65. Усилительные частицы "ЖЕ", "ВЕДЬ", "ВСЁ-ТАКИ"
65.
УСИЛИТЕЛЬНЫЕ ЧАСТИЦЫ «ЖЕ», «ВЕДЬ», «ВСЁ-ТАКИ» В русском разговорном языке мы часто используем усилительные частицы «же», «ведь», «всё-таки», «всё же».
Их сложно переводить на иностранные языки, потому что они не выражают какие-то новые значения, а только усиливают общее значение фразы, придают её большую экспрессивность, например:
Я же тебе говорил, что он болен, а ты не верила!
Когда же наступит настоящая весна?
Признайся, что ты ведь знала об этом.
Я всё-таки не понимаю этого предложения, хотя вроде бы понимаю каждое отдельное слово.
И всё же Крым опять стал российским!
Почему всё-таки так не любят русских на Западе Украины?
А ведь США тоже редко кто любит.
Наверное, это всё-таки удел всех больших стран.
Чем же ты так недоволен?
«И все-таки Земля вертится!»- сказал Галилей перед смертью.
(написано Евгением40 для курса "Русский с нуля", 2014 год)