Nicky Jam & Enrique Iglesias - El Perdón (HQ) + Descarga
Nicky Jam & Enrique Iglesias - El Perdón (HQ) + Download
Nicky Jam & Enrique Iglesias - El Perdón (HQ) + Λήψη
Nicky Jam & Enrique Iglesias - El Perdón (HQ) + Download
Nicky Jam & Enrique Iglesias - Forgiveness (HQ) + دانلود
Nicky Jam & Enrique Iglesias - El Perdón (HQ) + Download
Nicky Jam & Enrique Iglesias - El Perdón (HQ) + Download
ニッキー・ジャム&エンリケ・イグレシアス - El Perdón (HQ) + ダウンロード
니키 잼 & 엔리케 이글레시아스 - 엘 페르돈 (HQ) + 다운로드
Nicky Jam & Enrique Iglesias - Perdón (HQ) + Parsisiųsti
Nicky Jam & Enrique Iglesias - El Perdón (HQ) + Downloaden
Nicky Jam & Enrique Iglesias - El Perdón (HQ) + Download
Nicky Jam e Enrique Iglesias - El Perdón (HQ) + Download
Nicky Jam & Enrique Iglesias - El Perdón (HQ) + Download
Nicky Jam & Enrique Iglesias - El Perdón (HQ) + Ladda ner
Nicky Jam & Enrique Iglesias - El Perdón (HQ) + İndir
Nicky Jam & Enrique Iglesias - El Perdón (HQ) + Download
Nicky Jam & Enrique Iglesias - Forgiveness (HQ) + 下载
Nicky Jam & Enrique Iglesias - El Perdón (HQ) + 下載
♪... ♫... ♩ ... ♬
♪... ♫... ♩ ... ♬
Dime si es verdad
Sag mir, ob es wahr ist
Tell me if it is true
本当かどうか教えてください
Diga-me se é verdade
Me dijeron que te estas casando
Sie haben mir gesagt, dass du heiraten wirst.
They told me you are getting married
あなたが結婚すると聞きました
Disseram-me que te vais casar
Tú no sabes como estoy sufriendo
Du weißt nicht, wie ich leide
You don't know how I'm suffering
私がどんなに苦しんでいるか、あなたは知らないでしょう
Não sabes como estou a sofrer
Esto te lo tengo que decir
Das muss ich Ihnen sagen
This I have to tell you
これは言っておかなければならない
Isto tenho de vos dizer
Cuéntame
Tell me about it
教えてください
Fale-me sobre isso
Tu despedida para mi fue dura
Dein Abschied war schwer für mich
Your farewell was hard for me
あなたの別れは辛かった
A tua despedida foi difícil para mim
Será que te llevo a la luna
Ich bringe dich zum Mond
I'll take you to the moon
君を月まで連れて行くよ
Eu levo-te à lua
Y yo no supe hacerlo así
Und ich wusste nicht, wie ich das anstellen sollte.
And I didn't know how to do it that way
どうすればいいのかわからなかったんだ。
E eu não sabia como o fazer dessa forma
Te estaba buscando Por las calles gritando Eso me está matando, oh no
I was looking for you Through the streets screaming That's killing me, oh no
街角で叫びながら君を探していた。
Eu estava à tua procura Pelas ruas a gritar Isso está a matar-me, oh não
Te estaba buscando Por las calles gritando Como un loco tomando, oh
Ich habe dich gesucht Durch die Straßen geschrien Wie ein Verrückter, der trinkt, oh
I was looking for you Through the streets screaming Like a madman drinking, oh
狂人のように叫びながら、酒を飲んでいた。
Eu andava à tua procura pelas ruas a gritar como um louco a beber, oh
Es que yo sin ti Y tu sin mi
Ich bin ohne dich und du bist ohne mich
It's me without you And you without me
Je suis sans toi et tu es sans moi
Eu estou sem ti e tu estás sem mim
Dime quién puede ser feliz Esto no me gusta Esto no me gusta
Sag mir, wer glücklich sein kann Ich mag das nicht Ich mag das nicht Ich mag das nicht Ich mag es nicht
Tell me who can be happy I don't like this I don't like this I don't like this I don't like this I don't like this
Dites-moi qui peut être heureux Je n'aime pas ça Je n'aime pas ça Je n'aime pas ça Je n'aime pas ça Je n'aime pas ça
誰が幸せになれるのか教えてくれ。
Diz-me quem pode ser feliz Eu não gosto disto Eu não gosto disto Eu não gosto disto Eu não gosto disto
Es que yo sin ti Y tu sin mi
It's me without you And you without me
私はあなたなし、あなたは私なし
Eu estou sem ti e tu estás sem mim
Dime quién puede ser feliz Esto no me gusta Esto no me gusta
Sag mir, wer glücklich sein kann Ich mag das nicht Ich mag das nicht Ich mag das nicht Ich mag es nicht
Tell me who can be happy I don't like this I don't like this I don't like this I don't like this I don't like this
Diz-me quem pode ser feliz Eu não gosto disto Eu não gosto disto Eu não gosto disto Eu não gosto disto
Y yo sin ti No aguanto más
Und ich ohne dich, ich halte es nicht mehr aus
And me without you I can't stand it anymore
Et moi sans toi je ne peux plus le supporter
そして、君がいない僕はもう耐えられない。
E eu sem ti já não aguento mais
Por eso vengo a decirte lo que siento
Deshalb bin ich hier, um Ihnen zu sagen, was ich fühle.
That's why I've come to tell you how I feel
だから、僕の気持ちを伝えに来たんだ
É por isso que vos venho dizer o que sinto
Estoy sufriendo en la soledad
Ich leide in Einsamkeit
I am suffering in loneliness
私は孤独に苦しんでいる
Estou a sofrer de solidão
Y aunque tu padre no aprobó esta relación
And although your father did not approve of this relationship
Et bien que votre père n'ait pas approuvé cette relation
そして、あなたの父親はこの関係を認めなかったが
E embora o teu pai não aprovasse esta relação
Yo sigo insistiendo a pedir perdón
Ich bestehe immer noch darauf, um Vergebung zu bitten.
I still insist on asking for forgiveness
Je persiste à demander le pardon
それでも許しを請う
Continuo a insistir em pedir perdão
Lo único que importa está en tu corazón
Das Einzige, was zählt, ist in deinem Herzen
The only thing that matters is in your heart
La seule chose qui compte est dans ton cœur
大切なのは心の中だけ
A única coisa que importa está no teu coração
Te estaba buscando Por las calles gritando Esto me esta matando, oh no
Ich habe nach dir gesucht Durch die Straßen schreiend Das bringt mich um, oh nein
I was looking for you Through the streets screaming This is killing me, oh no
Je te cherchais dans les rues en criant Cela me tue, oh non
Eu andava à tua procura Pelas ruas a gritar Isto está a matar-me, oh não
Te estaba buscando Por las calles gritando Como un loco tomando, oh
Ich habe dich gesucht Durch die Straßen geschrien Wie ein Verrückter, der trinkt, oh
I was looking for you Through the streets screaming Like a madman drinking, oh
Eu andava à tua procura pelas ruas a gritar como um louco a beber, oh
Es que yo sin ti Y tu sin mi
Ich bin ohne dich und du bist ohne mich
It's me without you And you without me
Eu estou sem ti e tu estás sem mim
Dime quién puede ser feliz Esto no me gusta Esto no me gusta
Tell me who can be happy I don't like this I don't like this I don't like this I don't like this I don't like this
Diz-me quem pode ser feliz Eu não gosto disto Eu não gosto disto Eu não gosto disto Eu não gosto disto
Es que yo sin ti Y tu sin mi
Ich bin ohne dich und du bist ohne mich
It's me without you And you without me
Eu estou sem ti e tu estás sem mim
Dime quién puede ser feliz Esto no me gusta Esto no me gusta
Sag mir, wer glücklich sein kann Ich mag das nicht Ich mag das nicht Ich mag das nicht Ich mag es nicht
Tell me who can be happy I don't like this I don't like this I don't like this I don't like this I don't like this
Diz-me quem pode ser feliz Eu não gosto disto Eu não gosto disto Eu não gosto disto Eu não gosto disto
Yo te juré a ti eterno amor
Ich schwor dir ewige Liebe
I swore to you eternal love
Je t'ai juré un amour éternel
永遠の愛を誓った
Jurei-te amor eterno
Y ahora otro te da calor
Und jetzt wärmt dich noch einer auf
And now another one warms you up
Et maintenant, un autre vous réchauffe
そして今、もう一つのものがあなたを温める
E agora mais um aquece-te
Cuando en las noches tienes frío oh oh
Wenn dir nachts kalt wird, oh oh
When you get cold at night oh oh
Quand tu as froid la nuit oh oh
夜、寒くなったら
Quando se tem frio à noite, oh oh
Yo se que él te parece mejor
Ich weiß, Sie halten ihn für besser
I know he looks better to you
Je sais que tu penses qu'il est meilleur
Eu sei que achas que ele é melhor
Pero yo estoy en tu corazón
But I am in your heart
Mais je suis dans ton cœur
しかし、私はあなたの心の中にいる
Mas eu estou no teu coração
Y por eso pido perdón
Und dafür bitte ich um Vergebung
And for that I ask for forgiveness
Et pour cela, je demande pardon
そのために許しを請う
E por isso peço perdão
Es que yo sin ti Y tu sin mi
Ich bin ohne dich und du bist ohne mich
Dime quién puede ser feliz
Sag mir, wer glücklich sein kann
Tell me who can be happy
Dites-moi qui peut être heureux
Esto no me gusta
Das gefällt mir nicht
I don't like this
Je n'aime pas cela
Esto no me gusta
Das gefällt mir nicht
Es que yo sin ti Y tu sin mi
Dime quién puede ser feliz
Sag mir, wer glücklich sein kann
Tell me who can be happy
Esto no me gusta oh yeah...
Dicen que uno no sabe lo que tiene Hasta que lo pierde, pero...
Man sagt, man weiß nicht, was man hat, bis man es verliert, aber....
They say you don't know what you've got until you lose it, but...
On dit qu'on ne sait pas ce qu'on a tant qu'on ne l'a pas perdu, mais....
失うまで自分が何を持っているかわからないというけれど......。
Dizem que não sabemos o que temos até o perdermos, mas....
Vale la pena luchar por lo que uno quiere
Für das, was Sie wollen, lohnt es sich zu kämpfen
What you want is worth fighting for
Ce que vous voulez vaut la peine qu'on se batte pour vous
あなたが望むものは、そのために戦う価値がある
Vale a pena lutar pelo que queremos
Y hacer el intento
Und den Versuch machen
And make the attempt
Et faire la tentative
そして挑戦する
N.I.C.K Nicky Jam Enrique Iglesias
N.I.C.K Nicky Jam Enrique Iglesias
(No quiero que me dejes por favor) Haciendo historia Saga White Black
(Ich will nicht, dass du mich verlässt, bitte) Geschichte machen White Black Saga
(I don't want you to leave me please) Making History Saga White Black
(Je ne veux pas que tu me quittes s'il te plaît) Making History White Black Saga
(Non voglio che tu mi lasci per favore) Making History White Black Saga
(Y te pido perdón)
(Und ich bitte um Verzeihung)
(And I beg your pardon)
(Et je vous demande pardon)