20. РУССКИЕ ПРЕДЛОГИ «С - ДО» (FROM – TO)
РУССКИЕ ПРЕДЛОГИ «С - ДО» (FROM – TO)
Эти предлоги часто используются вместе для указания временных рамок. После них мы используем родительный падеж. Эти русские предлоги близки по значению к английской паре предлогов - “from…to”, например:
Магазин работает с девяти часов утра до семи часов вечера.
Я буду в Лондоне с понедельника до четверга.
Дети в России учатся в школе с шести до 17-и лет.
С тех пор до настоящего времени я ни разу больше не был в Берлине.
Мария была в библиотеке с двух до пяти часов.
Однако эти предлоги могут использоваться и по отдельности, например:
С самого детства она любила читать.
С понедельника я начинаю новую жизнь: буду вставать рано, буду заниматься спортом и начну изучать китайский язык.
С марта тарифы на электроэнергию снова повысились.
Значение предлога «с» в этих предложениях близко к значению английского предлога “since” или немецкого предлога “seit”.
Но русский предлог «с» может иметь также значение английского предлога “with” или немецкого предлога “mit”:
Я пью кофе с молоком.
Вера гуляет по парку с подругой.
Однако в этом значении мы используем после предлога «с» творительный, а не родительный падеж.
А теперь послушайте несколько предложений с предлогом «до»:
Вплоть до понедельника ожидается холодная погода.
До Москвы я долетел за два часа.
Дорога до станции заняла 20 минут.
Я буду свободен сегодня до 11 часов утра.
Значение предлога «до» в этих предложениях близко к английским предлогам “to” или “till”. Однако он может иметь также значение английского предлога “before”, например:
Это лекарство надо принимать до еды.
Моя бабушка жила до войны в деревне.
Но в обоих значениях после предлога «до» мы используем родительный падеж. (написано и прочитано Евгением40, 2019)