×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Сложные слова русского языка (Tricky Russian Words), 8. ОДИНАКОВЫЙ ИЛИ ПОХОЖИЙ

8. ОДИНАКОВЫЙ ИЛИ ПОХОЖИЙ

ОДИНАКОВЫЙ или ПОХОЖИЙ

Иногда иностранцы путают эти два слова: «одинаковый» и «похожий».

Конечно, между ними есть сходство.

Если мы говорим о чем-то или ком-то «одинаковый» или «похожий», то мы говорим о чем-то близком, напоминающем друг друга, например: Дни были одинаковыми, похожими друг на друга.

Однако между ними существует определенная разница.

Прежде всего, эта разница проявляется в степени качества: «похожий» - это напоминающий что-то или кого-то, но не совсем такой же: Братья на вид были похожими друг на друга, но вот глаза у них были разного цвета.

«Одинаковый» - это полностью идентичный, равный один другому, «похожий как две капли воды»:

Они совершенно одинаковые, я не могу различить их.

И вот еще несколько примеров использования этих слов:

Она была очень похожа на мать.

Два друга были одинакового роста.

Этот роман похож на другой, который я недавно читал.

Мне одинаково интересно изучать и русский, и английский языки.

Мои друзья не похожи друг на друга внешне, но у них похожий характер.

Я в одинаковой мере знаю английский и немецкий языки.

Это на него так похоже!

= Он всегда делает что-то похожее. В обоих сосудах был одинаковый уровень воды.

В разговорной речи краткая форма «похоже» может использоваться в значении «кажется», например:

Похоже, мы с тобой заблудились.

В этом случае это слово выделяется запятыми.

(Написано Евгением40 для курса "Сложные слова", 2014)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE