14. О ЧАСТИЦЕ «ЛИ»
О ЧАСТИЦЕ «ЛИ» - Доброе утро, Йосу! - Доброе утро, Евгений!
Как у вас дела?
- Всё хорошо.
У тебя тоже?
- Да, всё замечательно.
- Отлично.
О чём мы будем говорить сегодня с тобой по-русски?
- Ага, у меня вопрос для вас.
Я бы хотел узнать, как используется частица «ли».
- Ага.
- Потому что я могу понять, когда я слушаю речь.
Но я не знаю именно, когда использовать.
- Ага. Ну ты, наверное, знаешь английский язык. И в английском языке часто используется 'if', допустим: “I don't know if he is at home”.
- Ага. - И вот мы в этом случае скажем: «Я не знаю, есть ли он дома.» - Да.
- То есть мы очень часто используем частицу «ли» в так называемой косвенной речи, когда у нас нет вопроса, да?..
Допустим: «Я не знаю, куда идти». Здесь есть вопрос «куда». Но допустим: «Я не знаю, идти ли мне в кино». То есть он не знает, и это «ли» связывает два предложения, где нет вопроса. И также мы часто используем такую частицу, когда мы что-то спрашиваем, допустим: «Скажите, далеко ли до вокзала?»
- Ага. И это закрытый ответ (лучше: и такой вопрос требует ответ): да или нет. - Да, и в этом случае мы чаще всего говорим: «Да, далеко…Нет, недалеко».
- Ага. - Или например: «Можете ли вы мне помочь?» Мы можем сказать без «ли» - «Можете вы мне помочь?» С «ли» - это более вежливый вариант, да? - Ага. - Это тоже важно. И, наконец, частицу «ли» мы часто используем в таких выражениях, как: «едва ли», «навряд ли» - то есть, когда есть какое-то сомнение. Скажем: «Едва ли он знает этого человека».
- Ага. - Значит, я сомневаюсь, что он знает этого человека. - Но это стройное (надо: устойчивое) выражение, да?
- Да, такие выражения называются – «устойчивые выражения».
- Ага. - «Вряд ли», «едва ли», «чуть ли»- «Я чуть ли не упал». - Ага. - Опять: я мог упасть, но я не упал. Поэтому: «чуть ли не упал» - возможный вариант такого использования. Вот примерно такие значения имеет эта небольшая частица, но важная частица, да?... ( смех)
- Да, потому что они очень часто употребляются на русском языке.
- Да, да, совершенно верно.
И, кстати говоря, может еще в песнях быть: «Ты река ли моя, реченька…», например.
- Да. - Это в общем-то тоже как бы усиливает значение, да? - Ага. - Да, иногда такая (конструкция)… ну, создаёт поэтичность тоже. - Ага. - Вот такие вот значения. - Спасибо большое.
Очень хорошо, что мы записывали для lingq.com, потому что я собираюсь слушать этот подкаст.
- Хорошо, я это сделаю и пошлю в lingq.
- Спасибо большое. - Пожалуйста. (This interview was recorded by Evgueny40 in the cooperation with Josu Sanches, 2016)