×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

Russian with Max, Crimea 2020 - First Impressions on Sevast… – Text to read

Russian with Max, Crimea 2020 - First Impressions on Sevastopol (Vlog for learning Russian)

Intermedio 1 di russo lesson to practice reading

Inizia a seguire questa lezione ora

Crimea 2020 - First Impressions on Sevastopol (Vlog for learning Russian)

Макс: Юль? Юля: Да.

Макс: А какое сегодня число? Юля: 14 ноября.

Макс: А почему все такое зеленое? Почему я вижу виноград и какие-то южные растения?

Юля: Потому что мы переехали! Макс: А, точно! Привет, друзья!

Юля: Привет! Макс: Мы с Юлей переехали в Севастополь в Крым.

Да. И если вы еще не знаете, почему мы переехали, как мы переехали и как мы столкнулись с коррупцией

по дороге, то обязательно послушайте наш подкаст номер 113. Ссылка будет вот здесь внизу под видео.

А сегодня мы, Юля, что... о чем поговорим? Юля: Поговорим о наших первых

впечатлениях от Севастополя. Макс: Да, сегодня мы вам расскажем о

наших первых впечатлениях. Будет 8 впечатлений. И вы узнаете, чем Севастополь отличается от других

городов. От Москвы и от Питера. Поехали! Первое, что бросается в глаза, и первое,

что мы чувствуем, это... Юля: тепло.

Макс: Тепло, да. Это климат. Разница в климате. Это, конечно, очень банально и очевидно, но тем не

менее, этот город, он находится на самом юге, это полуостров, и сейчас 11... нет, 14 ноября, а здесь

плюс 12 и тепло. Да. Сколько сейчас в Москве? Юля: В Москве сейчас около нуля и будет только

холодать, холодать и холодать. А здесь примерно так и останется на всю зиму.

Макс: Да, то есть здесь очень теплая зима и практически нет снега.

Второй момент - это информационная блокада. Ну, это, конечно, грубо сказано,

да, но мы здесь себя почувствовали как... Юля: в Китае. Макс: Как в Китае, да, потому что в Китае многие сервисы: google, facebook, instagram заблокированы. И в Крыму в Севастополе из-за

санкций тоже многие сервисы заблокированы. Поэтому иногда приходится использовать...

Юля: использовать vpn, чтобы использовать этот сервис.

Макс: Да. Номер три. Здесь из-за санкций также не работают mastercard, visa, googlepаy и applepay.

Но, по факту, мы можем использовать здесь карты? Юля: По факту, да, виза и mastercard зачастую во

многих местах срабатывают. Но вот apple pay и google pay нигде еще не работали.

Макс: Да, то есть можно использовать визу и mastercard, может быть, потому что компании,

которые принимают платеж или тот банк, который обеспечивает транзакцию,

да, что этот банк зарегистрирован не в Крыму, а на территории России. Да, на...

Юля: материке. Макс: Да, так скажем. Поэтому

из-за этого... в принципе, карты работают, у нас с этим еще не было проблем. Была одна аптека,

где мы не смогли использовать mastercard. В других во всех местах все работает кроме google pay

Юля: и apple pay. Макс: Да. Вот такая ситуация.

Номер четыре. Севастополь - это город котов. Здесь реально сотни,

просто сотни разных котов и все их здесь кормят. Кс-кс-кс, кот, иди сюда, кот! Не хочет. Вот,

здесь сотни котов и они выглядят очень такими красивыми, упитанными,

пушистыми, да, и все люди их кормят. Ну, это потрясающе, просто сотни, сотни котов!

Юля: Привет! Привет, хороший. Ты такой ласковый! Ласковый кот. Кто тут ласковый? Ты мурчишь?

Макс: Номер 5. Севастополь - очень культурный город. И это здесь чувствуется, да, Юля?

Юля: Да, у меня тоже осталось такое впечатление, потому что все люди, с которыми ты разговариваешь

очень вежливо, очень культурно тебе отвечают, стараются помочь, что-то рассказать.

Макс: Да, ты спрашиваешь что-то в магазине, тебе говорят "пожалуйста", "хорошего дня", "хорошего

вечера" и так далее. То есть, очень-очень такое приятное общение между людьми всегда происходит.

И здесь много и театров, и музеев, и вообще, ну, вот это ощущение культуры, оно здесь очень-очень

чувствуется. В отличие, например, от другого курорта города Сочи. Ничего не хочу сказать

плохого про Сочи, но разница все-таки заметна. Юля: Ощущается, да, согласна с тобой.

Макс: Севастополь - достаточно большой город, но это не мегаполис. Поэтому, мне кажется,

здесь не такая высокая плотность населения, да, Юля? Не так много людей. И поэтому

отношения между людьми более близкие, да? Юля: Мне тоже так кажется. Потому что даже

дом, в которым мы живем, там всего 2 этажа. Обычно ты живешь там в 16

этажном доме и не знаешь никого из соседей, а мы уже знакомы с некоторыми из наших соседей.

Макс: Да, мы уже общаемся с соседями, хотя мы здесь всего неделю.

Севастополь - это город военной славы. Здесь было очень много сражений и в городе очень много

памятников. Вот там, например, памятник Нахимову. Здесь памятник Казарскому. И вообще вся атмосфера

этого города, она тебе говорит что ты... Юля: ...в городе военного флота.

Макс: Да, что ты в городе черноморского, российского черноморского флота. Поэтому

это очень чувствуется. Мне кажется, можно сказать, что здесь такая очень...

немножко строгая атмосфера, есть такое, да? Юля: Да, что-то есть, да. И тут расположено много

военных кораблей и соответственно находится много военнослужащих, которые на этих кораблях служат.

Макс: Номер семь. Это ландшафт. Город находится на холмах. И ты постоянно ходишь вверх

Юля: и вниз Макс: вверх

Юля: вниз. Макс: Да. И

на самом деле это... во-первых, это красиво, да. А во-вторых, какой еще плюс есть в этом?

Юля: Физическая активность. Ты постоянно как будто бы занимаешься

спортом, хотя ты просто гуляешь. Макс: Да, ты просто гуляешь по городу,

и ты постоянно ходишь по таким красивым лестницам. И ты всегда занимаешься физическими упражнениями.

Это классно! Юля: Да.

Макс: Питер и Москва, они плоские. В Москве есть несколько холмов,

но в Питере вообще почти вот такой ландшафт. То есть нет вообще никаких возвышенностей,

холмов или гор. А здесь, посмотрите! Вообще огонь!

Номер восемь - это отсутствие франшиз. Юля: Да, привычных сетевых магазинов,

кофеен, например, как зарубежных брендов, причем, как starbucks, здесь нет starbucks.

Макс: Да, здесь нет starbucks, но есть starducks. Вот. И другие такие аналоги смешные.

Юля: Да, нет привычных фаст-фудов типа Макдональдса, KFC.

Макс: Да, и это прикольно! Юля: И это прикольно, это очень здорово!

Макс: Потому что есть местные альтернативы. Юля: Да. И нет каких-то даже российских сетей типо

магазинов Пятерочка, или там кофеен Шоколадница. Макс: Да, Пятерочка, Дикси, все вот эти популярные

сетевые супермаркеты, здесь их просто нет. Здесь есть какие-то свои аналоги.

Юля: И это очень здорово. Макс: Это очень интересно, да,

потому что ты как будто находишься совершенно какой-то другой стране, другом конце мира.

Друзья, на этом у нас всё. Я знаю, что у вас могут возникнуть разные вопросы по поводу аннексия,

не аннексия, Украина, Россия, и так далее. Но об этих вопросах мы поговорим в следующих видео.

Юля: Да, мы здесь только неделю и мы будем больше и лучше изучать все про

этот город и рассказывать вам. Макс: Обязательно! До встречи!

Юля: До встречи!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE