×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

TED, How language shapes the way we think | Lera Boroditsky

How language shapes the way we think | Lera Boroditsky

Prevodilac: Mirjana Čutura Lektor: Tijana Mihajlović

Говорићу вам користећи језик...

јер могу.

Ово је једна од чаробних способности коју ми, људи, поседујемо.

Можемо да пренесемо веома компликоване мисли једни другима.

Управо сада стварам звукове својим устима док издишем ваздух.

Стварам тонове, звиждуке и издахе,

а они производе вибрације у ваздуху.

Те ваздушне вибрације путују до вас,

ударају ваше бубне опне,

а потом ваш мозак преузима те вибрације са бубних опни

и претвара их у мисли.

Надам се.

(Смех)

Надам се да се то догађа.

Због ове способности ми, људи, можемо да преносимо своје идеје

далеко кроз простор и време.

Можемо да преносимо знање између мозгова.

Могу да вам убацим бизарну нову идеју у главу управо сада.

Могу да кажем:

„Замислите медузу како плеше валцер у библиотеци

док размишља о квантној механици.“

(Смех)

Ако је све у вашем животу до сада било релативно нормално,

вероватно раније нисте имали ту идеју.

(Смех)

Али, сада сам вас приморала да мислите о њој, користећи језик.

Наравно да не постоји само један језик на свету -

око 7 000 језика се говори широм света.

Сви језици се међусобно разликују на многе начине.

Неки језици имају другачије гласове,

различите речи

и, такође, различите структуре -

различите структуре су веома важне.

То намеће питање

да ли језик који говоримо обликује начин на који мислимо.

Видите, ово је прастаро питање.

Људи су се одувек бавили овим питањем.

Шарлеман, свети римски император, је рекао:

„Говорити други језик значи имати другу душу.“

Снажна изјава да језик обликује стварност.

Међутим, са друге стране, Шекспирова Јулија каже:

„Име није ништа. Оно што називамо ружом, слатко би мирисало и са другим именом.“

Па, ово сугерише да језик можда не обликује стварност.

Ове расправе се воде хиљадама година.

Али, донедавно нису постајали подаци да нам помогну да одлучимо шта је тачно.

Недавно смо у мојој и другим лабораторијама широм света

почели да испитујемо

и сада заиста имамо научне податке да пресудимо по овом питању.

Допустите ми да вам дам неке од својих омиљених примера.

Почећу са примером из домородачке заједнице у Аустралији

са којом сам имала прилику да радим.

Ово је народ Кук Тајор.

Живе у Помпурау на крајњем западу Кејп Јорка.

Занимљиво је да народ Кук Тајор

у свом језику не користи речи као што су „лево“ и „десно“,

а уместо тога, све се исказује у основним странама света:

север, југ, исток и запад.

Када кажем све, заиста мислим све.

Рекли бисте нешто налик овоме:

„Ох, мрав је на твојој југозападној нози.“

Или: „Помери своју шољу мало на северо-североисток.“

У ствари, начин на који се каже „здраво“ на језику Кук Тајора је:

„Куда идеш?“

Одговор треба да буде:

„Далеко на северо-североисток. А ти?“

Замислите да, док шетате током дана,

свакој особи коју поздравите

морате да предате извештај о томе у ког смеру идете.

(Смех)

Међутим, то би вам помогло да се веома брзо оријентишете, зар не?

Јер буквално не бисте могли да стигнете даље од „здраво“

ако не знате у ком смеру идете.

У ствари, људи који говоре језике налик овом оријентишу се веома добро.

Оријентишу се боље него што смо мислили да људи могу.

Мислили смо да су људи гори од осталих створења

због неког биолошког разлога:

„Ох, немамо магнете у кљуновима или крљуштима.“

Не.

Ако вас ваш језик и култура науче, можете то заиста да радите.

Постоје људи широм света који се веома добро оријентишу.

Да бисмо се сложили

колико је ово другачије од начина на који ми то радимо,

желим да затворите очи на тренутак

и уперите прст у правцу југоистока.

(Смех)

Држите очи затворене. Уперите прст.

Добро, можете отворити очи.

Видим да упирете тамо, тамо, тамо, тамо, тамо...

Ни ја не знам у ком је смеру.

(Смех)

Нисте ми пуно помогли.

(Смех)

Рецимо само да прецизност у овој просторији није сјајна.

Ово је велика разлика у когнитивној способности

у различитим језицима.

Једна група, веома угледна група као што сте ви,

не зна где је која страна света,

али у другој групи

бих могла питати петогодишњака и он би знао.

(Смех)

Постоје и велике разлике у томе како људи размишљају о времену.

Овде имам фотографије свог деке у различитим раздобљима.

Ако питам особу која говори енглески да организује време,

можда ће их послагати овако - са лева на десно.

Ово је у вези са смером у којем пишемо.

Да говорите хебрејски или арапски,

можда бисте их послагали у супротном смеру -

са десна на лево.

Међутим, како би народ Кук Тајор,

домородачка група о којој сам причала, то урадио?

Они не користе речи као што су „лево“ и „десно“.

Помоћи ћу вам.

Када смо их поставили да седе окренути ка југу,

организовали су време са лева на десно.

Када смо их поставили да седе окренути ка северу,

организовали су време са десна на лево.

Када смо их поставили да седе окренути ка истоку,

време је послагано ка телу.

Који је шаблон?

Од истока ка западу, зар не?

За њих се, у ствари, време уопште не доводи у везу са телом,

већ са околином.

За мене, ако сам окренута овако, онда време пролази овуда,

а ако сам окренута овако, онда време пролази овуда.

Окренута сам овако, а време пролази овуда.

Веома сам егоцентична да натерам смер времена да ме прати

сваки пут када се окренем.

За Кук Тајоре време је у вези са околином.

Ово је веома различит начин да се размишља о времену.

Ево га још један веома мудар људски трик.

Претпоставимо да вас питам колико овде има пингвина.

Кладим се да знам како сте решили тај проблем ако сте га решили.

Урадили сте: „Један, два, три, четири, пет, шест, седам, осам.“

Избројали сте их.

Сваком сте доделили број,

а последњи број који сте рекли означава колико их има.

Ово је мали трик који сте научили као деца.

Научите листу бројева и како да је користите.

Мали лингвистички трик.

Неки језици не раде то тако

јер неки језици немају одређене речи за бројеве.

Постоје језици који немају реч као што је „седам“

или „осам“.

У ствари, људи који говоре ове језике не броје

и имају потешкоће око одређивања тачног броја нечега.

Тако, на пример, ако вас замолим да повежете овај број пингвина

са истим бројем патака,

могли бисте то урадити тако што ћете бројати.

Али људи који немају тај лингвистички трик не могу то да ураде.

Језици се разликују и по томе како раздвајају спектар боја -

визуелни свет.

Неки језици имају пуно речи за боје,

неки имају само две речи: „светло“ и „тамно“.

Језици се разликују и по томе где стављају границе између боја.

Тако, на пример, у енглеском постоји реч за плаву боју

за све боје које видите на екрану,

али на руском не постоји одређена реч.

Уместо тога, људи који говоре руски морају да направе разлику

између светлоплаве, „гулубој“, и тамноплаве, „сини“.

Стога Руси, у језику, имају ово животно искуство

разликовања ове две боје.

Када тестирамо способност људи да направе разлику између ових боја,

схватамо да су људи који говоре руски бржи када је ова језичка граница у питању.

Могу брже да примете разлику између светлоплаве и тамноплаве.

Када посматрате мозгове људи док гледају боје -

рецимо да имате боје које постепено прелазе из светлоплаве у тамноплаву -

мозгови људи који користе различите речи за светлоплаву и тамноплаву

имаће реакцију изненађења док се боје мењају од светлих ка тамним

налик овом: „Ох, дошло је до промене у врсти“,

док мозгови људи који говоре енглески, на пример,

који не праве ову разлику у врсти,

неће показати то изненађење јер није дошло до промене врсте.

Језици имају свакојаке зачкољице у структурама.

Ово је моја омиљена.

Многи језици имају граматички род;

свакој именици се додели род, често мушки или женски.

Сви ови родови се разликују у језицима.

Тако је, на пример, „сунце“ женског рода у немачком, али мушког рода у шпанском,

а са „месецом“ је супротно.

Да ли ово, у ствари, може да има последице по то како људи размишљају?

Да ли људи који говоре немачки гледају на сунце као нешто женственије,

а на месец као нешто мужевније?

У ствари, испоставља се да је то тако.

Ако замолите људе који говоре немачки и шпански да, на пример, опишу мост

као што је овај овде -

„мост“ је женског граматичког рода у немачком,

мушког граматичког рода у шпанском -

вероватније је да ће људи који говоре немачки рећи

да су мостови „лепи“, „елегантни“

и користити стереотипично женствене речи.

Вероватније је да ће људи који говоре шпански рећи

да су „јаки“ или „дугачки“ -

користећи ове мужевне речи.

(Смех)

Језици се разликују и по томе како описују догађаје, зар не?

Узмемо догађај налик овом - незгоду.

На енглеском је у реду да се каже: „Сломио је вазу.“

На језику као што је шпански

вероватније је да ћете рећи: „Ваза је сломљена“

или „Ваза се сломила.“

Ако је незгода, нећете рећи да је неко то урадио.

На енглеском, сасвим чудно, можете чак рећи и:

„Сломила сам руку.“

Видите, у многим језицима

не бисте могли користити такву структуру, осим ако нисте лудак

и ако нисте тражили прилику да сломите руку

(Смех)

и успели у томе.

Ако је незгода, користићете другачију структуру.

Видите, ово има последице.

Људи који говоре различите језике обраћаће пажњу на другачије ствари

у зависности од тога шта њихов језик обично захтева од њих да ураде.

Покажемо исту незгоду људима који говоре енглески и шпански,

а људи који говоре енглески запамтиће ко је крив

јер је на енглеском неопходно рећи: „Он је то урадио. Он је сломио вазу.“

Али, мање је вероватно да ће људи који говоре шпански запамтити ко је крив

ако је била незгода,

али је вероватније да ће запамтити да је била незгода.

Вероватније је да ће запамтити намеру.

Тако двоје људи посматра исти догађај,

види исти злочин,

али, на крају, запамте другачије ствари у вези са догађајем.

Ово, наравно, утиче на сведочење очевидаца.

Такође, утиче на кривицу и казну.

Ако узмемо људе који говоре енглески,

само вам покажем како неко ломи вазу

и кажем: „Он је сломио вазу“, а не: „Ваза се сломила“,

иако можете сами то видети,

одгледати видео,

одгледати видео злочина над вазом,

казнићете неког више,

кривићете неког више само ако сам рекла: „Он ју је сломио“,

а не: „Сломила се.“

Језик управља начином на који размишљамо о догађајима.

Видите, дала сам вам неколико примера

у вези са тим како језик може да обликује начин на који мислимо,

што чини на неколико начина.

Језик може да има велике утицаје,

као што смо видели са простором и временом,

када људи могу да их организују

на потпуно другачијим координатним системима.

Језици могу да имају и далекосежне последице -

то је оно што смо видели по питању бројева.

Ако имамо речи за бројање у нашем језику,

ако имамо речи за бројеве,

то отвара читав свет математике.

Ако не бројите, наравно да не можете да рачунате,

да радите ништа од ствари

које би биле неопходне да се направи оваква просторија

или да се уради овај пренос, зар не?

Овај мали трик са речима за бројеве је први корак

у цело когнитивно царство.

Језици могу имати и веома ране последице

као што смо видели по питању боја.

Ово су веома једноставне, основне, перцептивне одлуке.

Стално доносимо хиљаде одлука,

а ипак, језик се уплиће

и меша чак и у ове малецке перцептивне одлуке које доносимо.

Језик може имати свеобухватне утицаје.

Пример са граматичким родом је можда мало смешан,

али, у исто време, граматички род се односи на све именице.

То значи да језик може да обликује како размишљамо

о било чему што можемо именовати именицом.

То је пуно тога.

И на крају сам вам дала пример како језик може да обликује ствари

које су од личне важности за нас -

идеје као кривица и казна или сећања очевидаца.

Ово су важне ствари у нашој свакодневници.

Лепота језичке разноврсности лежи у томе да нам открива

колико је генијалан и прилагодљив људски ум.

Људски умови нису изумели један когнитивни универзум, већ 7 000;

постоји 7 000 језика широм света.

Можемо створити још многе -

језици су, наравно, живе ствари,

ствари које можемо усавршити и променити да их прилагодимо својим потребама.

Трагично је то да стално губимо толико много те језичке разноликости.

Губимо отприлике један језика недељно,

а по неким проценама

половима светских језика ће нестати у наредних сто година.

Још горе вести су да је управо сада

скоро све што знамо о људском уму и мозгу

обично засновано на истраживањима америчких студената који говоре енглески.

То искључује скоро све људе, зар не?

Оно што знамо о људском мозгу је заправо невероватно ограничено и пристрасно,

а наша наука мора бити боља.

Желим да са вама поделим ову идеју на крају.

Рекла сам вам како људи који говоре различите језике другачије размишљају,

али, наравно, не ради се о томе како други људи размишљају.

Ради се о томе како ви размишљате.

Ради се о томе како језик који ви говорите обликује начин на који ви размишљате.

То вам даје прилику да се запитате:

„Зашто размишљам на начин на који размишљам?“

„Како бих могао размишљати другачије?“

Али и: „Какве мисли желим да створим?“

Хвала пуно.

(Аплауз)


How language shapes the way we think | Lera Boroditsky Wie Sprache unser Denken prägt | Lera Boroditsky How language shapes the way we think | Lera Boroditsky Cómo el lenguaje da forma a nuestra forma de pensar | Lera Boroditsky Como a linguagem molda a maneira como pensamos | Lera Boroditsky Dil, düşünme şeklimizi nasıl şekillendirir | Lera Boroditsky

Prevodilac: Mirjana Čutura Lektor: Tijana Mihajlović

Говорићу вам користећи језик... حسناً، سأتحدث إليكم باستخدام اللغة... Днес ще ви говоря, използвайки език... Parlaré amb vosaltres fent servir el llenguatge... Budu k vám dnes promlouvat řečí… Ich spreche zu Ihnen mithilfe von Sprache, Λοιπόν, θα σας μιλήσω μέσω μιας γλώσσας... So, I'll be speaking to you using language ... Voy a comunicarme con Uds. a través del lenguaje... خوب، من با استفاده از زبان با شما صحبت خواهم کرد ... Je vais vous parler en utilisant le langage... Nyelv által szólok önökhöz... Saya akan berbicara menggunakan bahasa... Vi parlerò usando una lingua, 私 は 言葉 を 使って 皆さん に お 話し し ます — 여러분께 언어를 활용해 말을 하고자 합니다. Ik praat tegen je door taal te gebruiken, Jeg kommer til å snakke til dere ved hjelp av språk... Będę do was mówić, używając języka... Am să vă vorbesc folosind limbajul... В разговоре с вами я буду использовать язык — Sizinle dil sayesinde konuşuyorum, Я буду говорити з вами

јер могу. لأنني أستطيع. защото мога. perquè puc. … protože můžu. weil ich das kann. επειδή μπορώ. because I can. porque puedo. چون می‌توانم. parce que je le peux. Mert képes vagyok rá. karena saya mampu. perché posso. そう でき ます ので 그럴 수 있으니까요. omdat ik dat kan. fordi jeg kan. bo potrafię. pentru că pot. потому что я могу. çünkü böyle bir yetim var. тому, що я можу це робити.

Ово је једна од чаробних способности коју ми, људи, поседујемо. هذه واحدة من القدرات السحرية للبشر. Това е една от магическите способности на нас хората. Aquesta és una de les màgiques habilitats que tenim els humans. Je to jedna z těch kouzelných schopností, které my lidé máme. This is one these magical abilities that we humans have. Es una de esas habilidades mágicas que tenemos los humanos. این یکی از توانایی‌های جادویی است که ما انسان‌ها داریم. C'est l'une de ces capacités magiques que nous, les humains, avons. Ez az egyik varázsképességünk, nekünk, embereknek. È una delle fantastiche capacità di noi esseri umani. これ は 人間 の 持つ 不思議な 力 の ひと つ です 이건 우리 인류가 가진 마법 같은 능력 중 하나입니다. Een van die bijzondere dingen die we als mens hebben. Dette er en av de magiske egenskapene vi mennesker har. Ludzie posiadają tę magiczną umiejętność. E una dintre abilitățile magice pe care noi, oamenii, le avem. Biz insanların sahip olduğu büyüleyici yeteneklerden biri. Це одне з дивовижних умінь, що має людина.

Можемо да пренесемо веома компликоване мисли једни другима. يمكننا نقل أفكار معقدة حقاً لبعضنا البعض. Чрез него, можем да обменяме изключително сложни мисли от един на друг. Podem transmetre pensaments complexos als altres. Můžeme jeden druhému zprostředkovávat velice složité myšlenky. Wir können sehr komplizierte Gedanken miteinander austauschen. Μπορούμε να μεταβιβάσουμε ιδιαίτερα πολύπλοκες σκέψεις ο ένας στον άλλο. We can transmit really complicated thoughts to one another. Podemos transmitir pensamientos complejos entre nosotros. ما می‌توانیم افکار واقعاً پیچیده را به دیگران انتقال دهیم. Nous pouvons transmettre des pensées très complexes aux autres. Képesek vagyunk bonyolult gondolatokat közvetíteni egymás felé. Kita dapat saling menyampaikan ide yang sangat rumit. Possiamo trasmetterci a vicenda pensieri molto complessi. とても 複雑な 考え を 伝え 合う こと が でき ます 우린 각자가 가진 복잡한 생각을 서로에게 전할 수 있습니다. We kunnen ingewikkelde gedachtes overbrengen naar een ander. Vi kan overføre veldig vanskelige tanker til hverandre. Umiemy przekazywać sobie skomplikowane myśli. Putem să ne transmitem gânduri foarte complicate. Мы можем обмениваться друг с другом довольно сложными сообщениями. Gerçekten karmaşık düşünceleri birbirimize aktarabiliyoruz. Ми можемо передавати дуже складні думки один одному.

Управо сада стварам звукове својим устима док издишем ваздух. ما أفعله الآن هو أنني أقوم بصنع أصوات بواسطة فمي В момента издавам звуци чрез устата си Ara estic creant sons amb la boca Právě teď dělám to, že při vydechování Jetzt gerade bilde ich Laute mithilfe meines Mundes, Επομένως, παράγω τώρα ήχους με το στόμα μου καθώς εκπνέω. So what I'm doing right now is, I'm making sounds with my mouth Lo que estoy haciendo ahora es realizar sonidos con mi boca پس کاری که من الان می‌کنم این است که همینطور که نفس می‌کشم Ce que je fais actuellement est de produire des sons avec ma bouche Valójában most hangokat hozok létre a számmal Jadi, yang saya lakukan sekarang adalah membuat suara melalui mulut saya, Quello che sto facendo ora, è produrre suoni con la bocca, 私 が 今 して いる の は 제가 지금 하고 있는 것은 입으로 숨을 내쉬며 소리를 만듭니다. Ik maak nu dus geluiden met mijn mond, Så, det jeg gjør nå er at jeg lager lyder med munnen Wydaję teraz dźwięki za pomocą ust Așa că ceea ce fac acum e să produc sunete folosind gura И вот сейчас я разговариваю с вами и на выдохе через рот Aslında şu an yaptığım şey nefes verirken Те, що я зараз роблю - утворюю звуки ротом

Стварам тонове, звиждуке и издахе, إنني أقوم بصنع النغمات والهمسات والنفخات، променям тона си, използвам съскания, и бързо издишване, Emeto tons, xiulets i bufs, Vydávám tóny, syčení a šumy, Ich erzeuge verschiedenste Töne, Κάνω επιτονισμούς, σφυρίγματα και εκπνοές, I'm making tones and hisses and puffs, Hago tonos, siseos y soplos, J'émets des sonorités, des sifflements et des souffles Hanglejtésem, szuszogásom, pisszegésem Saya membuat nada, desisan, dan embusan, Sto emettendo suoni, sibili e soffi, かすれた 音 や はじける 音 を 出し 어조와 숨소리를 내는 것이 Ik maak tonen, sisklanken en pufjes, Jeg lager toner, vislelyder og puff Używam tonów, syków i sapnięć, Produc tonuri, șuierături și pufăituri, Я издаю шумы и тоны и выпускаю воздушную струю, Bir dizi ton, üfleme ve tıslama sesi çıkarıyorum Я створюю різні тони, шипіння та видихи

а они производе вибрације у ваздуху. وتلك الأمور تقوم بصنع ذبذبات في الهواء. произвеждайки вибрации във въздуха. que creen vibracions en l'aire. které ve vzduchu tvoří vibrace. die Schwingungen in der Luft verursachen. και αυτά δημιουργούν δονήσεις στον αέρα. and those are creating air vibrations in the air. y todo eso crea vibraciones aéreas en el aire. و این‌ها در هوا ارتعاش ایجاد می‌کنند. qui créent des vibrations dans l'air. rezgéseket kelt a levegőben. dan semua itu menghasilkan getaran di udara. che stanno creando vibrazioni nell'aria. それ が 空気 を 振動 さ せ 공기 중에서 진동을 만들게 되고 die zorgen voor trillingen in de lucht. og disse skaper vibrasjoner i luften. które tworzą wibracje powietrza. iar acestea creează vibrații în aer. создавая тем самым колебания воздуха. ve bu sesler havada bir titreşim yaratıyor. і це створює коливання повітря.

Те ваздушне вибрације путују до вас, هذه الذبذبات الهوائية تسافر إليك، Тези въздушни вибрации достигат до вас, Aquestes vibracions en l'aire viatgen fins a tu, Tyto vibrace pak putují k vám, Diese Luftschwingungen wandern zu Ihnen, Αυτές οι δονήσεις στον αέρα ταξιδεύουν ως εσάς, Those air vibrations are traveling to you, Esas vibraciones aéreas viajan hasta Uds., این ارتعاشات هوا به سمت شما می‌آیند، Ces vibrations de l'air voyagent jusqu'à vous, A rezgések elérik önöket, Getaran udara itu merambat ke arah Anda, Queste vibrazioni stanno viaggiando verso di voi, その 空気 の 振動 が 皆さん の ところ に 届いて 그 공기의 진동이 여러분에게 다가가 Die luchttrillingen komen bij jou terecht, De vibrasjonene beveger seg mot deg, Te wibracje docierają do was, Acele vibrații ajung la voi, Вы улавливаете эти колебания — Bu hava titreşimleri de size doğru giderek Ці коливання доходять до вас,

ударају ваше бубне опне, ثم تُصيب طبلة إذنك، и удрят тъпанчетата на ушите ви, colpegen el teu timpà zasáhnou vaše ušní bubínky treffen auf Ihre Trommelfelle, αντηχούν στο τύμπανο των αυτιών σας, they're hitting your eardrums, golpean sus tímpanos, به پرده گوش شما برخورد می‌کنند. atteignent vos tympans megrezegtetik dobhártyájukat, kemudian sampai ke gendang telinga, vi stanno colpendo i timpani, 鼓膜 に ぶつかり 여러분의 고막을 두들기고, ze laten je trommelvliezen bewegen, de treffer trommehinnene dine, do bębenków usznych, se lovesc de timpane, они воздействуют на ваши барабанные перепонки. kulak zarlarınıza ulaşıyor зачіпають ваші барабанні перетинки,

а потом ваш мозак преузима те вибрације са бубних опни ثم يأخذ عقلك هذه الذبذبات من طبلة أذنك след което вашият мозък взима тези вибрации i llavors el cervell recull aquestes vibracions del timpà a mozek si pak tyto vibrace z ušních bubínků přebere und Ihr Gehirn wandelt die Vibrationen in Ihrem Trommelfell και μετά ο εγκέφαλος παίρνει αυτές τις δονήσεις από τα τύμπανα and then your brain takes those vibrations from your eardrums y luego el cerebro toma esas vibraciones de sus tímpanos و سپس مغزتان آن ارتعاشات را از گوشتان دریافت می‌کند puis votre cerveau prend ces vibrations de vos tympans majd agyuk a dobhártya rezgéseit lalu otak menerima getaran dari gendang telinga itu, e poi il cervello prende queste vibrazioni dai timpani その 鼓膜 の 振動 を 고막의 진동이 여러분의 뇌로 전해져 en dan ontvangen je hersenen de trillingen van je trommelvliezen og så tar hjernen vibrasjonene fra trommehinnene a potem mózg odbiera te wibracje iar apoi creierul preia acele vibrații de la timpane Далее информация о звуковых колебаниях передаётся в головной мозг, ve kulak zarınızdan gelen titreşimleri beyniniz yorumlayarak а потім ваш мозок сприймає ці коливання перетинок

и претвара их у мисли. ويحولها إلى أفكار. и ги преобразува в мисли. i les transforma en pensaments. a přetvoří je v myšlenky. in Gedanken um. και τις μετατρέπει σε σκέψεις. and transforms them into thoughts. y las transforma en pensamientos. و آنها را به افکار تبدیل می‌کند. et les transforme en pensées. gondolatokká formálja. dan mengubahnya menjadi sebuah pemikiran. e le trasforma in pensieri. 생각으로 전환이 됩니다. en zetten die om in gedachtes. og omformer dem til tanker. i zamienia je na myśli. și le transformă în gânduri. который преобразовывает эту информацию в мысли. onları düşüncelere çeviriyor. і перетворює їх в думки.

Надам се. آمل ذلك. Надявам се. Espero. Snad. Hoffentlich. Ελπίζω. I hope. Eso espero. امیدوارم. J'espère que c'est ce qui se passe. Remélem. Saya harap. Spero. 願 わく は 바라건대 말이죠. Hoop ik. Håper jeg. Oby. Sper. Я надеюсь. Öyle umuyorum. Принаймні, я сподіваюсь.

(Смех) (ضحك) (Смях) (Rialles) (smích) (Lachen) (Γέλια) (Laughter) (Risas) (خنده) (Nevetés) (Tertawa) (Risate) ( 笑 ) (웃음) (Gelach) (latter) (Śmiech) (Râsete) (Смех) (Kahkahalar) (Сміх)

Надам се да се то догађа. آمل أن يكون ذلك ما يحدث. Надявам се, че това се случва. Espero que sigui així. Snad se to stane. Ich hoffe, das passiert. Ελπίζω να συμβαίνει αυτό. I hope that's happening. Espero que eso esté pasando. امیدوارم که این ‌طور باشد. (Rires) Remélem, ez történik. Semoga itu yang terjadi. Spero che sia così. そう なって いる こと を 期待 し ます 부디 그러고 있길 바라요. Ik hoop dat dat gebeurt. Jeg håper det skjer. Sper că asta se întâmplă. Надеюсь, что так всё и происходит. Umarım öyle oluyordur. Я сподіваюсь на це.

Због ове способности ми, људи, можемо да преносимо своје идеје لذلك بسبب هذه القدرة، نحن البشر قادرون على نقل أفكارنا Така, благодарение на тази ни способност, ние хората умеем да разпространяваме Degut a aquesta habilitat, som capaços Díky této schopnosti můžeme my lidé přenášet naše myšlenky Aufgrund dieser Fähigkeit sind wir Menschen in der Lage, Έτσι, εξαιτίας αυτής της ικανότητας, εμείς οι άνθρωποι είμαστε σε θέση So because of this ability, we humans are able to transmit our ideas Gracias a esta habilidad, los humanos podemos transmitir nuestras ideas پس به دلیل این توانایی، ما انسان‌ها قادریم ایده‌هایمان را Hiszen e képesség által képesek vagyunk gondolatainkat Karena kemampuan ini, kita, manusia, dapat meneruskan ide-ide kita Quindi, grazie a questa capacità, siamo capaci di trasmettere le nostre idee この 能力 の お陰 で 人間 は 自分 の 考え を 그러니까 이 능력 덕분에 인류는 우리의 생각을 방대한 시공간을 가로질러 På grunn av denne egenskapen, kan vi mennesker overføre ideene våre Dzięki tej zdolności możemy przekazywać idee Благодаря этой способности мы, люди, можем передавать информацию Bu yetenek sayesinde devasa bir uzay ve zaman boyunca Завдяки цій можливості люди здатні

далеко кроз простор и време. عبر مساحات شاسعة من المكان والزمان. идеите си извън пределите на мястото и времето, нали? a través de la vastitud de l'espai i el temps. skrze široký prostor a čas. across vast reaches of space and time. a través de grandes dimensiones de tiempo y espacio. در گستره وسیعی از فضا و زمان انتقال دهیم. à travers de vastes étendues d'espace et de temps. a nagy kiterjedésű térben és időben közvetíteni. menembus luasnya ruang dan waktu. in vasti confini dello spazio e del tempo. 전할 수가 있습니다. på tvers av tid og sted. daleko w przestrzeni i czasie. peste întinderi mari de spațiu și timp. на огромные расстояния в пространстве и времени insan olarak fikir aktarımı yaptık. передавати свої ідеї крізь простір і час.

Можемо да преносимо знање између мозгова. نحن قادرون على نقل المعرفة من دماغ لآخر. Способни сме да разпространяваме знания в съзнанията на другите. Som capaços de transmetre coneixement entre ments. Jsme schopni přenášet znalosti mezi myslemi. Wir können Wissen von einem Geist zum anderen übermitteln. Είμαστε σε θέση να μεταδώσουμε γνώσεις στο μυαλό των άλλων. We're able to transmit knowledge across minds. Podemos transmitir conocimiento a través de nuestras mentes. ما قادر هستیم آگاهی را در میان ذهن‌ها منتقل کنیم. Nous pouvons transmettre du savoir entre des esprits. Képesek vagyunk az elménkben lévő tudás átadására. Kita dapat menyampaikan pengetahuan ke dalam pemikiran orang lain. Siamo capaci di trasmettere le conoscenze da una mente all'altra. 心から 心 へ と 知識 を 伝える こと が できる んです 지식을 다른 이들의 정신 속에 전달할 수 있는 것이죠. We kunnen onderling kennis overbrengen. Vi har muligheten til å spre kunnskap på tvers av hjerner. Możemy przekazywać wiedzę między umysłami. Putem transmite cunoștințe de la o minte la alta. и делиться знаниями. Zihinler arası bilgi aktarabiliyoruz. Ми здатні ділитись своїми думками.

Могу да вам убацим бизарну нову идеју у главу управо сада. بإمكاني وضع فكرة جديدة غريبة في رأسك الآن. Мога да поставя странна идея в съзнанието ви в този момент. Puc fer-vos pensar ara mateix en una idea estrambòtica i nova. Mohu vám právě teď v mysli zakořenit bizarní představu. Ich kann Ihnen jetzt eine bizarre Idee in den Kopf setzen. Τώρα που μιλάμε, μπορώ να βάλω μια παράξενη νέα ιδέα στο μυαλό σας. I can put a bizarre new idea in your mind right now. Ahora mismo puedo poner una idea descabellada en sus mentes. من می‌توانم همین حالا یک فکر عجیب و غریب را به ذهن شما وارد کنم. Je peux mettre une idée bizarre dans votre tête là maintenant. Bizarr, szokatlan gondolatot ültethetek el mindjárt a fejükben. Saya bisa menanamkan ide aneh baru ke kepala Anda saat ini juga. Proprio ora, potrei mettervi in testa una strana idea. 皆さん の 頭 に 新しい 変な 考え を 紛れ込ま せる こと も でき ます よ 당장이라도 여러분의 정신 속에 괴상한 생각을 넣을 수 있어요. Ik kan zomaar een heel gek idee in je gedachte oproepen. Jeg kan gi deg en bisarr idé akkurat nå. Mogę podsunąć wam bardzo dziwny pomysł. Pot sădi o idee nouă și bizară în mintea voastră chiar acum. Прямо сейчас я могу посеять в вашей голове совершенно нелепую мысль. Şu anda tamamen tuhaf bir fikri aklınıza sokabilirim. Я можу прямо зараз вкласти у ваш мозок якусь чудернацьку ідею.

Могу да кажем: بإمكاني قول ذلك، Бих могла да кажа: Puc dir, Mohla bych říct: Ich könnte sagen: Θα μπορούσα να πω, I could say, Puedo decir: مثلاً بگویم، Je pourrais dire : Például ezt: Misalnya saya katakan, 예컨대 Ik kan zeggen: Jeg kunne si, Mogę powiedzieć: Aș putea spune: Например, я скажу: Şöyle bir şey mesela, Наприклад,

„Замислите медузу како плеше валцер у библиотеци "تخيل قنديل البحر يرقص الوالتزنج في مكتبة „Представете си медуза, която танцува валс в библиотеката, "Imagineu una medusa ballant un vals en una biblioteca „Představte si medúzu, jak v knihovně tančí valčík, "Stellen Sie sich eine Qualle vor, die durch eine Bibliothek tanzt «Φανταστείτε μια μέδουσα να χορεύει βαλς σε μια βιβλιοθήκη "Imagine a jellyfish waltzing in a library "Imaginen una medusa bailando un vals en una biblioteca, «یک عروس دریایی را تصور کنید که در یک کتابخانه رقص والس می‌کند، « Imaginez une méduse valsant dans une bibliothèque "Képzeljenek el egy könyvtárban keringőző medúzát, "Bayangkan ubur-ubur berdansa di perpustakaan, "Immaginate una medusa che danza in una biblioteca, 「 図書 館 で ワルツ を 踊り ながら "도서관에서 왈츠를 추고 있는 해파리를 상상해보세요. "Stel je een kwal voor die danst in een bibliotheek "Forestill deg en manet som danser vals i et bibliotek "Wyobraźcie sobie meduzę tańczącą walca w bibliotece „Imaginați-vă o meduză valsând într-o bibliotecă «Представьте себе, что в библиотеке медуза танцует вальс ''Kuantum mekaniği üstünde kafa yorarken уявіть медузу, яка танцює у бібліотеці,

док размишља о квантној механици.“ بينما تفكر في ميكانيكا الكم." докато разсъждава върху квантова механика.“ mentre pensa en mecànica quàntica". zatímco dumá nad kvantovou mechanikou.“ ενώ σκέφτεται για κβαντική μηχανική». while thinking about quantum mechanics." mientras piensa sobre la mecánica cuántica". در حالی که در مورد فیزیک کوانتوم فکر می‌کند.» tout en réfléchissant à la mécanique quantique. » miközben kvantumfizikára gondol." sambil memikirkan teori mekanika kuantum." mentre pensa alla meccanica quantistica". 양자 역학에 대해 생각하면서 말이죠." en denkt aan kwantummechanica." mens den tenker på kvantemekanikk." i rozmyślającą o mechanice kwantowej". în timp ce se gândește la mecanica cuantică.” и думает при этом о квантовой механике». думаючи при цьому про квантову механіку.

(Смех) (ضحك) (Смях) (Rialles) (smích) (Lachen) (Γέλια) (Laughter) (Risas) (خنده) (Rires) (Nevetés) (Tertawa) (Risate) ( 笑 ) (웃음) (latter) (Śmiech) (Râsete) (Смех) (Kahkahalar) (Сміх)

Ако је све у вашем животу до сада било релативно нормално, الآن، لو كان كل شيء يسير نسبياً بشكل جيد في حياتك، Ако всичко до момента е вървяло сравнително добре в живота ви, Si tot ha anat prou bé a la vostra vida, Pokud ve vašem životě dosud všechno šlapalo tak, jak má, Wenn in Ihrem Leben bisher alles normal gelaufen ist, Τώρα, αν όλα έχουν πάει σχετικά καλά στη ζωή σας μέχρι στιγμής, Now, if everything has gone relatively well in your life so far, Si todo ha ido relativamente bien en sus vidas hasta ahora, اگر تاکنون همه چیز در زندگی شما خوب پیش رفته است، Si tout s'est relativement bien passé dans votre vie jusqu'ici, Mármost, ha eddig nagyjából minden rendben ment életükben, Jika hidup Anda berjalan mulus tanpa hambatan yang berarti, Se tutto è andato bene nella vostra vita fino ad ora, これ まで の 人生 が 比較的 順調だった なら 지금껏 여러분 삶에서 모든 것들이 비교적 잘 진행되어 왔다면 Als tot nu toe alles in je leven goed is gegaan, Hvis alt har gått noenlunde greit i livet ditt så langt, Jeśli wasze życie jest względnie normalne, Dacă v-a mers relativ bine până acum, Если в вашей жизни до сих пор всё складывалось нормально, Hayatınızda her şey nispeten yolunda gitmişse Якщо досі з вами було все гаразд, то у вас, мабуть,

вероватно раније нисте имали ту идеју. على الأغلب لم تخطر هذه الفكرة لك مُسبقاً. вероятно не сте имали такава мисъл. probablement no hi havíeu pensat mai. tato myšlenka vás snad zatím nenapadla. hatten Sie diesen Gedanken wohl noch nicht. προφανώς ποτέ πριν δεν είχατε σκεφτεί κάτι τέτοιο. you probably haven't had that thought before. es posible que no hayan pensado en eso antes. احتمالاً قبلاً به این فکر نکرده بودید. vous n'avez jamais eu cette idée auparavant. nem hinném, hogy hallottak ilyet ezelőtt. mungkin hal itu tak pernah terpikirkan. probabilmente non avete mai avuto questo pensiero. そんな こと を 考えた こと は たぶん なかった でしょう 이런 생각은 해본 적이 없으실 겁니다. heb je die gedachte nog niet eerder gehad. har du sannsynligvis ikke tenkt den tanken før. pomyśleliście o tym po raz pierwszy. probabil nu ați mai avut gândul acesta înainte. скорее всего, такая мысль вам в голову ещё не приходила. muhtemelen bunu daha önce düşünmemişsinizdir. раніше ніколи не виникало такої думки.

(Смех) (ضحك) (Смях) (Rialles) (smích) (Lachen) (Γέλια) (Laughter) (Risas) (خنده) (Rires) (Nevetés) (Tertawa) (Risate) ( 笑 ) (웃음) (Gelach) (latter) (Śmiech) (Kahkahalar) (Сміх)

Али, сада сам вас приморала да мислите о њој, користећи језик. ولكنني الآن جعلتكم تفكرون بها، Но току-що ви накарах да мислите за това, Però ara us hi he fet pensar, Teď jsem vás ale přiměla o ní uvažovat Aber jetzt habe ich Sie darauf gebracht, und zwar durch Sprache. Αλλά τώρα σας έκανα να το σκεφτείτε, μέσω της γλώσσας. But now I've just made you think it, Pero ahora los hice pensar en eso, ولی من حالا از طریق زبان، Mais je viens de vous y faire penser De a nyelv segítségével Tapi, saya membuat Anda memikirkannya Ma ora vi ci ho appena fatto pensare, でも 今 私 が 言葉 を 使って 그러나 방금 저의 말을 들으시고 Toch heb ik je eraan laten denken, Men nå har jeg akkurat fått deg til å tenke den Sprawiłam, że o tym pomyśleliście (Râsete) Но только что я заставила вас подумать об этом Ama ben dil aracılığıyla А зараз я вас змусила подумати про це

Наравно да не постоји само један језик на свету - الآن بالطبع، لا توجد لغة واحدة في العالم، Certament no hi ha només un idioma al món, Na světě samozřejmě není jen jeden jazyk, Natürlich gibt es nicht nur eine, sondern weltweit etwa 7.000 Sprachen. Now of course, there isn't just one language in the world, Por supuesto, no existe solo una lengua en el mundo, البته در جهان فقط یک زبان وجود ندارد. Bien sûr, il n'y a pas qu'une seule langue au monde : Mármost, nem egyetlen nyelv van a világon, Tentu, bahasa di dunia bukan hanya satu, Ovviamente non c'è solo una lingua nel mondo, もちろん 世界 に ある 言語 は 1 つ だけ で は なく 물론 지구 상에서 오직 하나의 언어만 있는 것은 아니며, Er bestaan natuurlijk meerdere talen. Det er, selvfølgelig, ikke bare ett språk i verden, Nie mówi się w jednym języku na świecie, Bineînțeles, nu există doar o singură limbă în lume, Конечно, в мире сегодня существует не один, Tabii dünyada yalnızca bir değil, Звісно, у світі існує не лише одна мова.

око 7 000 језика се говори широм света. هناك مايقارب 7000 لغة منطوقة حول العالم. se'n parlen uns 7000. na světě se mluví přibližně 7 000 jazyky. there are about 7,000 languages spoken around the world. existen cerca de 7000 lenguas habladas en todo el mundo, در سراسر جهان، تقریبا به ۷٫۰۰۰ زبان صحبت می‌شود. il existe environ 7 000 langues parlées. hanem hétezret beszélnek világszerte. sekitar 7.000 bahasa digunakan di seluruh dunia. ci sono circa 7.000 lingue parlate in tutto il mondo. 7千 くらい の 言語 が 使わ れて い ます 약 7,000여 개의 언어가 사용되고 있습니다. Er worden ongeveer 7.000 talen gesproken in de wereld. det snakkes omtrent 7000 språk rundt omkring i verden. ale używa się ich ponad 7000. sunt aproape 7.000 de limbi vorbite pe tot globul. а примерно 7 000 языков. yaklaşık 7.000 konuşulan dil var. На земній кулі використовують близько 7000 мов.

Сви језици се међусобно разликују на многе начине. И всички те се различават един от друг. Sie alle unterscheiden sich voneinander auf vielerlei Art und Weisen. Και όλες οι γλώσσες διαφέρουν μεταξύ τους με διάφορους τρόπους. Dan semua bahasa memiliki perbedaan pada bermacam-macam hal. E tutte le lingue differiscono l'una dall'altra in molti modi. Języki różnią się pod wieloma względami.

Неки језици имају другачије гласове, بعض اللغات لها أصوات مختلفة، Някои езици имат отличителни звуци, Alguns idiomes tenen sons diferents, Některé jazyky mají odlišné zvuky, Manche Sprachen haben unterschiedliche Laute, Ορισμένες γλώσσες έχουν διαφορετικούς ήχους, Some languages have different sounds, Algunas lenguas tienen sonidos diferentes, بعضی از زبان‌ها صداهای متفاوتی دارند، Certaines langues ont des sons différents, Eltérő hangrendszerük van, Beberapa bahasa memiliki bunyi yang berbeda, Alcune lingue hanno suoni diversi, 言語 ごと に 異なる 音 を 持ち 일부 언어는 다른 음성 체계를 갖거나 Sommige talen hebben andere klanken, Noen språk har ulike lyder, Unele limbi au sunete diferite, Они могут отличаться набором звуков, Bazı dilerin farklı sesleri varken Різні мови мають різні звуки,

различите речи لديها مفردات مختلفة، различни речникови единици, vocabularis diferents, mají rozdílnou slovní zásobu, unterschiedliches Vokabular oder auch eigene Strukturen, έχουν διαφορετικά λεξιλόγια, they have different vocabularies, vocabularios diferentes بعضی واژگان متفاوتی دارند، des vocabulaires différents más-más szókinccsel rendelkeznek, kosakata yang berbeda, hanno parole diverse 異なる 語彙 を 持ち 다른 어휘를 갖기도 하고 andere verschillen qua woordenschat, de har ulike vokabular, słownictwo, vocabular diferit, лексическим составом, bazılarının farklı söz dağarcıkları вони мають різний лексичний склад,

и, такође, различите структуре - كما أن لديها بُنية مختلفة... както и различни структури – i també estructures diferents; mohou být jinak strukturované – και έχουν επίσης διαφορετικές δομές, and they also have different structures -- y también tienen estructuras diferentes; و همینطور در ساختار زبان نیز تفاوت دارند et aussi des structures différentes különböző felépítésűek – juga struktur bahasa yang berbeda, e hanno anche strutture diverse. そして 重要な こと に 다른 구조를 지니기도 합니다. of hebben een andere structuur -- og de har ulike strukturer - strukturę, structuri diferite, а также иметь разную структуру, ve hatta farklı yapıları var -- і також різну будову,

различите структуре су веома важне. وذلك مهم جداً، بنية مختلفة. изключително важни са структурните различия. molt important, estructures diferents. především jsou jinak strukturované. ganz wichtig, eigene Strukturen. πολύ σημαντικό, έχουν διαφορετικές δομές. very importantly, different structures. eso es muy importante, las diferentes estructuras. این خیلی مهم است، ساختارهای گوناگون. — très important, des structures différentes. legfőképpen különböző felépítésűek. perbedaan struktur ini sungguh penting. È molto importante: strutture diverse. 異なる 構造 を 持って い ます 구조가 다르다는 점은 매우 중요합니다. heel belangrijk, een andere structuur. veldig viktig, ulike strukturer. co jest szczególnie ważne. foarte important, structuri diferite. что очень важно. çok önemli, farklı yapılar. це дуже важливо - різну будову.

То намеће питање وذلك يطرح السؤال: Això ens du a la qüestió: A to vyvolává otázku: Da fragt man sich doch: Αυτό θέτει το ερώτημα: That begs the question: این سوال باید پرسیده شود: Cela nous amène à nous demander Ami maga után vonja ezt: Maka timbul pertanyaan: Ciò solleva la questione: そこ で 疑問 が 生まれ ます 이런 질문을 해볼 수 있죠. Dat roept de vraag op: Dette reiser spørsmålet: Nasuwa się pytanie o to, Acest lucru naște întrebarea: Тут напрашивается вопрос: Виникає питання:

да ли језик који говоримо обликује начин на који мислимо. هل اللغة التي نتحدث بها ُتشكل الطريقة التي نفكر بها؟ Дали езикът, който говорим влияе върху начина, по който мислим? Dona forma l'idioma que parlem a la manera com pensem? Ovlivňuje jazyk způsob, jakým myslíme? Formt unsere Sprache unser Denken? διαμορφώνει η γλώσσα που μιλάμε τον τρόπο που σκεφτόμαστε; Does the language we speak shape the way we think? ¿La lengua que hablamos moldea nuestra forma de pensar? آیا زبان ما افکار ما را شکل می‌دهد؟ nyelvünk függvénye az, hogy hogyan gondolkodunk? Apakah bahasa yang kita pakai membentuk cara berpikir kita? la lingua che parliamo influenza il nostro modo di pensare? 話す 言語 は 考え 方 に 影響 する の か ? 우리가 사용하는 언어가 우리의 사고방식을 형성할까? vormt de taal die we spreken onze manier van denken? Former språket vi snakker måten vi tenker på? czy język kształtuje nasze myśli. Influențează limba pe care o vorbim felul în care gândim? влияет ли язык, на котором мы говорим, на наше мышление? Dil, düşünce şeklimize yön veriyor mu? чи визначає наша мова наш спосіб мислення?

Видите, ово је прастаро питање. الآن، هذا سؤال قديم جداً. Това е древен въпрос. Aquesta pregunta ve de lluny. Je to odvěká otázka. Das ist eine uralte Frage. Αυτό είναι ένα πολύ παλιό ερώτημα. Now, this is an ancient question. Esta es una pregunta antigua. خب، این سوالی قدیمی است. C'est une vieille question. A kérdés ősrégi. Nah, ini pertanyaan kuno. È una questione antica. これ は 古くから ある 疑問 で 이 질문은 매우 오래된 질문입니다. Die vraag bestaat al lang. Det er et eldgammelt spørsmål. To pytanie stare jak świat. E o întrebare străveche. Этот вопрос вставал ещё в древности — Bu çok eski bir soru. Це дуже давнє питання,

Људи су се одувек бавили овим питањем. قام الناس بالتخمين حول هذا السؤال منذ الأزل. Хората са спекулирали с това от векове. Hi hem estat especulant des de sempre. Lidé o této otázce přemýšleli i dříve. Menschen spekulieren darüber schon ewig. Οι άνθρωποι ανέκαθεν έκαναν εικασίες γι' αυτό το ερώτημα. People have been speculating about this question forever. La gente ha especulado sobre esto desde siempre. بشر همیشه در حال بحث بر سر این سوال بوده است. Örökké találgatások tárgya lesz. Sejak dulu, banyak orang telah berspekulasi mengenai hal ini. Le persone ci hanno speculato a lungo. 人々 は この こと を ずっと 考えて き ました 사람들은 이 질문에 대해 오랫동안 추측해 왔습니다. Er wordt al eeuwen over gespeculeerd. Folk har fundert på dette spørsmålet bestandig. Spekulowano o tym od dawna. Dintotdeauna s-a speculat pe marginea acestei întrebări. İnsanlar bunun cevabı hakkında yüz yıllardır çıkarım yapıyorlar. над яким міркували у всі часи.

Шарлеман, свети римски император, је рекао: قال شارلمان، الإمبراطور الروماني المقدس، Carlemany, emperador de l'Imperi Romà, va dir: Karel I. Veliký, římský císař, řekl: Ο Αυτοκράτορας Καρλομάγνος είπε: Charlemagne, Holy Roman emperor, said, امپراتور رم باستان، شارلمان، می‌گوید، Charlemagne, empereur du Saint-Empire, a dit : I. Károly frank császár szerint: 신성 로마 제국의 황제 카롤루스 대제는 Karel de Grote, de Roomse keizer, zei: Karl den Store, romersk keiser, sa: Karol Wielki, cesarz rzymski, powiedział: Карл Великий, император Римской империи, сказал: Kutsal Roma İmparatoru Charlemagne Карл Великий, імператор Священної Римської

„Говорити други језик значи имати другу душу.“ "أن تملك لغة ثانية هو أن تكون لديك روح ثانية"... „Да имаш втори език е да имаш втора душа“ "Tenir una segona llengua és tenir una segona ànima" „Mluvit druhým jazykem je jako mít druhou duši.“ "Eine zweite Sprache zu haben ist wie eine zweite Seele zu haben." «Να έχεις μια δεύτερη γλώσσα σημαίνει να έχεις μια δεύτερη ψυχή», "To have a second language is to have a second soul" -- "Tener una segunda lengua es tener una segunda alma", «صحبت کردن به زبانی دیگر یعنی داشتن روحی دیگر» -- « Avoir une autre langue, c'est posséder une deuxième âme » "Aki két nyelvet beszél, annak két lelke van." "Memiliki bahasa kedua sama seperti memiliki jiwa kedua" -- "Avere una seconda lingua è avere una seconda anima", 「 第 2 の 言語 を 持つ の は 第 2 の 魂 を 持つ こと である 」 と 言い ました が "두 번째 언어를 갖는다는 것은 두 개의 영혼을 갖는 것이다" "Als je een tweede taal spreekt, heb je een tweede ziel" -- "Å snakke et annet språk er å ha en annen sjel" - "Znać inny język to jak posiadać drugą duszę", „A avea o a doua limbă înseamnă a avea un al doilea suflet.” «Владеть другим языком — это как иметь вторую душу». ''İkinci dili bilmek ikinci ruha sahip olmaktır.'' demişti, імперії, сказав: "Знати дві мови - це мати дві душі" -

Снажна изјава да језик обликује стварност. تصريح قوي أن اللغة تصنع الواقع. Силно твърдение, че езикът изгражда реалността. contundent declaració de com modela la realitat. Odvážné tvrzení, že jazyk utváří realitu. Das heißt ganz klar: Sprache bildet Realität. δηλώνοντας καθαρά ότι η γλώσσα δημιουργεί την πραγματικότητα. strong statement that language crafts reality. una opinión contundente de que la lengua construye la realidad. بیانی قوی درباره این که زبان واقعیت را می‌سازد. — déclaration qui affirme que la langue façonne la réalité. Nyomós érv a nyelv valóságformáló szerepe mellett. ini suatu dukungan kuat bahwa bahasa membentuk realitas. un'affermazione forte, su come la lingua plasmi la realtà. これ は 言語 が 現実 を 作り出す と いう 強い 主張 です 언어가 현실을 자아낸다는 강한 논조의 말이지요, een sterke bewering dat taal werkelijkheid vormt. en sterk påstand om at språk former virkelighet. twierdząc, że język kreuje rzeczywistość. O afirmație puternică cum că limba modelează realitatea. Это довольно сильное заявление о том, что язык определяет реальность. dilin yarattığı gerçeklikle ilgili güçlü bir ifade. важливе твердження, що мова формує реальність.

Међутим, са друге стране, Шекспирова Јулија каже: ولكن على صعيد آخر، قال شكسبير على لسان جوليت، От друга страна, Шекспировата Жулиета казва: D'altra banda, Shakespeare fa dir a Julieta Na druhé straně Shakespeare vložil Julii do úst větu: Andererseits ließ Shakespeare seine Julia sagen: Αλλά από την άλλη, ο Σαίξπηρ βάζει την Ιουλιέτα να λέει: But on the other hand, Shakespeare has Juliet say, Pero, por otro lado, la Julieta de Shakespeare dijo: از طرف دیگر، شکسپیر در یکی از جملات ژولیت می‌گوید، D'un autre côté, Shakespeare a fait dire à Juliette : Másrészről pedig Shakespeare Júliája szerint: Tetapi di sisi lain, Shakespeare membuat Juliet berkata, Ma dall'altro lato, Shakespeare fa dire a Giulietta: 一方 で シェイクスピア は ジュリエット に 言わ せて い ます 반면 셰익스피어의 줄리엣은 이렇게 말하기도 했습니다. Aan de andere kant liet Shakespeare zijn Juliet zeggen: På den annen side, Shakespeare får Julie til å si: Dlaczego więc Julia u Szekspira pyta: Pe de altă parte însă, Julieta lui Shakespeare spune: Но, с другой стороны, Джульетта в трагедии Шекспира говорит: Diğer yandan Shakespeare, Juliet'e şunları söyletti: Але з іншого боку, Джульєтта у п'єсі Шекспіра каже:

„Име није ништа. Оно што називамо ружом, слатко би мирисало и са другим именом.“ "ما هو الاسم؟ „Какво е едно име?" "Què val un nom? „Co je po jméně? "Was ist ein Name? «Τι σημαίνει ένα όνομα; "What's in a name? "¿Qué hay en un nombre? «اسم به چه کار می‌آيد؟ « Qu'est-ce qu'un nom ? "Mit ér a név? "Apalah arti sebuah nama? "Che cos'è un nome? 「 名前 が 何 だ と いう の ? "이름에 대체 무엇이 있나요? "Wat zegt een naam? "Hva er et navn? "Czym jest nazwa? „Ce e un nume? «Что в имени? ''İsmin nesi var ki? "Та що ім'я? Хоч як назви троянду,

Па, ово сугерише да језик можда не обликује стварност. حسناً، هذا يقترح أن اللغة ربما لا تصنع الواقع. Това предполага, че езикът може би не изгражда реалността. Bé, això suggereix que potser l'idioma no modela la realitat. Inu, naznačuje to, že jazyk možná realitu neutváří. Also bildet Sprache vielleicht doch nicht die Realität. Well, that suggests that maybe language doesn't craft reality. Esto sugiere que quizás la lengua no construye la realidad. خب، این به ما می‌گوید که شاید زبان واقعیت را نمی‌سازد. Cela suggère que la langue ne façonne peut-être pas la réalité. Eszerint pedig a nyelv talán nem is formálja a valóságot. Nah, mungkin artinya, bahasa tidak membentuk realitas. Questo potrebbe dire che forse la lingua non plasma la realtà. 줄리엣의 말에 따르면 언어가 현실을 자아내지 않을 것 같습니다. Dat geeft aan dat taal misschien toch niet de werkelijkheid maakt. Det foreslår at språk kanskje ikke former virkelighet. Może język nie tworzy rzeczywistości. Asta sugerează faptul că poate limbajul nu modelează realitatea. Bu da dilin belki de gerçeklik yaratmadığını yansıtıyor. Тут висловлена ідея, що мабуть, мова не визначає реальність.

Ове расправе се воде хиљадама година. لقد تم تداول هذه الحجج ذهاباً وإياباً لآلاف السنوات. Такива аргументи съществуват от хилядолетия. Aquests arguments s'han discutit des de fa milers d'anys. Tyto spory se vedou stále dokola po tisíce let. So ging das jahrtausendelang hin und her. Αυτά τα επιχειρήματα κυκλοφορούν εδώ και χιλιάδες χρόνια. These arguments have gone back and forth for thousands of years. Hemos discutido el asunto desde hace cientos de años; این بحث‌ها برای هزاران سال رد و بدل شده‌اند. Le débat oscille entre ces deux positions depuis des millénaires. A vita több ezer évig folyt a két álláspont között. Perdebatan ini telah berlangsung selama ribuan tahun. Queste osservazioni hanno fatto avanti e indietro per migliaia di anni. この 議論 は 何 千 年 も 続け られて き ました が 이 논쟁은 수천여 년에 걸쳐 진행되어 왔으나 Deze argumenten gaan al duizenden jaren over en weer, Disse påstandene har gått fram og tilbake i tusener av år. Taka dyskusja toczy się od tysięcy lat. Aceste argumente au tot oscilat de-a lungul a mii de ani. Споры об этом ведутся уже тысячелетия. Bu konu binlerce yıl tekrar tekrar tartışıldı. Ця суперечка тривала впродовж тисячоліть.

Али, донедавно нису постајали подаци да нам помогну да одлучимо шта је тачно. لكن حتى وقت قريب، لم تكن هناك أي بيانات Но доскоро не е имало никакви данни, Però fins fa poc, no hi havia prou informació Ale až dosud jsme neměli žádná data, Aber bisher gab es dazu keine Daten, Αλλά μέχρι πρόσφατα, δεν είχαμε δεδομένα But until recently, there hasn't been any data pero no fue sino hasta recientemente, اما تا چندی پیش، هیچ اطلاعاتی Mais jusqu'à récemment, il n'y avait pas de données De egészen mostanáig nem volt elég adatunk Tetapi hingga saat ini, belum ada data Ma fino a poco tempo fa, 最近 に なる まで 최근까지만 해도 그 어느 쪽의 입장도 뒷받침 가능한 데이터가 없었습니다. maar tot voor kort was er geen data Inntil nylig, har det ikke vært noe data Do niedawna nie było danych, Dar până recent nu au existat date Но до недавнего времени у нас не было достаточно данных, Ancak son zamanlara kadar soruya net bir cevap verecek Але ще донедавна не було жодних даних, які б допомогли

Недавно смо у мојој и другим лабораторијама широм света مؤخراً، في مختبري ومُختبرات أخرى حول العالم، Напоследък, в моята лаборатория, както и в други лаборатории по света Al meu laboratori i en d'altres al voltant del món, Nyní má laboratoř i laboratoře všude po světě Seit Kurzem forschen mein Institut und andere Institute weltweit daran. Στο δικό μου εργαστήριο και σε άλλα ανά τον κόσμο, Recently, in my lab and other labs around the world, Hace poco, en mi laboratorio y en otros de todo el mundo, به تازگی، ما و دیگر آزمایشگاه‌های جهان Récemment, dans mon labo et d'autres dans le monde, Laboromban és a világ más laborjaiban Belum lama ini, di lab saya dan lab lain di dunia, Di recente, nel mio laboratorio e in molti altri nel mondo, でも 私 の ところ を 含め 世界 の 様々な 研究 室 で 최근 저희 연구실과 세계의 다른 연구실에서 함께 Onlangs zijn we in mijn en andere labs Nylig, i min lab, og i andre laber rundt i verden Moje laboratorium wraz z innymi z całego świata Recent, în laboratorul meu și în altele din lume, Не так давно на эту тему начали проводиться исследования — Son zamanlarda, dünya üzerindeki laboratuvarlarımızda Недавно у моїй та інших лабораторіях по всьому світу

почели да испитујемо بدأنا بعمل أبحاث، започнахме да правим изследвания, hem començat a fer recerca, začaly dělat výzkum έχουμε αρχίσει πρόσφατα έρευνα we've started doing research, comenzamos a realizar investigaciones, شروع به انجام تحقیقات کرده‌ایم. nous avons entamé des recherches nemrég kutatásokba kezdtünk, mulai dilakukan penelitian 研究 が なされる ように なり 이에 관한 연구를 시작했으며 har vi begynt å forske, am început munca de cercetare, в нашей и других лабораториях по всему миру — araştırma yapmaya başladık ми почали дослідження,

и сада заиста имамо научне податке да пресудимо по овом питању. والآن لدينا بيانات حقيقية علمية لإجابة هذا السؤال. и сега имаме реални научни данни, които отговарят на този въпрос. i ara tenim evidència científica per inclinar-nos en aquesta qüestió. a konečně máme k dispozici vědecká data, o která se můžeme opřít. Jetzt haben wir wissenschaftliche Daten, um dieser Frage nachzugehen. και τώρα έχουμε πραγματικά επιστημονικά δεδομένα and now we have actual scientific data to weigh in on this question. و حالا اطلاعات علمی دقیقی برای پاسخ به این سوال داریم. et avons désormais des données scientifiques réelles és már megvannak a tudományos adatok, amivel fontolóra vehetjük a kérdést. dan kini kami punya data ilmiah untuk menjawab perdebatan tersebut. e ora abbiamo dati scientifici reali per dire la nostra. この 疑問 に 答え られる 科学 的な データ が 出て き ました 이제 이 질문에 대해 답이 될만한 실제 과학적 자료를 확보했습니다. en nu hebben we wetenschappelijke gegevens om op deze vraag in te gaan. og nå har vi ekte vitenskapelig data med betydning for dette spørsmålet. które wiele wniosły do tej dyskusji. iar acum avem date științifice care oferă un răspuns. ve artık bu soru üzerinde çıkarım yapacak gerçek bilimsel verilerimiz var. і зараз у нас є фактичні наукові дані, щоб зважено підійти до цього питання.

Допустите ми да вам дам неке од својих омиљених примера. دعوني أخبركم عن بعض أمثلتي المُفضلة. Позволете ми да ви дам няколко от любимите ми примери. Deixin-me que els presenti alguns dels meus exemples preferits. Podělím se s vámi o pár mých oblíbených příkladů. Hier einige meiner Lieblingsbeispiele. Θα σας πω για κάποια από τα αγαπημένα μου παραδείγματα. So let me tell you about some of my favorite examples. Voy a compartir algunos de mis ejemplos favoritos. خب حالا می‌خواهم درباره بعضی از نمونه‌های مورد علاقه‌ام برای شما بگویم. Laissez-moi donc vous parler de mes exemples préférés. Engedjék meg, hogy felhozzak kedvenc példáim közül párat. Saya akan menceritakan beberapa contoh favorit saya. Quindi vi parlerò di alcuni dei miei esempi preferiti. 私 の 好きな 例 を いく つ か お 話し し ましょう 제가 가장 좋아하는 예시를 설명 드려보겠습니다. Ik zal je mijn favoriete voorbeelden vertellen. La meg gi deg noen av mine favoritteksempler. Podam kilka ulubionych przykładów. Să vă spun câteva dintre exemplele mele favorite. Позвольте мне привести несколько любимых примеров. Sevdiğim bazı örnekleri sizinle paylaşmak istiyorum. Наведу кілька своїх улюблених прикладів.

Почећу са примером из домородачке заједнице у Аустралији سوف أبدأ بمثال من السكان الأصلين في أستراليا Ще започна с пример от една Аборигенска общност в Австралия, Començaré amb el d'una comunitat aborigen d'Austràlia amb la qual Začnu příkladem z komunity Aboridžinců v Austrálii, Ich beginne mit einem Fall aus einer Gruppe australischer Ureinwohner, Πρώτα ένα παράδειγμα από μια κοινότητα Αβοριγίνων στην Αυστραλία I'll start with an example from an Aboriginal community in Australia Comenzaré con el ejemplo de una comunidad aborigen de Australia با نمونه یک گروه قدیمی استرالیایی شروع می‌کنم Je vais commencer par un exemple d'une communauté aborigène en Australie Elsőként az ausztráliai őslakosok egyik közösségét, Saya akan mulai dengan sebuah komunitas Aborigin di Australia Inizierò con un esempio che viene da una comunità di aborigeni in Australia まず 私 が 研究 する 機会 の あった ― 먼저 제가 함께 일할 기회가 있었던 호주의 원주민 사회를 Ik begin met de Aboriginals in Australië Jeg vil starte med et eksempel fra et aboriginersamfunn i Australia Zacznę od społeczności Aborygenów z Australii, Voi începe cu cel al unei comunități de aborigeni din Australia Начну я с племени австралийских аборигенов, Birlikte çalışma şansı yakaladığım Розпочну зі спільноти аборигенів у Австралії,

са којом сам имала прилику да радим. الذين تسنت لي فرصة العمل معهم. с която имах възможността да работя. vaig tenir l'ocasió de treballar. se kterými jsem mohla pracovat. die ich studieren konnte: με την οποία συνεργάστηκα. that I had the chance to work with. con la que tuve la oportunidad de trabajar. که شانس همکاری با آنها را داشتم. avec laquelle j'ai pu travailler. a kuuk thaayorre törzset említem meg, yang pernah bekerja sama dengan saya. con cui ho potuto lavorare. 첫 예시로 시작해볼까 합니다. waarmee ik mocht werken. som jeg fikk muligheten til å jobbe med. którą badałam. cu care am avut șansa să lucrez. с которыми мне посчастливилось работать. Avustralyalı bir Aborjin topluluğu mesela. яку я мала нагоду досліджувати.

Ово је народ Кук Тајор. هؤلاء شعب كوك تايور. Són la gent que parla Kuuk Thaayorre. Toto jsou lidé kmene Kuuk Thaayorre. das Volk der Kuuk Thaayorre. Είναι η φυλή Kuuk Thaayorre. These are the Kuuk Thaayorre people. Es la comunidad Kuuk Thaayorre. در تصویر مردم کوک تایور را می‌بینید. C'est le peuple thaayorre. akikkel együtt dolgozhattam. Mereka adalah suku Kuuk Thaayorre. Questi sono i Kuuk Thaayorre. これ は クウク ・ サアヨッレ 族 の 人々 です 바로 쿠크 쎄이요르 부족이죠. Dit is het Kuuk Thaayorre-volk. Dette er Kuuk Thaayorre- folket. Ich plemię nazywa się Kuuk Thaayorre. Aceștia sunt poporul Kuuk Thaayorre. Это народ куук-таайорре. Kuuk Thaayorre insanları. Це народ куук тхайоре.

Живе у Помпурау на крајњем западу Кејп Јорка. Те живеят в Пормапурау в най-западната част на нос Йорк. Sie leben in Pormpuraaw, am westlichen Rand von Kap York. Ze wonen in Pormpuraaw in het uiterste westen van Kaap York.

Занимљиво је да народ Кук Тајор المميز في كوك تايور هو، Това, което е страхотно за Куук Таайор, El que és interessant del Kuuk Thaayorre és Na jazyce Kuuk Thaayorre je ohromné to, Das Interessante an Kuuk Thaayorre ist: Το ωραίο με τους Kuuk Thaayorre What's cool about Kuuk Thaayorre is, Lo interesante sobre este pueblo نکته جالب در مورد کوک تایور، Ce qui est génial avec la langue kuuk-thaayorre, Ők azért érdekesek, Yang menarik dari Kuuk Thaayorre adalah-- Ciò che è interessante di loro クウク ・ サアヨッレ 語 の 面白い ところ は 쿠크 쎄이요르 부족의 유별난 점은 Het mooie van Kuuk Thaayore is Det kule med Kuuk Thaayorre er, Co ciekawe, Ce e interesant la poporul Kuuk Thaayorre Что интересно, куук-таайорре Bu halkta dikkatimi çeken şey, Мова цього народу вельми цікава тим,

у свом језику не користи речи као што су „лево“ и „десно“, في كوك تايور، لا يستخدمون كلمات مثل " اليسار" و "اليمين،" е че на Куук Таайорски език няма думи като „ляво“ и „дясно“, que no tenen "dreta" ni "esquerra", že nepoužívají slova jako „vlevo“ nebo „vpravo“, in Kuuk Thaayorre, they don't use words like "left" and "right," es que no usan palabras como "derecha" e "izquierda", استفاده نکردن آنها از لغات «چپ» و «راست،» c'est que des mots comme « gauche » ou « droite » n'existent pas. mert nem használnak olyan szavakat, mint jobb vagy bal . mereka tidak menggunakan kata seperti "kiri" dan "kanan", 「 左 」 や 「 右 」 と いう 言い 方 は せ ず 바로 그들은 왼쪽, 오른쪽 같은 단어를 사용하지 않고 dat ze in hun taal geen 'links' en 'rechts' gebruiken, i Kuuk Thaayorre, bruker de ikke ord som "venstre" og "høyre", e că nu folosesc cuvintele „stânga” sau „dreapta”, не используют слова «левый» и «правый», kendi dillerinde ''sağ'' ve ''sol'' sözcüklerini kullanmamaları, що у ній не вживаються слова "ліво" і "право",

а уместо тога, све се исказује у основним странама света: وبدلاً من ذلك، كل شيء في الاتجاهات الأصلية: а вместо това, всичко е в кардинални посоки: tot s'expressa fent servir els punts cardinals: ale všude řídí se světovými stranami: αντίθετα, τα πάντα είναι θέμα προσανατολισμού: and instead, everything is in cardinal directions: sino que para todo utilizan los puntos cardinales: و در عوض بیان هر چیز با ۴ جهت اصلی است: Tout est décrit en utilisant les points cardinaux : Náluk minden égtájak szerint van: bensì tutto è in punti cardinali: 모든 것에 기본 방향 지시어를 사용한다는 점입니다. i stedet, er alt i kardinalretningene: în schimb folosesc direcțiile cardinale pentru orice: bunun yerine her şey için coğrafi yönleri kullanıyorlar: а натомість вказуються сторони світу:

север, југ, исток и запад. الشمال والجنوب والشرق والغرب. север, юг, изток и запад. nord, sud, est i oest. sever, jih, východ a západ. Nord, Süd, Ost, und West. βόρεια, νότια, ανατολικά και δυτικά. north, south, east and west. norte, sur, este y oeste. شمال، جنوب، شرق و غرب است. nord, sud, est et ouest. észak, dél, kelet, nyugat. utara, selatan, timur, barat. nord, sud, est e ovest. 동, 서, 남, 북 말이죠. noord, zuid, oost en west. nord, sør, øst og vest. północ, południe, wschód, zachód. nord, sud, est și vest. Kuzey, Güney, Doğu, Batı. північ, південь, схід, захід.

Када кажем све, заиста мислим све. وعندما أقول كل شيء أنا أقصد كل شيء حقا. И когато казвам всичко, наистина имам предвид всичко. I quan dic tot, vull dir literalment tot. A když říkám všude, myslím tím opravdu všude. Mit "alles" meine ich wirklich "alles". Και όταν λέω τα πάντα, εννοώ τα πάντα. And when I say everything, I really mean everything. Y cuando digo para todo, lo digo en serio. و وقتی می‌گویم هر چیز واقعاً یعنی هر چیزی. Quand je dis « tout », je veux vraiment dire « tout ». Ha azt mondom, minden, akkor azalatt mindent értek. Saat saya bilang semua, benar-benar di semua hal. E quando dico tutto, intendo proprio tutto. 文字通り に 「 あらゆる こと 」 を 表し ます 그리고 모든 것이라 함은 정말 모든 것을 지칭합니다. En als ik zeg alles, bedoel ik ook alles. Og når jeg sier alt, så mener jeg virkelig alt. Mam na myśli naprawdę wszystko. Și când spun în orice, chiar asta vreau să spun. И на самом деле, стороны света у них присутствуют в любых разговорах. Her şey derken gerçekten her şeyi kastediyorum. І за їх допомогою описується розташування будь-чого.

Рекли бисте нешто налик овоме: قد تقول أمر مماثل، Бихте казали нещо като: Diries: "Tens una formiga V jejich jazyce byste říkali: Man würde etwa sagen: Θα έλεγε κανείς κάτι όπως: You would say something like, Se podría decir algo como: ممکن است بگویید: On dirait quelque chose comme : Például mondhatjuk azt: Bisa saja ada kalimat, Potreste dire qualcosa tipo: 「 あら 南西 の 脚 に アリ が いる わ よ 」 가령 이런 식으로 말이죠. Je zegt zoiets als: Du ville ha sagt noe slikt som, Mówi się na przykład: Ei ar fi spus: К примеру, они могут сказать: Mesela şöyle bir ifade, Там скажуть щось на зразок:

„Ох, мрав је на твојој југозападној нози.“ "هناك نملة على ساقك الجنوب غربية." „О, има мравка на югозападния ти крак.“ a la cama sud-oest" „Jaj, po jihozápadní noze ti leze mravenec.“ "Oh, da ist eine Ameise an deinem südwestlichen Bein." «Ένα μυρμήγκι είναι πάνω στο νοτιοδυτικό πόδι σου». "Oh, there's an ant on your southwest leg." "Mira, hay una hormiga en tu pierna sudoeste". «نگاه کن، یه مورچه رو پای جنوب غربی‌ته» « Il y a une fourmi sur votre jambe sud-est » "Van egy hangya a lábam délnyugati részén." "Oh, hai una formica sulla gamba a sud ovest". "너의 남서쪽 다리에 개미 한 마리가 있어." "Er loopt een mier op je zuidwestelijke been." "Å, det er en maur på det sørvestlige benet." "Masz mrówkę na południowo-zachodniej nodze". „Am o furnică pe piciorul sud-vestic.” «Ой, по твоей юго-западной ноге ползёт муравей». ''Bacağının güneybatısında bir karınca var.'' "Ой, на твоїй нозі мураха з південно-західного боку".

Или: „Помери своју шољу мало на северо-североисток.“ أو،"حرك كوبك إلى الشمال والشمال الشرقي قليلا. " Или: „Преместете чашата си малко на север-североизток“. O, "Mou una mica la tassa cap a nord nord-est" Nebo: „Šoupni si hrnek trochu na severoseverovýchod.“ Oder: "Schiebe deine Tasse mal etwas nach Nordnordost." Ή «Μετακίνησε την κούπα σου λίγο πιο βόρειο-βορειοανατολικά». Or, "Move your cup to the north-northeast a little bit." O, "Mueve tu vaso un poco al nornordeste". یا، «استکانت رو یکم ببر به سمت شمال-شمال شرقی.» ou « Déplacez un peu votre tasse nord-nord-est ». Vagy: "Tedd arrébb a bögréd kissé észak-északnyugatra!" Atau, "Geser cangkirmu ke arah utara timur laut sedikit." Oppure: "Sposta la tazza un po' più a nord-nord est". あるいは 「 コップ を 少し 北 北東 に ずらして 」 と か 혹은 "네 컵을 북북동 쪽으로 조금 옮겨줘." Of: "Zet je beker iets naar het noord-noordoosten." Eller, "Flytt koppen din litt mot nord-nordøst." Lub: "Przesuń kubek na północny północny wschód". Sau „Mută cana de cafea la nord-nord-est puțin.” Или: «Передвинь чашку немного на северо-северо-восток». Veya ''bardağını biraz kuzeydoğuya çeker misin?'' Або: "Посунь свою чашку трохи на північний схід".

У ствари, начин на који се каже „здраво“ на језику Кук Тајора је: في الحقيقة، الطريقة التي تقول بها مرحباً بلغة كوك تايور هي Всъщност начинът, по който казваш „Здравей" на Куук Таайорски изразява De fet, la manera de dir "hola" és V jazyce Kuuk Thaayorre dokonce i běžné „ahoj“ řeknete jako: Auf Kuuk Thaayorre begrüßt man sich folgendermaßen: Μάλιστα, ο τρόπος να πει κανείς «γεια» στους Kuuk Thaayorre In fact, the way that you say "hello" in Kuuk Thaayorre is you say, De hecho, para decir "Hola" en Kuuk Thaayorre dicen: حتی در سلام کردم به زبان کوک تایور، شما می‌گویید: En fait, « bonjour » se dit ainsi : Thaayorre nyelven így hangzik a köszönés: Di fatto, il modo in cui si dice "Ciao" in Kuuk Thaayorre è: 挨拶 に して も クウク ・ サアヨッレ 語 で は 실제로 쿠크 쎄이요르 부족 내에서 "안녕" 이라는 말은 Bij "hallo" in het Kuuk Thaayorre, zeg je: Faktisk, måten du sier "hei" på i Kuuk Thaayorre er at du sier, Nawet "cześć" w języku Kuuk Thaayorre oznacza: De fapt, un mod de a spune „salut” în Kuuk Thaayorre e să zici Если вы захотите сказать «привет» на языке куук-таайорре, это будет звучать так: Hatta Kuuk Thaayorre dilinde ''merhaba'' demek bile böyle: До речі, замість "привіт" у куук тхайоре кажуть:

„Куда идеш?“ "من أي طريق ستذهب؟" „В коя посока отиваш?“ "Cap a on vas?" „Kterým směrem kráčíš?“ "Wohin gehst du?" "Which way are you going?" "¿A qué lugar te diriges?". «به کدام طرف می‌روی؟» "Hová tartasz?" "Kamu mau ke arah mana?" "Da che parte stai andando?" "어디로 가니?" 이며 "Waar ga je heen?" "Hvilken vei går du?" "W którą stronę idziesz?". „În ce direcție te îndrepți?” «Куда вы направляетесь?» ''Hangi yöne gidiyorsun?'' "Куди ти йдеш?"

Одговор треба да буде: والجواب يجب أن يكون، А отговорът трябва да бъде: I la resposta seria, A odpověď by měla znít jako: Und die Antwort sollte sein: Η απάντηση θα πρέπει να είναι περίπου: And the answer should be, Y la respuesta sería: و برای پاسخ می‌گویید، Amire a válasz: Dan balasannya adalah, E la risposta sarebbe: それ に 対する 答え は 그에 대한 답은 Het antwoord is dan: Og svaret ville være, Odpowiedzią powinno być: Iar răspunsul ar trebui să spună: И ответ мог бы быть таким: Cevap şöyle olmalı; А відповіддю буде:

„Далеко на северо-североисток. А ти?“ "الشمال-الشمال الشرقي بعيداً. „На север-североизток в далечината. "Nord nord-est lluny enllà. „Předaleko na severoseverovýchod. "Nach Nordnordost, weit weg. Und Du?" «Βόρεια-βορειοανατολικά σε μεγάλη απόσταση. Κι εσύ;» "North-northeast in the far distance. "Al nornordeste a lo lejos, «شمال-شمال شرقی در دوردست. « Nord-nord-est, au loin. "Az észak-északkeleti messzeségbe." "Utara timur laut nun jauh di sana. Kalau kamu?" "In lontananza verso nord-nord est. 「 ちょっと 北 北東 の 方 へ あなた は ?」 と いう 具合 です "북북동 쪽 저 멀리로 가는 중이야. "Noord-noordoost verderop. "Nord-nordøst i det fjerne. "Na północny północny wschód. A ty?". „Spre nord-nord-est. «Далеко на северо-северо-восток. ''Kuzeydoğu yönünde uzağa. "Далеко на північний схід.

Замислите да, док шетате током дана, تخيل أنك تمشي خلال يومك، Така, представете си как докато се разхождате през деня трябва Imagina que quan vas caminant Takže si představte, že kdykoli během dne někoho potkáte, Stellen Sie sich vor, Sie gehen so Ihrer Wege, Έτσι φανταστείτε όπως περπατάτε μέσα στη μέρα, So imagine as you're walking around your day, Así que, imaginen ir caminando por ahí تصور کنید که در حال قدم زدن هستید، Imaginez que vous vous promenez Képzeljék el, hogy ide-oda járkálnak napközben, Jadi, bayangkan kalian sedang berjalan-jalan, Quindi immaginate una giornata in cui state andando in giro, 考えて みて ください 한번 여러분이 거기서 하루를 보낸다고 상상해봅시다 Stel je voor dat je je dagelijkse ronde loopt, Så forestill deg at du går gjennom dagen, Wyobraźcie sobie, że przez cały dzień Imaginează-ți că în timpul zilei И вот представьте себе, что на каждое приветствие Gün içinde yürürken kendinizi düşünün, Уявіть, що ви гуляєте цілий день, і кожній людині,

свакој особи коју поздравите وكل شخص تحييه، a cada persona que saludes, musíte mu při pozdravu und jedem, den Sie treffen, σε κάθε άτομο που χαιρετάτε, every person you greet, y a cada persona que saludan و با هر کس که احوال پرسی می‌کنید et que vous devez indiquer votre direction és mindenkinek, akivel csak találkoznak, dan siapapun yang kalian sapa, e di dover dire la vostra direzione 만나는 모든 사람들과 인사하며 en je moet iedereen die je groet og til hver person du hilser på każdej osobie, którą spotkacie, fiecărei persoane pe care o saluți в течение дня kiminle selamlaşsanız яку ви зустрічаєте,

морате да предате извештај о томе у ког смеру идете. يجب عليك الإخبار عن اتجاهك li has de dir cap a quina direcció vas. nahlásit cíl své cesty. müssten Sie sagen, in welche Richtung Sie gehen. πρέπει να αναφέρετε την κατεύθυνσή σας. you have to report your heading direction. deben decirle hacia dónde se dirigen. باید مسیر مقصد خود را مشخص کنید. à chaque personne que vous saluez. jelenteniük kell, merre tartanak. harus diberitahu arah perjalanan kalian. a ogni persona che salutate. 向かう 方角 を 言わ なきゃ いけない んです 여러분이 어느 방향으로 가는지 보고해야 할테죠. melden in welke richting je gaat. må du si hvilken retning du skal. musicie podać kierunek drogi. trebuie să îi spui încotro te îndrepți. вы должны сообщить собеседнику о том, куда направляетесь. gittiğiniz yönü söylemeniz lazım. ви повинні сказати ваш напрямок руху.

(Смех) (ضحك) (Смях) (Rialles) (smích) (Lachen) (Γέλια) (Laughter) (Risas) (خنده) (Rires) (Nevetés) (Tertawa) (Risate) ( 笑 ) (웃음) (Gelach) (latter) (Śmiech) (Râsete) (Смех) (Kahkahalar) (Сміх)

Међутим, то би вам помогло да се веома брзо оријентишете, зар не? ولكن ذلك سيجعلكم مقربين بسرعة، أليس كذلك؟ Това би ви накарало да се ориентирате доста бързо, нали? Això faria que estiguessis orientat ben ràpid, oi? Zas byste se ale rychle zorientovali, že? Man könnte sich ziemlich einfach orientieren, nicht wahr? Αλλά έτσι θα προσανατολιζόσασταν πολύ γρήγορα, σωστά; But that would actually get you oriented pretty fast, right? Pero de este modo, te orientas muy rápido, ¿verdad? اما این خیلی سریع شما را جهت‌دار می‌کند، نه؟ Cela vous permettrait de vous orienter assez vite, n'est-ce pas ? Nem igazán tévednének el, igaz? Tetapi, hal ini akan membuat Anda cepat mengetahui arah, kan? Ma questo, in realtà, vi permetterebbe di orientarvi velocemente, no? 方角 に 鋭く なる こと でしょう 그런 삶은 여러분의 방향감각을 향상시킬 겁니다. Dan zou je snel richtingsgevoel krijgen, toch? Det ville faktisk gjort deg orientert ganske raskt, ikke sant? Szybko nauczylibyście się orientacji. Așa poți învăța să te orientezi foarte repede, nu? Но зато вы довольно быстро научились бы определять стороны света, не так ли? Aslında hızlı bir şekilde yön duygunuzun gelişmesini sağlar. Насправді, це вас змусить досить швидко орієнтуватись, чи не так?

Јер буквално не бисте могли да стигнете даље од „здраво“ لأنك حرفياً لا يمكنك تجاوز "مرحباً،" Perquè literalment no podries dir ni "hola" Nemohli byste ani pozdravit, Denn man käme gar nicht über das "Hallo" hinaus, Γιατί δεν θα ξέρατε τι άλλο να πείτε μετά το «γεια σας», Because you literally couldn't get past "hello," Porque no podrías ir más allá del saludo چون امکان ندارد بتوانید جواب سلام را بدهید، Car vous ne pourriez pas dire plus que « bonjour » Mert még a köszönést sem úszhatná meg az, Karena kalian tidak mungkin bisa bertegur sapa, Perché non potete andare oltre il "Ciao", 만일 여러분들이 어디로 향하고 있는지를 모른다면 Omdat je niet weg zou komen met "Hallo", Fordi du kunne ikke kommet lenger enn "hei", Nie dałoby się powiedzieć "cześć" Pentru că nu ai putea spune „salut”, Потому что если бы вы не знали, в какую сторону направляетесь, Çünkü gideceğiniz yönü bilmiyorsanız Бо ви просто б не змогли відповісти на привітання знайомих,

ако не знате у ком смеру идете. لو كنت لا تعلم في أي طريق ستتوجه. si no saps on vas. aniž byste věděli, kterým směrem jdete. wenn man die genaue Richtung nicht weiß. αν δεν γνωρίζατε κατά πού πηγαίνατε. if you didn't know which way you were going. si no supieras hacia dónde te diriges. اگر ندانید به کدام سمت می‌روید. si vous ignoriez vers où vous allez. aki azt sem tudja, merre jár. jika tidak tahu arah yang kalian tuju. se non sapete dove state andando. 挨拶 も でき ない んです から "안녕" 이라며 지나가는게 불가능하니까요. om du ikke visste hvilken vei du gikk. bez wiedzy, w którą stronę się idzie. dacă nu știi în ce direcție te îndrepți. то не смогли бы продвинуться в разговоре дальше приветствия. ''merhaba''nın ötesine geçemezsiniz. якби не знали, у якому напрямку йдете.

У ствари, људи који говоре језике налик овом оријентишу се веома добро. حقيقةً، الناس الذين يتحدثون لغات مُماثلة يبقون متقاربين. De fet, la gent que parla idiomes com aquest s'orienta molt bé. A je to pravda. Lidé hovořící podobnými jazyky se orientují velmi dobře. Tatsächlich können sich Menschen mit so einer Sprache sehr gut orientieren, Οι άνθρωποι που μιλούν παρόμοιες γλώσσες προσανατολίζονται πολύ καλά, In fact, people who speak languages like this stay oriented really well. De hecho, quienes hablan estas lenguas pueden orientarse muy bien. در حقیقت، مردم با چنین زبان‌هایی بسیار جهت‌دار هستند. Les gens qui parlent de telles langues s'orientent très bien. Akik ilyen nyelvet beszélnek, nagyon jól tudnak tájékozódni. Bahkan, orang yang berbahasa seperti itu mengetahui arah dengan baik Infatti, le persone che parlano lingue come questa sono ben orientate. 実際 このような 言語 を 話す 人 たち は 方角 を とても 良く 把握 して い ます 실제 이런 언어를 사용하는 사람들은 방향감각이 매우 발달했습니다. Mensen die zulke talen spreken, houden goed richtingsgevoel. Folk som snakker slike språk blir godt orientert. Użytkownicy takiego języka mają świetną orientację, De fapt, oamenii care folosesc acest limbaj sunt foarte bine orientați. Люди, которые говорят на таких языках, отлично ориентируются в пространстве — Dil kullanan insanlar yön algısında çok iyiler. Дійсно, люди, що говорять такою мовою, орієнтуються дуже добре,

Оријентишу се боље него што смо мислили да људи могу. يبقون متقاربين بطريقة لم نعتقد أن البشر قادرون عليها. Те са много по-ориентирани отколкото смятахме, че хората изобщо са способни. Millor del que pensàvem que era possible en humans Orientují se lépe, než jsme si mysleli, že jsou lidé schopni. besser, als man es Menschen für gewöhnlich zutraut. καλύτερα από ό,τι θεωρούσαμε ικανούς τους ανθρώπους. They stay oriented better than we used to think humans could. Se orientan mejor de lo que antes se pensaba que podíamos hacerlo. آنها از آنچه از انسان انتظار داشتیم بهتر جهت‌ها را تشخیص می‌دهند. Ils s'orientent mieux que ce dont nous pensions les humains capables. Jobban, mint ahogy azt korábban feltételeztük az emberről. Mereka tahu arah lebih baik daripada kebanyakan manusia. Rimangono orientate meglio di quanto pensavamo かつて 人間 に 可能だ と 思わ れて いた より も ずっと です 그들은 인간이 가능할 것이라 상상되는 수준 이상으로 발달했지요. Beter dan je zou denken. De forblir bedre orientert enn vi pleide å tro at mennesker kunne. znacznie przewyższającą to, czego się spodziewano. Sunt mai bine orientați decât am putea crede că pot oamenii. гораздо лучше, чем мы когда-то предполагали. Yön duyularını, sandığımızdan çok daha iyi kullanıyorlar. перевершуючи наші уявлення про здатність людей до орієнтації.

Мислили смо да су људи гори од осталих створења كان لدينا اعتقاد أن البشر أسوأ من بقية المخلوقات Solíem pensar que els humans èrem pitjors que altres éssers Mysleli jsme si, že jsou v tomto lidé horší než jiní tvorové Wir dachten, Menschen seien schlechter als andere Lebewesen, Πιστεύαμε ότι οι άνθρωποι We used to think that humans were worse than other creatures Solíamos pensar que los humanos eran peores que otras criaturas به خاطر بعضی دلیل‌های زیستی ما فکر می‌کردیم Nous pensions les humains moins bons que d'autres créatures Azt hittük, hogy valami biológiai ürügy miatt vagyunk rosszabbak consideravamo gli uomini meno capaci di altre creature, 生物 学 的な 理由 に より この 面 で 人間 は 종종 우리는 다른 생물들보다 열등하다고 여기는 부분에 대해 We dachten dat mensen daar slechter in waren dan dieren, Vi pleide å tro at mennesker var verre enn andre skapninger Sądziliśmy, że jesteśmy gorsi od innych stworzeń Credeam că oamenii sunt mai puțin buni decât alte animale Мы думали, что нам это не дано Biyolojik bir mazeret sebebiyle Ми вважали, що люди орієнтуються на місцевості гірше за інших істот

због неког биолошког разлога: някакво биологично извинение: karena beberapa alasan biologis: 他の 動物 より 劣る と 思わ れて い ました z powodu biologicznej "wymówki", из-за биологических особенностей человека: insanların diğer yaratıklardan daha kötü olduğunu sanıyorduk.

„Ох, немамо магнете у кљуновима или крљуштима.“ "ليس لدينا مغناطيس في مناقيرنا أو هياكلنا العظمية." „О, ние нямаме магнити в човката или в люспите си.“ "Oh, no tenim imans als becs o a les escates." „Vždyť přece nemáme zobáky nebo šupiny s magnety.“ "Wir haben halt keinen Magnet im Schnabel oder in den Schuppen." «Δεν έχουμε μαγνήτες στα ράμφη μας ή στις φολίδες μας» "Oh, we don't have magnets in our beaks or in our scales." « Nous n'avons pas d'aimants dans notre bec ou nos écailles. » "Nincs mágnestű a csőrünkben vagy a pikkelyeinkben." "Oh, kita tidak punya magnet di paruh atau sisik kita." "우리는 자석이 달린 부리나 비늘 같은 게 없잖아." "O, we hebben geen magneet in onze snavel of in ons pantser." "Å, vi har ikke magneter i nebbet eller i skjellene." że nie mamy magnesu w dziobie czy łuskach. „Nu avem magneți în ciocuri sau în piele.” ''Gagalarımızda veya tüylerimizde mıknatıslar yok ki...'' "У наших ротах чи шкірі немає магнітів".

Не. لا: لوكانت لغتك وثقافتك تدربك على ذلك، Не, ако вашият език и култура ви обучават да го правите, No; si la teva llengua i cultura t'entrenen per fer-ho Kdepak. Když vás v tom vycvičí jazyk a kultura, Nein: Wenn es durch Sprache und Kultur antrainiert ist, Όχι, αν η γλώσσα και η κουλτούρα σας σας εκπαιδεύσουν, θα το καταφέρνετε. No; if your language and your culture trains you to do it, No; si la lengua y la cultura te enseñan a hacerlo, نه؛ اگر زبانتان و فرهنگتان این را به شما آموزش دهد، Non, si votre langue et votre culture vous entraînent à le faire, Nem; ha nyelvünk és kultúránk ránevel, Tidak; jika bahasa dan budaya membiasakan untuk melakukannya, No, ma se la tua lingua e la tua cultura ti allenano a orientarti, でも 言語 や 文化 が そう する こと を 求める なら 아니요. 만일 언어와 문화를 통해 훈련이 된다면 실제로 가능하게 됩니다. Nee, als je taal en je cultuur zorgen dat je het traint, Nei, om språket og kulturen din trener deg til å gjøre det Nieprawda. Język i kultura nas tego uczą. Nu; dacă limba și cultura te antrenează să o faci, Но нет, если это заложено в вашем языке и культуре, Ancak diliniz ve kültürünüz bunu yapmanız için sizi eğitiyorsa Але якщо ваша мова і культура вчить вас орієнтуватись,

Ако вас ваш језик и култура науче, можете то заиста да радите.

Постоје људи широм света који се веома добро оријентишу. هناك أشخاص حول العالم يبقون مقربين جداً. Има хора по целия свят, които се ориентират наистина добре. Hi ha persones al món que s'orienten molt bé. Existují lidé, kteří se na světě orientují velmi dobře. Manche Menschen auf der Welt können sich extrem gut orientieren. Υπάρχουν άνθρωποι στον κόσμο που προσανατολίζονται πολύ καλά. There are humans around the world who stay oriented really well. Hay personas que pueden orientarse muy bien. انسان‌هایی در سراسر جهان وجود دارند که به خوبی جهت‌دار هستند. Il y a des êtres humains dans le monde qui s'orientent très bien. Vannak emberek a világon, akik jól tudnak tájékozódni. Nyatanya ada juga manusia yang tahu arah dengan baik. Ci sono persone nel mondo che rimangono orientate molto bene. 世界 に は 方角 を 本当に よく 把握 して いる 人々 が い ます 이 지구 상에는 방향감각이 그만큼 발달한 사람이 있어요. Er bestaan mensen die een erg goede oriëntatie hebben. Det er mennesker rundt omkring i verden som er godt orienterte. Są na świecie ludzie ze świetną orientacją. Există oameni în lume care se orientează foarte bine. В мире есть люди, которые способны отлично ориентироваться в пространстве. Dünyada yön algısını çok iyi kullanan insanlar var. У світі є люди, здатні дуже добре орієнтуватись.

Да бисмо се сложили ودعونا نتفق И за да ви накарам да се съгласите, че това е различно от начина, I només per posar-nos d'acord A abych vám ukázala, Um uns mal klar zu machen, Και για να πάρουμε όλοι μια ιδέα για το πόσο διαφορετικός είναι And just to get us in agreement Y, solo para llegar a un acuerdo, و حالا برای این که به تفاهم برسیم Histoire d'être d'accord Hogy meggyőződjünk arról, Agar kita punya gambaran yang sama-- E giusto per essere d'accordo これ が 私 たち の あり 方 と 그리고 우리가 하는 방식과 Om het erover eens te worden hoe anders dit is dan hoe wij het doen, Og bare for at vi skal være enige Żebyście mogli zobaczyć, Și pentru a înțelege Чтобы вы осознали, Bunun, bizim alışık olduğumuzdan І щоб показати, наскільки це відрізняється

колико је ово другачије од начина на који ми то радимо, عن مدى اختلاف ذلك عن طريقتنا، en com és de diferent de la manera com ho fem, jak odlišně to funguje na rozdíl od našeho způsobu, wie sehr wir uns davon unterscheiden, about how different this is from the way we do it, sobre lo diferente que es a como lo hacemos nosotros, که چگونه آنها با ما متفاوت هستند، sur combien cela est différent de notre façon de faire, mennyire eltérően tájékozódunk, tentang betapa berbedanya kemampuan mengenal arah ini, su quanto siano diversi i modi in cui ci orientiamo, いかに 違う か 分かる ように 얼마나 다른지에 대하여 여러분의 공감을 얻기 위해 om hvor ulikt dette er fra hvordan vi gjør det, jak bardzo różni się to od naszego sposobu działania, cât de diferit este de modul în care o facem noi, как по-разному мы определяем стороны света, ne kadar farklı olduğunu görmeniz için від того, як це робимо ми, я хочу,

желим да затворите очи на тренутак أريدكم أن تغلقوا أعينكم لثانية vull que tothom tanqui els ulls un moment chci, abyste teď na chvilku zavřeli oči bitte ich Sie, kurz die Augen zu schließen und nach Südosten zu zeigen. θα ήθελα να κλείσετε όλοι τα μάτια σας για μια στιγμή I want you all to close your eyes for a second quiero que todos cierren los ojos از همه شما می‌خواهم که چشم‌هایتان را برای یک ثانیه ببندید j'aimerais que vous fermiez tous les yeux un instant szeretném, ha egy pillanatra becsuknák a szemüket, Saya ingin Anda semua menutup mata sebentar-- vorrei che chiudeste gli occhi per un secondo ちょっと 目 を 閉じて いただけ ます か 잠시 동안 눈을 감은 후에 wil ik dat je je ogen even dicht doet vil jeg at dere alle lukker øynene i et lite øyeblikk chcę, żebyście zamknęli na chwilę oczy... aș vrea să închideți ochii câteva secunde я хочу, чтобы вы на секунду закрыли глаза bir anlığına gözlerinizi kapayın щоб ви всі закрили на секунду очі

и уперите прст у правцу југоистока. وتُشيروا للجنوب الشرقي. i senyali el sud-est. a ukázali na jihovýchod. και να δείξετε νοτιοανατολικά. and point southeast. y señalen hacia el sudeste. و به جنوب شرقی اشاره کنید. et pointiez vers le sud-est. és délkeletre mutatnának. lalu tunjuk arah tenggara. e indicaste a sud est. では 南東 を 指差して ください 남동쪽을 가리켜 보세요. en het zuidoosten aanwijst. og pek mot sørøst. i wskazali południowy wschód. și să arătați sud-estul. и указали на юго-восток. ve güneydoğuyu gösterin. і вказали на південний схід.

(Смех) ( 笑 )

Држите очи затворене. Уперите прст. ابقوا على أعينيكم مغلقة. أشروا. Дръжте очите си затворени. Посочете. Manteniu-los tancats. Senyaleu. Oči stále zavřené. A ukazujte. Augen zu lassen und zeigen. Κρατήστε τα μάτια κλειστά και δείξτε. Keep your eyes closed. Point. Mantengan los ojos cerrados y señalen. چشم‌ها بسته باشند. اشاره کنید. Gardez les yeux fermés et pointez. Ne nyissák ki a szemüket! Mutassanak! Tetap tutup mata. Tunjuklah. Tenete gli occhi chiusi e indicate. 目 は 閉じた まま で 指差して 눈 감은 채로 가리켜보세요. Houd je ogen dicht. Wijs maar. Hold øynene lukket. Pek. Zamknijcie oczy i wskazujcie. Țineți ochii închiși. Indicați direcția. Не открывайте глаза. Покажите, где юго-восток. Gözlerinizi kapayın ve gösterin. Закрийте очі. Вкажіть.

Добро, можете отворити очи. حسناً، تستطيعون فتح أعينكم. Ja els podeu obrir. Dobře, teď je můžete otevřít. Okay, Augen wieder aufmachen. Εντάξει, μπορείτε να ανοίξετε τα μάτια. OK, so you can open your eyes. Bien, pueden abrir los ojos. خب حالا چشم‌ها را باز کنید. Vous pouvez ouvrir les yeux. Na jó, kinyithatják. Oke, Anda bisa buka mata sekarang. Ok, potete aprire gli occhi. じゃあ 目 を 開けて いい で すよ 그럼 눈을 떠 볼까요. Oké, doe je ogen maar open. Ok, nå kan dere åpne øynene. Otwórzcie oczy. Bine, puteți deschide ochii. Хорошо, откройте глаза. Pekâlâ, açabilirsiniz. Гаразд, тепер можете відкрити очі.

Видим да упирете тамо, тамо, тамо, тамо, тамо... أراكم تشيرون هناك، هناك، هناك، هناك، هناك ... Виждам някои от вас сочат на там, там, там, там, там... Us veig senyalant cap allà, allà, allà, allà, allà... Vidíte, jak lidé ukazují tam a tam a tam… Ich sehe, Sie zeigen hierhin, dahin, dorthin, dahin ... Σας βλέπω να δείχνετε εκεί, εκεί, εκεί, εκεί, εκεί... I see you guys pointing there, there, there, there, there ... Veo que señalaron para todas partes... دیدم که بعضی به آنجا، آنجا، آنجا، آنجا اشاره می‌کنند Je vous vois pointer là, là, là, là, là... Látom többen mutatnak ide, oda, erre, arra ... Saya lihat kalian menunjuk ke sana, ke sana, ke sana, ke sana... Vi vedo puntare lì, lì, lì, lì, lì.. 皆さん あっ ち を 指したり こっち を 指したり で 저는 여러분들이 이쪽, 저쪽 여기, 저기 가리키는 걸 봤어요. Ik zie dat je daarheen wijst, daar, daar, daar, daar ... Jeg ser at dere peker dit, dit, dit, dit, dit... Pokazujecie tu i tam. Observați că ați arătat încolo, încolo și acolo... Я вижу, вы указываете туда, туда, туда, туда, туда. Burayı, şurayı, arkayı... Her yönü göstermişsiniz... Я бачу, що ви вказуєте туди, туди, туди...

Ни ја не знам у ком је смеру. لا أعرف أي اتجاه أنا نفسي... Ni jo sé cap on queda. Sama nevím, jakým to je směrem – Ούτε εγώ ξέρω προς τα πού είναι. I don't know which way it is myself -- من خودم هم نمی‌دانم کدام طرف است -- Je ne sais pas moi-même vers où c'est. Én magam sem tudom merre van. Saya sendiri juga tidak tahu-- Nemmeno io so quale sia la direzione. 저조차도 어디가 남동쪽인지 몰라요. Jeg vet ikke selv hvilken vei det er selv - Sama nie wiem, który to kierunek... nici eu nu știu în ce direcție e... Neresi olduğunu ben de bilmiyorum. Я й сама не знаю, де це.

(Смех) (ضحك) (Смях) (Rialles) (smích) (Lachen) (Γέλια) (Laughter) (Risas) (خنده) (Rires) (Nevetés) (Tertawa) (Risate) ( 笑 ) (웃음) (Gelach) (latter) (Śmiech) (Râsete) (Смех) (Kahkahalar) (Сміх)

Нисте ми пуно помогли. لم تقدموا عوناً كبيراً. Не помогнахте особено. (Смях) I no heu sigut de gaire ajuda. A vy jste mi moc nepomohli. Sie waren nicht gerade hilfreich. Και δεν με βοηθάτε και πολύ. You have not been a lot of help. Y Uds. no me ayudaron mucho. شما هم که کمکی نکردید. Vous n'avez pas été d'une grande aide. Önökkel sem lettem kisegítve. Anda tidak terlalu membantu. Non siete stati di molto aiuto. 皆さん あんまり 助け に なり ませ ん でした 여러분들은 별 도움이 되지 못하네요. Ik heb niet veel aan jullie. Dere har ikke vært til mye hjelp. Niewiele mi pomogliście. Dar nici voi nu ați fost de mare ajutor. Но вы не очень-то мне помогли. Pek yardımcı olamadınız. Ви не дуже допомогли.

(Смех) (ضحك) (Rialles) (smích) (Lachen) (Γέλια) (Laughter) (Risas) (خنده) (Rires) (Nevetés) (Tertawa) (Risate) ( 笑 ) (웃음) (Gelach) (latter) (Śmiech) (Râsete) (Смех) (Kahkahalar) (Сміх)

Рецимо само да прецизност у овој просторији није сјајна. لذلك دعونا نقول أن دقة هذه الغرفة لم تكن عالية. Нека просто кажем, че точността в тази зала не е много висока. Diguem que aquí la precisió no és gaire alta. Řekněme, že míra přesnosti v tomto sále není zrovna vysoká. Fazit: Mit der Genauigkeit war es hier nicht weit her. Δεν μας χαρακτηρίζει η ακρίβεια σε αυτή την αίθουσα. So let's just say the accuracy in this room was not very high. Digamos que no hubo mucha precisión en la sala. خب پس نتیجه می‌گیریم دقت در اینجا خیلی بالا نیست. Disons que la précision dans cette pièce n'était pas élevée. Mondhatjuk, hogy a teremben nem volt egetverő a pontosság. Bisa dikatakan kita punya akurasi rendah dalam mengenali arah. Diciamo che l'accuratezza qui non è stata molta. どうも この 会場 に いる 人 は 方角 に は 疎い ようです 이 강연장 내 사람들의 정확도는 높지 않았다고 합시다. We houden het erop dat de zaal niet heel precies is. La oss si at nøyaktigheten i dette rommet ikke var så høy. Przyznajmy, że nie byliśmy precyzyjni. Putem spune că priceperea acestei săli nu e foarte mare. Давайте просто согласимся, что вы не слишком точны в своих оценках. Bu salondaki doğruluk oranı pek yüksek değil diyebiliriz. Що ж, серед присутніх точність була не дуже високою.

Ово је велика разлика у когнитивној способности هناك فرق كبير في قدرتنا على المقاربة خلال اللغات، أليس كذلك؟ Това е значителна разлика в когнитивната способност сред различните езици, нали? Hi ha una gran diferència d'habilitat cognitiva entre idiomes. Je to napříč jazyky velký rozdíl v kognitivních schopnostech, že? Kognitive Fähigkeiten unterscheiden sich von Sprache zu Sprache enorm: Διαφέρει πολύ η γνωστική δεξιότητα από γλώσσα σε γλώσσα, έτσι δεν είναι; This is a big difference in cognitive ability across languages, right? Hay una gran diferencia en la habilidad cognitiva de cada lengua, ¿verdad? این تفاوت بزرگی بین مهارت ادراکی در بین زبان‌هاست، درسته؟ Il y a une grande différence de capacité cognitive entre les langues. Nyelvenként nagy eltérés van a kognitív képességekben, igaz? Ini contoh perbedaan besar kemampuan kognitif antarbahasa, kan? È una gran differenza nelle abilità cognitive tra le lingue, 言語 に よって 認知 力 に 大きな 違い が 生じて いる と いう こと です 이건 사용 언어가 달라서 생기는 큰 인지능력의 차이 입니다. Er is een groot verschil in cognitieve vaardigheden tussen talen. Dette er en stor forskjell i kognitiv evne på tvers av språk, ikke sant? Czy języki nie różnią się pod względem zdolności poznawczych? Asta e o mare diferență cognitivă între limbi, nu? Когнитивные способности у носителей разных языков могут сильно различаться. Правда? Diller arasında inanılmaz bir bilişsel farklılık var. Пізнавальні можливості носіїв різних мов дуже відрізняються, чи не так?

у различитим језицима.

Једна група, веома угледна група као што сте ви, حيث أن مجموعة واحدة... مجموعة متميزة مثلكم... Докато една група – изтъкната група като вашата – не познава посоките, En un grup —un de tan eminent com vosaltres— Když v jedné skupině – velmi sofistikovaných lidí jako vy – Eine gebildete Gruppe wie diese hier weiß nicht, Σε μια ομάδα - μια πολύ ξεχωριστή ομάδα όπως εσείς - Where one group -- very distinguished group like you guys -- وقتی یک گروه -- گروه متمایزی مانند شما -- Alors que dans un groupe — très distingué comme vous — Egy ilyen előkelő közegben, mint amilyenek önök, Ada satu kelompok -- yang sangat terhormat seperti Anda semua -- in cui un gruppo, uno molto distinto come il vostro, 皆さん の ような グループ で は 여러분들처럼 매우 구분된 한 집단은 Waar één groep -- respectabel zoals jullie -- Hvor en gruppe - en veldig fremstående gruppe som dere - Jedna, bardzo szacowna grupa ludzi În timp ce un grup foarte special ca voi Sizin gibi çok seçkin bir grup Там де в одній групі, такій блискучій, як ваша, ніхто не знає,

не зна где је која страна света, لا تعرف الطريقة الصحيحة، no sabeu la direcció, nikdo netuší, která bije, wo hinten und vorne ist. κανείς δεν προσανατολίζεται, doesn't know which way is which, no saben bien las direcciones, نمی‌داند کدام جهت در کدام سمت است، on ne maîtrise pas les directions cardinales, nem tudják, mi merre van, tidak tahu arah dengan pasti, non sa quale direzione sia quale, 방향을 잘 짚지 못하는데 de richting niet weet, ikke vet hvilken vei som er hvilken, nie wskaże poprawnie kierunku, nu poate să se orienteze, не знают, где какая сторона света. doğru yönü bilemezken який напрямок точний,

али у другој групи ولكن في مجموعة أخرى، ако попитам пет-годишни деца от другата група, те ще знаят. però en un altre grup, zatímco v jiné skupině Aber in einer anderen Gruppe könnte mir das jeder Fünfjährige sagen. αλλά σε μια άλλη ομάδα, but in another group, pero en otro grupo, de más közegben sedangkan di tempat lain, ma in un altro gruppo, 別の グループ で は 다른 집단에서는 terwijl in een andere groep men i en annen gruppe, ale w innej grupie în alt grup în schimb Но в другой группе я могла бы farklı bir grupta то в іншій групі

бих могла питати петогодишњака и он би знао. من الممكن أن أسال طفلًا بعمر خمس سنوات وسيعرف. podria preguntar a un nen de 5 anys i ho sabria. by to vědělo i pětileté dítě. θα μπορούσα να ρωτήσω ένα πεντάχρονο και ξέρει. I could ask a five-year-old and they would know. hasta un niño de 5 años las sabría. از یک پنج ساله بپرسم، می‌داند. un enfant de cinq ans saurait les indiquer. egy ötéves is meg tudná ezt mondani. saya bertanya ke anak 5 tahun dan dia tahu. potrei chiederlo a bimbi di 5 anni e lo saprebbero. 5 歳 児 に 聞いて も 正しい 答え が 返って き ます 다섯살 아이한테 물어도 알테니까요. een kind van vijf dat al weet. kunne jeg ha spurt en femåring og de ville ha visst det. każde dziecko to potrafi. aș putea întreba un copil de cinci ani și el ar ști. спросить пятилетнего ребёнка и получила бы точный ответ. 5 yaşındaki bir çocuk doğru yönü gösterebilir. я можу спитати 5-річного, і він знатиме.

(Смех) (ضحك) (Смях) (Rialles) (smích) (Lachen) (Γέλια) (Laughter) (Risas) (خنده) (Rires) (Nevetés) (Tertawa) (Risate) ( 笑 ) (웃음) (Gelach) (latter) (Śmiech) (Râsete) (Смех) (Kahkahalar) (Сміх)

Постоје и велике разлике у томе како људи размишљају о времену. هناك أيضاً فرق كبير في كيفية تفكير الناس في الوقت. Съществуват и наистина големи различия в начина, по който хората мислят за времето. També hi ha diferències enormes en com la gent pensa en el temps. Existují rovněž velké rozdíly v tom, jak lidé uvažují o čase. Es gibt auch große Unterschiede in unserer Zeitauffassung. Υπάρχουν μεγάλες διαφορές στην αντίληψη των ανθρώπων για τον χρόνο. There are also really big differences in how people think about time. También existen diferencias en cómo piensan sobre el tiempo. همین‌طور تفاوت‌های بزرگی در تفکر درباره زبان وجود دارد. Il y a aussi d'énormes différences au niveau de la perception du temps. Nagy eltérések vannak abban is, ahogyan az időről gondolkodunk. Terdapat pula perbedaan besar mengenai persepsi akan waktu. Ci sono anche enormi differenze su come è concepito il tempo. 時間 の 考え 方 に も 大きな 違い が あり ます 사람들의 시간에 대한 관념에도 큰 차이가 있습니다. Er zijn ook grote verschillen in het omgaan met tijd. Det er også store forskjeller på hvordan folk tenker om tid. Są też ogromne różnice w sposobach postrzegania czasu. Există și mari diferențe în modul în care oamenii se gândesc la timp. О времени люди также могут мыслить совершенно по-разному. İnsanların zaman algısı hakkında da büyük farklılıklar var. Також існує дуже велика різниця у сприйнятті часу.

Овде имам фотографије свог деке у различитим раздобљима. لذلك لدي هنا صور لجدي في مراحل عمرية مختلفة. Aquí tinc fotografies del meu avi a diferents edats. Toto jsou fotky mého dědečka v různém věku. Hier einige Bilder von meinem Großvater in unterschiedlichem Alter. Έχω εδώ φωτογραφίες του παππού μου σε διαφορετικές ηλικίες. So here I have pictures of my grandfather at different ages. Aquí tengo imágenes de mi abuelo a diferentes edades. حالا من اینجا تصویرهایی از پدربزرگم در سن‌های متفاوت دارم. J'ai ici des photos de mon grand-père à différents âges. Itt van néhány kép nagyapámról, különböző életkoraiból. Di sini saya punya foto kakek saya dengan umur yang berbeda-beda. Qui ho alcune foto di mio nonno a varie età. これ は 私 の 祖父 の それぞれ の 年代 の 写真 です 여기 제 할아버지의 다른 연령대의 사진을 준비했는데 Hier zijn foto's van mijn grootvader op verschillende leeftijden. Her har jeg bilder av bestefaren min ved ulike aldre. Oto kilka zdjęć mojego dziadka w różnym wieku. Acestea sunt poze cu bunicul meu la diferite vârste. У меня есть фотографии моего деда, сделанные в разном возрасте. Büyükbabamın değişik yaşlardaki resimlerini görüyorsunuz. Ось фото мого дідуся, зроблені у різні періоди його життя.

Ако питам особу која говори енглески да организује време, إذا سألت متحدثًا باللغة الإنجليزية لينظم الوقت، И ако помоля някого, чийто майчин език е английски, да организира времето Si demano a un angloparlant que les ordeni cronològicament, Když požádáte anglického mluvčího, aby je seřadil podle času, Jemand, der Englisch spricht, Και αν ζητήσω από έναν αγγλόφωνο να τις οργανώσει χρονολογικά, And if I ask an English speaker to organize time, Si le pido a un hablante de inglés que organice la secuencia de tiempo, و اگر از یک انگلیسی زبان بخواهم که به ترتیب زمان آنها را مرتب کند، Si je demande à un anglophone d'organiser le temps, Ha megkérnék egy angol nyelvűt, hogy tegye ezeket időrendbe, Jika saya minta penutur Bahasa Inggris untuk merunut waktu, Se chiedessi a un madrelingua inglese di metterle in ordine cronologico, 英語 を 話す 人 に 時間 順に 並べて と 言ったら 제가 영어를 구사하는 이들에게 시간 순으로 나열해보라고 하면 Als ik vraag aan Engelstaligen om ze op tijd te sorteren, Dersom jeg ber en engelsktalende om å organisere tid, Osoba angielskojęzyczna poproszona o ułożenie ich chronologicznie Și dacă aș întreba un vorbitor de limbă engleză să le organizeze, İngilizce konuşan birinden zamana göre ayarlamasını istesem І якщо я попрошу англійця упорядкувати

можда ће их послагати овако - са лева на десно. قد يضعونه بهذه الطريقة. на английски, те ще го направят по този начин: от ляво на дясно. ho farà d'esquerra a dreta. nejspíš je poskládá takto, μάλλον θα τις έβαζε έτσι, από αριστερά προς δεξιά. they might lay it out this way, podría alinearlas así, شاید به این شکل این کار را انجام دهد، il placerait cela ainsi, feltehetően így rendezné el, susunannya akan seperti ini, lo farebbe in questo modo, たぶん このように 대개 이렇게 나열합니다. dan legt men ze zo, vil han kanskje legge det ut slik, zrobi to pewnie od lewej do prawej. le-ar putea aranja astfel, они сделают это вот так — dizilimi bu şekilde yapardı, ці фото за часом, він зробить

Ово је у вези са смером у којем пишемо. من اليسار إلى اليمين. Това е свързано с посоката на писане. Això té a veure amb la direcció d'escriptura. zleva doprava. from left to right. de izquierda a derecha. از چپ به راست. de gauche à droite. balról jobbra. dari kiri ke kanan. 왼쪽에서 오른쪽으로 Dat komt van de schrijfrichting. fra venstre mot høyre. de la stânga la dreapta. слева направо, soldan sağa doğru. це так - зліва направо.

Да говорите хебрејски или арапски, Wenn Sie Hebräisch oder Arabisch sprechen, Εάν μιλούσατε εβραϊκά ή αραβικά Jika kalian penutur bahasa Ibrani atau Arab, Als je Hebreeuws of Arabisch zou zijn, Если вы говорите на иврите или арабском языке,

можда бисте их послагали у супротном смеру - можете да го направите в обратна посока, от дясно на ляво. würden Sie sie andersherum sortieren, μάλλον θα τις βάζατε προς την αντίθετη κατεύθυνση, zou je ze andersom leggen,

са десна на лево. من اليمين إلى اليسار. de dreta a esquerra. zprava doleva. von rechts nach links. από δεξιά προς αριστερά. from right to left. de derecha a izquierda. یعنی راست به چپ این کار را انجام دهید. de droite à gauche. jobbról balra. dari kanan ke kiri. da destra a sinistra. 並べる かも しれ ませ ん 오른쪽에서 왼쪽으로 van rechts naar links. fra høyre mot venstre. od prawej do lewej. de la dreapta la stânga. справа налево. sağdan sola doğru. справа наліво.

Међутим, како би народ Кук Тајор, لكن كيف سيقوم الكوك تايور بذلك، Però i els Kuuk Thaayorre, Jak by k tomu ale přistoupil Οι Kuuk Thaayorre, η ομάδα Αβορίγινων που σας ανέφερα, πώς θα το έκαναν, But how would the Kuuk Thaayorre, اما کوک تایورها، Comment feraient les Thaayorres, Hogyan oldanák meg a thaayorrék, さきほど お 話し した アボリジニ の 그럼 제가 일찍이 말했던 Men hvordan ville Kuuk Thaayorre, Jak zrobią to Kuuk Thaayorre, Dar cum le-ar aranja poporul Kuuk Thaayorre, А как бы подошли к этому вопросу Peki bahsettiğim Aborjin halk, Але як це зробив би хтось із куук

домородачка група о којој сам причала, то урадио? هذه الجماعة من السكان الأصلين التي أخبرتكم عنها؟ els aborígens que us deia, com ho farien? kmen Kuuk Thaayorre, o kterém jsem mluvila? this Aboriginal group I just told you about, do it? el grupo aborigen del cual les hablé? این گروه بومی که راجع به آنها گفتم، چطور این کار را می‌کنند؟ ce groupe aborigène dont je viens de vous parler ? azok a bennszülöttek, akikről az előbb beszéltem? suku Aborigin tadi, mengurutkannya? il gruppo aborigeno di cui vi ho appena parlato? クウク ・ サアヨッレ 族 なら どう する でしょう ? 호주 원주민 쿠크 쎄이요르 사람들은 어떨까요? die Aboriginals van zonet, dat doen? denne aboriginergruppen jeg nettopp fortalte dere om, gjøre det? Aborygeni, o których opowiadałam? аборигены куук-тайорре, о которых я вам уже говорила? Kuuk Thaayorre bunu nasıl yapardı? тхайоре, народу аборигенів, про який я розповідала?

Они не користе речи као што су „лево“ и „десно“. لا يستخدمون كلمات مثل "اليسار" و "اليمين". Nepoužívají slova jako „vlevo“ či „vpravo“. They don't use words like "left" and "right." Ellos no usan palabras como "izquierda" y "derecha". آنها از واژه‌هایی مانند چپ و راست استفاده نمی‌کنند. Ils n'utilisent pas « gauche » et « droite ». Nincs bal és jobb szó náluk. 왼쪽, 오른쪽이란 표현이 그들에겐 없는데 말이죠. De bruker ikke ord som "venstre" og "høyre". Nie mają słów "lewo" i "prawo". Ei nu folosesc cuvinte precum „stânga” sau „dreapta”. Они не используют слова «левый» и «правый». Вони не вживають слів "ліво"і "право".

Помоћи ћу вам. دعوني أعطيكم تلميحاً. Ще ви подскажа. Deixeu que us doni una pista. Napovím vám. Θα σας δώσω ένα παράδειγμα. Let me give you hint. Les daré una pista: بگذارید به شما کمک کنم. Voici un indice. Segítek egy kicsit. Saya beri Anda petunjuk. Vi darò un suggerimento. ヒント を あげ ます 힌트를 드리자면 Ik geef je een hint. La meg gi dere et hint. Podpowiem wam. Să vă dau un indiciu. Я вам подскажу. İpucu vereyim. Я дам вам підказку.

Када смо их поставили да седе окренути ка југу, عندما جلسنا مع أشخاص يواجهون الجنوب، Когато накарахме хората да стоят с лице към юг, Quan els asseiem cap al sud, Když jsme je posadili směrem na jih, Wenn sie nach Süden schauen, Όταν βάλαμε τους ανθρώπους να αντικρίζουν προς τον νότο, When we sat people facing south, cuando los sentamos viendo hacia el sur, Les gens étaient assis face au sud, Ha délre nézve ültetjük le őket, Jika kita menghadapkan orang ke arah selatan, Quando abbiamo fatto sedere le persone rivolte a sud, 南 に 向いて いる とき は 우리가 남쪽을 바라보도록 그들을 앉히면 Als ze naar het zuiden keken, Da vi satte folk med ansiktet mot sør, Kiedy są zwróceni w kierunku południowym, Când stăteau cu fața spre sud, Когда мы усадили их лицом к югу, İnsanları güneye doğru oturttuğumuzda, Коли ми посадили їх лицем на південь,

организовали су време са лева на десно. نظموا الوقت من اليسار لليمين. те организираха времето от ляво на дясно. ordenen el temps d'esquerra a dreta seřadili čas zleva doprava. sortieren sie von links nach rechts. οργάνωσαν τον χρόνο από αριστερά προς τα δεξιά. they organized time from left to right. organizaron el tiempo de izquierda a derecha. آنها عکس‌ها را از چپ به راست می‌چیدند. ils ont organisé le temps de gauche à droite. balról jobbra rendezik el a képeket, mereka akan menyusun waktu dari kiri ke kanan. hanno ordinato il tempo da sinistra a destra. 左 から 右 へ と 並べ ます 시간을 왼쪽에서 오른쪽으로 정렬합니다. legden ze tijd van links naar rechts. organiserte de tid fra venstre mot høyre. organizują czas od lewej do prawej. au ordonat timpul de la stânga la dreapta. оказалось, что время у них движется слева направо. zamanı soldan sağa ayarladılar. вони впорядкували час зліва направо.

Када смо их поставили да седе окренути ка северу, وعندما أجلسناهم باتجاه الشمال، Когато ги накарахме да стоят с лице към север, Quan els asseiem cap al nord, Když na sever, Wenn sie nach Norden schauen, Όταν τους βάλαμε να βλέπουν προς το βορρά, When we sat them facing north, Cuando los sentamos viendo hacia el norte, وقتی آنها را رو به شمال نشاندیم، Quand ils étaient face au nord, ha pedig északra néznek, Jika kita menghadapkan mereka ke arah utara, Quando lo abbiamo fatto mettendole rivolte a nord, 北 に 向いて いる とき は 북쪽을 바라보게 앉히면, Als ze naar het noorden keken, Da vi satte dem med ansiktet mot nord, Kiedy są zwróceni w kierunku północnym, Când stăteau cu fața spre nord, Когда мы посадили их лицом на север, Kuzeye doğru oturttuğumuzda Коли ж ми посадили їх лицем на північ,

организовали су време са десна на лево. نظموا الوقت من اليمين لليسار. организираха времето от дясно на ляво. ordenen el temps de dreta a esquerra. řadili jej zprava doleva. οργάνωσαν τον χρόνο από δεξιά προς αριστερά. they organized time from right to left. organizaron el tiempo de derecha a izquierda. آنها عکس‌ها را از راست به چپ می‌چیدند. ils ont organisé le temps de droite à gauche. akkor jobbról balra. lo hanno ordinato da destra a sinistra. 右 から 左 へ と 並べ ます 시간을 오른쪽에서 왼쪽으로 정렬합니다. legden ze tijd van rechts naar links. organiserte de tid fra høyre mot venstre. organizują czas od prawej do lewej. au organizat timpul de la dreapta la stânga. направление времени изменилось: справа налево. sağdan sola ayarladılar. вони впорядкували час справа наліво.

Када смо их поставили да седе окренути ка истоку, عندما أجلسناهم باتجاه الشرق، Когато ги накарахме да застанат към изток, Quan els asseiem cap a l'est, Když čelili východu, Wenn sie nach Osten schauen, Όταν τους βάλαμε προς τα ανατολικά, When we sat them facing east, Cuando los sentamos viendo hacia el este, وقتی به سمت شرق بودند، Face à l'est, Ha kelet felé ültetjük őket, Jika mereka kita hadapkan ke timur, Quando le abbiamo messe rivolte a est, 東 に 向いて いる とき は 동쪽을 향하게 앉혔을 때엔 Als ze naar het oosten keken, Da vi satte dem med ansiktet mot øst, Kiedy są zwróceni na wschód, Când stăteau cu fața spre est, Когда мы посадили их лицом к востоку, Doğuya doğru oturttuğumuzda ise Коли ми посадили їх лицем на схід,

време је послагано ка телу. صوروا الوقت باتجاه الجسم. времето се промени спрямо посоката на тялото. el temps vé cap al cos. řadili čas směrem k sobě. kommt die Zeitachse auf sie zu. ο χρόνος είχε κατεύθυνση προς το σώμα τους. time came towards the body. el tiempo corría en dirección hacia ellos. زمان به سمت بدن بیان می‌شد. le temps était orienté vers le corps. az idő a test felé közelít. jalannya waktu akan mendekati tubuh. il tempo andava verso il corpo. 向こう から 手前 へ と 並べ ます 시간은 그들의 몸 쪽으로 향했죠. zou tijd naar je toe komen. kom tiden mot kroppen. czas płynie w stronę ciała. timpul curgea spre ei. время начало течь по направлению к опрашиваемому. zaman bedenlerinin önünden geçti. порядок був супроти їх тіла.

Који је шаблон? ما هو النموذج؟ Какъв е този модел? Quin és el patró? Vidíte ten vzorec? Ποιο είναι το μοτίβο; What's the pattern? ¿Cuál es el patrón? الگو را به دست آوردید؟ Quel est le schéma ? Mi a szabály? Apa polanya? Qual è lo schema? パターン が 分かり ます か ? 어떤 패턴일까요? Hoe leg je ze dan? Hva er mønsteret? Widzicie wzór? Care e modelul? Где здесь логика? Burada izledikleri yol ne? Що ж тоді?

Од истока ка западу, зар не? من الشرق إلى الغرب، أليس كذلك؟ От изток на запад, нали? De l'est a l'oest, oi? Od východu k západu, že? Immer von Ost nach West. Από την ανατολή προς τη δύση, σωστά; East to west, right? De este a oeste, ¿verdad? شرق به غرب، نه؟ Est vers ouest, n'est-ce pas ? Keletről nyugatra, nemde? Timur ke Barat, kan? Da est a ovest, giusto? 東 から 西 な んです 동쪽에서 서쪽이죠 그렇죠? Van oost naar west, toch? Øst til vest, ikke sant? Ze wschodu na zachód. De la est la vest, corect? С востока на запад, верно? Doğudan batıya, öyle değil mi? Зі сходу на захід, правильно?

За њих се, у ствари, време уопште не доводи у везу са телом, بالنسبة لهم الوقت لا يرتبط بالجسد مُطلقا، Така че за тях, времето изобщо не се описва в зависимост от човешкото тяло, Així que, per a ells, el temps no està en absolut vinculat al cos, Vnímání času se u nich neřídí tělem, Für sie steht Zeit nicht in Relation zum Körper, Έτσι για αυτούς, ο χρόνος καθόλου δεν καθορίζεται από το σώμα, So for them, time doesn't actually get locked on the body at all, Así que para ellos, el tiempo no se queda encerrado en el cuerpo, پس برای آنها زمان اصلاً به بدن محدود نیست، Pour eux, le temps n'est pas du tout aligné sur le corps, Számukra az időt nem testük zárja körül, Bagi mereka, waktu tidak terpatok pada posisi tubuh, Quindi per loro, il tempo non è determinato dal corpo, 彼ら に とって 時間 の 向き は 自分 の 体 に で は なく 그들에게 시간은 자신의 몸에 고정된 것이 아니었습니다. Voor hen zit tijd niet vast in je lichaam, For dem, låses ikke tiden mot kroppen i det hele tatt, Dla nich czas nie zamknął się w ciele, Pentru ei timpul nu se raporta la corp, Время для них не определяется положением человека, Onlar için zaman bedenleri üstünde kilitli kalmıyor. Тобто, для них час взагалі не залежить від тіла,

већ са околином. ولكنه يرتبط بالمشهد أمامهم. а е взаимосвързано с пространството. sinó a l'espai. ale orientuje se podle krajiny. sondern zur Landschaft. καθορίζεται από το τοπίο. it gets locked on the landscape. sino que está en el paisaje. بلکه به محیطی که در آن هستند محدود می‌شود. mais plutôt sur le paysage. hanem a táj. waktu terpatok pada lanskap. ma dal territorio. 大地 に 対応 した もの な んです 풍경에 고정되었죠. het zit vast aan het landschap. den bestemmes ut fra landskapet. lecz w otoczeniu. se raporta la suprafața pământului. оно зависит от сторон света. Çevre üstünde kilitli kalıyor. він залежить від ландшафту.

За мене, ако сам окренута овако, онда време пролази овуда, بالنسبة لي، لو واجهت هذه الطريقة، Ако аз съм с лице към тази посока, Per mi, si em poso així, Takže když se dívám sem, Wenn ich mich also dahin wende, verläuft die Zeit so, Για μένα, αν αντικρίζω προς τα εκεί, So for me, if I'm facing this way, Así que, si me pongo para este lado پس من اگر به این سمت باشم، Pour moi, si je suis orientée ainsi, Ha én errefelé nézek, Sedangkan bagi saya, saat tubuh ke sini, 私 の 場合 は こちら を 向いて いたら 영어를 말하는 제가 이쪽을 바라본다면 Als ik deze kant op kijk, Så for meg, hvis jeg har ansiktet vendt denne veien, Jeśli stanę zwrócona w tym kierunku, Pentru mine, dacă stau așa, Если я встану таким образом, Örneğin, ben bu yöne bakıyorum, Тоді як для мене, якщо я дивлюсь сюди,

а ако сам окренута овако, онда време пролази овуда. ولو كنت أتوجه بهذه الطريقة، سيكون الوقت بهذه الطريقة времето отива в тази посока. però si em poso així, llavors el temps va cap aquí. a když se dívám semhle, čas vede tudy. und wenn ich mich dorthin wende, verläuft sie so. και αν είμαι προς τα εκεί, τότε ο χρόνος πάει εκεί. and if I'm facing this way, then time goes this way. y si me pongo así, el tiempo iría así. et si je suis orientée ainsi, le temps va dans ce sens. ha pedig erre, akkor az idő is erre megy. jika saya menghadap ke sini, maka waktu ke arah sini. e se sono rivolta così, il tempo va qui. こちら を 向いて いたら 時間 は こう 進み 이렇게 바라보고 서면 이렇게 흐르고 en als ik deze kant op kijk, gaat tijd deze kant op. og hvis jeg har ansiktet vendt denne veien går tiden denne veien. jeśli w tym kierunku, czas płynie tak. și dacă stau așa, atunci timpul curge astfel. Если я встану так, время пойдёт иначе. ama bu yöne bakıyorsam o zaman böyle gidiyor. а якщо я повернусь сюди, то час піде туди.

Окренута сам овако, а време пролази овуда. أنا أتوجه بهذا الاتجاه، الوقت يمضي هكذا، С лице към тази посока, времето отива натам.. Si em poso així, el temps va cap aquí. Když hledím sem, čas jde tudy – Ich stehe so, und sie verläuft so -- Γυρίζω προς εκεί, ο χρόνος πηγαίνει εκεί - I'm facing this way, time goes this way -- Si me pongo así, el tiempo va hacia aquí; Je suis orientée ainsi, le temps va par ici : Amerre fordulok, arra halad az idő. Saya menghadap ke sini, waktu ke arah sini, Se sto così, il tempo va così... こちら を 向いて いたら 時間 は こう 進む と いう 具合 に 저쪽을 바라보면 저리로 흐르는 Ik kijk deze kant op, de tijd gaat zo -- Jeg ser denne veien, tiden går denne veien - Kiedy patrzę tu, płynie w tym kierunku. Și dacă stau îndreptată încolo timpul curge așa... Если я повернусь в эту сторону, направление снова изменится. Bu yöne baktığımda ise bu şekilde... Я дивлюсь сюди, час іде туди -

Веома сам егоцентична да натерам смер времена да ме прати تلك ستكون أنانية لو كان اتجاه الوقت يلاحقني Изключително егоцентрично от моя страна е посоката на времето да ме Molt egocèntric per part meva que la direcció del temps je to ode mě sobecké, takhle honit čas, reichlich egozentrisch von mir, die Zeitrichtung an mir festzumachen, πολύ εγωκεντρικό εκ μέρους μου να έχω την κατεύθυνση του χρόνου να με κυνηγάει very egocentric of me to have the direction of time chase me around es muy egocéntrico de mi parte hacer que la dirección del tiempo me siga Mekkora önzőség tőlem, hogy az idő mindig körülöttem forog, sangat egosentris karena arah waktu selalu berubah mengikuti saya-- È molto egocentrico da parte mia avere la direzione del tempo che mi insegue ずいぶん 自己 中心 的です よ ね 굉장히 이기적으로 시간의 방향이 제가 돌 때마다 바뀌는 방식을 취합니다. erg egocentrisch om de tijd om mij heen te laten jagen, veldig egosentrisk av meg å la tidsretningen jage meg rundt Egoistycznie zmuszam czas, żeby dopasował się do mnie, Vücudumu her dönderdiğimde zaman yönünün beni takip etmesi дуже егоцентрично, щоб час рухався за мною

сваки пут када се окренем. في كل مرة أحرك جسدي. kdykoli se otočím. wenn ich mich drehe. κάθε φορά που στρέφω το σώμα μου. every time I turn my body. a medida que cambio de posición. هر بار که بدنم را می چرخانم، به دنبال خود بکشم. chaque fois que je tourne mon corps. valahányszor megfordulok. setiap kali saya berpaling arah. ogni volta che muovo il mio corpo. elke keer als ik me omdraai. hver gang jeg snur meg. kiedy się obracam. de fiecare dată când îmi schimb poziția corpului. каждый раз, когда я изменяю положение тела. oldukça ben merkezli. щоразу, коли я повертаюсь.

За Кук Тајоре време је у вези са околином. لشعب كوك تايور، الوقت مُعلق على المنظر الذي تتجه، За Куук Таайор, времето е тясно свързано с територията. Pels Kuuk Thaayorre, el temps està vinculat a l'espai. Pro kmen Kuuk Thaayorre je čas řízen krajinou. For the Kuuk Thaayorre, time is locked on the landscape. Para los Kuuk Thaayorre el tiempo está en el paisaje. اهالی کوک تایور زمان را محدود به مکان می‌دانند. Pour les Thaayorres, le temps s'aligne sur le paysage. A thaayorréknál az idő a táj része. 그러나 쿠크 쎄이요르 부족민들에겐 시간이 풍경에 고정되죠. Voor de Kuuk Thaayorre zit tijd aan het landschap. For Kuuk Thaayorre-folket er tiden låst mot landskapet. Dla Kuuk Thaayorre czas zamknął się w otoczeniu. Pentru poporul Kuuk Thaayorre timpul e legat de coordonatele spațiale. Для куук-таайорре время определяется сторонами света. Kuuk Thaayorre için zaman çevre üstünde kilitli. Для куук тхайоре час залежить від ландшафту.

Ово је веома различит начин да се размишља о времену. إنها طريقة مختلفة بشكل كبير للتفكير بالوقت Това е драматично различен начин на мислене относно времето. És una manera molt diferent de concebre'l. O čase přemýšlí dočista odlišným způsobem. Es ist eine völlig andere Art der Zeitauffassung. Είναι ένας παντελώς διαφορετικός τρόπος σκέψης για τον χρόνο. It's a dramatically different way of thinking about time. Es un modo drásticamente diferente de pensar el tiempo. و این راهی کاملا متفاوت برای فکر درباره زمان است. C'est une vision du temps radicalement différente. Ez egy radikálisan eltérő időfelfogás. Persepsi yang sangat berbeda pada waktu. È un modo drasticamente diverso di concepire il tempo. 時間 に 対して とても 異なった 考え 方 を して いる んです 시간에 대해 생각하는 굉장히 다른 방식인 셈이죠. Het is een volkomen andere manier om met tijd om te gaan. Det er en dramatisk annerledes måte å tenke på tid på. To całkowicie różny sposób postrzegania czasu. Это совершенно новый способ восприятия времени. Zaman hakkında düşünmenin oldukça farklı bir yolu. Це абсолютно інше уявлення про час.

Ево га још један веома мудар људски трик. هذه حيلة إنسانية ذكية أخرى. Aquí tenim un altre truc enginyós. Tady je další chytrý trik. Hier noch ein cleverer Trick: Να ένα άλλο πραγματικά έξυπνο ανθρώπινο τρικ. Here's another really smart human trick. Aquí hay otro truco inteligente que tenemos los humanos. خب یک ترفند هوشمندانه دیگر انسان‌ها. Voici une autre fine astuce humaine. Questo è un altro trucchetto umano molto intelligente. これ は 人間 の 巧みな 技 の 別の 例 です が 여기 또 하나의 똑똑한 인간의 요령이 있습니다. Hier is nog een heel slimme truc. Her er nok et veldig smart, menneskelig triks. To kolejna sprytna sztuczka. Uite un alt truc al oamenilor. Вот ещё один интересный пример. İşte zekice düşünülmüş başka bir yöntem. А ось інший дуже розумний трюк.

Претпоставимо да вас питам колико овде има пингвина. لنفرض أنني سألتكم عن عدد البطاريق. Представете си, че ви питам колко пингвина има там. Suposem que et pregunto quants pinguins hi ha. Řekněme, že vás požádám, abyste spočítali tyto tučňáky. Wenn ich frage, wie viele Pinguine das sind, Ας πούμε ότι σας ρωτώ πόσοι πιγκουίνοι υπάρχουν. Suppose I ask you how many penguins are there. فرض کنید که من از شما بپرسم چند پنگوئن اینجا هست. Imaginez que je vous demande combien il y a de pingouins. Megkérdezném, mennyi pingvint látnak. Misalkan saya bertanya ada berapa pinguin. Supponiamo che vi chieda quanti pinguini ci sono. ここ に ペンギン は 何 羽 いる でしょう ? 몇 마리의 펭귄이 있는지 재가 물었다고 생각해보세요. Stel dat ik vraag hoeveel pinguïns dit zijn. Sett at jeg spør deg hvor mange pingviner det er. Powiedzcie, ile jest pingwinów. Să presupunem că te întreb câți pinguini sunt în imagine. Я попрошу вас сказать мне, сколько здесь пингвинов. Burada kaç tane penguen olduğunu sorsam Якщо я попрошу вас

Кладим се да знам како сте решили тај проблем ако сте га решили. حسناً، أراهن أنني أعلم كيف ستقومون بحل المشكلة في حال فعلتم. Обзалагам се, че знам как бихте решили този проблем успешно, Apostaria que sé com resoldries aquest problema. Vsadím se, že vím, jak byste na to šli. dann wette ich, Sie gehen so vor: Στοιχηματίζω ότι ξέρω πώς θα βρίσκατε την απάντηση, θα λέγατε: Well, I bet I know how you'd solve that problem if you solved it. Puedo saber cómo resuelven el problema, si es que lo hacen. خب، مطمئنم که چطور به این سوال پاسخ می‌دهید. Je parie que je sais comment vous résoudriez ce problème : Lefogadom, tudom, miként oldanák meg a feladatot, ha megoldanák. Saya tahu dengan pasti cara Anda menjawabnya. Scommetto di sapere come risolvereste il problema. 皆さん が この 問題 を どう 解く か 分かり ます 아마 여러분이 문제를 풀었다면 저는 어떻게 풀었는지 맞출 수 있습니다. Ik wed dat je weet hoe je dat oplost. Jeg vedder på at jeg vet hvordan du løste det dersom du gjorde det. Wiem, jak poradzicie sobie z tym zadaniem. Bănuiesc că știu cum ai aflat răspunsul. Уверена, что знаю, как вы решите эту задачу, если решите вообще. cevabı nasıl bulduğunuzu çok iyi buluyorum. порахувати пінгвінів на фото, то б'юся об заклад, що знаю,

Урадили сте: „Један, два, три, четири, пет, шест, седам, осам.“ ستعدون، "واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، سته، سبعة، ثمانية." Ще започнете с „1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.“ Преброихте ги. Començaries "Un, dos, tres, quatre, cinc, sis, set, vuit." Hezky „Jedna, dva, tři, čtyři, pět, šest, sedm, osm.“ "Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht." «ένας, δύο, τρεις, τέσσερις, πέντε, έξι, εφτά, οχτώ». You went, "One, two, three, four, five, six, seven, eight." Hacen: "un, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho". می گویید، «یک، دو، سه، چهار، پنج، شش، هفت، هشت.» « Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit. » "Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc" – ugye? Anda menghitungnya, "Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan." Avreste detto: "Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto". 「1、2、3、4、5、6、7、8」 と 하나 둘 셋 넷 다섯 여섯 일곱 여덟 이런 식으로 수를 세었겠죠. Je zegt: "1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8." Du tenkte, "En, to, tre, fire, fem, seks, sju, åtte." "Raz, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem". Ai făcut: „Unu, doi, trei, patru, cinci, șase, șapte, opt.” Вот так: «Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь». ''Bir, iki, üç, dört...'' diye saymaya başlıyorsunuz. як ви це зробите. Ви почнете рахувати - 1,2,3,4,5,6,7,8.

Избројали сте их. قمتم بعدهم. Els has contat anomenant-los Spočítali byste je. Sie zählen. You counted them. Los cuentan. آنها را می‌شمارید. Vous les compteriez. Megszámolnák. Anda menomori mereka satu per satu Li avreste contati, li avreste chiamati ognuno con un numero, 数 を 数えて Je gaf elk een nummer, Du telte dem. Policzycie je. I-ai numărat. Вы посчитали. Onları sayıyorsunuz. Ви їх порахували.

Сваком сте доделили број, سميتم كل واحد برقم، Кръстихте всеки един от тях с число, и последното число, което преброихте un per un amb un número, Každému byste přiřadili číslo Sie weisen jedem eine Zahl zu Θα δίνατε στον καθένα έναν αριθμό You named each one with a number, Le ponen un número a cada uno, هر کدام را با عددی نام‌گذاری می‌کنید، Vous attribueriez un nombre à chacun Egy-egy számnevet adnának nekik, それぞれ に 番号 を 付けて いき 각각에 대해 숫자를 부여하며 Du gav hver av dem et tall, Każdemu dacie numer, I-ai atribuit fiecăruia un număr, Каждому пингвину вы присвоили число, Her biri için bir rakamınız var Ви кожного позначили числом,

а последњи број који сте рекли означава колико их има. και ο τελευταίος αριθμός θα υποδείκνυε πόσοι είναι. dan nomor terakhir yang diucapkan adalah jumlah pinguinnya. 最後 の 番号 が ペンギン の 数 に なり ます en het laatste getal was het aantal pinguïns.

Ово је мали трик који сте научили као деца. هذه حيلة صغيرة تم تعليمك إياها كطفل. Това е малък трик, на който сте научени още от деца. Un petit truc que ens han ensenyat des de petits. Je to trik, který nás učili odmalička. Diesen kleinen Trick haben Sie schon als Kind gelernt. This is a little trick that you're taught to use as kids. Este es un truco que aprendemos a hacer desde pequeños. این ترفندی است که در کودکی یاد می‌گیرید. C'est une petite astuce que l'on vous apprend enfant. Ezt a trükköt gyerekkorunkban tanították meg nekünk. Ini adalah trik kecil yang diajarkan sedari kita kecil. これ は 子供 の 頃 に 教わった やり 方 です 이건 여러분들이 어려서부터 배운 요령입니다. Dat trucje wordt je als kind geleerd. Dette er et lite triks som du lærte å bruke som liten. Tę sztuczkę poznaje się w dzieciństwie. Dar acesta e un truc pe care îl învățăm când suntem copii. Этому трюку вы научились ещё в детстве. Bu bize çocukken öğretilen bir yöntem. Цей маленький трюк ви опанували ще в дитинстві.

Научите листу бројева и како да је користите. تعلمت قائمة الأرقام وتعلمت كيف تطبقها. Aprenem la llista de números i a aplicar-la. Naučíte se seznam čísel a naučíte se, jak ho používat. Sie lernen die Zahlenreihe auswendig und wie man sie anwendet. Μαθαίνετε τη λίστα με τους αριθμούς και μαθαίνετε πώς να την εφαρμόζετε. You learn the number list and you learn how to apply it. Aprendemos los números y cómo utilizarlos. فهرست اعداد و چگونگی استفاده از آنها را یاد می‌گیرید. Vous apprenez la liste des nombres et comment l'appliquer. Megtanultuk sorban a számokat, és tudjuk, hogyan alkalmazzuk. Kita belajar urutan nomor dan mengaplikasikannya. みんな 数 に ついて 教わり その 使い 方 を 学び ました 숫자의 체계를 배운 뒤에 어떻게 적용하는지를 익힌 것이죠. Je leert de cijfers en hoe je die moet gebruiken. Du lærer tallrekken og hvordan du skal bruke den. Uczy się używać list numerycznych. Înveți să numeri și cum să o folosești. Вы выучили порядок чисел и научились его применять — Sayı listesini öğrenip nasıl uygulayacağımızı görüyoruz. Ви вивчили числа, і засвоїли, як ними користуватись.

Мали лингвистички трик. خدعة لغوية صغيرة. Малък езиков трик. Un petit truc lingüístic. Malý jazykový trik. Ein linguistischer Trick. Ένα μικρό γλωσσικό τέχνασμα. A little linguistic trick. Es un truco lingüístico. یک حقه زبانی کوچک. Une petite astuce linguistique. Kis nyelvi trükk. Sebuah trik linguistik kecil. Un trucchetto linguistico. ちょっと した 言語 的 技術 です 간단한 언어적 요령이지만 Een taalkundig trucje. Et lite lingvistisk triks. Mała sztuczka językowa. Un mic truc lingvistic. такая маленькая лингвистическая хитрость. Bu, dilbilimsel bir yöntem. Маленький мовний трюк.

Неки језици не раде то тако حسناًن بعض اللغات لا تقوم بفعل ذلك، Е, някои езици не правят това, защото в тях няма думи за точни числа. Doncs bé, alguns idiomes no ho fan, No a některé jazyky takto nefungují, Nicht jede Sprache kennt so etwas. Κάποιες γλώσσες δεν έχουν συγκεκριμένες λέξεις για αριθμούς, άρα αυτό δεν ισχύει. Well, some languages don't do this, Pero algunas lenguas no son así, ولی بعضی زبان‌ها اینطور نیستند. Cela n'existe pas dans certaines langues Nem minden nyelven oldható így meg, Namun, beberapa bahasa tidak begini, Alcune lingue non fanno così, 言語 に よって は このように は し ませ ん 일부 언어에서는 이용되지 못합니다. Sommige talen doen dat niet, Noen språk gjør ikke dette, W niektórych językach tak nie jest, Unele limbi nu fac asta, В некоторых языках такое невозможно, Bazı dillerde bu yapılmıyor, Але в деяких мовах він відсутній,

јер неки језици немају одређене речи за бројеве. Denn in manchen gibt es keine exakten Zahlwörter. karena beberapa bahasa tidak punya kata untuk angka. perché alcune lingue non hanno parole specifiche per i numeri. omdat ze geen exacte woorden voor cijfers hebben.

Постоје језици који немају реч као што је „седам“ لغات ليس لديها كلمة مثل "سبعة" Има езици, в които не съществуват думи за "седем", или "осем". No tenen una paraula com "set" Existují jazyky, které nemají třeba slovo „sedm“ In manchen Sprachen gibt es kein Wort für "sieben" Κάποιες γλώσσες They're languages that don't have a word like "seven" Hay lenguas donde no existe una palabra como "siete" زبان‌هایی که واژه ای مثل «هفت» Il y a des langues qui n'ont pas de mot comme « sept » Vannak nyelvek, melyekből hiányzik a hét szó, Bahasa tersebut tidak punya kata seperti "tujuh"... Sono lingue che non hanno una parola come "sette" 「7」 と か 「8」 と いう 語 が ない んです 그 언어에는 '일곱' 이나 '여덟' 이란 단어가 없습니다. Er zijn talen die geen woord hebben als 'zeven', Det finnes språk som ikke har et ord som "sju" Są języki, w których nie ma słów "siedem" czy "osiem". Există limbi ce nu au un cuvânt pentru numărul șapte Например, в этих языках нет слова «семь» ''Yedi, sekiz'' gibi sözcüklerin Це мови, в яких немає слова "сім"

или „осам“. أو كلمة مثل "ثمانية." o una paraula com "vuit". nebo slovo „osm“. oder für "acht". or a word like "eight." o como "ocho". یا واژه «هشت» را ندارند. ou de mot comme « huit ». vagy a nyolc . atau kata seperti "delapan." o come "otto". of het woord 'acht'. eller et ord som "åtte", sau pentru opt. или «восемь». olmadığı diller var. чи "вісім".

У ствари, људи који говоре ове језике не броје حقيقةً، الأشخاص المتحدثين بهذه اللغات لا يقومون بالعد، De fet, els que parlen aquests idiomes no conten, Lidé hovořící těmito jazyky vlastně nepočítají, Mehr noch, ihre Sprecher zählen überhaupt nicht Μάλιστα, οι άνθρωποι που μιλούν αυτές τις γλώσσες δεν μετρούν In fact, people who speak these languages don't count, Y, de hecho, los hablantes de estas lenguas no cuentan, در واقع، کسانی که با این زبان‌ها صحبت می‌کنند، نمی‌شمارند، Les gens qui parlent ces langues ne comptent pas Akik ezeket a nyelveket beszélik, nem számolnak, Bahkan, para penutur bahasa itu tidak berhitung, Infatti, le persone che parlano queste lingue non contano 数 が ない 言語 を 話す 人 たち は 실제 이런 언어의 사용자들은 수를 세지 않으며 In feite tellen mensen die zulke talen spreken niet, folk som snakker disse språkene teller faktisk ikke, Użytkownicy tych języków nie umieją liczyć De fapt, oamenii care vorbesc aceste limbi nu pot număra, Носители этих языков не умеют считать, Bu dilleri konuşan insanlar sayı saymıyor Люди, які говорять цими мовами, не рахують

и имају потешкоће око одређивања тачног броја нечега. ولديهم مشكلة في تتبع الكميات بدقة. i tenen problemes per fer servir quantitats exactes. mají problém evidovat přesné počty. und sie tun sich schwer mit exakten Mengenangaben. και δυσκολεύονται να υπολογίσουν ποσότητες με ακρίβεια. and they have trouble keeping track of exact quantities. y les dificulta controlar las cantidades exactas. و در مشخص کردن تعداد مشکل دارند. et ont du mal à maîtriser les quantités exactes. és nem képesek számon tartani nagy mennyiségeket. dan mereka kesulitan menentukan jumlah dengan tepat. e hanno difficoltà a tenere il conto delle quantità esatte. 正確な 量 の 把握 が 苦手です 그래서 정확한 양을 추적하는 데 애를 먹고 있습니다. en kunnen ze moeilijk grote aantallen bijhouden. og de har problemer med å holde styr på eksakte mengder. i mają problem z określaniem dokładnej liczby rzeczy. și au probleme în definirea cantităților exacte. им трудно назвать опредёленное количество. ve bir şeyin tam miktarını takip etmede zorluk yaşıyorlar. і в них є проблеми з обчисленнями.

Тако, на пример, ако вас замолим да повежете овај број пингвина مثلاً، لو طلبت منكم مُطابقة عدد البطاريق هذه Така, например, ако ви помоля да съчетаете този брой пингвини Així, per exemple, si et demano que relacionis aquest nombre de pingüins Kdybych po vás chtěla, abyste porovnali počet tučňáků Wenn ich Sie etwa bitte, so und so viele Pinguine Αν λοιπόν σας ζητήσω να αντιστοιχίσετε αυτό τον αριθμό πιγκουίνων So, for example, if I ask you to match this number of penguins Si les pido que hagan coincidir esta cantidad de pingüinos برای مثال، اگر من به شما بگویم که به تعداد این پنگوئن‌ها Par exemple, si je vous demande de faire correspondre le nombre de pingouins Ha például azt kérném, hogy rakjanak a pingvinek mellé Jadi, contohnya, jika saya meminta mereka untuk mencocokkan jumlah pinguin ini Quindi, per esempio, se vi chiedessi di far corrispondere il numero di pinguini たとえば この ペンギン たち と 同じ 数 の アヒル を 예를 들어 제가 여러분께 이 펭귄들의 숫자만큼 Als ik je bijvoorbeeld zou vragen om dit aantal pinguïns For eksempel, om jeg ber dere om å koble antall pingviner Jeśli na przykład poproszę was o dopasowanie liczby pingwinów De exemplu, dacă te-aș ruga să atribui fiecărui pinguin Например, если я попрошу вас сравнить число пингвинов Örneğin buradaki penguen sayısıyla Наприклад, якщо я попрошу вас зіставити цю кількість пінгвінів

са истим бројем патака, بعدد مُماثل من البط، amb el mateix nombre d'ànecs, se stejným počtem kachen, με τον ίδιο αριθμό από πάπιες, to the same number of ducks, con la misma cantidad de patos, اردک می‌خواهیم، à autant de canards, ugyanannyi kacsát, dengan bebek berjumlah sama, allo stesso numero di papere, 結びつける ように 言ったら 같은 수의 오리들을 연결지어 달라고 하면 gelijk te maken aan het aantal eenden, mot samme antall ender, do takiej samej liczby kaczek, câte o rață, с таким же числом уток, ördek sayısını eşleştirmenizi istesem із такою ж кількістю качок,

могли бисте то урадити тако што ћете бројати. ستتمكن من فعل ذلك بواسطة العد. series capaç de fer-ho contant. jednoduše byste to spočítali. können Sie das durch Zählen erledigen. θα μπορούσατε να το κάνετε μετρώντας. you would be able to do that by counting. pueden hacerlo contando. شما با شمارش این کار را انجام می‌دهید. vous pourriez le faire en comptant. számolás útján meg tudnák oldani. Anda mungkin bisa menghitungnya. sareste in grado di farlo contando. 皆さん は 数える こと で そう する でしょう が 여러분들은 수를 세서 할 수 있겠지만 kan je dat doen door te tellen. ville dere kunne gjøre det ved å telle. będziecie umieli to zrobić, licząc. vei reuși asta numărându-le. вы сможете сделать это, посчитав их. bunu sayarak yapardınız. ви зробите це, порахувавши.

Али људи који немају тај лингвистички трик не могу то да ураде. لكن الأشخاص الذين لا يملكون هذه الخدعة اللغوية لا يستطيعون. Но хората, които нямат тази езикова хитринка, не могат да правят това. Però la gent que no té aquest truc lingüistic no poden fer-ho. Ale jedinci, kteří tento jazykový trik neumí, to nedokážou. Aber wer diesen linguistischen Trick nicht kennt, kann das nicht. Όσοι όμως δεν έχουν αυτό το γλωσσικό τέχνασμα δεν μπορούν. But folks who don't have that linguistic trick can't do that. Pero las personas que no tienen ese truco lingüístico no pueden hacerlo. اما کسانی که این حقه زبانی را ندارند، نمی‌توانند. Mais les gens qui n'ont pas appris cette astuce linguistique De vannak olyan népek, ahol nincs ilyen nyelvi trükk. Tetapi, mereka yang tak punya trik linguistik itu tidak bisa. Ma quelli che non hanno questo tratto linguistico non possono farlo. そのような 言語 的 技術 を 持た ない 人 に は それ が でき ませ ん 그런 언어적 요령이 없는 사람들에겐 불가능 한 방법인거죠. Maar mensen die deze taaltruc niet hebben, kunnen dat niet. Men folk som ikke har den lingvistiske egenskapen kan ikke gjøre det. Ludzie bez takich sztuczek językowych nie będą w stanie tego zrobić. Dar oamenii care nu au acest truc lingvistic nu pot face asta. Но если человек не знает этого языкового трюка, то не сможет сравнить число птиц. Bu dil yöntemine sahip olmayan insanlar bunu yapamayacaklardır. Але носії мов, у яких такий трюк відсутній, не зможуть це зробити.

Језици се разликују и по томе како раздвајају спектар боја - تختلف اللغات أيضاً في كيفية تقسيم سُلم الألوان... Els idiomes també difereixen en com dividir l'espectre de colors, Jazyky se rovněž liší v rozdělení barevného spektra – Οι γλώσσες διαφέρουν επίσης Languages also differ in how they divide up the color spectrum -- زبان‌ها همچنین در تقسیم طیف رنگ‌ها نیز متفاوتند -- Les langues diffèrent aussi dans la division du spectre chromatique, A színskála felosztásában – vagyis a képi világban Bahasa juga berbeda dalam hal memilah spektrum warna -- 言語 に よって 色 の 見分け 方 색상 스펙트럼을 구분하는 방법도 언어에 의해 영향을 받습니다. Talen verschillen ook in hoe ze het kleurenspectrum verdelen -- Språk er også ulike i hvordan de deler opp fargespekeret - Języki różnią się także w dzieleniu spektrum barw, Limbile diferă și prin modul în care împart culorile, Языки также по-разному делят цветовой спектр Diller ayrıca renk spektrumu konusunda da farklılık gösteriyor. Мови також різняться за тим, як вони поділяють

визуелни свет. في العالم البصري. визуалният свят. el mòn visual. ve vizuálním světě. die visuelle Welt. the visual world. el mundo visual. دنیای مصور. le monde visuel. pada dunia visual. il mondo visivo. 시각의 세계 말이죠. de zichtbare wereld. den visuelle verden. w świecie obrazu. lumea vizibilă. окружающего мира. Yani görsel dünya. колірний спектр.

Неки језици имају пуно речи за боје, بعض اللغات لديها الكثير من الكلمات للألوان، Някои езици имат много думи за цветове, други имат само няколко думи, Alguns idiomes tenen molts colors, Některé jazyky mají pro barvy mnoho slov, Einige haben sehr viele Wörter für Farben, Κάποιες έχουν πολλές λέξεις για τα χρώματα, Some languages have lots of words for colors, Algunos tienen muchas palabras para definir a los colores, بعضی از زبان‌ها واژه‌های زیادی برای رنگ‌ها دارند، Certaines ont beaucoup de mots pour les couleurs, Egyes nyelvekben sok szóval fejezik ki a színeket, Beberapa bahasa punya banyak kata untuk warna, Alcune lingue hanno molte parole per i colori, 色 を 表す 言葉 が 沢山 ある 言語 も あれば 어떤 언어엔 색깔을 표현하는 단어가 풍부하고 Sommige talen hebben veel woorden voor kleur, Noen språk har mange ord for farger, Niektóre mają wiele słów określających kolory, Unele limbi au multe cuvinte pentru culori, В некоторых есть множество названий для обозначения цвета, Bazı dillerde renkler için çok fazla kelime var, У деяких мовах є багато слів для позначення кольорів,

неки имају само две речи: „светло“ и „тамно“. البعض الآخر لديها كلمتين، "فاتح" و "غامق." d'altres un parell de paraules, "clar" i "fosc" jiné jen pár, jako třeba „světlý“ a „tmavý“. some have only a couple words, "light" and "dark." otros tienen muy pocas, como "claro" y "oscuro". و بعضی فقط دو واژه «تیره» و «روشن.» d'autres en ont deux : « clair » et « foncé ». máshol csak világos és sötét van. beberapa hanya punya sedikit, "muda" dan "tua". 일부 언어에는 밝다 어둡다 두 단어 뿐입니다. noen har bare et par ord, "lys" eller "mørk". inne tylko kilka, "jasny" i "ciemny". altele au doar câteva cuvinte, deschis și închis. в других — лишь пара слов: «светлый» и «тёмный». а у інших лише кілька - "світлий" і "темний".

Језици се разликују и по томе где стављају границе између боја. وتختلف اللغات في موضع الحدود بين الألوان. Езиците се различават и по начина, по който поставят граници между цветовете. I els idiomes també difereixen en on posar fronteres entre colors. Jazyky se liší i v tom, kam kladou hranice mezi barvami. Sprachen ziehen auch die Grenzen zwischen den Farben unterschiedlich. Οι γλώσσες διαφέρουν επίσης στα όρια που βάζουν μεταξύ των χρωμάτων. And languages differ in where they put boundaries between colors. Y también difieren en dónde poner el límite entre los colores. و زبان‌ها در تقسیم رنگ‌ها نیز متفاوت هستند. Les langues diffèrent au niveau des frontières entre les couleurs. A nyelvek eltérnek abban is, hogy miként különítik el a színeket. Tiap bahasa berbeda dalam hal penempatan batasan antarwarna. E differiscono nel porre le barriere tra i colori. 色 の 境界 を どこ に 置く かも 異なり ます 언어에 의해 색깔 간 경계가 결정지어 지는 것입니다. Talen verschillen ook qua grens tussen kleuren. Språk er også ulike i hvor de setter grenser mellom farger. Różnice są też w granicach między barwami. Și limbile diferă prin modul în care diferențiază culorile. Также языки по-разному определяют границы цветов. Diller, renkler arasında sınır koyarken de farklılaşıyor. Також мови по-різному проводять межі між кольорами.

Тако, на пример, у енглеском постоји реч за плаву боју مثلاً، باللغة الإنجليزية، هناك كلمة للأزرق Així, per exemple, en anglès, hi ha una paraula per a blau Například v angličtině slovo pro modrou Auf Englisch gibt es etwa ein Wort für "blau", Για παράδειγμα, στα αγγλικά υπάρχει μια λέξη για το μπλε So, for example, in English, there's a word for blue Por ejemplo, en inglés, hay una palabra para el color azul برای مثال، در انگلیسی، یک واژه برای آبی وجود دارد Par exemple, en anglais, il y a un mot pour le bleu Quindi, per esempio, in inglese esiste una parola per il blu, 예컨대 영어에는 파란색이란 단어가 있으며 그 하나로 Engels kent bijvoorbeeld een woord voor blauw, På engelsk er det, for eksempel, et ord for blå W angielskim słowo "niebieski" De exemplu, în engleză există un cuvânt pentru albastru Например, в английском языке есть слово «синий» — Örneğin İngilizcede mavi için bir kelimemiz var Наприклад, у англійській є слово "blue",

за све боје које видите на екрану, تشمل جميع الألوان أمامكم على الشاشة، que cobreix tots els colors que es poden veure projectats, pokrývá všechny barvy, které vidíte na obrazovce, und das deckt alle Blautöne hier auf dem Bildschirm ab, που καλύπτει όλα τα χρώματα που βλέπετε στην οθόνη, that covers all of the colors that you can see on the screen, que sirve para todos los colores que ven en la pantalla, که همه رنگ‌هایی که در نمایشگر می‌بینید را شامل می‌شود، qui recouvre toutes les couleurs visibles à l'écran. az összes színt, amit a képernyőn látnak, yang mencakup semua warna yang Anda lihat di layar, che comprende tutti i colori che vedete sullo schermo, 화면에 보이는 모든 색상을 표현 가능하지만 dat alle kleuren dekt die je hier ziet, som dekker alle fargene som dere kan se på skjermen, obejmuje wszystkie kolory widoczne na ekranie, care acoperă toate culorile de pe ecran, оно обозначает все цвета, которые вы видите на экране. ve bu kelime ekranda gördüğünüz tüm renkleri kapsıyor, що позначає всі кольори, які ви бачите на екрані,

али на руском не постоји одређена реч. ولكن في الروسية، لا توجد كلمة واحدة. но на руски няма една-единствена дума. però en rus, no hi ha una sola paraula. zatímco ruština jedno slovo nemá. aber auf Russisch gibt es nicht nur eins. αλλά στα ρωσικά δεν υπάρχει μόνο μία λέξη, but in Russian, there isn't a single word. pero en ruso, no hay una sola palabra. اما در روسی، تنها یک واژه وجود ندارد. Mais en russe, il n'y a pas qu'un mot. az oroszban viszont több szó is van rájuk. tetapi dalam bahasa Rusia tidak ada kata biru. ma in russo, non ce n'è una sola. ロシア 語 で は そのような 単一の 語 は なく 러시아 어에는 한 단어만 있는 게 아닙니다. maar Russisch heeft niet een enkel woord. men på russisk, er det ikke ett ord. ale w rosyjskim nie używa się pojedynczego słowa. dar în rusă nu e doar un cuvânt. А вот в русском языке нет единого слова. diğer yandan Rusçada tek bir kelime yok. але в російській мові вони позначаються

Уместо тога, људи који говоре руски морају да направе разлику بدلاً من ذلك، المتحدثون بالروسية يجب أن يميزوا Вместо това руснаците трябва да разграничават En comptes, els russoparlants diferencien Ruští mluvčí musí rozlišovat Sprecher des Russischen müssen zwischen hellblau, "goluboy", αλλά γίνεται διαχωρισμός Instead, Russian speakers have to differentiate En cambio, los hablantes de ruso tienen para diferenciar بلکه، روس ها باید میان Les russophones doivent différencier Az orosz nyelvűek különbséget tesznek Alih-alih, penutur Rusia harus membedakan Al contrario, chi parla russo deve distinguere ロシア 語 の 話 者 は 러시아어 사용자들은 둘을 구별해야 합니다. In plaats daarvan maken Russen onderscheid Russisktalende må i stedet skille mellom Rosjanie rozróżniają În schimb, vorbitorii de rusă diferențiază Русские различают Rusçada bu renk için farklı ifadeler sözkonusu, не одним словом. Носії російської розрізняють

између светлоплаве, „гулубој“, и тамноплаве, „сини“. entre azul claro, "goluboy", 濃い 青 “ siniy ” を 区別 する 必要 が あり ます

Стога Руси, у језику, имају ово животно искуство الروس لديهم هذا العمر الكامل من التجربة، في اللغة، Така руснаците имат житейският опит да различават езиково тези два цвята. Així els russos tenen l'experiència de tota una vida per, lingüísticament Rusové tedy mají celoživotní praxi Russen haben also lebenslange Erfahrung damit, Επομένως, οι Ρώσοι στη γλώσσα τους έχουν όλη τους τη ζωή την εμπειρία So Russians have this lifetime of experience of, in language, Los rusos tienen esta vasta experiencia de, en la lengua, بنابراین روس‌ها یک عمر برای Toute leur vie, dans leur langue, les Russes distinguent ces deux couleurs. Az oroszok tehát egész élettapasztalattal rendelkeznek Jadi orang Rusia mendapat latihan seumur hidup, melalui bahasanya, Perciò i russi hanno questa lunghissima esperienza, ロシア 人 は 生涯 に わたって 그래서 러시아인들은 일생 동안 언어를 통해 저 색깔을 구별지어 온 Russen hebben dus levenslange ervaring Russere har dermed en livstid av erfaring med, språklig, Rosjanie przez całe życie dostrzegają dzięki językowi Deci rușii au această experiență a diferențierii lingvistice Со временем русскоговорящий человек Yani Ruslar hayatları boyunca Отож життєвий досвід росіян передбачає розрізнення цих кольорів,

разликовања ове две боје. للتميز بين هذين اللونين. distingir aquests dos colors. v jazykovém rozlišení těchto barev. της διάκρισης αυτών των δύο χρωμάτων. distinguishing these two colors. distinguir entre estos dos colores. تمایز این دو رنگ در زبان تلاش کرده‌اند. e színek nyelvi szétválasztása terén. untuk membedakan kedua warna ini. 경험을 지니고 있는 것이죠. å skille mellom disse to fargene. różnicę między tymi dwiema barwami. начинает с лёгкостью различать эти два оттенка. bu iki rengi ayırmayı öğreniyorlar. адже цього їх вчить їхня мова.

Када тестирамо способност људи да направе разлику између ових боја, عندما نختبر قدرة الأشخاص على التميز بشكل ملموس بين هذه الألوان، Когато изследваме способността на хората да разграничат цветовете визуално, Quan posem a prova les habilitats per discriminar entre colors Když otestujeme schopnost lidí rozlišovat tyto barvy, Testen wir, wie gut Menschen diese Farben unterscheiden können, Όταν εξετάζουμε την ικανότητα των ανθρώπων να διακρίνουν αυτά τα χρώματα, When we test people's ability to perceptually discriminate these colors, Cuando evaluamos la habilidad para distinguir perceptualmente estos colores وقتی ما توانایی ادراکی افراد در تمیز دادن بین این دو رنگ را آزمایش می‌کنیم، Quand nous testons la capacité des gens à distinguer ces couleurs, Ha teszteljük, hogyan különítik el e színeket észlelés útján, Saat kami menguji kemampuan orang untuk secara perseptual membedakan warna ini, Quando esaminiamo la capacità di discriminare percettivamente i colori, 視覚 的に これ ら の 色 を 区別 する 力 を テスト する と 저희가 사람들을 대상으로 이 색상을 구별 짓는 능력을 시험해 보았을 때 Als we mensen testen in het onderscheiden van deze kleuren, Når vi tester folks evne til sanselig å skille mellom disse fargene, Jeśli sprawdzimy zdolność do rozróżniania tych dwóch barw, Dacă testăm abilitatea oamenilor de a distinge între aceste două culori, И если мы проверим способность людей воспринимать эти цвета, Bu renkleri algılarıyla ayırmaları için insanları test ettiğimizde, Коли ми дослідили здатність людей розрізняти ці два кольори,

схватамо да су људи који говоре руски бржи када је ова језичка граница у питању. نجد أن المتحدثين بالروسية أسرع това, което откриваме, е, че руските представители са по-бързи resulta que els russoparlants són més ràpids zjistíme, že mluvčí ruštiny jsou díky tomuto sehen wir, dass Russen diese sprachliche Grenze rascher überschreiten. διαπιστώνουμε ότι οι ρώσοι ομιλητές what we find is that Russian speakers are faster podemos ver que los hablantes de ruso یافته‌ها به ما می‌گویند، روس‌ها les russophones sont plus rapides à passer cette frontière linguistique. rájövünk, hogy az orosz nyelvűek gyorsabban lépnek túl kami temukan bahwa penutur bahasa Rusia lebih cekatan quello che scopriamo è che i russi sono più veloci ロシア 語 話 者 は 러시아어 구사자들이 언어적 경계를 넘어 zien we dat Russen sneller zijn finner vi ut at russisktalende er raskere odkryjemy, że Rosjanie są w tym znacznie szybsi. descoperim că vorbitorii de rusă sunt mai rapizi то обнаружим, что носители русского языка ми з'ясували, що носії російської

Могу брже да примете разлику између светлоплаве и тамноплаве. إنهم أقدر على تمييز الفرق بسرعة Те по-бързо виждат разликата между светло и тъмно синьо. Són més ràpids en diferenciar Jsou schopni rychleji rozlišit Sie können schneller zwischen hell- und dunkelblau unterscheiden. Μπορούν πιο γρήγορα να δηλώσουν τη διαφορά ανάμεσα στο ανοιχτό και το σκούρο μπλε. They're faster to be able to tell the difference آنها در گفتن تفاوت Ils arrivent plus rapidement à distinguer Hamarabb különbséget tudnak tenni Mereka lebih cekatan saat membedakan antara biru muda dan tua. Sono più veloci a vedere la differenza 青 の 濃 さ の 違い を 그들은 밝은 파란색과 어두운 파란색 간 Ze kunnen sneller het verschil noemen De er raskere til å se forskjellen Szybciej zauważą różnicę Sunt mai rapizi în diferențierea Они быстрее отличат Açık ve koyu mavi arasındaki farkı Вони здатні швидше

Када посматрате мозгове људи док гледају боје - وعندما تنظر إلى أدمغة الناس عندما ينظرون للألوان... I quan mirem el cervell dels que estan observant colors Když pozorujete mozky lidí, kteří se dívají na barvy, Schauen wir uns das Gehirn an, wenn es Farben wahrnimmt -- Όταν παρατηρούμε τον εγκέφαλο των ανθρώπων καθώς βλέπουν χρώματα - And when you look at people's brains as they're looking at colors -- Cuando vemos el cerebro de las personas viendo colores و وقتی مغز افراد را هنگام تماشای رنگ‌ها بررسی می‌کنید -- En observant le cerveau des gens quand ils regardent des couleurs Ha belekukkantunk agyukba, miközben nézik a színeket – Dan jika Anda mengamati otak manusia di saat mereka melihat warna -- E quando si osserva il cervello di una persona mentre guarda i colori, 色 を 見て いる 人 の 脳 を 観察 して みる と 그리고 색깔을 밝은 파란색에서 어두운 파란색으로 천천히 바뀌는 것을 Als je kijkt naar de hersenen van de mens die naar kleuren kijkt -- Når du ser på folks hjerne mens de ser på farger - Badanie mózgu patrzących na kolory, Dacă analizezi creierul uman în timp ce privește culorile... Исследование мозга людей, когда те смотрят на разные оттенки цветов, — İnsanlar renklere bakarken onların beyinlerini incelediğinizde, Якщо поглянути на мозок людей,

рецимо да имате боје које постепено прелазе из светлоплаве у тамноплаву - لنقل أن الألوان تنتقل ببطء من الأزرق الفاتح إلى الغامق... да речем, че цветовете се преместват бавно от светло до тъмно синьо – — posem per cas un blau clar que s'enfosqueix lentament — řekněme na modrou pomalu přecházející ze světlé na tmavou, z.B. wenn hellblau langsam in dunkelblau übergeht: ας πούμε ότι έχουμε χρώματα που σταδιακά αλλάζουν από ανοιχτό σε σκούρο μπλε - say you have colors shifting slowly from light to dark blue -- —digamos que ponemos el color azul cambiando de claro a oscuro— و در نظر بگیرید که رنگ‌ها به کندی از روشن به تیره می‌روند -- — vous avez des couleurs passant lentement du bleu clair au foncé — mondjuk, a világos- és sötétkék közötti fokozatos átmenetet –, misalnya warna biru yang perlahan berubah dari biru muda ke tua -- diciamo che ci sono dei colori che cambiano lentamente 色 が 薄い 青 から 濃い 青 へ と ゆっくり 変化 する とき 바라보고 있는 사람들의 뇌를 관찰해보면 두 색을 구분하는 als de kleuren langzaam van licht- naar donkerblauw overgaan -- si at du har farger som skifter sakte fra lyseblå til mørkeblå - które powoli przechodzą z jasnoniebieskiego do ciemnoniebieskiego, de exemplu de la albastru deschis la închis, например, когда цвета медленно меняются от светло-синего к тёмно-синему, — nasıl renkleri yavaş yavaş açıktan koyuya doğru düşünürsünüz, коли вони дивляться на плавну зміну кольору від блакитного до синього,

мозгови људи који користе различите речи за светлоплаву и тамноплаву أدمغة الأشخاص الذين يستخدمون كلمات مختلفة للأزرق الفاتح والغامق мозъците на хората, които използват различни думи за светло и тъмно синьо, al cervell dels que fan servir diferents paraules per blau clar i blau fosc mozky lidí, kteří mají odlišná slova pro světlou či tmavou, Wer zwei Wörter für hellblau und dunkelblau hat, ο εγκέφαλος των ανθρώπων που έχουν διαφορετικές λέξεις the brains of people who use different words for light and dark blue los cerebros de quienes usan diferentes palabras para azul oscuro y claro مغز کسانی که از واژه‌های متفاوت برای آبی تیره و روشن استفاده می‌کنند، le cerveau des gens utilisant des mots différents pour le bleu clair et foncé látjuk, hogy akik különböző szavakkal fejezik ki a kéket, otak manusia yang menggunakan kata berbeda untuk biru muda dan tua il cervello di chi usa parole diverse per blu chiaro e blu scuro 薄い 青 と 濃い 青 に 別の 語 を 使う 人 の 脳 は 언어 사용자들의 뇌는 색깔이 밝은 색에서 어두운 색으로 변함에 따라 geeft het brein van hen die verschillende woorden voor licht- en donkerblauw hebben, vil hjernen til de som bruker ulike ord for lys og mørk blå pokazuje, że osoby posługujące się osobnymi określeniami na te kolory, creierul oamenilor ce folosesc cuvinte diferite pentru albastru deschis și închis показывает, что испытуемые, говорящие на языках, различающих оттенки синего, açık ve koyu mavi için farklı kelimeler kullanan insanların beyni de то у мозку людей, які використовують різні слова для "блакитний" і "синій"

имаће реакцију изненађења док се боје мењају од светлих ка тамним سيُعطون رد فعل مُفاجيء فيما تنتقل الألوان من الأفتح للأغمق، дават изненадваща реакция, когато цветовете преминават от светло към тъмно. hi haurà una reacció de sorpresa quan el color passa de clar a fosc, vykazují při přechodu ze světlé na tmavou překvapivou reakci, reagiert überrascht, wenn die Farben von hell nach dunkel wechseln, θα αντιδρά με έκπληξη όταν τα χρώματα αλλάζουν από ανοιχτό σε σκούρο, will give a surprised reaction as the colors shift from light to dark, mostrarán una reacción de sorpresa si el color cambia de claro a oscuro واکنشی شگفت‌انگیز به این تغییر می‌دهند، aura une réaction de surprise meglepve reagálnak, amint a szín elsötétül, akan menampakkan reaksi terkejut saat warna berubah dari muda ke tua, avrà una reazione di sorpresa mentre i colori cambiano da chiaro a scuro 青 の 濃 さ が 変わる とき に 驚いた ような 反応 を し ます 깜짝 놀라는 것 같은 반응을 볼 수 있습니다. een verbluffende reactie als de kleuren van licht naar donker gaan, gi en overraskende reaksjon idet fargene skifter fra lys til mørk, zareagują z zaskoczeniem na zmianę odcienia, vor avea o reacție de uimire odată ce culoare trece de la deschis la închis, реагируют на смену цветов от светлого к тёмному с удивлением, как бы думая: renkler açıktan koyuya doğru giderken şaşırtıcı bir tepki veriyor, фіксується здивування при зміні кольорів,

налик овом: „Ох, дошло је до промене у врсти“, شيء مشابه للتالي، "شيء تغير بشكل قاطع،" Сякаш мислят, "О, някаква категория се промени". com "Oo, alguna cosa ha canviat de categoria" něco jako: „Ach, tady nastala zásadní změna,“ nach dem Motto: "Oh, hier hat sich etwas grundlegend geändert", κάπως έτσι: «Ω, κάτι έχει αλλάξει», as if, "Ooh, something has categorically changed," como que algo ha cambiado categóricamente, طوری که انگار رنگ دیگری می‌بینند. « Oh, quelque chose a changé catégoriquement », mintha azt mondanák: "Hű, valami határozottan megváltozott!" seakan, "Oh, ada sesuatu yang kategorinya berubah," come se: "Oh, qualcosa è cambiato radicalmente", 「 おや 何 か が 切り替わった ぞ 」 と 마치 "오, 무언가 분명히 변한 것 같아." 라고 말이죠. iets als: "O, iets valt in een andere categorie," lik, "Åh, noe har endret seg kategorisk," tak jakby coś się bardzo zmieniło. ca și cum „Ceva s-a schimbat substanțial”, «Что-то кардинально изменилось». kategorisel olarak bir şey değişmiş gibi, немов "О, це якийсь інший колір",

док мозгови људи који говоре енглески, на пример, في حين أن دماغ الشخص المتحدث للإنجليزية، مثلاً، Докато мозъците на англоговорящите, например, mentre que al cervell d'un angloparlant, per exemple, zatímco mozky například rodilých angličtinářů wogegen das Gehirn von Englischsprechern, ενώ ο εγκέφαλος των άγγλων ομιλητών whereas the brains of English speakers, for example, mientras que los cerebros de los hablantes de inglés, por ejemplo, ولی مثلاً، مغز انگلیسی زبانان، alors que le cerveau des anglophones Holott az angol nyelvűek agya például sedangkan otak para penutur bahasa Inggris, misalnya, mentre il cervello di chi parla inglese, per esempio, でも たとえば 英語 話 者 の 脳 だ と 반면 영어를 사용하는 사람들의 뇌는 terwijl het brein van bijvoorbeeld Engelsen, mens, for eksempel, hjernen til engelsktalende, Z kolei mózg osób anglojęzycznych, pe când creierele vorbitorilor de engleză, de exemplu, Зато те, для кого английский является родным, örneğin İngilizce konuşanların beyinleri тоді як у мозку носіїв англійської не фіксується

који не праве ову разлику у врсти, لا يتبين هذا التميز القاطع، които не правят това категорично разграничение, que no fa aquesta distinció, takové rozdíly nevykazují, das hier keine klare Trennung macht, nicht überrascht ist, που δεν κάνουν αυτή τη διάκριση, that don't make this categorical distinction, که این تفاوت را قائل نمی‌شوند، ne fait pas cette distinction catégorique, nem tesz határozott különbséget, yang tak melakukan pengelompokan serupa, non fa questa distinzione categorica, この 切り替わり が なく 그런 구별을 짓지 못하고 die dat onderscheid niet maken, som ikke gjør denne kategoriske inndelingen, które nie rozróżniają tych odcieni, не замечают большой разницы, bu tür bir kategorisel ayırım yapmıyor, такого різкого враження, ніби це інший колір;

неће показати то изненађење јер није дошло до промене врсте. нямат такава реакция, защото нищо не се променя категорично. no hi ha la mateixa sorpresa, δεν δείχνουν έκπληξη, γιατί τίποτα δεν αλλάζει ουσιαστικά. tidak menunjukkan reaksi terkejut, karena tak ada perubahan kategori. 驚き は あり ませ ん die overgang niet laten zien, nie reagują zaskoczeniem,

Језици имају свакојаке зачкољице у структурама. اللغات لديها كل أنواع الشذوذ الهيكلي. Езиците имат различни видове структурни особености. Els idiomes tenen tot tipus de peculiaritats estructurals. Jazyky mají celou řadu strukturálních zvláštností. Sprachen zeigen allerlei strukturelle Eigenheiten. Οι γλώσσες έχουν διάφορες δομικές ιδιομορφίες. Languages have all kinds of structural quirks. Las lenguas tienen diferentes peculiaridades estructurales. زبان‌ها پیش فرض‌های ساختاری زیادی دارند. Les langues ont des excentricités structurelles. A nyelveket mindenféle szerkezeti furcsaság jellemzi. Bahasa punya segala macam ciri struktur yang khas. Le lingue hanno ogni tipo di stranezza strutturale. 言語 に は 構造 的に 奇妙な 点 が いろいろ あり ます 언어에는 각종 구조적 별난 점이 있습니다. Talen hebben allerlei structurele spitsvondigheden. Språk har alle typer strukturelle underligheter. Języki mają mnóstwo dziwnych struktur. Limbile au tot felul de ciudățenii structurale. Языки могут иметь и структурные особенности. Dillerde her tür yapısal özellik var. У мовах існують найрозмаїтіші структурні викрутаси.

Ово је моја омиљена. هذه مُفضلة لدي. Тази е една от любимите ми. Много езици имат граматически пол. Aquesta és de les meves preferides: Tahle je má oblíbená. This is one of my favorites. Esta es una de mis favoritas: من به این مورد علاقه دارم. Voici l'une de mes préférées. Ez az egyik kedvencem. これ は 私 の 好きな 例 です が 이것은 제가 가장 좋아하는 것 중 하나입니다. Dette er en av mine favoritter. To jedna z moich ulubionych. Aceasta e preferata mea. Bu, en sevdiklerimden biri. Ось один з моїх улюблених.

Многи језици имају граматички род; الكثير من اللغات تفرق بين الجنسين نحوياً: molts idiomes tenen gènere gramatical; Spousta jazyků má gramatický rod: Viele Sprachen haben ein grammatisches Genus: Πολλές γλώσσες έχουν γραμματικό γένος. Lots of languages have grammatical gender; muchas lenguas tienen género gramatical; بسیاری از زبان‌ها دستور جنسیت‌گرا دارند؛ Beaucoup de langues ont un genre grammatical ; Sok nyelvben vannak nyelvtani nemek. Banyak bahasa memiliki tata bahasa bergender; Molte lingue hanno il genere grammaticale; 多く の 言語 に 文法 上 の 性 が あり ます 많은 언어에는 문법적 성별이 있으며 Veel talen gebruiken woordgeslacht; Mange språk har grammatisk skjønn; Wiele języków posiada rodzaj gramatyczny, Multe limbi au genuri gramatice; Во многих языках есть грамматическая категория рода, Çoğu dilde dilbilimsel cinsiyet var; Багато мов мають граматичний рід,

свакој именици се додели род, често мушки или женски. كل اسم يتم تعينه لجنس، مذكر أو مؤنث. a cada nom li assignem un gènere, normalment masculí o femení. každé podstatné jméno má rod, nejčastěji mužský či ženský. Jedem Nomen ist ein Genus zugewiesen, oft maskulin oder feminin. Κάθε ουσιαστικό έχει ένα γένος, συχνά αρσενικό ή θηλυκό. every noun gets assigned a gender, often masculine or feminine. a cada sustantivo se le asigna un género, por lo general, femenino o masculino, هر اسمی دارای یک جنسیت است، معمولاً مردانه و زنانه. chaque nom se voit attribuer un genre, souvent masculin ou féminin. A főneveket többnyire hím- és nőnemű osztályokba sorolják. setiap kata benda diberikan gender, seringnya maskulin atau feminin. a ogni nome è assegnato un genere, spesso maschile o femminile. それぞれ の 名詞 に 男性 か 女性 か が 割り当て られて い ます が 그 언어에서는 모든 명사에 남성성 혹은 여성성이 부여됩니다. elk zelfstandig naamwoord heeft een geslacht, vaak mannelijk of vrouwelijk. hvert substantiv har et kjønn, ofte maskulint eller feminint. każdy rzeczownik ma rodzaj, często męski lub żeński. deci fiecare substantiv are un gen, de obicei masculin sau feminin. и все существительные делятся по родам — бывает, например, мужской или женский род. her ismin bir cinsiyeti var, genellikle eril ve dişil. кожний іменник має рід, часто чоловічий чи жіночий.

Сви ови родови се разликују у језицима. وتختلف الأجناس باختلاف اللغات. I el gènere canvia d'un idioma a l'altre. Tyto rody se mezi jazyky liší. Die Genera sind nicht überall gleich. Τα γένη διαφέρουν από γλώσσα σε γλώσσα. And these genders differ across languages. y estos géneros difieren según la lengua. که این جنسیت‌ها در زبان‌ها متغیرند. Ces genres diffèrent selon les langues. Ezek nyelvenként eltérnek. Dan gender tersebut berbeda antarbahasa. E questi generi sono diversi da lingua a lingua. どちら の 性別 か は 言語 に よって 異なり ます 그리고 이 성별은 언어마다 다릅니다. Die geslachten verschillen per taal. Og disse kjønnene varierer på tvers av språk. Rodzaje różnią się w zależności od języka. Și aceste genuri sunt diferite între limbi. Но родовые группы в языках различаются. Bu cinsiyetler dillerde farklılık gösteriyor. І рід іменника може різнитись у різних мовах.

Тако је, на пример, „сунце“ женског рода у немачком, али мушког рода у шпанском, مثلاً، الشمس مؤنثة بالألمانية ولكنها مذكر بالأسبانية، Така например, на немски слънцето е в женски род, но е в мъжки род на испански, Per exemple, el sol és femení en alemany però masculí en castellà. Například slunce je v němčině rodu ženského, ale ve španělštině mužského. So ist die Sonne im Deutschen feminin, im Spanischen aber maskulin. Έτσι, ο ήλιος είναι θηλυκού γένους στα γερμανικά και αρσενικού στα ισπανικά So, for example, the sun is feminine in German but masculine in Spanish, Por ejemplo, el Sol es femenino en alemán, pero masculino en español, برای مثال خورشید در آلمانی زنانه و در اسپانیایی مردانه است. Par exemple, le soleil est féminin en allemand mais masculin en espagnol, Például a nap németül nőnemű, spanyolul viszont hímnemű, Contohnya, matahari itu feminin di bahasa Jerman, Quindi, per esempio, il sole è femminile in tedesco, ma maschile in spagnolo, たとえば 太陽 は ドイツ 語 で は 女性 名詞 です が スペイン 語 で は 男性 名詞 で 예를 들어 해는 독일어에선 여성명사지만 스페인어에서는 남성명사이죠. Zo is de zon in het Duits vrouwelijk, maar in het Spaans mannelijk. Solen er, for eksempel, feminin på tysk, men maskulin på spansk. W niemieckim słońce ma rodzaj żeński, w hiszpańskim - męski, De exemplu, soarele e genul feminin în germană, dar masculin în spaniolă, Например, в немецком языке cолнце — женского рода, а в испанском — мужского. Örneğin güneş Almancada dişil ama İspanyolcada eril, Наприклад, "сонце" жіночого роду в німецькій, але чоловічого в іспанській,

а са „месецом“ је супротно. والقمر، بالعكس. а луната - обратното. i la lluna, al revès. A u měsíce to je naopak. Beim Mond ist es umgekehrt. και η σελήνη το αντίθετο. and the moon, the reverse. y con la Luna es al revés. و ماه در این زبان‌ها برعکس است. et c'est l'inverse pour la lune. a hold pedig épp fordítva. dan bulan, sebaliknya. e per la luna è il contrario. 月 は その 逆です 그리고 달은 그 반대고요. De maan net omgekeerd. og månen er det motsatte. z księżycem jest odwrotnie. iar luna invers. Луна же — наоборот. ay ise bunun tam tersi. а "місяць" - навпаки.

Да ли ово, у ствари, може да има последице по то како људи размишљају? هل من الممكن أن يكون لهذا أي تأثير على كيفية تفكير الناس؟ Може ли това да доведе до последствия върху начина, по който хората мислят? Podria ser que això tingui conseqüències en com pensem les persones? Mohlo by to mít vliv na to, jak lidé přemýšlejí? Θα μπορούσε αυτό να έχει επιπτώσεις στον τρόπο σκέψης των ανθρώπων; Could this actually have any consequence for how people think? ¿Puede tener esto consecuencias en cómo piensan las personas? آیا این تاثیری بر تفکر افراد دارد؟ Cela influerait-il sur la manière dont les gens pensent ? Van ennek valami jelentősége gondolkodásunk szempontjából? Mungkinkah ini ada hubungannya dengan cara orang berpikir? Questo può davvero avere conseguenze su come pensano le persone? これ は 人 の 考え 方 に 影響 を 及ぼす のでしょう か ? 이런 차이가 실제 사람들의 생각에 어떤 결과로 이어졌을까요? Zou dit gevolgen hebben voor hoe mensen denken? Kan dette faktisk ha noen konsekvens for hvordan folk tenker? Czy wpływa to na sposób myślenia? Pot acestea avea consecințe asupra modului de gândire al oamenilor? Может ли это влиять на образ мышления носителей разных языков? Acaba bu insanların düşünme şeklini etkiliyor mu? Чи це справді впливає на те, як люди думають?

Да ли људи који говоре немачки гледају на сунце као нешто женственије, هل يُفكر المُتحدثون الألمان بالشمس بشكل ما كما الأنثى، Pensen els alemanys en el sol com una figura més femenina Považují Němci slunce za něco ženského Stellen die Deutschen sich die Sonne irgendwie weiblicher vor Σκέφτονται οι γερμανοί ομιλητές τον ήλιο σαν κάτι το θηλυκό Do German speakers think of the sun as somehow more female-like, ¿Acaso los hablantes de alemán piensan que el Sol parece más femenino, آیا آلمانی زبان‌ها خورشید را زن می‌دانند، Les germanophones pensent-ils au soleil comme étant plus féminin A német nyelvűek szerint a nap inkább nőies, Apakah penutur bahasa Jerman berpendapat matahari sebagai hal yang feminin, Davvero i tedeschi pensano al sole come a qualcosa di femminile ドイツ 語 話 者 は 太陽 を より 女性 的な もの と して 독일인들은 정말 해를 여성적인 존재로 여기고 Denken Duitsers bij de zon aan iets vrouwelijks, Tenker tysktalende på solen som mer kvinnelig, Czy użytkownicy niemieckiego nadają słońcu kobiecy charakter, Consideră vorbitorii de germană soarele mai feminin, Возможно ли, что немцы приписывают cолнцу женские черты, Almanca konuşanlar güneşi daha feminen hayal ederken Чи німці вважають сонце більш жіночним,

а на месец као нешто мужевније? وبالقمر بشكل ما كما المذكر؟ а луната - някак си по-мъжествена? i la lluna com més masculina? a měsíc za něco mužštějšího? und den Mond irgendwie männlicher? και τη σελήνη σαν κάτι το αρσενικό; and the moon somehow more male-like? y la Luna más masculina? و ماه را به شکلی مرد؟ et à la lune comme étant plus masculine ? a hold pedig férfias? dan bulan lebih maskulin? e la luna maschile? 月 を より 男性 的な もの と して 見る の か ? 달을 남성적인 것으로 여길까요? en bij de maan aan iets mannelijks? og på månen som mer mandig? księżycowi natomiast bardziej męski? și luna mai masculină? а луне мужские? ayı daha maskulen mi hayal ediyorlar? а місяць більш чоловічним?

У ствари, испоставља се да је то тако. في الواقع، اتضح أن هذا ما يحدث. Всъщност се оказва, че това е така. De fet, resulta que és així. Ukazuje se, že ano. Genau so ist es. Πράγματι, αυτό συμβαίνει. Actually, it turns out that's the case. De hecho, es así. و البته این اتفاق می‌افتد. Il s'avère que c'est le cas. Pontosan erről van szó. Sebetulnya, memang demikian adanya. In realtà, è proprio così. 実は そう である こと が 分かり ます 결과는 정말 그런 것으로 드러났습니다. Dat blijkt inderdaad het geval. Det viser seg nemlig at det er tilfelle. Tak, naprawdę tak jest. Se pare că chiar așa e. Оказывается, что так оно и есть. Cevap şu ki aynen öyle. Справді, виявилось, що це так.

Ако замолите људе који говоре немачки и шпански да, на пример, опишу мост فلنفرض أنني طلبت من متحدثي الألمانية والأسبانية بوصف جسر، Така че, ако поискате немско и испанскоговорящи хора да опишат мост Si demanes a parlants d'alemany i castellà que descriguin un pont, Když Němce a Španěly požádáte, aby popsali třeba most – Bittet man Deutsche und Spanier, z.B. eine Brücke zu beschreiben, Αν λοιπόν ζητήσετε από γερμανούς και ισπανούς ομιλητές να περιγράψουν So if you ask German and Spanish speakers to, say, describe a bridge, Si les pedimos a hablantes de alemán y de español que describan un puente اگر از یک آلمانی و اسپانیایی بخواهید Si vous demandez à des germanophones et hispanophones de décrire un pont Ha német és spanyol nyelvűeket megkérünk, hogy írják le Kalau kita meminta penutur bahasa Jerman dan Spanyol mendeskripsikan jembatan, Quindi se chiedi a un tedesco e a uno spagnolo di descrivere un ponte, ドイツ 語 話 者 と スペイン 語 話 者 に 독일어와 스페인어를 구사하는 사람들에게 다리를 묘사해보라고 말해보면 Als je Duits- en Spaanstaligen vraagt een brug te beschrijven, Hvis du ber en tysktalende og spansktalende om å beskrive ei bru, Hiszpan i Niemiec poproszeni o opisanie mostu, Dacă întrebi vorbitorii de germană sau spaniolă să descrie un pod, să zicem, А если мы попросим носителей немецкого или испанского языков Almanca ve İspanyolca konuşanlardan bir köprü tarif etmeleri istesek Якщо ви попросите німців та іспанців

као што је овај овде - مُشابه لهذا... като този тук, com aquest d'aquí jako třeba tento – wie diese hier -- like the one here -- como el que vemos aquí پلی مثل این را توصیف کند -- comme celui-ci például ezt a hidat – seperti yang ada di gambar ini-- uno come questo qui, 이 같은 다리 말이죠. zoals deze hier -- slik som denne - takiego jak ten... ca acesta de aici, buradaki gibi bir tane, описати міст, такий як цей -

„мост“ је женског граматичког рода у немачком, "الجسر" يعتبر في النحو الألماني مؤنثًا، — "pont" resulta ser gramaticalment femení en alemany „most“ je v němčině ženského rodu, "Brücke" ist auf Deutsch zufälligerweise feminin η λέξη «γέφυρα» τυχαίνει να είναι θηλυκού γένους στα γερμανικά, "bridge" happens to be grammatically feminine in German, —"puente" es gramaticalmente femenino en alemán واژه «پل» از نظر دستوری در آلمانی زنانه است، — « pont » est grammaticalement féminin en allemand a híd tudniillik németül nőnemű, kebetulan kata "jembatan" termasuk feminin dalam bahasa Jerman, "ponte" è grammaticalmente femminile in tedesco, 「 橋 」 は 文法 上 ドイツ 語 で は 女性 名詞 독일어에서 다리는 여성명사이고 'brug' is grammaticaal toevallig vrouwelijk in het Duits, "bru" er grammatisk feminin på tysk, "Most" w niemieckim ma rodzaj żeński, „pod” e genul feminin în germană, Мост в немецком языке женского рода, köprü Almancada dişil bir sözcük "міст" жіночого роду в німецькій мові,

мушког граматичког рода у шпанском - ومذكرًا في النحو الأسباني... и граматически мъжествен на испански. i masculí en castellà — ve španělštině mužského – und auf Spanisch maskulin -- αρσενικού γένους στα ισπανικά - grammatically masculine in Spanish -- y masculino en español-— و در اسپانیایی مردانه -- et masculin en espagnol — spanyolul pedig hímnemű –, secara gramatikal maskulin dalam bahasa Spanyol-- mentre è grammaticalmente maschile in spagnolo, スペイン 語 で は 男性 名詞 な んです が 스페인어에서는 남성명사 입니다. en mannelijk in het Spaans -- grammatisk maskulin på spansk - a w hiszpańskim - męski. și genul masculin în spaniolă. а в испанском — мужского. İspanyolcada ise eril. а в іспанській - чоловічого,

вероватније је да ће људи који говоре немачки рећи متحدثو الألمانية على الأغلب سيصفون الجسر"جميلة"، "أنيقة" Немските представители са по-склонни да кажат, че мостовете са "красиви", els que parlen alemany són més propensos a considerar els ponts bonics o elegants němčináři mosty častěji popisují jako „krásné“, „elegantní“, sagen Deutsche eher, Brücken seien "schön" oder "elegant", οι Γερμανοί είναι πιο πιθανό να πουν ότι οι γέφυρες είναι «όμορφες», «κομψές», German speakers are more likely to say bridges are "beautiful," "elegant" los hablantes de alemán utilizarán palabras como "hermoso", "elegante" احتمال اینکه آلمانی‌ها از واژه‌هایی مانند «زیبا» و «ظریف» les germanophones sont plus enclins à utiliser « beau », « élégant » a német nyelvűek azt mondják rá: gyönyörű , kecses , Penutur bahasa Jerman mungkin menggunakan kata "cantik", "elegan" untuk jembatan, i tedeschi tenderanno a dire che i ponti sono "belli", "eleganti", ドイツ 語 話 者 の 場合 「 美しい 」 と か 「 優雅 」 と いった 독일어에서는 다리를 "아름답다" 혹은 "우아하다"는 식의 정형화된 Duitsers vinden bruggen eerder 'mooi' en 'elegant' er det større sannsynlighet for at tysktalende sier at bruer er "vakre", "elegante" Niemcy cześciej opiszą go jako "piękny" czy "elegancki", Vorbitorii de germană spun deseori că podurile sunt „frumoase”, „elegante” Немцы с большой вероятностью скажут, что мост красивый, элегантный, опишут его Almanca konuşanlar muhtemelen ''güzel'' ve ''şık'' diye tarif ederler, то німці, скоріш за все, опишуть міст словами "прекрасний", "елегантний",

да су мостови „лепи“, „елегантни“

и користити стереотипично женствене речи. وصفات نسائية نمطية. "елегантни", и да използват стереотипно-женствени думи. paraules estereotípicament femenines. stereotypně feminními slovy. benutzen also stereotyp feminine Wörter. και άλλες στερεοτυπικά θηλυκές λέξεις. and stereotypically feminine words. palabras que, por lo general, se consideran femeninas; که از قبل زنانه شناخته می‌شوند استفاده کنند، بیشتر است. és egyéb tipikusan "női" szavakat. atau kata lain yang dianggap feminin. 女性 的な 言葉 を 使う 傾向 が あり 여성 단어를 사용합니다. en stereotiepe vrouwelijke woorden. og stereotypisk feminine ord. używając słów stereotypowo kobiecych. sau alte cuvinte stereotipice feminine. прилагательными, которые ассоциируются с женщиной. ve benzeri basmakalıp feminen sözcüklerle. та іншими жіночними словами.

Вероватније је да ће људи који говоре шпански рећи في حين أن متحدثي الأسبانية على الأغلب سيقولون Докато испанските представители вероятно ще кажат, че мостовете са I els que parlen castellà són més propensos a dir Španělštináři zase častěji použijí slova jako Dagegen bezeichnen Spanier sie eher als "stark" oder "lang", Ενώ οι ισπανοί ομιλητές είναι πιθανότερο να πουν Whereas Spanish speakers will be more likely to say mientras que los hablantes de español usarán palabras como: در حالی که اسپانیایی‌ها از واژه‌هایی مانند Les hispanophones sont plus enclins à dire A spanyol nyelvűek ugyanakkor inkább azt mondják: Sedangkan penutur bahasa Spanyol akan berpendapat bahwa Mentre gli spagnoli probabilmente diranno 一方 で スペイン 語 話 者 の 場合 반면 스페인어 사용자들은 다리를 가리켜 Spaanstaligen zullen eerder zeggen: Spansktalende, derimot, sier helst Hiszpanie prawdopodobnie powiedzą, Pe când vorbitorii de spaniolă spun deseori Зато те, для кого родным является испанский, скорее всего, İspanyolca konuşanlar ise Тоді як іспанці імовірніше опишуть міст словами

да су „јаки“ или „дугачки“ - أنه "قوي" أو "طويل،" "силни" или "дълги", и такива мъжествени думи. que són sòlids o llargs, „silný“, „dlouhý“, ότι είναι «δυνατές» ή «μακριές», they're "strong" or "long," «قوی» و «بلند» استفاده می‌کنند، qu'il est « solide » et « long » erős vagy hosszú , "kokoh" atau "panjang", che sono "forti" o "lunghi", 「 力強い 」 と か 「 長い 」 と いった "강하다" 혹은 "길다" "sterk" of "lang". de er "sterke" og "lange", że jest "mocny" lub "długi", că sunt „rezistente” sau „lungi”, охарактеризуют его как сильный или длинный — ''dayanıklı'' ve ''uzun'' gibi "сильний" чи "довгий",

користећи ове мужевне речи. صفات مذكرة. paraules masculines. tato maskulinní slova. solche maskulinen Wörter. αρσενικές λέξεις. these masculine words. palabras masculinas. که واژه‌های مردانه هستند. — ces mots masculins. amelyek "férfias" szavak. yang merupakan kata bersifat maskulin. parole più maschili. 男性 的な 言葉 を 使う 傾向 が あり ます 남성적 단어를 쓰지요. Die woorden zijn mannelijk. disse maskuline ordene. użyją tego typu męskich słów. sau alte cuvinte masculine. это типично мужские слова. maskulen sözcükleri kullanır. цими маскулінними словами.

(Смех) (ضحك) (Rialles) (smích) (Lachen) (Γέλια) (Laughter) (Risas) (خنده) (Rires) (Nevetés) (Risate) ( 笑 ) (웃음) (Gelach) (latter) (Śmiech) (Râsete) (Смех) (Kahkahalar) (Сміх)

Језици се разликују и по томе како описују догађаје, зар не? تختلف اللغات أيضاً في كيفية وصف الأحداث،؟ Els idiomes també difereixen en com descriure els fets. Jazyky se liší i v tom, jak popisují situace, že? Sprachen beschreiben auch Ereignisse unterschiedlich. Οι γλώσσες διαφέρουν επίσης στον τρόπο περιγραφής των γεγονότων, σωστά; Languages also differ in how they describe events, right? Los idiomas también difieren en el modo de describir eventos. زبان‌ها در اینکه اتفاقات را چطور تفسیر می‌کنند نیز متفاوت هستند، خب؟ Les langues diffèrent aussi au niveau de la description des événements. A nyelvek eltérnek abban is, hogyan írnak le történéseket, nemde? Bahasa juga berbeda saat digunakan untuk mendeskripsikan peristiwa, kan? Le lingue si distinguono anche per come descrivono gli eventi. 言語 に よって 出来事 の 言い表し 方 に も 違い が あり ます 언어에 따라 사건을 묘사하는 방식도 달라집니다. Talen verschillen ook in hoe ze gebeurtenissen beschrijven. Språk er også ulike i hvordan de skildrer hendelser. Języki na różne sposoby opisują zdarzenia. Limbile diferă și în modul în care descriu evenimentele. Языки также по-разному описывают события. Согласны? Olayları tarif ederken de diller farklılık gösteriyor. Мови також різняться між собою за способом опису подій.

Узмемо догађај налик овом - незгоду. لنأخذ حدثًا كهذا، حادث ما. Събитие като злополука например. На английски език е нормално да се каже: Per exemple, en un accident com aquest, Situaci jako tuto považujeme za nehodu. Nehmen wir ein Ereignis wie dieses, einen Unfall. Σ' ένα συμβάν όπως ένα ατύχημα, You take an event like this, an accident. Por ejemplo, consideremos un accidente. یک اتفاق مثل این را را در نظر بگیرید. Prenez un événement comme celui-ci, un accident. Nézzünk meg egy ilyen történést: baleset. Misalnya peristiwa kecelakaan seperti ini. Prendiamo una situazione simile, un imprevisto. このような 出来事 — 事故 が あった とき 여러분은 이런 일을 가리켜 사고라고 여기죠. Neem een gebeurtenis als een ongeluk. Ta, for eksempel, en hendelse som denne. Et uhell. Na przykład takie zdarzenie jak wypadek. Dacă ai un eveniment ca acesta, un accident, Например, произошёл вот такой случай. Bu kaza gibi bir olayı ele alalım. Візьмімо, наприклад, нещасний випадок.

На енглеском је у реду да се каже: „Сломио је вазу.“ بالإنجليزية، لا بأس أن نقول، "لقد كسر المزهرية." en anglès diem "Ell va trencar el gerro". V angličtině je v pořádku říct: „Rozbil tu vázu.“ Auf Englisch kann man sagen: "Er hat die Vase zerbrochen". στα αγγλικά είναι σωστό να πούμε: «Αυτός έσπασε το βάζο». In English, it's fine to say, "He broke the vase." En inglés está bien decir: "Él rompió el jarrón". درانگلیسی اگر بگوییم «او گلدان را شکست،» مشکلی ندارد. En anglais, vous pouvez dire : « Il a cassé le vase. » Angolul mondhatjuk: "Eltörte a vázát." Di bahasa Inggris, akan dikatakan, "Dia memecahkan vasnya." In inglese, è giusto dire: "Lui ha rotto il vaso". 英語 で は 「 彼 は 壺 を 壊した 」 と 言って 構い ませ ん が 영어에서는 "그가 꽃병을 깨뜨렸다." 라고 말할 수 있으나 In het Engels kan je goed zeggen: "Hij brak de vaas." På engelsk er det greit å si "Han knuste vasen." W angielskim można powiedzieć: "On zbił wazon". în engleză e în regulă dacă zici: „El a spart vaza”. В английском языке считается нормальным сказать: «Он разбил вазу». İngilizcede ''Vazoyu kırdı.'' diyebilirsiniz. Англійською краще сказати "Він розбив вазу".

На језику као што је шпански بلغات أخرى كالأسبانية، А на език като испанския, може би е по-вероятно да кажете: En un idioma com el castellà Ve španělštině však častěji řeknete: Auf Spanisch etwa würde man eher sagen: Σε μια γλώσσα όπως τα ισπανικά, In a language like Spanish, En español, در زبانی مثل اسپانیایی، Dans une langue comme l'espagnol, Olyan nyelvben, mint a spanyol, Dalam bahasa seperti Spanyol, In una lingua come lo spagnolo, スペイン 語 の ような 言語 で は 스페인어 같은 언어에서는 In een taal als het Spaans På et språk som spansk, W języku hiszpańskim Într-o limbă precum spaniola, Для испаноговорящих İspanyolca gibi bir dilde ise В мові, на кшталт іспанської, ви радше скажете

вероватније је да ћете рећи: „Ваза је сломљена“ غالباً ما ستقول، "كُسرت المزهرية،" és més comú dir que "es va trencar" o „Ta váza se rozbila,“ είναι πιο πιθανό να πούμε: «το βάζο έσπασε» you might be more likely to say, "The vase broke," se puede decir: "El jarrón se rompió", احتمالا به این صورت گفته می‌شود، «گلدان شکست،» vous diriez plus probablement : « Le vase est cassé » inkább azt mondanánk: "Eltört a váza", kalian mungkin akan berkata, "Vasnya pecah," è più probabile sentire: "Il vaso è stato rotto", 「 壺 が 壊れた 」 と いう 言い 方 の ほう が 普通です 다음과 같이 말할 것입니다. "꽃병이 깨졌다." zou je eerder zeggen: "De vaas brak." sier du heller kanskje, "Vasen knuste.", częściej powiemy: "Wazon się zbił" vei spune cel mai probabil: „Vaza s-a spart” более приемлемый вариант будет звучать так: muhtemelen ''Vazo kırıldı'' demeniz gerekir "Вазу розбито" або "Ваза розбилась".

или „Ваза се сломила.“ أو " المزهرية كسرت نفسها." "el gerro es va trencar". „Ta váza se rozbila sama.“ ή «το βάζο έσπασε από μόνο του». or, "The vase broke itself." o "Se rompió solo". یا، «گلدان خودش شکست.» ou « Le vase s'est cassé ». vagy: "A váza összetörte magát." atau, "Vasnya pecah sendiri." o: "Il vaso si è rotto". 혹은 "꽃병이 저절로 깨졌다." Of: "De vaas brak zichzelf." eller, "Vasen knuste seg selv." lub "Wazon się stłukł". sau „Vaza s-a spart singură”. «Ваза разбилась». veya ''Vazo kendiliğinden kırıldı.'' Якщо це нещасний випадок,

Ако је незгода, нећете рећи да је неко то урадио. لو كان الأمر حادثًا، لن تُشير إلى الفاعل. Ако това е случайно, не бихте казали, че някой го е направил. Si és un accident, no diríeu que algú ho ha fet. Je to nehoda, neřekli byste, že to udělal někdo. Wenn es ein Unfall war, sagt man gar nicht, wer es getan hat. Αν είναι ατύχημα, δεν θα λέγαμε ότι κάποιος το έκανε. If it's an accident, you wouldn't say that someone did it. Si se trata de un accidente no se dice que alguien lo causó. اگر اتفاقی باشد کسی مسئول آن نیست. Si c'est un accident, vous ne diriez pas que quelqu'un l'a cassé. Ha ez baleset, nem úgy fogalmaznánk, hogy valaki elkövette. Jika tak disengaja, kita takkan bilang seseorang melakukannya. Se è un imprevisto , non diresti che qualcuno lo ha fatto accadere. 事故 であれば 誰 が やった と は 言わ ない のです 만일 그게 우발적 사고라면 누가 했다고 하진 않겠죠. Als het een ongeluk is, zeg je niet dat iemand het deed. Om det er et uhell, sier du ikke at noen gjorde det. Jeśli to wypadek, nie powiemy, że ktoś to zrobił. Dacă a fost un accident nu spui că cineva a făcut-o. Если это произошло ненамеренно, вы никого не будете винить в случившемся. Eğer bu bir kazaysa birisi yaptı diye söylemezsiniz. ви не скажете, що це хтось зробив.

На енглеском, сасвим чудно, можете чак рећи и: بالإنجليزية، بشكل غريب يمكنك قول أشياء مثل، На английски, доста странно, дори можем да кажем неща като: En anglès, estranyament podem dir coses com: Anglicky můžeme, trochu divně, říct dokonce něco jako: Auf Englisch kann man ziemlich befremdliche Sachen sagen wie: Στα αγγλικά, όλως περιέργως, μπορούμε να πούμε πράγματα όπως: In English, quite weirdly, we can even say things like, En inglés, extrañamente, podemos decir algo como: در انگلیسی ما می‌توانیم بگوییم، En anglais, étrangement, nous pouvons dire des choses comme : Angolul, fura módon, még ilyet is mondunk: In inglese, stranamente, si potrebbero dire anche cose tipo: 英語 で は 奇妙な こと に 영어는 아주 괴상하게도 이런 표현도 가능합니다. Heel gek, maar in het Engels kan je zelfs zeggen: På engelsk, merkelig nok, kan vi si ting som dette, Co dziwne w angielskim można nawet powiedzieć: În engleză, destul de ciudat, putem spune lucruri precum: Немного странно, но в английском можно даже сказать: İngilizcede ''Kolumu kırdım.'' gibi bir cümle kurmak da Англійською можна сказати навіть такі досить дивні фрази як

„Сломила сам руку.“ "لقد كسرت ذراعي." „Счупих си ръката.“ "Vaig trencar el meu braç." „Zlomil jsem si ruku.“ "Ich habe meinen Arm gebrochen." «Εγώ έσπασα το χέρι μου». "I broke my arm." "Yo rompí mi brazo". «دستم را شکستم،» که این عجیب است. « J'ai cassé mon bras. » "Eltörtem a kezem." "Aku mematahkan lenganku." "Ho rotto il braccio". "난 내 팔을 부러뜨렸어." "Ik heb mijn arm gebroken." "Jeg brakk armen." "Złamałem sobie rękę". „Mi-am rupt brațul.” «Я сломал свою руку». aslında oldukça tuhaf. "Я зламав собі руку".

Видите, у многим језицима الآن، في كثير من اللغات، На много езици не бихте могли да използвате тази конструкция, En molts idiomes, Ve spoustě jazyků In vielen Sprachen kann man das so nicht formulieren, Σε πολλές γλώσσες δεν θα μπορούσαμε Now, in lots of languages, En muchos idiomas, اما در بسیاری از زبان‌ها، Dans beaucoup de langues, Mármost a legtöbb nyelvben Nah, di banyak bahasa lain, In molte lingue, 多く の 言語 で は このような 言い 方 は 많은 언어에서는, På mange språk, W wielu innych językach În multe limbi Во многих других языках вы не сможете Pek çok dilde, У багатьох мовах

не бисте могли користити такву структуру, осим ако нисте лудак لن تستطيع استخدام البنية السابقة إلا في حال كنت مجنوناً no es fa servir aquesta construcció a no ser que siguis boig byste tuto konstrukci nepoužili, pokud nejste šílenec, να χρησιμοποιήσουμε αυτή τη σύνταξη, εκτός αν μας πιάσει τρέλα, you couldn't use that construction unless you are a lunatic no podrían usar esa construcción a menos que sean lunáticos نمی‌توانید از این ساختار استفاده کنید به غیر از اینکه بیمار روانی باشید vous n'utiliseriez pas cette locution, à moins d'être fou csak akkor használnánk ezt a szerkezetet, ha bolondok lennénk, Anda tidak bisa memakai susunan itu kecuali jiwa Anda terganggu ... non si potrebbe usare questo costrutto, a meno che non si sia matti 미치지 않고서야 저런 구조의 문장은 쓸 수 없습니다. kan je die constructie niet gebruiken, tenzij je gek bent, kan du ikke bruke den konstruksjonen med mindre du er en galning takiego zwrotu użyją tylko wariaci, nu poți folosi această construcție doar dacă ești nebun использовать эту конструкцию, если только не лишились ума, kendi kolunuzu kırmaya çalışan так сказати неможливо, хіба що ви лунатик,

и ако нисте тражили прилику да сломите руку وخرجت وكسرت ذراعك عمداً... i et vulguis trencar el braç, který si chtěl sám zlomit ruku – προσπαθήσουμε να σπάσουμε το χέρι μας and you went out looking to break your arm -- y hayan salido esperando romperse un brazo... و رفته باشید دست خودتان را شکسته بشکنید -- et de vouloir vous casser le bras ha nekiállnánk eltörni a kezünket –, lalu Anda mencoba mematahkan tangan Anda-- e si sia deciso di rompersi il braccio, 자기 팔을 부러뜨리려 나갔고 en je met opzet je arm wou breken -- og du prøvde å brekke armen med vilje - którzy tylko czekali, żeby złamać sobie rękę și ai vrut să îți rupi brațul... а потому нарочно попытались сломать себе руку, ve bunu başaran bir çılgın değilseniz що прогулювався, шукаючи нагоди зламати руку,

(Смех) (ضحك) и успеете. Нали? (Смях) (Rialles) (smích) και το πετύχουμε. (Laughter) (Risas) (خنده) (Rires) (Nevetés) dan Anda berhasil. e ci si sia riusciti. と いう ので も なければ 使え ませ ん (웃음) en het gelukt is. (latter) (Śmiech) (Râsete) (Смех) (Kahkahalar) (Сміх)

и успели у томе. ونجحت في فعل ذلك. i ho hagis aconseguit. – a povedlo se mu to. and you succeeded. y lo hayan logrado. و موفق شده باشید. et d'avoir réussi. és sikerülne is. 성공했다는 말이죠. og klarte det. i udało im się to. și ai reușit. и это вам удалось. bu yapıyı kullanmazsınız. і якому це таки вдалося.

Ако је незгода, користићете другачију структуру. لو كان الأمر حادثًا، ستستخدم بنية مختلفة. Ако това е злополука, бихте използвали различна конструкция. Si és un accident, fas servir una construcció diferent. Pokud to byla nehoda, použijete jinou konstrukci. Bei einem Unfall würde man eine andere Konstruktion benutzen. Αν είναι ατύχημα, θα έπρεπε να χρησιμοποιήσουμε άλλη σύνταξη. If it was an accident, you would use a different construction. Si fue un accidente, usarían una construcción diferente. اگر این اتفاقی باشد، از ساختار دیگری استفاده می‌شود. Si c'était un accident, vous utiliseriez une autre construction. Ha baleset lenne, más szerkezetet használnánk. Jika hal itu tak disengaja, susunan kalimatnya akan berbeda. Se fosse un imprevisto, si userebbe una struttura diversa. 事故 であれば 別の 言い 方 を し ます 만일 사고에 의해 생긴 일이라면 다른 구조의 문장을 써야죠. Als het een ongeluk was, zou je een andere constructie gebruiken. Om det var et uhell, ville du bruke en annen konstruksjon. W razie wypadku używa się innego zwrotu. Dacă a fost un accident ai fi folosit o altfel de construcție. Если это была случайность, вы используете другую конструкцию. Eğer bir kazaysa başka bir yapı kullanırsınız. Але описуючи це як нещасний випадок, ви б вибрали іншу конструкцію.

Видите, ово има последице. الآن، هذا الأمر له نتائج. Tака, това има последствия. Això té conseqüències. Má to své důsledky. Das hat Konsequenzen. Τώρα, αυτό έχει συνέπειες. Now, this has consequences. Esto tiene consecuencias. اما عواقبی هم دارد. Cela a des conséquences. Ez következményekkel jár. Perbedaan ini ada dampaknya. Questo ha delle conseguenze. 이를 통해 말하고자 하는 바는 Dat heeft gevolgen. Dette har konsekvenser. Ma to swoje konsekwencje. Aceste lucruri au consecințe. Всё это может иметь последствия. Bunun da bazı sonuçları var. Це має певні наслідки.

Људи који говоре различите језике обраћаће пажњу на другачије ствари إذاً الأشخاص الذين يتكلمون لغات مختلفة سيلاحظون أمورًا مختلفة، Persones que parlen idiomes diferents, pararan atenció a coses diferents Lidé mluvící různými jazyky věnují pozornost různým věcem Sprecher verschiedener Sprachen achten auf verschiedene Dinge, Όσοι μιλούν διαφορετικές γλώσσες προσέχουν διαφορετικά πράγματα, So, people who speak different languages will pay attention to different things, Las personas que hablan diferentes idiomas les prestan atención a diferentes cosas, بنابراین افراد با زبان‌های گوناگون، بسته به الزامات زبانشان، Les gens qui parlent plusieurs langues prêteront attention à différentes choses Akik különböző nyelveken beszélnek, különböző dolgokra figyelnek oda, Penutur bahasa yang berbeda akan memperhatikan hal yang berbeda, 언어마다 주목하는 대상이 다르기 때문에 그 언어의 사용자들이 주의를 기울이는 Mensen die verschillende talen spreken, letten dus op verschillende dingen, Folk som snakker forskjellige språk vil fokusere på ulike ting, Mówiący innymi językami zwrócą uwagę na różne rzeczy Oamenii care vorbesc anumite limbi Люди, говорящие на разных языках, будут обращать внимание на разные вещи Farklı diller konuşan insanlar farklı şeylere dikkat verirler, Носії різних мов звертають увагу на різні речі,

у зависности од тога шта њихов језик обично захтева од њих да ураде. اعتماداً على ما تطلب منهم لغاتهم فعله. в зависимост от това какво езикът им depenent del que cada idioma requereixi. podle toho, co je přiměje udělat jejich jazyk. je nachdem, wie es deren Sprache erfordert. ανάλογα με το τι η γλώσσα τους απαιτεί να κάνουν. depending on what their language usually requires them to do. dependiendo de las necesidades de la lengua. به چیزهای گوناگونی توجه می‌کنند. selon les exigences habituelles de leur langue. attól függően, hogy nyelvük általában mit vár el tőlük. tergantung dari ketentuan dalam bahasa masing-masing. a seconda di quello che la loro lingua richiede. 注意 を 向ける 部分 が 言語 に よって 異なる ため です 대상도 달라진다는 것입니다. afhankelijk van wat hun taal vereist. avhengig av hva som kreves av språket deres. zależnie od przyzwyczajeń językowych. depinzând de ce cerințe are limba lor. в зависимости от того, что от них требует язык. bu da kullandıkları dilin gereksinimlerine göre değişir. залежно від вимог їхньої мови.

Покажемо исту незгоду људима који говоре енглески и шпански, سنعرض نفس الحادث لمتحدث بالإنجليزية وآخر بالأسبانية، Показваме една и съща злополука на англоговорящи и на испанскоговорящи: Per tant, si ensenyem un mateix accident a angloparlants i castellanoparlants, Když stejnou nehodu ukážeme angličtinářům a španělštinářům, Zeigen wir denselben Unfall Englischsprechern und Spanischsprechern, Δείξαμε λοιπόν το ίδιο ατύχημα σε αγγλόφωνους και ισπανόφωνους ομιλητές, So we show the same accident to English speakers and Spanish speakers, Si les mostramos un mismo accidente a hablantes de inglés y de español, اگر ما این اتفاق را به انگلیسی و اسپانیایی زبانان نشان دهیم، En montrant le même accident à des anglophones et des hispanophones, Mutassuk meg angol és spanyol nyelvűeknek ugyanazt a balesetet, Jadi saat kami menunjukkan kecelakaan yang sama Quindi, se mostriamo lo stesso imprevisto a un inglese e a uno spagnolo, だから 同じ 事故 を 英語 話 者 と スペイン 語 話 者 に 見せた とき 동일한 사건을 영어 사용자와 스페인어 사용자에게 보여줬을 때 Als we hetzelfde ongeluk laten zien aan Engelsen en Spanjaarden, Vi viser den samme ulykken til engelsktalende og spansktalende, Pokażmy ten sam wypadek Anglikom i Hiszpanom: Am arătat același accident vorbitorilor de engleză și de spaniolă, Если мы покажем одну и ту же сцену носителям английского и испанского языков, Aynı kazayı İngilizce ve İspanyolca konuşanlara gösteriyoruz, Якщо ми покажемо однаковий випадок носіям англійської та іспанської,

а људи који говоре енглески запамтиће ко је крив المُتحدث بالإنجليزية سيتذكر من فعل ذلك، английските представители ще си спомнят кой го е направил, защото els angloparlants recordaran qui l'ha fet, angličtináři si budou pamatovat, kdo to udělal, merkt sich der Englischsprecher, wer es getan hat, και οι ομιλητές της αγγλικής θυμούνται ποιος το προκάλεσε, English speakers will remember who did it, los hablantes de inglés van a recordar quién lo hizo, انگلیسی زبانان فرد انجام دهنده را به خاطر خواهند داشت، les anglophones se souviendront de qui a causé l'accident az angolul beszélők emlékezni fognak rá, ki tette, penutur bahasa Inggris akan mengingat siapa pelakunya, l'inglese ricorderà chi lo ha provocato, 英語 話 者 は 誰 が やった の か を よく 覚えて いる でしょう 영어 사용자는 누가 그랬는지 잘 기억할 것인데 onthouden Engelsen wie het gedaan heeft, de engelsktalende vil huske hvem som gjorde det, Anglik zapamięta winowajcę, iar vorbitorii de engleză și-au amintit cine l-a făcut, те, кто говорят по-английски, запомнят виновника, потому что английский язык İngilizce konuşanlar kimin yaptığını hatırlıyor, то носії англійської запам'ятають, хто це зробив,

јер је на енглеском неопходно рећи: „Он је то урадио. Он је сломио вазу.“ لأن اللغة الإنجليزية تطلب منك قول، " لقد فعل ذلك: هو من كسر المزهرية." английският език изисква от вас да кажете: „Той го направи и счупи вазата“. protože anglicky řeknete: „Udělal to on, to on rozbil tu vázu,“ γιατί στα αγγλικά θα λέγαμε: «Αυτός έσπασε το βάζο». because English requires you to say, "He did it; he broke the vase." porque el inglés te exige decir: "Él lo hizo, él rompió el jarrón". چون در انگلیسی باید بگویید، «او این کار را کرد؛ او گلدان را شکست.» car l'anglais exige qu'on dise : « Il l'a fait, il a cassé le vase », mert az angol nyelv elvárja, hogy azt mondjuk: "Ő volt. Ő törte el." "그가 그랬어. 그가 꽃병을 깼어." 라고 말하기 때문입니다. omdat het Engels vereist dat je zegt: "Hij deed het, hij brak de vaas." fordi på engelsk må du si, "Han gjorde det; han knuste vasen." bo w angielskim powiemy: "To on rozbił wazon". deoarece engleza îți cere să spui: „El a făcut-o; el a spart vaza.” требует конструкции: «Он это сделал, он разбил вазу». çünkü İngilizcede ''O yaptı, Vazoyu o kırdı.'' diyoruz. бо англійська вимагає казати "Він розбив вазу".

Али, мање је вероватно да ће људи који говоре шпански запамтити ко је крив في حين أن المتحدث بالأسبانية أقل احتمالاً لتذكر من كسرها Докато испанските представители е малко вероятно да помнят кой го е направил Els castellanoparlants potser no recordaran tant qui ho ha fet zatímco španělštináři si viníka moc pamatovat nebudou, während Spanischsprecher eher vergessen, wer es war, Ενώ οι ισπανόφωνοι ίσως να μη θυμούνται ποιος το έκανε, αν ήταν ατύχημα, Whereas Spanish speakers might be less likely to remember who did it En cambio, los hablantes de español no van a recordar quién lo hizo در حالی که این برای اسپانیایی‌ها، اگر اتفاقی باشد alors que les hispanophones se souviendront moins de qui l'a fait A spanyol nyelvűek valószínűleg kevésbé emlékeznek arra, ki tette, Sedangkan penutur bahasa Spanyol cenderung tidak mengingat pelakunya Mentre lo spagnolo probabilmente non ricorderà chi lo ha provocato, 一方 で スペイン 語 話 者 は 반면 스페인어 사용자는 누가 그랬는지 기억할 가능성은 낮습니다. De Spanjaarden zijn minder geneigd te onthouden wie het deed Spansktalende, derimot, husker sannsynligvis ikke hvem som gjorde det Z kolei Hiszpanie rzadziej zapamiętają winnego, În cazul vorbitorilor de spaniolă e mai puțin probabil să îți amintească В то же время носители испанского языка вряд ли вспомнят, кто это сделал, İspanyolca konuşlar ise eylemin kaza olduğu durumlarda Тоді як носії іспанської меншою мірою запам'ятають, хто це зробив,

ако је била незгода, إن كان الأمر حادثًا، в случай на злополука, но е по-вероятно да запомнят, si és un accident, pokud to byla nehoda, wenn es ein Unfall war, if it's an accident, si se trató de un accidente, از اهمیت کمتری برخوردار است، si c'était un accident ha baleset volt, jika itu tidak disengaja, se è un imprevisto, 우발적 사고라면 말이죠. als het een ongeluk was, dersom det var en ulykke, jeżeli był to wypadek, cine a provocat accidentul, если это произошло ненамеренно, — yapanı hatırlamıyor, але вони краще

али је вероватније да ће запамтити да је била незгода. ولكنهم سيتذكرون أن الأمر كان حادثًا. però recordaran més que és un accident. protože si spíš vybaví, že to byla nehoda. und sich dafür eher merken, dass es ein Unfall war. αλλά είναι πιο πιθανό να θυμούνται ότι ήταν ένα ατύχημα. but they're more likely to remember that it was an accident. pero les será más fácil recordar que se trató de un accidente. mais se souviendront plus du fait que c'était un accident. arra viszont jobban emlékeznek, hogy baleset volt. dan mereka cenderung lebih ingat bahwa itu adalah suatu kecelakaan. ma più probabilmente ricorderà che è stato un imprevisto. 「 それ は 事故 だった 」 と いう こと を よく 記憶 して いる でしょう 그러나 그것이 사고였다는 사실은 더 잘 기억할테죠. maar zij onthouden beter dat het een ongeluk was. men det er mer sannsynlig at de husker at det var en ulykke. ale częściej będą pamiętać, że zdarzyło się to niechcący. yine de bunun bir kaza olduğunu daha iyi hatırlıyorlar. пам'ятатимуть, що це був нещасний випадок.

Вероватније је да ће запамтити намеру. على الأرجح سيتذكرون النية. Tenen més tendència a recordar la intenció. S větší pravděpodobností si vybaví záměr. Sie merken sich eher die Absicht. Είναι πιο πιθανό να θυμούνται ποια ήταν η πρόθεση. They're more likely to remember the intention. آنها به احتمال بیشتر مقصود را به یاد خواهند آورد. Ils sont plus enclins à se souvenir de l'intention. Inkább a szándék marad meg bennük. Mereka akan lebih mengingat unsur niatnya. È più portato a ricordare l'intenzione. 意図 的 か どう か と いう 点 を 覚えて いる のです 그들이 고의성 여부는 더 잘 기억할 것입니다. Ze zullen eerder de strekking onthouden. De husker lettere intensjonen. Częściej zapamiętają intencje. Sunt mai predispuși să își amintească intenția. Намерение будет играть для них большу́ю роль. Eylemin arkasındaki niyeti daha iyi hatırlıyorlar. Вони радше запам'ятають не діяча, а намір.

Тако двоје људи посматра исти догађај, حسناً شخصان شاهدا نفس الحدث، Така че двама души гледайки едно и също събитие, Així doncs, dues persones que veuen el mateix fet, Když dva lidé pozorují stejnou událost, Zwei Leute sehen dasselbe Ereignis, Αν δύο άνθρωποι δουν το ίδιο συμβάν, So, two people watch the same event, Dos personas presencian el mismo acontecimiento, اگر دو فرد رخداد یکسانی را ببینند، Deux personnes regardent le même événement, Két ember ugyanazt az eseményt látja, Jadi, dua orang melihat kejadian yang sama, Quindi, due persone assistono allo stesso evento, すると 2 人 の 人 が 同じ 出来事 그래서 두 사람이 같은 사건을 보고 Twee mensen zien dus dezelfde gebeurtenis, Så, to mennesker ser den samme hendelsen, Dwie osoby widzą to samo zdarzenie, Deci, doi oameni observă același eveniment, Итак, два человека наблюдают одно и то же событие, Yani iki insan aynı olayı seyredip Отож, двоє людей, які бачать однаковий випадок,

види исти злочин, شهدا نفس الجريمة، наблюдават едно и също престъпление, но в крайна сметка запомнят различни неща i poden ser testimonis d'un mateix crim, stanou se svědky stejného zločinu, sind Zeugen desselben Delikts, είναι μάρτυρες του ίδιου εγκλήματος, witness the same crime, son testigos del mismo crimen, شاهد وقوع جرمی یکسان باشند، sont témoins du même crime, ugyanazt a bűncselekményt, menyaksikan kejahatan yang sama, testimoniano lo stesso crimine, 同じ 犯罪 を 目撃 して も 같은 범죄를 목격했다 하더라도 zijn getuige van dezelfde misdaad, er vitner til det samme lovbruddet, są świadkami tej samej zbrodni, sunt martori la aceeași infracțiune, становятся свидетелями одного и того же преступления, aynı suça tanık olduğunda стають свідками одного злочину,

али, на крају, запамте другачије ствари у вези са догађајем. ولكن انتهى بهم الأمر بتذكر أمرين مختلفين عن نفس الحدث. acaben recordant el que ha passat de manera diferent. budou si pamatovat odlišné věci. aber erinnern sich nachher an unterschiedliche Details. καταλήγουν να θυμούνται διαφορετικά πράγματα για το συμβάν. but end up remembering different things about that event. pero al final recuerdan cosas diferentes respecto a él. و هرکدام چیز متفاوتی از آن اتفاق را به یاد می‌آورند. mais se souviennent de choses très différentes à son sujet. de mindkettőben másképp marad meg. tetapi mengingat hal yang berbeda dari kejadian tersebut. ma finiscono per ricordare cose diverse dello stesso evento. 記憶 して いる 内容 が 違う と いう こと が 起き ます 그 사건에 대해서 다른 것들을 기억하게 되는 것이죠. maar onthouden verschillende dingen van die gebeurtenis. men ender opp med å huske ulike ting fra hendelsen. ale zapamiętują inne szczegóły. dar își amintesc lucruri diferite despre acel eveniment. но в итоге запоминают об этом событии совершенно разные вещи. bu olayla ilgili farklı şeyler hatırlayabilirler. але вони запам'ятають про цей випадок відмінні речі.

Ово, наравно, утиче на сведочење очевидаца. هذا له تأثير، بالطبع، على شهادة شهود العيان. Това разбира се има значение за свидетелските показания на очевидци. Això té implicacions pels testimonis oculars Má to samozřejmě důsledky pro očitá svědectví. Αυτό έχει φυσικά επιπτώσεις, όσον αφορά αυτόπτες μάρτυρες, This has implications, of course, for eyewitness testimony. این در جایگاه شهادت دادگاه، می‌تواند قابل دلالت باشد. Cela a, bien sûr, des implications pour les témoignages oculaires Ez persze befolyásolja a szemtanúk vallomásait is. Hal tersebut berhubungan dengan kesaksian saksi mata. Questo ha delle implicazioni, certo, per le testimonianze oculari. もちろん これ は 目撃 証言 で は 大きな 意味 を 持ち 이것은 물론 목격자 증언에 대하여 시사하는 바가 있습니다. Dette har, selvfølgelig, en betydning for øyenvitners forklaringer. Ma to oczywiście wpływ na ich zeznania. Aceste lucruri influențează, desigur, declarațiile martorilor. Görgü tanıklığında bunun olası sonuçları oluyor tabii. Це, звісно, має своє значення для оцінки свідчень очевидців.

Такође, утиче на кривицу и казну. ذلك لديه أثر أيضاً في اللوم والعقاب. i també per a la culpa i el càstig. Má to důsledky na vnímání viny a trestu. It also has implications for blame and punishment. همچنین برای مجازات و سرزنش نیز قابل دلالت است. mais aussi au niveau de la culpabilité et des punitions. 동시에 비난과 처벌에도 영향을 미치고요. En ook voor schuld en straffen. Det har også betydning for skyld og straff. Wpływa też na ocenę winy i kary. Influențează, de asemenea, și responsabilitatea și pedeapsa. Suç ve ceza konusunda da olası sonuçları var. Це також має значення при покаранні.

Ако узмемо људе који говоре енглески, لذلك لو أخذت متحدثي باللغة الإنجليزية Ако вземем за пример хора говорещи английски, Si agafes angloparlants Když jste angličtináři Ich zeige Englischsprechern etwa, wie jemand eine Vase zerbricht, Αν λοιπόν πάρουμε τους αγγλόφωνους ομιλητές, So if you take English speakers Si pensamos en hablantes de inglés اگر انگلیسی زبانان را در نظر بگیریم Si nous sommes parmi des anglophones Ha angol nyelvűekkel folytatott kísérlet során Jadi misalnya ada penutur bahasa Inggris Quindi se prendessimo un inglese, 誰 か が 壺 を 壊した 場面 を 영어 사용자들을 데려다 Als je dus Engelssprekenden neemt, Om du da tar engelsktalende W przypadku Anglików, Dacă le arăt vorbitorilor de engleză Поэтому если мы покажем носителю английского языка İngilizce konuşan bir gruba Якщо я покажу вам, що хтось розбив вазу,

само вам покажем како неко ломи вазу وعرضت لهم شخص يكسر مزهرية، ако ви покажа някого, който чупи ваза, -i acabes d'ensenyar algú trencant un gerro- a ukážu vám, jak někdo rozbíjí vázu και σας δείξω απλώς κάποιον να σπάει ένα βάζο, and I just show you someone breaking a vase, a quienes acabo de mostrar a alguien rompiendo un jarrón, و اگر من به شما فردی را نشان دهم که گلدانی را می‌شکند، — je viens de vous montrer quelqu'un brisant un vase — azt mutatjuk nekik, hogy valaki eltör egy vázát, dan saya menunjukkan seseorang memecahkan vas, e vi mostrassi qualcuno che rompe un vaso, 英語 話 者 に 見せて 누군가 꽃병을 깨뜨리는 걸 보여준 뒤 en ik laat iemand zien die een vaas breekt, og jeg bare viser dere at noen knuser en vase, którym pokażemy kogoś tłukącego wazon că cineva a spart o vază, инцидент с вазой size gösterdiğim vazo örneğini gösterip і скажу "Він розбив вазу",

и кажем: „Он је сломио вазу“, а не: „Ваза се сломила“, وقلت، "هو كسر المزهرية،" كنقيض ل"كسرت المزهرية،" и ви кажа: „Той счупи вазата“, вместо „Вазата се счупи“, i dic "Ell va trencar el gerro" en comptes de "El gerro es va trencar", a řeknu „On tu vázu rozbil“ místo „Ta váza se rozbila,“ und sage: "Er hat die Vase zerbrochen" statt "Die Vase ist zerbrochen". και πω «Αυτός έσπασε το βάζο», αντί για «Το βάζο έσπασε», and I say, "He broke the vase," as opposed to "The vase broke," و به جای «گلدان شکست،» بگویم، «او گلدان را شکست،» et je dis : « Il a brisé le vase » plutôt que « Le vase s'est cassé », és azt mondom: "Ő eltörte a vázát", nem azt, hogy: "A váza eltört," lalu saya bilang, "Dia memecahkan vasnya," bukannya, "Vasnya pecah," e dicessi: "Lui ha rotto il vaso", e non: "Il vaso si è rotto", 「 壺 が 壊れた 」 で は なく 「 彼 が 壺 を 壊した 」 と 説明 する なら "꽃병이 깨졌어." 와는 반대로 "그가 꽃병을 깨뜨렸어." 라고 한다면 en ik zeg: "Hij brak de vaas", in tegenstelling tot "De vaas brak" -- og jeg sier, "Han knuste vasen", i motsetning til "Vasen knuste", i powiemy "On rozbił wazon" zamiast "Wazon się rozbił", și spun: „El a spart vaza.” și nu: „Vaza s-a spart”, и скажем: «Он разбил вазу», а не «Ваза разбилась», ''Vazo kırıldı'' yerine ''Vazoyu kırdı'' dersem а не "Ваза розбилась", то навіть, якщо ви можете побачити це на власні очі,

иако можете сами то видети, على الرغم من أنك تشهدها بنفسك، tot i que en sou testimonis, tak ačkoli to vidíte sami, even though you can witness it yourself, aunque puedan verlo por sí mismos, حتی اگر خودتان شاهد آن باشید، même si vous en êtes témoin, még ha szemtanúi is, walaupun sudah menyaksikannya sendiri, それ を 自分 の 目 で 여러분 자신이 그걸 직접 보거나 til tross for at dere kan se det selv, nawet jeśli sami wszystko widzieli, chiar dacă ai văzut cu propriii ochi, даже если он видел всё своими глазами, buna bizzat tanık olduğunuz hâlde можете подивитись відео,

одгледати видео, بإمكانك مشاهدة الفيديو، podeu veure el vídeo, můžete se podívat na video, ή έχετε παρακολουθήσει το βίντεο, you can watch the video, aunque puedan ver el video, می‌توانید ویدیویی از آن ببینید، vous pouvez regarder la vidéo, látják a videofelvételt, menonton rekamannya, potete vedere il video, 映像 と して 영상으로 보거나 en al zie je de video, dere kan se videoen, jeśli zobaczą nagranie, poți vedea imaginile, посмотрел видео, videoyu izleyip щоб побачити всю картину,

одгледати видео злочина над вазом, باستطاعتك مشاهدة الجريمة ضد المزهرية، въпреки това, че виждате престъплението срещу вазата, i el crim contra el gerro, být svědky zločinu proti váze, das "Vergehen" an der Vase mitansehen können, και έχετε δει το έγκλημα εναντίον του βάζου, you can watch the crime against the vase, aunque puedan ver el crimen que se cometió contra el jarrón می‌توانید اتفاقی که برای گلدان افتاد را مشاهده کنید، voir le crime commis envers le vase, a vázával szemben elkövetett rongálást, Anda bisa melihat kronologis pecahnya vas, potete vedere il crimine contro il vaso, 壺 に 対する 犯行 の 場面 を 見 られる 場合 でも 꽃병에 가해진 범죄를 목격하였어도 en kun je de aanslag op die vaas zien -- dere kan se forbrytelsen mot vasen, zobaczą zbrodnię na wazonie, poți vedea nedreptatea împotriva vazei, наблюдал преступление, совершённое в отношении вазы, vazonun başına geleni gördüğünüz hâlde ви все одно покараєте винуватця сильніше,

казнићете неког више, ستعاقب شخصًا آخر، по-вероятно е да накажете или обвините някого повече, ако ви кажех: „Той я счупи“ vosaltres imposareu un càstig més sever, někoho potrestáte více, wählen Sie eine härtere Strafe; θα τιμωρούσατε κάποιον περισσότερο, you will punish someone more, van a castigar más a alguien بیشتر کسی را مجازات می‌کنید، vous punirez plus quelqu'un, jobban meg fognak büntetni valakit, Anda akan menghukum orang lebih berat punirete qualcun altro ancora, 「 壺 が 壊れた 」 で は なく 「 彼 が 壊した 」 と 言わ れる と 여러분은 누군가를 더 책망하고 straf je iemand meer, vil dere straffe noen mer, ukarzą kogoś bardziej, vei pedepsi pe acel cineva mai mult, он будет склонен кого-то наказать, birini cezalandırma ihtimaliniz daha fazla, все одно звинуватите його більше,

кривићете неког више само ако сам рекла: „Он ју је сломио“, ستلوم شخصًا آخر لو قلت، "لقد كسرها،" i ho condemnareu més si us he dit "Ell el va trencar" budete mu přikládat větší vinu, když řeknu: „On tu vázu rozbil“ Sie machen stärkere Vorwürfe, wenn ich sage: "Er hat sie zerbrochen" θα τον κατηγορούσατε περισσότερο αν έλεγα απλώς «Αυτός το έσπασε», you will blame someone more if I just said, "He broke it," van a culpar más a alguien si dijera: "Él lo rompió", بیشتر کسی را سرزنش خواهید کرد اگر بجای «شکست،» vous en voudrez plus à quelqu'un si j'ai dit : « Il l'a cassé » jobban fogják hibáztatni, ha azt mondom: "Ő törte el", dan lebih menyalahkannya jika saya berkata, "Dia memecahkan vas," incolperete qualcun altro dicendo: "Lui lo ha rotto", 더 비난할 것입니다. "그게 깨졌어." 가 아닌 geef je iemand de schuld als je zegt: "Hij brak de vaas," dere vil straffe noen mer om jeg bare sa, "Han knuste den", obciążą go większą winą, jeśli powiemy, że "Rozbił wazon" vei da vina pe el mai mult dacă am spus: „El a spart vaza.” обвинить, если мы скажем: «Он разбил вазу», ''Vazo kırıldı'' yerine ''Vazoyu kırdı'' dediğim zaman якщо я скажу: "Він розбив вазу", ніж у випадку,

а не: „Сломила се.“ بدلاً، "لقد كُسرِت." вместо "Тя се счупи". en comptes de "S'ha trencat". místo „Ta váza se rozbila“. statt "Sie ist zerbrochen". σε αντίθεση με το «αυτό έσπασε». as opposed to, "It broke." en vez de: "Se rompió". بگویم، «او آن را شکست.» plutôt que : « Il s'est cassé ». mintha csak azt: "Eltört." dibandingkan, "Vasnya pecah." invece di dire: "Si è rotto". 責任 を 問う こと に なり やすい でしょう "그가 깼어." 라고 말했기 때문에 말이죠. in plaats van "De vaas is gebroken." i motsetning til, "Den knuste.". zamiast "Wazon się zbił". decât dacă am spus: „Vaza s-a spart.” а не: «Ваза разбилась». birini suçlamaya meyilli olursunuz. якби ви почули: "Вазу розбито".

Језик управља начином на који размишљамо о догађајима. تقود اللغة تفكيرنا في الأحداث. Езикът води разсъжденията ни относно събитията. L'idioma guia el nostre raonament sobre els fets. Jazyky řídí naše smýšlení o událostech. Sprache steuert, wie wir Ereignisse beurteilen. Η γλώσσα καθοδηγεί το πώς αντιμετωπίζουμε τα γεγονότα. The language guides our reasoning about events. La lengua guía nuestro razonamiento de los distintos eventos. زبان در استدلال به ما کمک می‌کند. La langue guide notre raisonnement au sujet des événements. A nyelv meghatározza, miként értelmezzük az eseményeket. Bahasa menuntun logika kita mengenai suatu kejadian. Le lingue guidano i nostri ragionamenti rispetto agli eventi. 物事 に ついて の 論理 的 思考 に も 言語 は 影響 する のです 언어는 사건에 대한 우리의 사고 방향을 정합니다. De taal stuurt onze beredenering bij gebeurtenissen. Språket veileder vår resonnering over hendelser. Język kieruje naszymi wnioskami ze zdarzeń. Limbajul ne ghidează modul de judecată al evenimentelor. Язык направляет ход наших суждений о произошедшем. Dil, olayların muhakemesini yapma yetimize yön veriyor. Мова керує нашим судженням про події.

Видите, дала сам вам неколико примера الآن، لقد أعطيتكم بعض الأمثلة Сега ви дадох няколко примера за това как езикът може абсолютно да оформи мисълта, Us he donat alguns exemples Uvedla jsem tedy několik příkladů toho, Ich habe jetzt ein paar Beispiele gegeben, Σας έδωσα λοιπόν μερικά παραδείγματα Now, I've given you a few examples Les he dado algunos ejemplos تا الان، من چندین مورد Je vous ai donné quelques exemples Néhány példát hoztam fel önöknek Nah, saya sudah memberikan beberapa contoh Vi ho fatto alcuni esempi 言語 が 人 の 考え 方 を いかに 形作る か と いう 例 を 지금까지 제가 여러분께 언어가 얼마나 우리의 사고방식에 Ik heb je een paar voorbeelden gegeven Jeg har gitt dere noen eksempler Podałam kilka przykładów tego, V-am dat câteva exemple Я привела несколько примеров того, Dilin düşünce şeklimizi nasıl biçimlendirdiğine dair Я навела вам кілька прикладів того, як мова

у вези са тим како језик може да обликује начин на који мислимо, كيف تتمكن اللغة بعمق أن تشكل الطريقة التي نفكر بها، de fins a quin punt l'idioma pot modelar la manera com pensem jak jazyk ovlivňuje způsob našeho myšlení, wie grundlegend Sprache unser Denken formen kann, για το πώς η γλώσσα επηρεάζει δραστικά τον τρόπο που σκεφτόμαστε, of how language can profoundly shape the way we think, de cómo la lengua puede moldear profundamente nuestro modo de pensar از نقش به سزای زبان در به وجود آوردن تفکر ما را بیان کرده‌ام، sur la façon dont la langue peut structurer notre mode de penser, a nyelv mély gondolatformáló hatásairól bagaimana bahasa dapat sangat membentuk cara kita berpikir, di come la lingua possa profondamente influenzare il modo in cui pensiamo, いく つ か 紹介 し ました 지대한 영향을 미치는지에 대한 몇몇 예시를 보여드렸고, van het vormen van ons denken door taal, på hvordan språk totalt kan forme måten vi tenker på, jak silnie język kształtuje nasze myśli în care limbajul modifică profund modul în care gândim, что язык может оказывать существенное влияние на мышление человека, sizinle birkaç örnek paylaştım може глибоко впливати на наш спосіб мислення,

што чини на неколико начина. وتقوم بفعل ذلك بطرق متعددة. и го прави по различни начини. i ho fa de moltes i diverses maneres. a to hned několika způsoby. und das auf mannigfaltige Weise. και το κάνει με ποικίλους τρόπους. and it does so in a variety of ways. y lo hace de muchas maneras. که دیدیم تعدادشان زیاد است. et elle le fait de nombreuses manières. és ennek számos módjáról. dan itu terjadi dengan berbagai cara. e lo fa in vari modi. 다양한 방식으로 작용함을 알게 되셨을 겁니다. en taal doet dat op allerlei manieren. og det gjør det på en mengde ulike måter. i na jak wiele różnych sposobów. și face asta în multe feluri. и происходит это по-разному. ve bunu çeşitli yollarla yapıyor. і це відбувається різними шляхами.

Језик може да има велике утицаје, من الممكن أن تكون للغة تأثيرات كبيرة، Езикът може да има силно влияние, както в случая с пространството и времето, L'idioma pot tenir un impacte important, Jazyk může mít výrazný vliv Sprache hat also großen Einfluss, etwa was Raum und Zeit betrifft, Η γλώσσα μπορεί να έχει μεγάλη επίδραση, So language can have big effects, La lengua puede tener grandes efectos, پس زبان می‌تواند تاثیرات بزرگی داشته باشد، La langue peut avoir un impact important, A nyelv befolyása nagy, Jadi bahasa bisa memiliki dampak besar, Quindi la lingua può avere grandi effetti, 大きな 影響 を 言語 が 及ぼし 得る こと は 언어는 앞서 시공간에 미치는 영향처럼 Taal kan dus grote gevolgen hebben, Språk kan ha stor effekt, Język może mieć ogromny wpływ, Limbajul poate avea efecte mari, Результаты такого влияния могут быть значительными. Yani dilin büyük etkileri olabilir, Тобто мова може мати великий вплив,

као што смо видели са простором и временом, كما رأينا في المكان والزمان، com hem vist amb l'espai i el temps, třeba na vnímání prostoru a času, όπως είδαμε στον χώρο και τον χρόνο, like we saw with space and time, como lo vimos con el tiempo y el espacio, برای مثال فضا و زمان که گفتیم، comme avec l'espace et le temps, láttuk a tér és idő kapcsán, misalnya pada persepsi ruang dan waktu, come sullo spazio e il tempo, 時間 と 空間 の 例 で 見た 通り です 큰 차이를 만들어 낼 수 있습니다. zoals we zagen met ruimte en tijd, som vi så på tid og sted, jak w przypadku czasu i przestrzeni, cum am văzut în cazul orientării și timpului, Мы с вами наблюдали, uzay ve zaman örneğindeki gibi, як ми це бачили щодо простору і часу,

када људи могу да их организују حيث يمكن للناس وضع المكان والوقت където хората могат да систематизират пространството и времето sobre com els administrem i ordenem kdy lidé mohou prostor a čas vnímat wo Menschen für Raum und Zeit όπου οι άνθρωποι ορίζουν τον χώρο και τον χρόνο where people can lay out space and time donde las personas pueden ordenar el tiempo y el espacio افراد در درک فضا و زمان où les gens aménagent l'espace et le temps hogy mennyire eltérő vonatkoztatási rendszerekbe sehingga cara orang dalam memetakan ruang dan waktu bisa sangat berbeda. dove le persone possono interpretare il tempo e lo spazio 時間 や 空間 の 捉え 方 は 언어가 다른 사람들 간에 waarbij men ruimte en tijd hvor folk kan plassere tid og sted które dana osoba może opisać unde oamenii se raportau la spațiu și timp как люди соотносили пространство и время insanlar uzay ve zamanı коли люди сприймали простір і час

на потпуно другачијим координатним системима. في إطارات تنسيقية مختلفة عن بعضها البعض. в съвсем различни координатни рамки едно от друго. amb marcs de coordenades absolutament diferents. naprosto odlišnými logikami. komplett verschiedene Orientierungsrahmen anlegen. σε τελείως διαφορετικό πλαίσιο και κατεύθυνση ο ένας με τον άλλο. in completely different coordinate frames from each other. تعاریف کاملا متفاوتی با هم دارند. dans des systèmes de coordonnées complètement différents. rendezik az emberek. con coordinate completamente diverse. 言語 に よって まったく 異なり 得 ます 시공간을 인식하는 좌표계가 완전히 다른 모습을 보셨습니다. i helt ulike koordinater enn andre w całkowicie inny sposób. folosind sisteme diferite de coordonate. в радикально отличающихся системах координат. birbirlerinden çok daha farklı açılarda gösteriyorlar. у цілком відмінних між собою системах координат.

Језици могу да имају и далекосежне последице - من الممكن أن يكون للغة تأثيرات عميقة حقاً... Езикът може да окаже наистина силно влияние - както в случая с числата. L'idioma pot així també tenir un efecte profund, Jazyk rovněž může mít opravdu hluboké důsledky, Sprache kann tiefgreifende Auswirkungen haben, Language can also have really deep effects -- La lengua también puede tener efectos muy profundos زبان همچنین می‌تواند تاثیرات عمیقی داشته باشد -- La langue peut aussi avoir des effets profonds, A nyelv nagyon mélyen is befolyásolhat, Bahasa juga memiliki dampak yang mendalam-- La lingua può anche avere effetti profondi, 言語 に は とても 深い 影響 も あって 또한 숫자의 사례를 통해 보았듯 Taal kan ook heel vergaande gevolgen hebben -- Språk kan også ha virkelig stor effekt - Różnice językowe sięgają bardzo głęboko, Limbajul poate avea efecte profunde, Язык также оказывает глубокое воздействие Dilin çok derin etkileri de olabilir, Мова може мати справді глибокий вплив -

то је оно што смо видели по питању бројева. هذا ما رأيناه في حالة الأرقام. com hem vist amb els nombres. jak jsme viděli u příkladu s čísly. wie wir bei Mengenangaben gesehen haben. όπως είδαμε στην περίπτωση των αριθμών. that's what we saw with the case of number. como lo vimos en el caso de los números. همانطور که در مورد اعداد بدین‌گونه بود. nous l'avons vu avec le cas des nombres. ahogy azt a számok esetében láttuk. seperti pada contoh mengenai angka. lo abbiamo visto parlando del caso dei numeri. 数 の 例 で 見た 通り です 언어에 의해 심오한 차이가 생기기도 합니다. wat we zagen in het geval van het tellen. det var det vi så i saken om tall. chociażby w przypadku liczb. cum am observat în cazul numerelor. при определении количества. sayı örneğinde bunu gördük. це ми бачили на прикладі чисел.

Ако имамо речи за бројање у нашем језику, امتلاك كلمات للعد في لغتك، Да имаш думи за броене, да имаш думи за числа, Tenir mots per comptar en el teu idioma Mít v jazyce slova pro počítání, Η ύπαρξη λέξεων για τη μέτρηση, η ύπαρξη λέξεων για τους αριθμούς, Having count words in your language, داشتن واژگان شمارشی در زبا‌تان، Avoir des mots pour compter dans votre langue, 여러분의 언어에 세는 단어, Het hebben van telwoorden in je taal, Å ha ord for å telle i språket, Liczenie we własnym języku, Să poți număra în limba ta, Если в языке есть Dilinizde sayma sözcüklerinin olması, Маючи слова для лічби в мові,

ако имамо речи за бројеве, امتلاك كلمات للعد، i paraules pels nombres názvy čísel, wenn es Zahlwörter gibt, having number words, y tener palabras para definir los números و داشتن واژگانی برای اعداد، des mots pour les nombres, számnevek birtokában memiliki kata untuk angka, avere parole per i numeri, 숫자 단어를 지님으로써 getalwoorden hebben, å ha tallord, posiadanie liczb, să ai cuvinte pentru fiecare număr, числительные, rakamların olması, маючи слова. що позначають числа,

то отвара читав свет математике. يفتح عالم الرياضيات بكامله. отваря пред вас един цял математически свят. ens dona accés a tot un món de matemàtiques. otevírá celý svět matematiky. öffnet das die Tür zur Welt der Mathematik. ανοίγει έναν ολόκληρο κόσμο, τον κόσμο των μαθηματικών. opens up the whole world of mathematics. دری به سوی ریاضیات باز می‌کند. ouvre tout le monde des mathématiques. a matematika egész világa feltárul. akan membuka seluruh dunia matematika. dà accesso all'intero mondo della matematica. 数学 の 世界 が 開け ます 수학의 세계가 열릴 수 있는 것이죠. opent de wereld van de wiskunde. åpner en hel verden av matematikk. otwiera przed nami świat matematyki. deschide întreaga lume a matematicii. это открывает целый мир математики. adeta matematiğe açılan kapı. ми відкриваємо цілий світ математики.

Ако не бројите, наравно да не можете да рачунате, بالطبع، إن لم تعُد، لن تتمكن من استخدام الجبر، Obviament, si no comptes, no pots fer àlgebra, Protože když neumíte počítat, nenaučíte se algebru, Wer nicht zählen kann, Of course, if you don't count, you can't do algebra, البته اگر شمارش نبود، علم جبر هم نبود، Si vous ne comptez pas, impossible de faire de l'algèbre Ha nem számolunk, nincs algebra, Tanpa kemampuan berhitung, mustahil menguasai aljabar, Ovviamente, se non sai contare non puoi fare algebra, 数え ない なら 計算 も でき ず 당연히 셀 수 없다면 대수학은 불가능하며, Als je niet kan tellen, heb je geen wiskunde, Så klart, kan du ikke telle, kan du ikke algebra, Jeśli nie umiesz liczyć, nie nauczysz się algebry, Desigur, dacă nu poți număra nu poți face calcule matematice, Конечно, если вы не умеете считать, не разбираетесь в алгебре, Eğer sayı saymazsanız, matematik de olmaz, Звісно, якщо ви не вмієте рахувати, то не опануєте алгебру,

да радите ништа од ствари لا يمكنك فعل أي من الأشياء не можеш да направиш нито едно от необходимите неща, ni pots fer tot allò nemůžete dělat hromadu věcí, δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα από ό,τι χρειάζεται you can't do any of the things no puedes utilizar nada شما قادر نخواهید بود هیچ یک از کارهایی ou aucune des choses nincs semmi olyan, serta tidak bisa melakukan apapun non puoi fare nessuna delle cose この 会場 の ような もの を 建設 したり 이 곳 같은 건물을 짓기 위해 필요한 dan kan je dingen niet doen kan du ikke gjøre noen av disse tingene nie zrobisz niczego potrzebnego do zbudowania takiej sali nu poți face niciun lucru вам не под силу böyle bir salonu organize edip не зробите жодних розрахунків,

које би биле неопходне да се направи оваква просторија التي ستكون مطلوبة لبناء غرفة مماثلة لهذه за да построиш зала като тази или да направиш това предаване, нали? que seria necessari per construir un espai com aquest které jsou potřeba třeba k navržení tohoto sálu για την κατασκευή μιας αίθουσας σαν αυτή, that would be required to build a room like this de lo que se necesita para construir un espacio como este که برای ساخت اتاقی مثل این qui sont nécessaires pour bâtir une telle pièce amivel képesek lennénk megépíteni egy ilyen termet, yang dibutuhkan untuk membangun ruangan seperti ini che sarebbero richieste per costruire una stanza come questa, この 放送 を したり する の に 必要な こと が 혹은 이 방송을 가능하게 만든 일 중 그 어느 것도 할 수 없을 것입니다. die nodig zijn om een zaal als deze te bouwen, som ville kreves for å bygge et rom som dette necesar construcției unei clădiri ca aceasta построить такое помещение, в котором мы с вами находимся, bu yayını gerçekleştirmeyi gerektiren які потрібні, щоб побудувати кімнату таку, як ця,

или да се уради овај пренос, зар не? أو لعمل هذا البث، صحيح؟ o fer aquesta transmissió, ¿oi? nebo k tomuto vysílání. oder diese Sendung aufzuzeichnen. ή για να κάνουμε αυτή την μετάδοση, σωστά; or make this broadcast, right? o para hacer esta transmisión, ¿verdad? و یا پخش این برنامه لازم است را انجام دهید، نه؟ ou diffuser ceci, n'est-ce pas ? vagy ezt az előadást közvetíteni, nemde? atau mempersiapkan tayangan ini, kan? o fare questa trasmissione, giusto? of deze uitzending te maken. eller for å lage denne sendingen. albo do przygotowania takiego programu. sau realizării acestei transmisiuni. или организовать трансляцию, не так ли? hiçbir şeyi yapamazsınız. чи, щоб зробити цю передачу, так?

Овај мали трик са речима за бројеве је први корак هذه الحيلة الصغيرة لكلمات العد تعطيك نقطة انطلاق Tenir mots per als nombres representa el primer esglaó Malý trik s názvy čísel vám otevře bránu Dieser kleine Trick mit den Zahlen ist das Sprungbrett Αυτό το μικρό τρικ των λέξεων για τους αριθμούς αποτελεί τη βάση This little trick of number words gives you a stepping stone El usar palabras para referirnos a los números nos provee de un escalón این حقه کوچک اعداد است که به شما اجازه می‌دهد، Cette petite astuce des mots pour les nombres est un tremplin Ez a kis trükk a számnevekkel egy egész kognitív birodalom Trik kecil mengenai angka ini menjadi batu loncatan Questo trucchetto delle parole per i numeri è il primo passo 数 を 表す 語 と いう ちょっと した 仕掛け が 이 작은 숫자 언어의 요령이 그 모든 인지 영역으로 가는 Dat trucje met cijferwoorden is een opstap Det lille trikset med tallord er et steg Sztuczka z liczbami to pierwszy krok Acest truc al numeralelor îți oferă o poartă de intrare Этот маленький трюк с числительными открывает дверь Sayıların varlığı, bilişsel dünyaya açılan Цей маленький фокус із числами дає вам доступ

у цело когнитивно царство. في عالم معرفي كامل. a tot un nou reialme cognitiu. do nového kognitivního světa. in eine ganze Erkenntniswelt. για έναν ολόκληρο γνωστικό τομέα. into a whole cognitive realm. para poder acercarnos a un ámbito cognitivo. در حوزه ادراک قدم بگذارید. vers un royaume cognitif. kapuit nyitja meg számunkra. menuju seluruh ranah kognitif. per l'intera sfera cognitiva. 디딤돌이 되는 것입니다. naar een nieuwe denkwereld. inn i en hel kognitiv verden. do nowej sfery poznania. către un tărâm cognitiv diferit. в целый мир знаний. bir sıçrama tahtası sunuyor. до цілої когнітивної сфери.

Језици могу имати и веома ране последице من الممكن أن يكون للغة تأثير مبكر جداً، Езикът може също да има ранни ефекти, както видяхме в случая с цветовете. L'idioma també pot tenir efectes precoços, Jazyk může mít rané efekty, Der Einfluss von Sprache beginnt zudem sehr früh, Η γλώσσα μπορεί επίσης να έχει αρχέγονη επίδραση Language can also have really early effects, La lengua también puede tener efectos tempranos, زبان در سنین کودکی هم تاثیراتی دارد، La langue peut aussi avoir des effets précoces. A nyelvnek nagyon korai hatásai is lehetnek, Bahasa juga memiliki dampak yang sangat awal, La lingua può avere anche effetti precoci, とても 早く から の 影響 も 言語 に は あり 그리고 색깔 인지 사례를 통해 보았듯 Taal kan ook heel vroege gevolgen hebben, Språk kan også ha veldig tidlig effekt, Wpływ języka może zacząć się wcześnie, Limbajul poate avea efecte timpurii, Язык может проявить себя в раннем возрасте, Dil, çok erken gelişen etkilere de neden oluyor, Вплив мови також може проявлятися дуже рано,

као што смо видели по питању боја. ما شاهدناه في موضوع الألوان. com hem vist amb el color: jaké jsme viděli u příkladu s barvami. wie wir bei den Farben gesehen haben. στο τι βλέπουμε όσον αφορά τα χρώματα. what we saw in the case of color. como vimos en el caso de los colores. که در مورد رنگ‌ها، به آن پرداختیم. Nous l'avons vu avec le cas des couleurs. ahogy azt a színek esetében láttuk. seperti pada contoh tentang warna. come abbiamo visto nel caso dei colori. それ を 色 の 例 で 見 ました が 인지 속도의 차이가 언어에 의해 만들어 지기도 합니다. wat we zagen in het geval van kleuren. som vi så i eksempelet med farge. tak jak dzieje się to w przypadku barw. cum am văzut în cazul culorilor. например при определении оттенков цветов. renk örneğinde gördüğümüz gibi. що ми бачили на прикладі кольорів. Сприймаючи кольори,

Ово су веома једноставне, основне, перцептивне одлуке. هذه قرارات أساسية إدراكية وبسيطة. Това са наистина прости, основни, възприятийни решения. decisions perceptuals, simples i bàsiques. Jsou to jednoduchá, základní, percepční rozhodnutí. Es sind ganz simple, elementare Sinnesentscheidungen. Υπάρχουν πραγματικά απλές, βασικές, αντιληπτικές αποφάσεις. These are really simple, basic, perceptual decisions. Son decisiones perceptuales muy básicas y simples. همه این‌ها انتخاب‌های ساده و ادراکی هستند. Ce sont des décisions perceptuelles simples et basiques. Ezek igazán egyszerű, alapvető, állandó döntések. Ini adalah langkah persepsi yang sederhana dan mendasar. Queste sono semplici decisioni percettive di base. 本当に 単純で 基本 的な 知覚 的 判断 です 이건 정말 간단하고 기초적인 인지적 결정이죠. Dat zijn eenvoudige, perceptuele beslissingen. Dette er veldig enkle, grunnleggende, sanselige avgjørelser. To bardzo proste wybory w postrzeganiu, Acestea sunt decizii perceptuale simple și de bază. Это простые, базовые решения, связанные с восприятием человека. Bunlar basit, algısal kararlar. ми їх оцінюємо на дуже простому, чуттєвому рівні,

Стално доносимо хиљаде одлука, نقوم باتخاذ الآلاف منها في كل وقت، Ние правим хиляди от тях през цялото време, En fem milers alhora Děláme jich tisíce Sie werden permanent tausendfach getroffen, Παίρνουμε χιλιάδες κάθε στιγμή, We make thousands of them all the time, Tomamos cientos de estas decisiones todo el tiempo, ما همیشه از این انتخاب‌ها می‌کنیم، Nous en prenons constamment des milliers Ezreket hozunk meg belőlük nap mint nap, Kita melakukannya ribuan kali setiap saat, Ne facciamo sempre a migliaia そういう 判断 を 私 たち は 日常 的に 数多く 行って い ます が 우리가 늘상 수천 번씩 만드는 We nemen er duizenden, continu, Vi tar tusener av dem hele tiden, cały czas podejmujemy ich tysiące, Luăm mii de astfel de decizii tot timpul, За свою жизнь мы принимаем тысячи таких решений, Bu şekilde binlerce karar veriyoruz і ми це робимо тисячі разів, постійно.

а ипак, језик се уплиће ومع ذلك، تدخل اللغة هناك но все пак езикът се промъква i, tot i així, l'idioma hi intervé a stejně je ovlivňuje jazyk doch Sprache drängt sich dazwischen κι όμως, η γλώσσα διεισδύει σε αυτό and yet, language is getting in there y aún así la lengua se mete en medio و زبان حتی در انتخاب‌های et pourtant la langue intervient, és lám, a nyelv ide is elér, tetapi bahasa berperan di dalamnya e, nonostante ciò, la lingua si infiltra, そんな 細かな 知覚 的 判断 に も 정말 작고 사소한 결정에도 en daar komt taal om de hoek kijken og likevel, språket kommer seg inn der a jednak język wciska się między nie, și totuși, limbajul intervine и язык играет при этом существенную роль — ama yine de dil olaya müdahele olarak І все ж, мова втручається

и меша чак и у ове малецке перцептивне одлуке које доносимо. ويتذمرون حتى مع هذه االأشياء الصغيرة للقرارات الإدراكية التي نتخذها. и се намесва, дори и в тези малки възприятийни решения. i influeix en aquestes petites decisions perceptuals que prenem, a zasahuje do těch maličkých percepčních rozhodnutí, která děláme. και ανακατεύεται ακόμη και σ' αυτές τις ελάχιστες αντιληπτικές αποφάσεις. and fussing even with these tiny little perceptual decisions that we make. y alborota estas pequeñas decisiones perceptuales que tomamos. کوچک و ادراکی ما هم مداخله می‌کند. gênant même ces petites décisions perceptuelles que nous prenons. még ezekbe a kis jelentéktelen, állandó döntések meghozatalába is beleszól. dan mempengaruhi keputusan perseptual yang kelihatannya sepele itu. preoccupandosi perfino delle piccole decisioni percettive che prendiamo. 언어가 개입하여 영향을 미치는 양상을 보입니다. en gebruiken die bij kleine zintuiglijke beslissingen. og blander seg inn i disse bittesmå sanselige avgjørelsene vi tar. wpływa na najmniejsze z decyzji percepcyjnych. și interacționează chiar și cu aceste mici decizii perceptuale pe care le luăm. он влияет на наше восприятие, когда мы принимаем даже пустяковые решения. verdiğimiz küçük kararları bile etkiliyor. навіть у такі прості перцептивні оцінки.

Језик може имати свеобухватне утицаје. اللغة ممكن أن تؤثر بشكل كبير. Езикът може да има наистина обширни ефекти. L'idioma pot tenir efectes molt amplis. Jazyk může mít dalekosáhlé důsledky. Sprache hat weitreichende Auswirkungen. Language can have really broad effects. La lengua puede tener efectos muy amplios. زبان می‌تواند تاثیرات گسترده‌ای داشته باشد. Les effets peuvent être vastes. A nyelv nagyon átfogóan befolyásolhat. Bahasa dapat memberi dampak yang luas. La lingua può avere anche ampi effetti. とても 広い 影響 を 言語 は 及ぼし 得 ます 언어는 광대한 차이를 만들기도 합니다. Taal kan ook een breed effect hebben. Språk kan ha bred påvirkning. Język może mieć bardzo duży wpływ. Limbajul poate avea efecte largi. Язык может оказывать широкое влияние. Çok geniş çapta etkileri de var. Вплив мови може бути справді значним.

Пример са граматичким родом је можда мало смешан, حالة تميز الجنس نحوياً قد تكون سخيفة بعض الشيء، Така че случаят на граматическия пол може да звучи глупаво, El cas del gènere gramatical pot ser absurd Příklad s gramatickými rody může být trošku hloupý, Das mag beim grammatischen Genus etwas lächerlich anmuten, Η περίπτωση του γραμματικού γένους μπορεί να μοιάζει λίγο ανόητη, So the case of grammatical gender may be a little silly, El caso del género gramatical puede ser algo tonto, شاید جنسیت دستور زبانی مسخره باشد، Le cas des genres grammaticaux peut sembler un peu idiot, A nyelvtani nemek esete talán komolytalannak tűnik, Persoalan gender dalam tata bahasa mungkin agak sedikit konyol, Il caso del genere grammaticale potrebbe sembrare stupido, 文法 的な 性 の 例 は たわ い も ない もの に 見える かも しれ ませ ん が 문법적 성별 구분은 약간 유치하긴 해도 Het voorbeeld van grammaticaal geslacht kan wat vreemd zijn, Saken om grammatisk kjønn kan virke dumt, Przykład rodzaju gramatycznego może być trochę niemądry, Exemplul genului gramatical poate fi puțin prostuț, Пример с грамматическим родом несерьёзный. Bu dilbilimsel cinsiyet saçma görünse de Приклад граматичного роду може видатись не вельми суттєвим,

али, у исто време, граматички род се односи на све именице. ولكن في نفس الوقت، الجنس النحوي ينطبق على جميع الأسماء. но в същото време граматичният пол се отнася за всички съществителни имена. però també és quelcom que s'aplica a tots els substantius. gramatický rod se ale týká všech podstatných jmen. doch anderseits betrifft das grammatische Genus alle Nomen. αλλά παράλληλα, το γραμματικό γένος αφορά όλα τα ουσιαστικά. but at the same time, grammatical gender applies to all nouns. pero, al mismo tiempo, es algo que se aplica a todos los sustantivos. اما در عین حال، در تمامی اسم‌ها اعمال می‌شود. mais les genres grammaticaux s'appliquent à tous les noms. de ugyanakkor a nyelvtani nemek az összes főnévre vonatkoznak. tetapi gender tersebut melekat pada semua kata benda. ma allo stesso tempo, il genere si applica a tutti i nomi. それ は すべて の 名詞 に 適用 さ れる わけです から 그것이 모든 명사에 적용된다는 것을 감안하면 maar tegelijk geldt geslacht wel voor alle zelfstandige naamwoorden. men på samme tid, alle substantiv har grammatisk kjønn. ale rodzaj gramatyczny dotyczy wszystkich rzeczowników. dar în același timp, genul gramatical se aplică tuturor substantivelor. Но поскольку грамматический род присваивается всем существительным, tüm isimlere uygulanan bir kural. але тим не менш, рід вживається зі всіма іменниками.

То значи да језик може да обликује како размишљамо وذلك يعني أن اللغة تستطيع كيف تفكر Това означава, че езикът може да повлияе върху мнението ви за нещо, Això significa que l'idioma pot modelar com penses Znamená to, že jazyk může ovlivnit vaše smýšlení Sprache formt also Ihre Vorstellung von allem, Αυτό σημαίνει ότι η γλώσσα μπορεί να διαμορφώσει το πώς σκεφτόμαστε That means language can shape how you're thinking Esto significa que la lengua puede moldear cómo piensas و این یعنی زبان می‌تواند اینکه شما چطور La langue peut donc façonner votre manière de penser A nyelv tehát képes alakítani a gondolkodásunkat Itu artinya, bahasa dapat membentuk cara berpikir kita Questo implica che la lingua può influenzare 名詞 で 表さ れる あらゆる もの の 考え 方 に 언어가 여러분이 생각하기에 명명 가능한 Dat betekent dat taal ons denken kan vormen Det betyr at språk kan forme hvordan man tenker To znaczy, że język wpływa na sposób myślenia Asta înseamnă că limbajul poate modifica modul în care te raportezi язык определяет наши мысли Yani bir isimle tarif edeceğiniz her şeyi Це значить, що мова може формувати вашу думку

о било чему што можемо именовати именицом. عن أي شيء من الممكن تسميته باسم. o čemkoli, co můžete pojmenovat podstatným jménem. about anything that can be named by a noun. sobre cualquier cosa que pueda ser nombrada con un sustantivo. راجع به یک اسم فکر می‌کنید را شکل بدهد. mindarról, ami főnévvel megnevezhető. mengenai apapun yang tergolong kata benda. il modo di pensare riguardo a tutto ciò che può essere chiamato con un nome. 모든 사물에 대한 사고방식에 영향을 미친다는 것이죠. om alt som kan kalles et substantiv. o każdej rzeczy określanej przez jakiś rzeczownik. обо всём, что является именем существительным. nasıl düşüneceğinize yön verebilir. про всі об'єкти, які позначаються іменниками.

То је пуно тога. هذا يشمل الكثير من الأمور. Това включва много неща. I en són un munt. To je spousta věcí. Das ist ganz schön viel. Και είναι πολλά αυτά τα πράγματα. That's a lot of stuff. Y eso incluye un montón de cosas. بسیاری از چیزها به این شکل است. Cela fait beaucoup. Ez rengeteg minden. Dan itu mencakup banyak hal. Sono un sacco di cose. すごく 沢山 あり ます よ ね 그 수는 엄청나죠. Dat is heel wat. Det er mange ting. Jest ich naprawdę wiele. Sunt multe lucruri. Это немаловажно. Bu gerçekten çok şey. А таких об'єктів чимало.

И на крају сам вам дала пример како језик може да обликује ствари وأخيرأ، أعطيتكم مثال كيف يمكن للغة تشكيل الأشياء Per últim, us he donat un exemple de com l'idioma pot modelar coses A nakonec jazyk může ovlivnit věci, Und am Ende ging es darum, wie Sprache Dinge einstuft, And finally, I gave you an example of how language can shape things Por último, les di un ejemplo de cómo la lengua puede moldear cosas و در آخر، نمونه‌هایی از اینکه زبان چگونه می‌تواند Enfin, je vous ai montré comment la langue structure des choses Végül pedig hoztam példát arra, hogyan befolyásolhatja a nyelv azt, Akhirnya, saya tadi mencontohkan bagaimana bahasa membentuk hal-hal Per finire, vi ho fatto un esempio di come la lingua possa influenzare そして 何 に 重き を 置く か に も 그리고 마지막으로 보여드린 사례를 통해 언어가 비난과 처벌 En tot slot gaf ik je een voorbeeld van hoe taal dingen kan vormen Til slutt, jeg gav dere et eksempel på hvordan språk kan forme ting Podałam też przykład tego, jak język kształtuje rzeczy Și la final, v-am dat un exemplu cum poate limbajul schimba И наконец я привела пример, как язык может определять вещи, Son olarak da üzerimize yük olan bir konuda І зрештою, я навела приклад, як мова може впливати на те,

које су од личне важности за нас - التي لديها قيمة شخصية لنا... които са от важност за нас – amb una càrrega emocional které pro nás mají osobní význam – die uns persönlich wichtig sind: θέματα πρωτίστης σημασίας για μας, that have personal weight to us -- que tienen una carga personal en nosotros, مواردی که برای ما دارای ارزش شخصی هستند را شکل دهد -- yang bernilai personal bagi kita-- aspetti che hanno peso su di noi, 혹은 목격자의 기억 같은 생각에서 die voor onszelf gewicht hebben, som har en personlig innflytelse på oss - o znaczeniu osobistym: lucrurile ce au un impact personal, которые имеют значение для нас лично, dilin nasıl etki yaptığını gördük, що для нас важливе на особистому рівні -

идеје као кривица и казна или сећања очевидаца. أفكار مثل اللوم والعقاب أو ذاكرة شاهد العيان. com la culpa, el càstig, o el record d'un testimoni. koncepty viny a trestu, očitá svědectví. Konzepte wie Anklage, Strafe oder Zeugenaussagen, όπως η απόδοση ευθύνης, η τιμωρία, οι αυτόπτες μάρτυρες. ideas like blame and punishment or eyewitness memory. la culpabilité, les punitions ou les témoignages. a vád és büntetés gondolatát, vagy a szemtanúk emlékezőtehetségét. misalnya tuduhan, hukuman, atau ingatan saksi mata. idee come incolpare, punire e testimoniare ocularmente. 責任 や 罰 や 目撃 者 の 記憶 に 関わる 話 で 개인이 부여하는 가중치에 영향을 끼침을 보여드렸습니다. ideeën zoals schuld en straf of ooggetuigengeheugen. tanker som skyld og straff eller øyenvitnets minne. winę i karę czy pamięć świadków. suç, ceza ve görgü tanığı konuları gibi. питання вини і покарання, або покази свідків.

Ово су важне ствари у нашој свакодневници. هذه أمور مهمة في حياتنا اليومية. Тези неща са важна част от нашето ежедневие. Són aspectes importants en la nostra vida quotidiana. V našich životech to jsou důležité věci. alles wichtige Dinge in unserem Alltag. Αυτά είναι σημαντικά πράγματα στην καθημερινή μας ζωή. These are important things in our daily lives. Ce sont des choses importantes au quotidien. Ezek fontosak mindennapjainkban. Hal ini penting dalam kehidupan sehari-hari. Sono cose importanti nelle nostre vite quotidiane. 日常 生活 で 大事な こと です 이건 우리 일상에서 중요한 것이고요. Dat zijn belangrijke dingen in ons leven. Dette er viktige ting i dagliglivet vårt. To ważne rzeczy w naszej codzienności. Sunt lucruri importante în viața de zi cu zi. Всё это играет важную роль в нашей повседневной жизни. Bunlar günlük hayatımızdaki önemli şeyler. Це важливі речі у нашому щоденному житті.

Лепота језичке разноврсности лежи у томе да нам открива الآن، يكمن جمال التنوع اللغوي في أنه يكشف لنا Красотата на езиковото разнообразие е, че ни разкрива La bellesa de la diversitat lingüística és Krása jazykové rozmanitosti spočívá v tom, že nám odhaluje, Das Schöne an linguistischer Vielfalt ist, dass sie uns vor Augen führt, Η ομορφιά της γλωσσικής ποικιλότητας είναι ότι μας αποκαλύπτει Now, the beauty of linguistic diversity is that it reveals to us Lo bueno de la diversidad lingüística es que nos revela چنین گوناگونی در زبان بیانگر این است La beauté de la diversité linguistique est qu'elle nous révèle A nyelvi sokféleség szépsége feltárja számunkra, Indahnya keberagaman linguistik adalah, betapa ia menunjukkan La bellezza della diversità linguistica è che ci rivela 言語 の 多様 性 が 素晴らしい の は 우리에게 드러난 이런 언어적 다양성의 아름다움은 바로 Het mooie van de taalkundige diversiteit is Det fine med lingvistisk mangfold er at det viser oss Piękno różnorodności językowej tkwi w tym, że pokazuje, Frumusețea diversității lingvistice e că ne arată Прелесть языкового многообразия заключается в том, что благодаря ему Dilbilimsel çeşitliliğin güzel yanı şu, Краса мовної розмаїтості в тому, що вона показує,

колико је генијалан и прилагодљив људски ум. كيف أن العقل البشري عبقري ومرن. jak geniální a přizpůsobivá lidská mysl je. wie erfinderisch und anpassungsfähig der menschliche Verstand ist. πόσο εφευρετικός και πόσο ευέλικτος είναι ο ανθρώπινος νους. just how ingenious and how flexible the human mind is. lo ingeniosa y flexible que puede ser la mente humana. که ذهن انسان تا چه اندازه هوشمند و انعطاف پذیر است. l'ingéniosité et la flexibilité de l'esprit humain. mennyire zseniális és képlékeny az ember elme. keulungan dan kelenturan pikiran manusia. quanto sia ingegnosa e flessibile la mente umana. 인간의 정신이 얼마나 유연하고 독창적인가에서 드러납니다. akkurat hvor genial og fleksibel menneskehjernen er. jak pomysłowy i elastyczny jest ludzki umysł. cât de ingenioasă și flexibilă e mintea umană. мы понимаем, насколько изобретательным и гибким является человеческий ум. insan aklının ne kadar maharetli ve esnek olduğunu gösteriyor. наскільки геніальним і гнучким є людський розум.

Људски умови нису изумели један когнитивни универзум, већ 7 000; لم تخترع العقول البشرية إدراك معرفي واحد ولكن 7000... Човешкият ум е измислилил не една когнитивна вселена, а 7 000 - Hem inventat no pas un univers cognitiu, sinó 7000. Lidské mysli nevyvinuly jen jeden kognitivní vesmír, ale hned 7 000. Er hat nicht nur eine Sinneswelt, sondern 7.000 erschaffen -- Ο ανθρώπινος νους δεν εφηύρε ένα μόνο γνωστικό σύμπαν, αλλά 7.000 - Human minds have invented not one cognitive universe, but 7,000 -- La mente humana ha creado no uno, sino 7000 universos cognitivos. ذهن انسان نه یکی، بلکه ۷٫۰۰۰ جهان ادراکی را خلق کرده -- L'esprit humain a inventé, non pas un univers cognitif, mais 7 000. Az emberi elme nem egy, hanem 7000 kognitív univerzumot alkotott meg – Pikiran manusia menghasilkan bukan hanya satu bidang kognitif, melainkan 7.000-- La mente umana non ha inventato un solo universo cognitivo, ma 7.000, 人間 の 精神 は 認知 的な 宇宙 を 1 つ で は なく 7千 も 生み出して い ます 인간의 정신은 하나의 인지적 세계가 아닌 7,000개씩이나 고안했습니다. De menselijke geest bedacht niet maar één cognitief universum, Menneskehjerner har ikke oppfunnet bare ett kognitivt univers, men 7000 - Nasz umysł stworzył 7000 sposobów patrzenia na świat, Mintea umană nu a inventat doar un univers cognitiv, ci 7.000; Ведь человек создал даже не одну, а 7 000 когнитивных вселенных — İnsan aklı bir değil, 7.000 bilişsel dünya yarattı, Люди винайшли не один, а сім тисяч когнітивних всесвітів -

постоји 7 000 језика широм света. هناك 7000 لغة منطوقة حول العالم. по света се говори на 7 000 езика. Es parlen 7000 idiomes arreu del món. Na světě se mluví 7 000 jazyky. es gibt 7.000 Sprachen auf der Welt. υπάρχουν 7.000 γλώσσες που μιλιούνται στον κόσμο. there are 7,000 languages spoken around the world. Existen 7000 idiomas hablados en todo el mundo. ۷٫۰۰۰ زبان در دنیا وجود دارد. Il y a 7 000 langues parlées à travers le monde. ennyi nyelvet beszélnek szerte a világban. ada 7.000 bahasa yang digunakan di seluruh dunia. ci sono 7.000 lingue parlate in tutto il mondo. 世界 に は 7千 の 言語 が あり ます 지구 상에 사용되는 언어가 7,000개나 됩니다. er worden 7.000 talen op de wereld gesproken. Det snakkes 7000 språk rundt omkring i verden. bo tylu języków używa się na świecie. sunt 7.000 de limbi vorbite în întreaga lume. 7 000 языков, на которых говорят народы мира. dünyada 7.000 konuşulan dil var. адже у світі використовують сім тисяч мов.

Можемо створити још многе - وبإمكاننا إبداع المزيد... И можем да създадем много повече - езиците, разбира се, са живи; I en podem crear molts més. A můžeme jich vytvořit víc – Und wir können mehr erschaffen -- Μπορούμε να δημιουργήσουμε κι' άλλες - And we can create many more -- Y podemos crear muchos más, و ما می‌توانیم زبان‌های بیشتری بسازیم -- Nous pouvons en créer bien plus. De sokkal többet is teremthetünk. Dan kita bisa membuat lebih banyak lagi E possiamo crearne molte altre, もっと 作る こと も でき ます 그리고 우리는 더 만들 수도 있죠. En we kunnen er nog veel meer maken -- Og vi kan skape mange flere - Możemy stworzyć ich o wiele więcej, Și putem crea mult mai multe, И мы способны придумать гораздо больше языков. Daha fazlasını da yaratabiliriz. І їх можна створити значно більше,

језици су, наравно, живе ствари, اللغات، طبعاً، هي أمور حية، Els idiomes són entitats vives, jazyky jsou koneckonců živoucí věci, Sprache ist natürlich etwas Lebendiges, das wir zurechtfeilen οι γλώσσες είναι, φυσικά, ζωντανοί οργανισμοί, languages, of course, are living things, la lengua es algo vivo, زبان‌ها، البته، موجودات زنده هستند، Les langues sont, bien sûr, des entités vivantes, A nyelvek, persze, élő dolgok, --bahasa merupakan sesuatu yang hidup, la lingua, ovviamente, è una cosa viva, 言語 は 生きて いる もの であり 물론 언어는 살아있는 것이기도 하지만 talen zijn natuurlijk levende dingen, språk er, selvfølgelig, levende ting, języki są przecież żywe, limbile au viață, desigur, Языки, безусловно, являются живыми организмами. Diller yaşayan şeyler, оскільки мови здатні розвиватись,

ствари које можемо усавршити и променити да их прилагодимо својим потребама. الأمور التي يمكن توسيعها وتغييرها لتلبية احتياجاتنا. неща, които подлежат на усъвършенстване и промяна, в зависимост от нашите нужди. que podem polir i adaptar a les nostres necessitats. věci, které můžeme pilovat a přizpůsobovat našim potřebám. που μπορούμε να διαμορφώσουμε και να αλλάξουμε ανάλογα με τις ανάγκες. things that we can hone and change to suit our needs. que podemos ir puliendo y cambiando para adaptarla a nuestras necesidades. موجوداتی که می‌توانیم بسته به نیازمان آنها را تغییر و بهبود دهیم. des choses que nous pouvons affiner et changer selon nos besoins. melyeket csiszolhatunk, formálhatunk, hogy igényeinket kielégítsék. yang dapat kita asah dan ubah untuk memenuhi kebutuhan kita. che possiamo plasmare e cambiare per adattarla alle nostre esigenze. 必要に 応じて 磨き を かけ 変えて いける もの です 우리의 필요에 맞게 연마 할 수 있는 것이기도 합니다. die we kunnen aanscherpen en veranderen naar onze behoeftes. ting vi kan finslipe og tilpasse til våre behov. możemy je doskonalić i dopasowywać do potrzeb. deoarece se poate perfecționa și schimba pentru a ne satisface nevoile. Мы можем их улучшить или изменить в соответствии с нашими потребностями. ihtiyaçlarımıza göre değiştirebileceğimiz şeyler. їх можна шліфувати і підлаштовувати під наші потреби.

Трагично је то да стално губимо толико много те језичке разноликости. الأمر المأساوي هو أننا نخسر الكثير من هذا التنوع اللغوي Трагичното е, че губим много от това езиково разнообразие през цялото време. La tragèdia és que estiguem perdent Smutné je, že zároveň z jazykové diverzity mnoho ztrácíme. Tragischerweise geht immer mehr dieser linguistischen Vielfalt verloren. Το τραγικό είναι ότι χάνουμε πολλή από αυτή τη γλωσσική ποικιλότητα διαρκώς. The tragic thing is that we're losing so much of this linguistic diversity Lo malo es que estamos perdiendo mucha de esa diversidad lingüística نکته تاسف آور اما از دست دادن گوناگونی‌های زبانی است Ce qui est tragique, c'est que nous perdons A legszomorúbb az, hogy ebből a nyelvi sokféleségből nap mint nap Hal yang memprihatinkan adalah, kita semakin kehilangan keberagaman bahasa La cosa tragica è che stiamo perdendo questa diversità linguistica, 残念な こと に 私 たち は この 言語 的 多様 性 を 비극적인 점은 우리가 이러한 언어적 다양성을 계속 잃어가고 있다는 겁니다. Het is tragisch dat we veel taalkundige verscheidenheid verliezen. Den tragiske biten er at vi mister så mye av dette språklige mangfoldet To smutne, że dużą część językowej różnorodności Tragedia e că pierdem mult din această diversitate lingvistică Печально то, что мы всё время теряем значительную часть İşin kötü yanı biz bu çeşitliliğin büyük kısmını kaybediyoruz, І дуже сумно, що чимало із цього мовного розмаїття

Губимо отприлике један језика недељно, نحن نخسر ما يقارب لغةً واحدة إسبوعياً Губим по един език на седмица и според някои изчисления, Es perd prop d'un idioma a la setmana, Každý týden přijdeme o jeden jazyk Pro Woche stirbt eine Sprache aus, Χάνουμε περίπου μία γλώσσα την εβδομάδα, We're losing about one language a week, Perdemos cerca de un idioma a la semana, تقریباً در هر هفته یک زبان را از دست می‌دهیم، Nous perdons environ une langue par semaine Hetente egy nyelvet veszítünk el, Satu bahasa menghilang setiap minggunya, Stiamo perdendo circa una lingua a settimana, 週 に 1 つ の 言語 が 失わ れて おり 우리는 매주 하나의 언어를 잃으며 Wekelijks verdwijnt een taal, Vi mister omtrent ett språk hver uke, Co tydzień znika jakiś język, Pierdem o limbă pe săptămână Каждую неделю исчезает хотя бы один язык, Haftada yaklaşık bir dil kaybediyoruz Майже щотижня на планеті зникає одна мова,

а по неким проценама وبعض التقديرات تشير i segons algunes estimacions, a podle některých odhadů und Schätzungen zufolge haben wir in hundert Jahren και σύμφωνα με κάποιους υπολογισμούς and by some estimates, y según algunos cálculos, et selon les estimations, és egyes becslések szerint dan diperkirakan, 今後 百 年間 で 世界 の 言語 の 半数 が 失わ れる と 어떤 추산에 따르면 en sommige schattingen zeggen og ifølge noen beregninger, a według niektórych szacunków și după alte estimări, и, по некоторым оценкам, ve tahminlere göre, і за деякими оцінками,

половима светских језика ће нестати у наредних сто година. أن نصف لغات العالم ستختفي خلال المئة سنة القادمة. половината от езиците на света ще изчезнат през следващите сто години. la meitat dels idiomes del món v příští stovce let zmizí polovina světových jazyků. οι μισές από τις γλώσσες του κόσμου θα έχουν χαθεί μέσα σε 100 χρόνια. half of the world's languages will be gone in the next hundred years. la mitad de todos los idiomas desaparecerá en los próximos cien años. la moitié des langues du monde auront disparu dans 100 ans. a világ nyelveinek a fele el fog tűnni a következő száz évben. separuh dari bahasa dunia akan hilang dalam seratus tahun ke depan. metà delle lingue del mondo andranno perdute nei prossimi 100 anni. 100년 뒤에는 약 절반의 언어가 지구상에서 사라질 것이라고 합니다. dat de helft van de talen de komende eeuw is verdwenen. vil halvparten av jordens språk være borte i løpet av de neste hundre årene. połowa języków świata zniknie w ciągu następnych stu lat. jumătate din limbile lumii vor dispărea în următorii o sută de ani. в ближайшие сто лет половина мировых языков исчезнет навсегда. önümüzdeki yüz yıl içinde dünya dillerinin yarısı yok olacak. половина існуючих мов зникнуть в наступні 100 років.

Још горе вести су да је управо сада والخبر الأسوأ هو أنه حالياً، По-лошите новини са, че точно сега почти всичко, което знаем Encara pitjor és que ara mateix A ještě horší zpráva je, Und noch viel bedenklicher ist, Ακόμη χειρότερο είναι ότι αυτή τη στιγμή And the even worse news is that right now, Y la peor parte es que ahora mismo, و نکته ناراحت کننده‌تر اینجاست که الان Et le pire c'est qu'actuellement, Ami pedig még ennél is ijesztőbb, Berita yang lebih buruknya adalah, E la notizia ancora peggiore è che, proprio ora, さらに 問題 な の は 더 나쁜 소식은 지금 당장 진행되는 No slechter nieuws is dat we op dit moment En enda verre nyhet er at akkurat nå, Co gorsza, nawet teraz, Și mai grav e că în prezent Хуже того, сегодня почти всё, Daha da kötüsü, Ще гірше те, що зараз майже всі наші знання

скоро све што знамо о људском уму и мозгу تقريباً كل ما نعرفه عن التفكير البشري والدماغ البشري gairebé tot el que coneixem de la ment humana i el cervell že skoro všechno, co o lidské mysli a lidském mozku víme, σχεδόν όλα όσα γνωρίζουμε για το ανθρώπινο μυαλό και τον εγκέφαλο almost everything we know about the human mind and human brain casi todo lo que conocemos de la mente humana y del cerebro تقریبا همه دانسته‌های ما درباره ذهن و مغز انسان presque tout ce que nous savons de l'esprit et du cerveau humain hogy ma szinte minden, amit az elméről, az agyról tudunk, più o meno tutto quello che sappiamo sulla mente e sul cervello umano, 인간의 정신과 인간의 뇌에 대한 거의 모든 연구가 bijna alles dat we weten over het menselijk brein er alt vi vet om menneskets sinn og hjerne prawie wszystko, co wiemy o ludzkim mózgu, aproape tot ce știm despre mintea umană și despre creier что мы знаем о человеческом разуме и мозге человека, insan aklı ve beyni hakkında bildiğimiz her şey про мислення і розум людини ґрунтуються на дослідженнях,

обично засновано на истраживањима америчких студената који говоре енглески. مبني على دراسات لغة الجامعيين الناطقين بالأمريكية-الإنجليزية обикновено се основава на изследванията està basat en l'estudi pochází ze studií založených na VŠ studentech hovořících βασίζεται σε μελέτες συνήθως αμερικανών αγγλόφωνων φοιτητών σε πανεπιστήμια. is based on studies of usually American English-speaking undergraduates está basado en estudios realizados por estudiantes hablantes de inglés معمولاً بر اساس مطالعات دانشجویان انگلیسی زبان آمریکایی است est basé sur des études átlag amerikai angol nyelvű alapszakos egyetemistákon végzett 대개 미국식 영어를 구사하는 학부생들이 대학교에서 연구한 결과에 기반하여 vanligvis basert på studier av amerikansk-engelsktalende studenter oparte jest na badaniach amerykańskich studentów, e bazat pe studiile pe studenți, de obicei americani sau vorbitori de engleză основано на исследованиях, проведённых англоязычными студентами genellikle üniversitelerdeki İngilizce konuşan Amerikalı öğrencilerin здійснених серед англомовних учасників, як правило, студентів

То искључује скоро све људе, зар не? وذلك يستثني جميع البشر، صحيح؟ Това изключва почти всички хора. Нали? Això exclou a gairebé tots els éssers humans, ¿oi? Vylučuje to většinu lidstva, že? Da bleibt natürlich der Großteil der Menschheit außen vor. Αυτό αφήνει απ' έξω σχεδόν όλους τους ανθρώπους. Σωστά; That excludes almost all humans. Right? Eso excluye a casi todo el resto de los humanos, ¿verdad? تقریباً همه انسان‌ها از آن مستثنا هستند. اینطور نیست؟ Cela exclut la plupart des êtres humains. Ez szinte az összes embert kizárja, igaz? Mereka tidak dapat mewakili seluruh umat manusia, kan? Questo esclude più o meno tutti gli esseri umani, giusto? 人類 の ほとんど が 除外 さ れて いる わけです 그건 사실상 거의 모든 인류를 배제한거나 마찬가지입니다. Dat sluit bijna alle mensen uit, toch? Det ekskluderer nesten alle mennesker. To wyklucza większość ludzkości. Acest lucru exclude aproape toți oamenii. что исключает бо́льшую часть человечества. Так ведь? Bu da neredeyse tüm insanları hariç tutuyor. Це виключає майже всіх людей, так?

Оно што знамо о људском мозгу је заправо невероватно ограничено и пристрасно, فما نعرفه عن تفكير البشر حقيقةً مبني على نظرة ضيقة ومنحازة، Така че това, знанието за човешкия ум, El que se sap de la ment humana és poc i subjectiu. To, co o lidské mysli víme, je vlastně omezené a předpojaté Unser Wissen über den Verstand ist unfassbar begrenzt und einseitig, Έτσι, η γνώση μας για τον ανθρώπινο νου είναι περιορισμένη, προκατειλημμένη, So what we know about the human mind is actually incredibly narrow and biased, Así, lo que se sabe de la mente humana es muy poco y no es imparcial, پس در واقع چیزی که ما در مورد ذهن انسان می‌دانیم، بسیار محدود و یک طرفه است، Ce que nous savons de l'esprit humain est très réduit et subjectif Amit az emberi elméről tudunk, hihetetlenül szűkkörű és elfogult, Jadi, pengetahuan kita mengenai pikiran manusia sebenarnya sangat sempit dan bias, Quindi, quello che sappiamo sulla mente umana 人間 の 心 に ついて 分かって いる こと は 実のところ 非常に 狭く 偏った もの であり 따라서 우리가 인간의 정신에 대해 알고있는 것은 사실 믿기지 않을 정도로 Wat we over de menselijke geest weten, is ongelooflijk smal en bevooroordeeld, Det vi vet om menneskesinnet er faktisk utrolig smalt og ensidig, Wszystko, co wiemy o ludzkim mózgu, jest ograniczone i nieobiektywne, Deci, ce știm despre mintea umană e incredibil de puțin și distorsionat, Таким образом наши знания о человеческом разуме оказываются весьма ограничены Yani insan aklı hakkında bildiklerimiz inanılmaz düzeyde kısıtlı ve yanlı, Отже, наші знання про людський розум насправді дуже вузькі й упереджені,

а наша наука мора бити боља. وعلى العلم المحاولة بشكل أكبر. и нашата наука трябва да се справи по-добре. i la nostra ciència ho ha de fer millor. a my vědci to musíme napravit. unsere Wissenschaft hat hier Nachholbedarf. και η επιστημονική έρευνα πρέπει να βελτιωθεί. and our science has to do better. y nuestra ciencia tiene que hacerlo mejor. و دانش ما در مورد آن باید ارتقا داده شود. et notre science doit faire mieux. és tudományunk tehetne ez ellen. dan ilmu pengetahuan kita harus berusaha agar lebih baik. e la nostra scienza deve saper fare di meglio. 科学 は もっと 良い 仕事 を する 必要 が あり ます 협소하고 편향되었기에 우리의 과학이 더 잘할 필요가 있습니다. en onze wetenschap moet dat beter doen. og forskningen vår må bli bedre. musimy bardziej się postarać. însă știința trebuie să fie mai bună de atât. и лишены объективности, и наука обязана заполнить эту пропасть. bilimin çok daha iyisini yapması lazım. і нашу науку ще потрібно суттєво вдосконалити.

Желим да са вама поделим ову идеју на крају. أريد أن أترككم مع هذه الفكرة الأخيرة. Искам да ви оставя с тази последна мисъл. I us vull deixar amb aquesta darrera idea. Chci, abyste si nakonec odnesli tuto myšlenku. Ich möchte mit einem letzten Gedanken schließen. Θα ήθελα να σας αφήσω με αυτή την τελευταία σκέψη. I want to leave you with this final thought. می‌خواهم با این جمله شما را ترک کنم. Je voudrais vous quitter sur cette dernière idée. Egy zárógondolattal búcsúznék el önöktől. Saya ingin menutup dengan gagasan terakhir ini. Voglio lasciarvi con quest'ultima riflessione. 最後に 皆さん に 考えて ほしい こと が あり ます 여러분들께 마지막으로 이 점을 전하고자 합니다. Ik wil je een laatste gedachte meegeven. Jeg vil ta farvel med dere med denne siste tanken. Zostawię was z pewną myślą. Vreau să vă las cu acest gând final. Закончить своё выступление я бы хотела вот чем. Sizi son bir düşünceyle bırakmak istiyorum. І насамкінець я б хотіла висловити таку думку.

Рекла сам вам како људи који говоре различите језике другачије размишљају, لقد أخبرتكم أن المتحدثين للغات مختلفة يفكرون بطريقة مختلفة، Казах ви, че различните езикови представители мислят по различен начин, Hem vist que al parlar idiomes diferents Mluvila jsem o tom, jak mluvčí různých jazyků různě přemýšlejí, Ich erzählte, dass Sprecher anderer Sprachen anders denken, Είδαμε πώς οι ομιλητές διαφορετικών γλωσσών σκέφτονται διαφορετικά, I've told you about how speakers of different languages think differently, Les hablé sobre cómo piensan de diferente forma los hablantes de otras lenguas, به شما گفتم که مردم در زبان‌های مختلف چطور متفاوت فکر می‌کنند. Je vous ai dit que ceux parlant différentes langues pensent différemment, Már meséltem arról, ahány nyelv, annyiféle a gondolkodás, Kita tahu penutur bahasa yang berbeda berpikir secara berbeda pula, Vi ho detto che chi parla lingue diverse pensa in modo diverso, 異なる 言語 の 話 者 が いかに 違った 考え 方 を する か と いう 話 を し ました が 다른 언어의 사용자들이 어떻게 다르게 생각하는지를 알려드렸는데 Ik heb verteld hoe sprekers van verschillende talen anders denken, Jeg har fortalt dere om hvordan talende av ulike språk tenker ulikt, Mówiłam, że w różnych językach myśli się inaczej, V-am spus că anumiți vorbitori de anumite limbi gândesc diferit, Я рассказала вам, что люди, говорящие на разных языках, и мыслят по-разному. Değişik diller konuşan insanların nasıl farklı düşündüklerini anlattım, Я вам казала,що люди, які говорять різними мовами, думають по-різному,

али, наравно, не ради се о томе како други људи размишљају. لكن بالطبع، ذلك ليس بخصوص تفكير الناس في مكان آخر. но разбира се, това не се отнася само за мисленето на някакви хора, някъде. ale samozřejmě nezáleží na tom, jak myslí lidé jinde. but of course, that's not about how people elsewhere think. pero no se trata de cómo piensan las personas de otras partes. اما البته، نکته این نیست که مردم بقیه جاها چطور فکر می‌کنند. mais il ne s'agit pas de la façon dont les gens pensent ailleurs, de persze nem arról van szó, hogy máshol hogyan gondolkodnak, ma ovviamente, non si tratta di come pensano persone di altri luoghi. これ は 他 所 の 人 が どう 考える か と いう こと で は なく 이건 다른 세상 사람들의 이야기가 아니라는 점입니다. maar dat gaat er niet over hoe men ergens anders denkt. men det handler selvfølgelig ikke om hvordan folk andre steder tenker. ale nie chodzi tu o to, jak myślą ludzie gdzie indziej. dar nu e vorba despre cum gândesc oamenii din alte părți. Но важно, конечно, не то, как мыслят другие люди. ama tabii bu konu başka yerdeki insanların nasıl düşündüğü hakkında değil. і звісно, це стосується не лише мешканців інших куточків світу,

Ради се о томе како ви размишљате. إنه بخصوص كيف تفكر أنت. Това се отнася за вашия начин на мислене. es tracta de com pensem nosaltres. Záleží na tom, jak myslíte vy. Es geht um Ihr Denken. αλλά τον τρόπο που σκεφτόσαστε εσείς. It's about how you think. Se trata de cómo pensamos nosotros. این است که شما چطور می‌اندیشید. mais de la façon dont vous pensez, hanem hogy önök hogyan teszik. Ini mengenai cara Anda berpikir. Si tratta di come pensate voi. 皆さん が どう 考える か と いう こと 여러분도 해당 되지요. Het gaat over hoe jij denkt. Det handler om hvordan du tenker. Chodzi o to, jak wy myślicie. E despre cum gândești tu. Важно то, как мыслите вы, Sizin nasıl düşündüğünüz hakkında. це стосується насамперед вас.

Ради се о томе како језик који ви говорите обликује начин на који ви размишљате. إنه حول أن اللغة التي تتحدث بها تشكل الطريقة التي تفكر بها. Как езикът, който говорите, влияе върху начинът, по който мислите. Es tracta de com el nostre propi idioma modela la manera com pensem. Jak jazyk, kterým hovoříte, ovlivňuje to, jak přemýšlíte. Είναι ο τρόπος που η γλώσσα που μιλάτε διαμορφώνει τον τρόπο που σκεφτόσαστε. It's how the language that you speak shapes the way that you think. Se trata de cómo nuestra lengua moldea nuestra forma de pensar. چطور زبان شما تفکر شما را شکل می‌دهد. de la façon dont la langue que vous parlez structure votre mode de pensée. Hogy a nyelv, amit beszélnek, hogyan alakítja gondolkodásukat. Tentang bagaimana bahasa yang Anda gunakan membentuk cara Anda berpikir. Si tratta di come la lingua che parlate influenza il modo in cui pensate. 皆さん の 使う 言語 が 皆さん の 考え 方 に いかに 影響 する か と いう こと です 여러분이 어떤 언어를 말하는지가 여러분의 사고방식을 형성합니다. Hoe de taal die je spreekt, de manier vormt hoe jij denkt. Det er hvordan språket du snakker former måten du tenker på. Jak wasz język kształtuje wasze myśli. E despre modul în care limba pe care o vorbești как язык, на котором вы говорите, формирует ваше мышление. Konuştuğunuz dilin sizin düşüncelerinizi nasıl şekillendirdiği hakkında. Йдеться про те, як мова, якою ви говорите, формує спосіб вашого мислення.

То вам даје прилику да се запитате: وذلك يعطيك الفرصة لتسأل، I com això dona peu a preguntar-nos: Je to příležitost zeptat se: Und das ermöglicht Ihnen, zu fragen: Κι αυτό μας οδηγεί στην ερώτηση: And that gives you the opportunity to ask, Y eso nos da la oportunidad de preguntar: و این به شما فرصت می‌دهد که از خودتان بپرسید، Cela vous donne l'occasion de vous poser les questions suivantes : Itt merülhet fel a kérdés önökben: Hal tersebut memberi Anda kesempatan untuk bertanya, E questo vi dà l'opportunità di chiedervi: これ は 自問 する 機会 を 与えて くれる でしょう 이 점을 통해 이런 질문을 해볼 수 있습니다. Daarmee heb je de mogelijkheid om te vragen: Og det gir deg muligheten til å spørre, To okazja, by zadać sobie pytanie: Și asta îți oferă ocazia să te întrebi: И вы можете поинтересоваться: Bu da size şu soruyu sorma fırsatını veriyor: І це дає вам можливість запитати:

„Зашто размишљам на начин на који размишљам?“ "لماذا أفكر بالطريقة التي أفكر بها؟" „Защо мисля по този начин?“ "Per què penso com penso?" „Proč přemýšlím tak, jak přemýšlím?“ «Γιατί σκέφτομαι όπως σκέφτομαι;» "Why do I think the way that I do?" "¿Por qué pienso como pienso?". «من چرا این‌گونه می‌اندیشم؟» « Pourquoi est-ce que je pense ainsi ? » "Miért gondolom azt, amit?" "Mengapa saya berpikir seperti ini?" "Perché penso in questo modo?" 「 なぜ 自分 は こんな 考え 方 を する の か ?」 "왜 나는 이런 식으로 생각하는 걸까?" "Waarom denk ik zo?" "Hvorfor tenker jeg slik jeg gjør?" "Dlaczego myślę w ten sposób?", „De ce gândesc în acest fel?” «Почему я думаю именно так?», ''Niçin böyle düşünüyorum?'' "Чому я думаю саме так?

„Како бих могао размишљати другачије?“ "كيف بإمكاني أن أفكر بشكل مختلف؟" „Как мога да мисля различно?“ "Com podria pensar diferent?" „Jak můžu přemýšlet jinak?“ "Wie könnte ich anders denken?", «Πώς θα μπορούσα να σκέφτομαι διαφορετικά;» "How could I think differently?" "¿Cómo podría pensar diferente?". «چطور می‌توانم متفاوت فکر کنم؟» « Pourrais-je penser différemment ? » "Hogy gondolkodhatnék másképp?" "Bisakah berpikir dengan cara lain?" "Come potrei pensare diversamente?" 「 どう すれば 違った 考え 方 が できる だろう ?」 "다르게 생각해보려면 어떻게 해야할까" "Hoe kan ik anders denken?" "Hvordan kan jeg tenke annerledes?" "Jak mógłbym myśleć inaczej"? „Cum aș putea gândi diferit?” «Как я могу мыслить иначе?», ''Nasıl daha farklı düşünebilirim?'' Як я можу думати по-іншому?"

Али и: „Какве мисли желим да створим?“ وأيضاً، И също така: „Какви мисли искам да създам?“ I també: A také: und auch: Κι ακόμη, And also, Y también: و همچنین، Et aussi : Illetve: Dan juga, E ancora: あるいは また 그리고 물론 En ook: Og også, albo: Dar și: а также: Ayrıca, А також:

Хвала пуно. شكراً جزيلاً لكم. Много ви благодаря. Moltíssimes gràcies. Děkuji vám. Vielen Dank. Σας ευχαριστώ πάρα πολύ. Thank you very much. Muchas gracias. خیلی متشکرم. Merci beaucoup. Köszönöm szépen. Terima kasih banyak. Grazie mille. ありがとう ございました 감사합니다. Dank je wel. Tusen takk. Dziękuję bardzo. Vă mulțumesc foarte mult! Большое спасибо. Çok teşekkür ederim. Дякую вам.

(Аплауз) (تصفيق) (Аплодисменти) (Aplaudiments) (potlesk) (Applaus) (Χειροκρότημα) (Applause) (Aplausos) (تشویق) (Applaudissements) (Taps) (Tepuk tangan) (Applausi) ( 拍手 ) (박수) (Applaus) (applaus) (Brawa) (Aplauze) (Аплодисменты) (Alkışlar) (Оплески)