×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

Iscriviti gratis
image

Пословицы и поговорки (Russian proverbs), 1. Тише едешь - дальше будешь

1. Тише едешь - дальше будешь

ТИШЕ ЕДЕШЬ – ДАЛЬШЕ БУДЕШЬ.

Смысл этой парадоксальной пословицы – не надо спешить, надо иметь терпение. Надо быть благоразумным и обстоятельным, и тогда ты сделаешь больше и лучше, чем когда ты будешь спешить.

Эта пословица восходит к тому времени, когда главным транспортом в России была телега с лошадью.

Если ты опрометчиво будешь стегать свою лошадь, чтобы она поскорее добралась до определенного места, то очень может быть, что лошадь просто выбьется из сил и встанет, а может быть, даже погибнет, и ты уже никуда не доберешься.

А если ты поедешь потихоньку, то лошадь не устанет и скорее и надежнее довезет тебя до нужного места.

Сейчас практически лошадь не используется как вид транспорта, но мы часто вспоминаем эту пословицу, когда хотим сказать: не надо спешить, надо всё хорошо обдумать – Тише едешь, дальше будешь!

В русском языке есть еще несколько пословиц на эту или похожую тему:

ПОСПЕШИШЬ – ЛЮДЕЙ НАСМЕШИШЬ

СПЕШКА НУЖНА ТОЛЬКО ПРИ ЛОВЛЕ БЛОХ

ВОРОБЬИ ТОРОПИЛИСЬ, ДА МАЛЕНЬКИМИ УРОДИЛИСЬ

Есть похожие пословицы и в других европейских языках.

Например,в английском:

Slow and steady wins the race.

Make haste slowly.

The more haste, the less speed.

Или в немецком:

Eile mit Weile.

Eilen macht oft heulen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE