#020: Εθελοντισμός σε ορφανοτροφείο στο Καϊρο, αλλαγές που ήρθαν στη ζωή μου, το human trafficking.
#020: Freiwilligenarbeit in einem Waisenhaus in Kairo, Veränderungen in meinem Leben, Menschenschmuggel.
#020: Volunteering at an orphanage in Cairo, changes that came into my life, human trafficking.
#020: Voluntariado en un orfanato de El Cairo, cambios que se produjeron en mi vida, trata de seres humanos.
#020 : Volontariat dans un orphelinat au Caire, les changements qui sont intervenus dans ma vie, la traite des êtres humains.
#020: Wolontariat w sierocińcu w Kairze, zmiany, które zaszły w moim życiu, handel ludźmi.
#020: Kahire'de bir yetimhanede gönüllü çalışmak, hayatımda meydana gelen değişiklikler, insan kaçakçılığı.
Σπουδάζοντας κοινωνιολογία στη Μυτιλήνη,
Studying sociology in Mytilene,
ήμουν δεύτερο προς τρίτο έτος,
I was in my second to third year,
İkinci ya da üçüncü sınıftaydım,
και χρωστούσα ένα μάθημα πρώτου έτους, το οποίο δεν παρακολουθούσα τυπικά.
and I owed a first year course, which I did not attend formally.
Έτυχε μια μέρα να μπω στη διάλεξη
I happened to enter the lecture one day to
για να δω αν έχει αλλάξει κάτι ο καθηγητής από τις παρουσιάσεις του.
see if the teacher had changed anything from his presentations.
Και τυχαίνει να κάνει παρουσίαση η AIESEC.
And AIESEC happens to make a presentation.
Είναι παγκόσμιος εθελοντικός οργανισμός, φοιτητικός,
It is a global student organization,
που απαρτίζεται από φοιτητές και αφορά φοιτητές,
made up of students and concerned with students,
και μας μιλούσαν για εθελοντικές πρακτικές
and they talked to us about voluntary practices
και έδιναν δύο επιλογές:
and gave us two options:
είτε Κάιρο, είτε Ιταλία. Ήταν η χρονική περίοδος 2011 προς 2012
either Cairo or Italy. It was the period 2011 to 2012
που συνέβαινε η Αραβική Άνοιξη στο Κάιρο, η μεγάλη αναταραχή,
that the Arab Spring was happening in Cairo, the great unrest,
και ο καθηγητής μας μας επισήμανε ότι
and our professor pointed out that it
θα είχε μεγάλο κοινωνιολογικό ενδιαφέρον αν πηγαίναμε στο Κάιρο
would be of great sociological interest if we went to Cairo
γιατί θα κάναμε παρατήρηση,
because we would observe,
θα βλέπαμε οι ίδιοι τι συμβαίνει σε μια περιοχή η οποία βρίσκεται σε εμπόλεμη κατάσταση
we would see for ourselves what is happening in an area or which is in a state of war
και ήταν κάτι το οποίο με δελέασε πάρα πολύ γιατί ως κοινωνιολόγοι
and it was something that tempted me a lot because as sociologists
έχουμε μεγάλο εύρος θεωρητικών επιλογών
we have a wide range of theoretical choices
αλλά αυτό δεν καταλήγει κάπου πρακτικά.
but this does not end somewhere practical.
ama gerçekten pratik bir yere gitmiyor.
Οπότε, έκανα αίτηση μετά στα παιδιά της AIESEC
So, I applied to the AIESEC kids
Daha sonra AIESEC'teki arkadaşlara başvurdum.
και ήμουν στην αναμονή. Αυτό είχε γίνει κάπου Νοέμβριο, Δεκέμβριο.
and I was waiting. This had happened sometime in November, December.
Περνάει ο καιρός,
Time passes,
έρχεται η εξεταστική του Φεβρουαρίου, τελειώνει η εξεταστική του Φεβρουαρίου,
the February exam comes, the February exam ends,
έχει επέλθει στη ζωή μου μια ρουτίνα και μια βαρεμάρα θα τη χαρακτήριζα,
a routine has come into my life and I would describe it as boring,
γιατί η ζωή στο νησί είναι όμορφη,
because life on the island is beautiful, it
είναι απλή, αλλά δεν έχεις πολλές επιλογές.
is simple, but you do not have many options.
Και επειδή μου 'χαν αφήσει και ένα τηλέφωνο τα παιδιά, λέω θα τους πάρω ένα τηλέφωνο
And because the kids left me a phone, I say I'll get a phone
από το να στείλω ένα email να μάθω τι γίνεται με την αίτηση που έχω κάνει.
from them by sending an email to find out what happens to the application I have made.
Και τους παίρνω τηλέφωνο και είναι σε φάση:
And I call them and they are in a phase:
«Πού είσαι;» Και «Σε ψάχνουμε!» και «Το Πανεπιστήμιο δεν μας έδινε τα στοιχεία σου
"Where are you?" And "We are looking for you!" and "The University did not give us your details
να 'ρθουμε σε επικοινωνία». Και «Δε μπορούσαμε να απαντήσουμε ούτε στο e-mail σου».
to get in touch." And "We could not reply to your e-mail either."
Είχε πολλούς φραγμούς το πανεπιστημιακό e-mail.
The university e-mail had many barriers.
Και μου λένε «Προλαβαίνεις την αίτηση,
And they tell me "You receive the application, they
κλείνουν σε πέντε μέρες, οπότε προλαβαίνεις την αίτηση».
close in five days, so you receive the application".
Οπότε σε τρεις μέρες
So in three days
κάνω την αίτηση, κάνω βιογραφικό, περνάω από συνέντευξη, με δέχονται στο Κάιρο.
I make the application, I make a resume, I go through an interview, I am accepted in Cairo.
Και μου λένε «Ειρήνη, κάνουμε τις επόμενες μέρες
And they say to me "Peace, we are holding a conference in
ένα συνέδριο, το HeADCO, που γίνεται σε διάφορες περιοχές της Ελλάδος, έλα να μας γνωρίσεις».
the coming days , HeADCO, which takes place in various parts of Greece, come and meet us".
Και λέω «Γιατί όχι;», χωρίς να σκεφτώ οτι θα πάω κάπου που δεν ξέρω κανέναν,
And I say "Why not?", Without thinking that I will go somewhere I do not know anyone,
Ben de kimseyi tanımadığım bir yere gittiğimi düşünmeden "Neden olmasın?" diyorum,
σε ένα μέρος που ούτε ήξερα που είναι, με 400 άτομα, άγνωστοι μεταξύ αγνώστων.
to a place that I did not even know is, with 400 people, strangers among strangers.
Φοβερή εμπειρία. Το συστήνω σε όλους. Το προτείνω σε όλους.
Amazing experience. I recommend it to everyone. I recommend it to everyone.
Και, πηγαίνοντας εκεί,
And, going there,
η επιθυμία μου αν ήταν στο 50-60%
my wish if it was 50-60%
να φύγω στο Κάιρο, έγινε 100%.
to go to Cairo, became 100%.
Το πίστεψα κι εγώ ότι μπορώ να πάω και να το κάνω.
I also believed that I could go and do it.
Και όντως άξιζε. Γιατί από την πρώτη στιγμή
And it was really worth it. Because from the first moment
που πάτησα το πόδι μου στο Κάιρο
I set foot in Cairo
άρχισα να αλλάζω ως άνθρωπος.
I started to change as a person.
Και εκεί ήτανε που
And that was where
αφότου γύρισα και μετά, θεωρώ ότι
after I came back, I think
άλλαξα γενικά σαν άνθρωπος. Τρόπο σκέψης, ζωής, 360 μοίρες.
I changed in general as a person. Way of thinking, living, 360 degrees.
Η επαφή μου με ανθρώπους με διαφορετικές κουλτούρες
My contact with people from different cultures
από Ιταλία, από Αίγυπτο, από Κίνα...
from Italy, Egypt, China ...
Το ότι μαζευόμασταν όλοι μαζί
The fact that we all gathered together
και μαγειρεύαμε και έχουν στην Κίνα σαν έθιμο το κοτόπουλο
and cooked and in China it is customary to boil
να το βράζουν με coca cola, ε, εντάξει, δεν το συναντάς και κάθε μέρα.
chicken with coca cola, eh, okay, you do not find it and every day.
Η καθημερινότητα μου στην Αίγυπτο ήτανε κάποιες ώρες που πήγαινα στο ορφανοτροφείο
My daily life in Egypt was some hours when I went to the orphanage
και με παιδάκια από 3-4 χρονών μέχρι περίπου 10,
and with children from 3-4 years old up to about 10,
κάναμε διάφορες δραστηριότητες εκπαιδευτικές. Δεν είναι το ίδιο στην Ελλάδα να πεις ότι
we did various educational activities. It is not the same in Greece to say that
θα πάω σε ένα ορφανοτροφείο να κάνω εθελοντισμό
I will go to an orphanage to volunteer
Το να φτάσω στο κτίριο για να κάνω εθελοντισμό είχε κάποιες δυσκολίες.
. Getting to the building to volunteer had some difficulties.
Όταν έβγαινα από το σπίτι που έμενα δεν ήμουν ποτέ μόνη μου.
When I left the house I was staying I was never alone.
Ήμουν πάντα με κάποιον. Δεν πήγαινα ποτέ μόνη μου στο ορφανοτροφείο.
I was always with someone. I never went to the orphanage alone.
Είχα πάντα μαζί μου κάποιον.
I always had someone with me.
Όπως και δε γυρνούσα μόνη μου. Αυτό για 'μένα ήταν καθοριστικό.
As I did not return alone. That was crucial for me.
Όπως, επίσης, και η διαδρομή, το να πάω σε αυτό το ορφανοτροφείο.
As well as the route, going to this orphanage.
Γιατί άλλο να βλέπεις γύρω σου κτίρια, ανθρώπους,
Why else to see buildings around you, people,
οι οποίοι είναι παρόμοιοι μ' εσένα, είναι ίδιοι με εσένα
who are similar to you, are the same as you
και είναι διαφορετικό στη διαδρομή
and it is different on the way
να σου λέει ο οδηγός ότι «Ξέρεις, δεξιά σου είναι ένα...
the driver tells you that "You know, to your right is a ...
...νεκροταφείο στο οποίο μένουν άνθρωποι οι οποίοι δεν έχουν να φάνε και να πιουν
... cemetery where they live people who do not have to eat and drink
...yiyecek ve içecek hiçbir şeyi olmayan insanların yaşadığı bir mezarlık
και μένουν εκεί γιατί δεν έχουν που να ζήσουν».
and live there because they have nowhere to live ".
Orada yaşıyorlar çünkü yaşayacak yerleri yok."
Αυτό και από μόνο του σε βάζει σε μια διαδικασία σκέψης, αλλαγής, να εκτιμήσεις αυτό που έχεις - πολύ,
This in itself puts you in a process of thinking, of changing, of valuing what you have - a lot, of
να σκεφτείς δύο φορές πριν αγοράσεις κάτι,
thinking twice before buying something, of
να εκτιμήσεις και πράγματα τα οποία θεωρείς δεδομένα.
valuing things that you take for granted.
Δηλαδή, θα πάω στο περίπτερο να πάρω μια σοκολάτα.
That is, I will go to the kiosk to get some chocolate.
Ναι, αλλά στο ορφανοτροφείο που μένεις τα παιδάκια δεν έχουν πρόσβαση σε σοκολάτες.
Yes, but in the orphanage where you live the children do not have access to chocolates.
Οπότε, όταν με είδαν να τρώω τη σοκολάτα, με κοιτούσαν λες και βλέπανε και εγώ δε ξέρω τι.
So, when they saw me eating chocolate, they looked at me as if they were watching and I do not know what.
Οι διαφορές είναι που μας φέρνουνε πιο κοντά κι όχι οι ομοιότητες.
It is the differences that bring us closer and not the similarities.
Αυτό ήτανε που μου άρεσε, που με άλλαξε,
This was what I liked, what changed me,
που θεώρησα πολύ ενδιαφέρον.
what I found very interesting.
Και το ότι ήμουν κομμάτι
And that I was part of
αυτής της ομάδας. Το ότι κι εγώ έδινα αυτή τη
this team. That I also gave this
δυνατότητα στους άλλους να γνωρίσουν τη χώρα μου, τον πολιτισμό μας.
opportunity to others to get to know my country, our culture.
Κι όλο αυτό λειτουργούσε σαν ένα μεγάλο μωσαϊκό.
And it all worked like a big mosaic.
Μωσαϊκό διαφορετικών απόψεων, ανθρώπων, χρωμάτων.
Mosaic of different views, people, colors.
Γιατί δεν συμφωνούσαμε και σε όλα,
Because we did not agree on everything,
υπήρχαν και διαφωνίες. Αλλά κι αυτό πάλι είχε το ενδιαφέρον του.
there were disagreements. But even that was interesting again.
Αφότου γύρισα και μετά εννοείται ότι
After I came back and then it is understood that
η αλλαγή η καθοριστική υπήρξε στην καθημερινότητα μου.
the decisive change was in my daily life.
Δεν με ενδιέφερε πλέον αν θα είναι μάρκα ή όχι αυτό που θα βάλω,
I no longer cared whether it would be a brand or not what I would put on, I
δεν με ενδιέφερε που θα είναι αυτό που θα βγω, αρκεί να είχα καλή παρέα.
did not care what it would be like to go out, as long as I had good company.
Άρχισαν να μη με ενδιαφέρουν πολλά πράγματα τα οποία πιο μπροστά ήτανε...
I started to not be interested in many things that were ahead ...
καίρια στην καθημερινότητα μου.
crucial in my daily life.
günlük hayatımda çok önemli.
Από ένα σημείο και μετά σταμάτησαν να με ενδιαφέρουν.
At one point and then they stopped interesting me.
Υπάρχουν οργανώσεις
There are organizations
κατά του Human Trafficking στην Ελλάδα
against Human Trafficking in Greece
που προσπαθούν να ενημερώσουν και να βοηθήσουν
that try to inform and help
όχι απλά τους καθημερινούς πολίτες, αλλά συγκεκριμένα και
not only everyday citizens, but specifically the
αστυνομία και δικαστές και εισαγγελείς,
police and judges and prosecutors,
έτσι ώστε να αναγνωρίζουν και οι ίδιοι θύματα
so that they themselves recognize victims of
Human Trafficking.
Human Tafficking.
Το τρομακτικό είναι ότι συμβαίνει και στην Ελλάδα, ναι, και στη Θεσσαλονίκη.
The scary thing is that it happens in Greece, yes, and in Thessaloniki.
Είναι η πόλη μου, γι' αυτό το τονίζω.
It is my city, that's why I emphasize it.
Πολύ περισσότερο τώρα με το προσφυγικό. Υπήρξαν περιστατικά που
Much more now with the refugee. There have been cases where
οποιοσδήποτε τα "google-άρει" μπορεί να τα δει. Δε θα ήθελα να τα αναφέρω
anyone can "google-like" them. I would not like to mention them
γιατί ήταν τρομακτικά για εμένα επειδή αφορούσαν παιδιά,
because they were scary for me because they were about children,
παιδιά μικρής ηλικίας.
young children.
Το ποσοστό διάσωσης είναι μικρό
The rescue rate is small
γιατί και τα ίδια τα άτομα δε μιλάνε εύκολα για αυτό που τους συμβαίνει.
because the individuals themselves do not easily talk about what is happening to them.
(Τα περισσότερα) θύματα είναι γυναίκες γιατί είναι ακόμη μικρότερο
(Most) victims are women because the percentage of men who will talk about
το ποσοστό των ανδρών που θα μιλήσουν γι' αυτό.
it is even smaller .
Επειδή είναι η λογική του ότι είμαι άντρας και δε πρέπει να συμβαίνει σε εμένα.
Because it's his logic that I'm a man and it should not happen to me.
Çünkü bu erkek olmanın mantığıdır ve benim başıma gelmemelidir.
Είναι τρομακτικό το ότι συμβαίνει ακόμα. Είναι τρομακτικό ότι
It's scary that it still happens. It's scary that
άνθρωποι υποδουλώνουν άλλους ανθρώπους
people enslave other people
...εεε... εκεί που...
... uh ... where ...
...εκεί που εγώ μαγκώνομαι και δε ξέρω τι να πω,
... where I get stuck and I don't know what to say,
είναι όταν αφορά παιδιά. Γιατί είναι ένα παιδάκι.
is when it comes to children. Because he is a child.
Πώς μπορούν και αντέχουν και κάνουν κάτι τέτοιο σε μικρά παιδάκια.
How can they endure and do such a thing to small children.
Αν μπορούσα να φωνάξω κάτι στον κόσμο θα ήταν
If I could shout something at the world it would be
να αρχίσει να αψηφά τα όρια του.
to start defying its limits.
Για να ανακαλύψει τον εαυτό του,
To discover himself,
να ανακαλύψει
to discover
νέους τόπους,
new places,
να δει την...
to see the ...
με ένα διαφορετικό τρόπο, την Οδύσσεια της ζωής.
in a different way, the Odyssey of life.