×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

8sidor lättlästa nyheter 2019, nyheter från 2019-11-22

nyheter från 2019-11-22

Sverige

Många invandrare bor trångt

Det är vanligt att personer som nyligen kommit till Sverige har svårt att få jobb. Särskilt vanligt är det bland folk som kommer från länder utanför Europa. Många av dem bor också väldigt trångt. Ungefär 30 procent bor i en bostad med fler än två personer i varje rum. Bland svenskar är det ungefär två procent som bor så trångt. Det visar en ny undersökning av myndigheten Statistiska Centralbyrån, SCB. 33 procent av kvinnorna och 49 procent av männen i gruppen med invandrare som SCB undersökt hade jobb år 2017. De som har jobb har låg lön och jobbet är ofta bara under en kortare tid. Deras barn har ofta sämre betyg i skolan och många går inte klart gymnasiet. Bara 40 procent av barnen gick klart gymnasiet år 2017. Många fler barn med föräldrar som är födda i Sverige går klart gymnasiet. År 2017 var det 85 procent.

Världen

Israels ledare åtalas för brott

Benjamin Netanyahu är en känd politiker i Israel. Han har varit ledare för landet i många år. Nu är han misstänkt för brott. En åklagare säger att Netanyahu har fuskat. Det kan bli en rättegång mot honom. Bland annat säger åklagaren att Netanyahu har hjälpt flera tidningar. Det var för att tidningarna skulle skriva snälla saker om Netanyahu. Benjamin Netanyahu säger att han är oskyldig. Samtidigt är det kris i politiken i Israel. Det var val i september. Men det har inte gått att bilda en regering efter valet. Nu måste det kanske bli ett nytt val.

Världen

Stora protester i Colombia

Det här året har det varit protester i många länder i världen. Nu börjar folk i landet Colombia också att protestera. På torsdagen var många människor ute och protesterade i flera städer i Colombia. Det kan ha varit en miljon människor totalt. Folk tycker bland annat att regeringens politik för landets pengar är dålig. Protesterna har mest varit lugna. Några har kastat stenar på poliserna i huvudstaden Bogotá. Poliserna har tagit fast 37 personer. Minst 42 demonstranter och 37 poliser har blivit skadade, säger myndigheterna.

Sverige

De vill få bort en minister

Arbetsförmedlingen har fått mindre pengar. Det har riksdagen bestämt. Dessutom ska privata företag hjälpa folk att få jobb. De arbetslösa ska få välja vilket företag de vill ha hjälp av. Det har regeringen bestämt tillsammans med Liberalerna och Centerpartiet. Men många gillar inte förslaget. De tycker att det är dåligt. Vänsterpartiet tycker att Arbetsförmedlingen måste finnas i hela landet. De vill att regeringen ska lova ett stöd för människor med funktionsnedsättningar. Om regeringen inte går med på Vänsterpartiets krav då vill de rösta om Eva Nordmark. Hon är minister för jobb i Sverige. De tycker inte att hon ska få vara kvar som minister. Sverigedemokraterna vill också rösta om det. Partiet Moderaterna säger att de kanske vill rösta om Eva Nordmark. Partiet Kristdemokraterna säger också att de kan tänka sig att rösta.

Kultur

Många ser inte svensk film

Allt färre svenskar vill se svenska filmer på bio. Bara tio procent av alla besökare på bio valde att se en svensk film i år. Det visar en undersökning. Minst intresserade att se svenska filmer är unga personer mellan 16 och 25 år. – Det har varit så länge. Men i år är det extra tydligt att unga inte vill se svenska filmer, säger Helena Eklund till SVT. Hon jobbar som chef på Filmstaden som är ett företag för biografer. I Norge ser det inte ut som i Sverige. Där går fler norrmän och ser norska filmer. Men norrmännen gör andra sorters filmer. – Unga svenskar går mycket på bio. Vi kanske måste göra svenska filmer som handlar om saker som de vill se, säger Helena Eklund.


nyheter från 2019-11-22 news from 2019-11-22

Sverige

Många invandrare bor trångt Many migrants live in crowded conditions

Det är vanligt att personer som nyligen kommit till Sverige har svårt att få jobb. It is common for people who have recently arrived in Sweden to have difficulty finding a job. Särskilt vanligt är det bland folk som kommer från länder utanför Europa. It is particularly common among people coming from outside Europe. Många av dem bor också väldigt trångt. Many of them also live in very cramped conditions. Ungefär 30 procent bor i en bostad med fler än två personer i varje rum. About 30% live in a dwelling with more than two people in each room. Bland svenskar är det ungefär två procent som bor så trångt. Among Swedes, around 2% live in such cramped conditions. Det visar en ny undersökning av myndigheten Statistiska Centralbyrån, SCB. This is according to a new survey by Statistics Sweden (SCB). 33 procent av kvinnorna och 49 procent av männen i gruppen med invandrare som SCB undersökt hade jobb år 2017. 33% of women and 49% of men in the migrant group surveyed by Statistics Sweden had a job in 2017. De som har jobb har låg lön och jobbet är ofta bara under en kortare tid. Those who have a job are low paid and the job is often only for a short time. Deras barn har ofta sämre betyg i skolan och många går inte klart gymnasiet. Their children often have lower grades at school and many do not finish secondary school. Bara 40 procent av barnen gick klart gymnasiet år 2017. Only 40% of children finished secondary school in 2017. Många fler barn med föräldrar som är födda i Sverige går klart gymnasiet. Many more children with parents born in Sweden are completing upper secondary school. År 2017 var det 85 procent. In 2017, it was 85 percent.

Världen

Israels ledare åtalas för brott Israeli leader charged with crime

Benjamin Netanyahu är en känd politiker i Israel. Benjamin Netanyahu is a well-known politician in Israel. Han har varit ledare för landet i många år. He has been the leader of the country for many years. Nu är han misstänkt för brott. He is now a criminal suspect. En åklagare säger att Netanyahu har fuskat. A prosecutor says Netanyahu has cheated. Det kan bli en rättegång mot honom. There may be a trial against him. Bland annat säger åklagaren att Netanyahu har hjälpt flera tidningar. Among other things, the prosecutor says that Netanyahu helped several newspapers. Det var för att tidningarna skulle skriva snälla saker om Netanyahu. It was so that the newspapers would write nice things about Netanyahu. Benjamin Netanyahu säger att han är oskyldig. Benjamin Netanyahu says he is innocent. Samtidigt är det kris i politiken i Israel. At the same time, there is a political crisis in Israel. Det var val i september. There were elections in September. Men det har inte gått att bilda en regering efter valet. But it has not been possible to form a government after the elections. Nu måste det kanske bli ett nytt val. Now there may have to be a new election.

Världen The world

Stora protester i Colombia Large protests in Colombia

Det här året har det varit protester i många länder i världen. This year has seen protests in many countries around the world. Nu börjar folk i landet Colombia också att protestera. Now people in Colombia are also starting to protest. På torsdagen var många människor ute och protesterade i flera städer i Colombia. On Thursday, many people were out protesting in several cities in Colombia. Det kan ha varit en miljon människor totalt. There may have been a million people in total. Folk tycker bland annat att regeringens politik för landets pengar är dålig. Among other things, people think the government's policy on the country's money is bad. Protesterna har mest varit lugna. The protests have been mostly peaceful. Några har kastat stenar på poliserna i huvudstaden Bogotá. Some have thrown stones at police officers in the capital Bogotá. Poliserna har tagit fast 37 personer. Police officers have arrested 37 people. Minst 42 demonstranter och 37 poliser har blivit skadade, säger myndigheterna. At least 42 protesters and 37 police officers have been injured, authorities say.

Sverige

De vill få bort en minister They want to remove a minister

Arbetsförmedlingen har fått mindre pengar. The employment service has received less money. Det har riksdagen bestämt. This has been decided by the Parliament. Dessutom ska privata företag hjälpa folk att få jobb. In addition, private companies should help people get jobs. De arbetslösa ska få välja vilket företag de vill ha hjälp av. The unemployed should be able to choose which company they want to help them. Det har regeringen bestämt tillsammans med Liberalerna och Centerpartiet. The government has decided this together with the Liberals and the Center Party. Men många gillar inte förslaget. But many do not like the proposal. De tycker att det är dåligt. Vänsterpartiet tycker att Arbetsförmedlingen måste finnas i hela landet. The Left Party believes that the Public Employment Service must be present throughout the country. De vill att regeringen ska lova ett stöd för människor med funktionsnedsättningar. They want the government to promise support for people with disabilities. Om regeringen inte går med på Vänsterpartiets krav då vill de rösta om Eva Nordmark. If the government does not agree to the Left Party's demands, they will vote on Eva Nordmark. Hon är minister för jobb i Sverige. She is Minister for Employment in Sweden. De tycker inte att hon ska få vara kvar som minister. They do not think she should remain as a minister. Sverigedemokraterna vill också rösta om det. The Sweden Democrats also want to vote on it. Partiet Moderaterna säger att de kanske vill rösta om Eva Nordmark. The Moderate Party says it may want to vote on Eva Nordmark. Partiet Kristdemokraterna säger också att de kan tänka sig att rösta.

Kultur Culture

Många ser inte svensk film Many people do not watch Swedish films

Allt färre svenskar vill se svenska filmer på bio. Fewer and fewer Swedes want to see Swedish films in cinemas. Bara tio procent av alla besökare på bio valde att se en svensk film i år. Only ten percent of all cinema visitors chose to see a Swedish film this year. Det visar en undersökning. This is the result of a survey. Minst intresserade att se svenska filmer är unga personer mellan 16 och 25 år. Young people between 16 and 25 years old are least interested in watching Swedish films. – Det har varit så länge. - It has been that way for a long time. Men i år är det extra tydligt att unga inte vill se svenska filmer, säger Helena Eklund till SVT. But this year it is particularly clear that young people do not want to see Swedish films," Helena Eklund told SVT. Hon jobbar som chef på Filmstaden som är ett företag för biografer. She works as a manager at Filmstaden, a company for cinemas. I Norge ser det inte ut som i Sverige. The situation in Norway is not the same as in Sweden. Där går fler norrmän och ser norska filmer. More Norwegians go there to watch Norwegian movies. Men norrmännen gör andra sorters filmer. But Norwegians make different kinds of films. – Unga svenskar går mycket på bio. - Young Swedes go to the movies a lot. Vi kanske måste göra svenska filmer som handlar om saker som de vill se, säger Helena Eklund. Maybe we need to make Swedish films about things they want to see," says Helena Eklund.