×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

Советы учителя (Teacher's advice), ПОЧЕМУ Я НЕ СТИВ КАУФМАН… – Text to read

Советы учителя (Teacher's advice), ПОЧЕМУ Я НЕ СТИВ КАУФМАНН?

Intermedio 1 di russo lesson to practice reading

Inizia a seguire questa lezione ora

ПОЧЕМУ Я НЕ СТИВ КАУФМАНН?

Скажу сразу, чтобы не было недопонимания, что я на 80% согласен со Стивом.

Я, как и он, считаю, что чтение и слушание очень важно, особенно на первом этапе изучения языка.

Я также думаю, что самообразование может дать гораздо больше, чем любые курсы, по крайней мере, для людей, которые умеют организовать своё время, которые достаточно терпеливы и мотивированы в изучении языка.

Я высоко оцениваю его систему Lingq.com, которую он, правда, не желает называть Интернет-школой, а я бы назвал, потому что в ней есть все, что нужно для школы: уроки, тьюторы, обучающие дискуссии, сообщество учащихся, возможность обучения на любом этапе.

Я думаю, Стив, обжёгшись когда-то на обучении в школе, не хочет называть этим словом любимую систему, к которой он пришел долгим путем проб и ошибок.

Однако Интернет-школу гораздо легче рекламировать и гораздо легче при этом обосновать ту небольшую плату, которую мы ежемесячно вносим, если желаем воспользоваться всеми ее преимуществами, как неограниченное создание Lingqs, неограниченный импорт уроков, более дешёвый заказ дискуссий и возможность самому попробовать себя в роли тьютора.

Поэтому надеюсь, что Стив, обдумав всё это, когда-нибудь перестанет возражать, если Lingq.com будут называть оригинальной Канадской Интернет-школой.

Более того, я с удовольствием перевожу сейчас на русский язык книгу Стива Кауфманна «Путь Лингвиста» ('The way of the linguist') и считаю, что она будет очень полезна любому человеку, который интересуется иностранными языками.

В этой книге Стив рассказывает о своём уникальном опыте изучения иностранных языков, не скрывая трудностей, которые, естественно, возникают при их изучении и на преодоление которых требуется время, желание и терпение. С чем же я не согласен?..

В принципе с немногим, но важным. Например, Стив считает, что надо сразу искать тексты, которые тебе интересны, и работать, в основном, с ними, игнорируя всякие тематические тексты и обучающие диалоги типа «Моя семья», «Мой город», «В ресторане», «На вокзале» и так далее.

Он говорит, что такие диалоги все равно не смогут дать знание языка и даже вряд ли смогут помочь в реальной жизни, потому в реальной жизни и в ресторане, и на вокзале, и в других местах вам могут ответить совсем другими словами, чем те, которые вы изучали в этих диалогах.

А я считаю, что такие простые темы очень важно пройти на первом этапе, который недаром называют “survival level” (уровень выживания).

Эти темы познакомят вас с самыми общими словами любого языка и самыми общими лексическими и грамматическими структурами, без знания которых невозможно будет начать говорить ни через месяц, ни через 6 месяцев. И совсем не беда, если вам в ресторане ответят не теми словами, которые вы знаете из диалога «В ресторане», все равно вы будете скорее готовы к такому разговору, чем в случае, если вы будете игнорировать любые обучающие диалоги.

Скорее для меня будет странным человек, который с первого раза выбирает только тексты по своему интересу, например, только тексты, связанные с историей или с географией.

В результате он, возможно, усвоит много слов из этих областей, но не сможет ни представить себя, не сказать нескольких фраз о своей семье, о своей работе, о своем городе или будет беспомощен в ресторане или не сможет спросить, как куда пройти в незнакомом городе . У меня, к сожалению, были такие студенты-дипломаты из Англии и США, с которыми приходилось начинать всё с начала. Вот почему я считаю, что прежде, чем выбирать только «интересные» для вас тексты, надо пройти через этап общего знакомства с самыми элементарными фразами и самыми простыми, но важными для любого разговора темами.

Более того, надо очень хорошо выучить, не жалея на это времени и терпения, 500-600 базисных слов, а не просто надеяться, что создавая Линки и игнорируя более скучную работу по изучению хотя бы самых элементарных слов, вы будете хорошо знать язык. Может быть, имея очень хорошую зрительную память, вы запомните из повторяющихся Линков одну тысячу наиболее повторяющихся слов, но вряд ли больше, если не будете обращать специальное внимание на изучение иностранных слов.

Стив говорит, что он почти не делает этого, потому что ему более важно знать слова пассивно, чтобы угадать их значение при чтении.

Но, во-первых, у Стива это не первый и не второй язык, и с каждым новым языком вам легче «угадывать» слова, видеть что-то общее в словах разных языков, особенно европейских групп языков. Во-вторых, при чтении, конечно, помогает контекст, и если ты знаешь остальные слова из контекста, то ты сможешь обычно понять более или менее правильно и незнакомое слово.

В- третьих, при чтении мы можем остановиться и подумать, чего мы не сможем сделать при разговоре, который проходит «здесь и сейчас».

И если ты не очень хорошо знаешь какое-то слово, ты просто его пропустишь при слушании и тем более не сможешь воспроизвести его сам. Теперь о грамматике.

Здесь в принципе больших противоречий у меня со Стивом нет. Я тоже не доволен тем, что в обычных школах слишком большое внимание уделяют грамматике. Но я считаю, и Стив как будто согласен с этим, что какие-то элементарные знания грамматики нужны, чтобы уметь строить фразы, располагая слова правильно и стараясь изменять их, если это нужно. Конечно, будет много ошибок, но, постепенно, правила и практика сольются таким образом, что вы перестанете делать большинство ошибок. То есть я думаю, что для большинства студентов элементарной грамматики, помноженной на практику письма и разговора вместе со чтением и слушанием, вполне хватит. Но для тех, кто желает больше узнать грамматику изучаемого языка, неплохо иметь и специальные грамматические уроки в Lingq.com, а не отсылать всякий раз обучающихся в интернет, чтобы они там сами искали необходимые грамматические знания.

Вот почему я делаю для Lingq.com уроки разного типа. Для начинающих я не объясняю грамматику, а даю самые важные грамматические структуры через примеры. Но для тех, кто интересуется более глубокими знаниями по грамматике или лексике, я создаю особые грамматические и лексические уроки. И наконец, снова этот важный вопрос: когда начинать говорить.

Стив считает, что начинать говорить можно только после нескольких месяцев чтения и слушания, иначе вы все равно не поймете, что вам ответит носитель языка. Я же думаю, что начинать говорить надо сразу или почти сразу, но не спешить. Сначала пытаться строить очень простые предложения, чтобы привыкать к языку, к его ритму, к его звукам, к построению фраз. Затем пытаться пересказывать кратко те тексты, которые вы только что прочитали и прослушали. И только после этого пытаться начинать говорить с носителями языка. Это будет трудно, но это будет трудно и через 6 месяцев, потому что всякое начало трудно, однако через него надо пройти. Что касается пресловутого «носителя языка», который вам ответит неизвестными для вас словами, то это скорее миф, потому что любой носитель языка, если он не совсем дурак, не будет отвечать иностранцу сложными фразами, а наоборот, постарается понять его, как бы плохо тот не говорил, и помочь ему всеми доступными средствами.

По крайней мере, весь мой опыт многочисленных поездок в разные страны говорит об этом. Подводя итог, скажу еще раз: я на 80% согласен со Стивом и всячески поддерживаю его систему.

Я хочу только дополнить её своим опытом:

Я считаю необходимым сначала создание базы из 500-600 слов и изучения 15-20 самых общих тем для разговора и понимания перед тем, как ограничиться текстами, которые вам интересны. Я думаю, что элементарная грамматика помогает, хотя и не сразу, а с практикой, уменьшить ваши ошибки на письме, а затем и в разговоре. Я уверен, что говорить можно и нужно сразу, но ни в коем случае не ограничиваться одним разговором, а продолжать интенсивно читать, слушать и делать попытки написания небольших текстов. Я констатирую, что хотя мы и говорим, что изучение языка должно быть интересным, некоторые аспекты могут быть и скучными, как усвоение новых слов или важных правил грамматики, но мы должны быть терпеливы и проходить через эти скучные моменты ради общей заманчивой цели изучения нового языка. (написано Евгением Бохановским для Lingq.com в 2013 году, ссылка на Lingq.com при перепечатке обязательна)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE