×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

День за днём (Day by day), 103. РУССКАЯ МАСЛЕНИЦА – Text to read

День за днём (Day by day), 103. РУССКАЯ МАСЛЕНИЦА

Intermedio 1 di russo lesson to practice reading

Inizia a seguire questa lezione ora

103. РУССКАЯ МАСЛЕНИЦА

РУССКАЯ МАСЛЕНИЦА 17 мар.

13 г. Сегодня последний день русской «широкой масленицы» – всю неделю в русских семьях готовили и ели блины, ходили в гости друг к другу.

Во многих городах проходили ярмарки и народные гуляния, устраивались последние лыжные соревнования и катания на коньках. Масленица – старый, еще языческий славянский праздник прощания с зимой.

Недаром в этот период большое внимание уделяют блинам – по форме блины напоминают солнце, которое должно растопить снега и ускорить приход весны. Но русская православная церковь признает этот праздник, как католическая церковь признает карнавал. Русская масленица – во многом эквивалент немецкого карнавала.

Она тоже проходит перед большим 40-дневным постом, когда верующие люди не едят мяса и многих других «скоромных» продуктов. Тем самым они как бы очищаются перед пасхой, главным праздником православной церкви. Но по времени русская православная Пасха редко совпадает с католической пасхой.

Например, в этом году русская Пасха пройдет на три недели позже католической и, соответственно русская масленица проходит на 3 недели позже католического карнавала. Но и тот, и другой праздник объединяет буйство плоти перед долгим её смирением. Последний день масленицы называется «Прощеное воскресенье».

В этот день принято просить прощение друг у друга за все нанесенные сознательно или бессознательно обиды, чтобы с чистой душой начать Великий Пост. Среди русских традиционных праздников масленица занимает не последнее место.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE