×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Porta Dos Fundos 2013, 10 MANDAMENTOS

10 MANDAMENTOS

Você não vai nesse, Egito, Egito

Egito

Verdades!

Povo Hebreu!

Opa! E aí Moisés!

Eu trago notícias do Senhor DEUS

São mandamentos que vocês vão ter que seguir à risca a partir de agora

Tá, senão vão queimar no inferno, posso começar?

Peraí, Peraí

DEUS escreveu isso aí?

Sim, sim foi sim

Na pedra?

Era o que ele tinha mais lá, lá... lá.. à mão

Onde?

Em cima do monte, lá

do monte? que monte? DEUS apareceu lá em cima do monte?

Veio falar comigo

Tu tava no monte?

Eu tava

Nunca vi ele no monte, e derrepente estava no monte, falando com DEUS

Eu estava indo Falar com DEUS

Tava só você e DEUS lá

A gente marcou no monte

O monte tá sempre cheio e você tava...

é, mais...

Era de manhã cedo,vocês nem estava acordados essa hora

Fala Moisés que você tem aí

Posso começar?

Vai fala aí, que tem escrito aí?

UM

Não roubarás

Não peraí, desculpe

Você não foi roubado semana passada?

Que que tem?

Roubaram umas cabras tuas?

Bom e o que tem a ver isso?

Bom e agora não pode mais roubar?

Não

Porque não? porque não pode mais roubar?

Porque DEUS falou que não pode

DEUS Falou

DEUS falou que não pode antes podia, agora não pode posso passar pro próximo?

ah, continua, neh?

Dois

Frequentarás a Igreja no sábados e dias santos

Ah, Moisés, a igreja que é sua, neh?

Isso

não, é de DEUS

é de DEUS, é de DEUS

Mas tem uma só, cara

e é você que administra o esquema lá da igreja,

EXATAMENTE

Qual é o probem... é eu que cuido.

nada a ver

Que que tem escrito mais ai nessas pedras, agora fiquei curioso, fiquei interessado!

Três

Não matarás

peraí, tem um primo dele que foi assassinado essa semana

Exatamente, isso aí tá tudo...

tá, não era meu primo, era um cunhado da minha mulher

que mal que eu conheço

deixa eu entender uma coisa assim

tá, não pode matar

tá não pode matar o quê? bicho, não pode matar gente? não pode matar....

gente

tá mas tá escrito aí?

não pode "matarás gente"?

tinha que ter um asterisco: bicho liberou

o que ele falou foi: não matarás

Agora o que é

Vamos pensar aqui que cabe o dom da interpretação

Que bom que eu comi agora cedo

Deixa eu perguntar que eu estou com a mão aqui à meia hora já

Sim, senhor

eu não sabia nada disso de pedra

de monte

Não sabia nem que DEUS aparecia assim

e coisa de uma hora atrás eu matei uma pessoa

mas eu queria saber se eu vou ser punido

por isso

Se eu me enquadro neste novo esquema

acho que seria uma sacanagem, isso é sacanagem

não pode ser feito isso

tipo isso é uma sacanagem, é uma sacanagem

Terminou, terminou?

terminou o StandUP?

Posso, posso continuar aqui?

Posso falar uma coisa muito numa boa?

tipo, é um esquema muito estranho

Tá muito esquisito isso aí

Daqui a pouco vai ter mandamento aí dizendo pra gente cozinhar pra você

Se já não tem

Não tem

Ontem mesmo me pediu um favor

Não levantarás falso testemunho

Falou o camarada que "conversa"

Com DEUS, é isso

Conversei com DEUS

Você jura?

Juro! - Jura por DEUS? Juro! err... não!

ahhh, ai eu quero ver, aí é fácil

Jurar por DEUS não, ah eu não posso jurar por DEUS, jura pelo que? pela areia? Eu juro pela areia.

Jura pela areia?

por um dos... posso terminar? um dos mandamentos aqui é:

Não falarás o nome de DEUS em vão

Peraí, agora você está falando o nome de DEUS em vão

Não que eu estava lendo aqui

Não tá escrito aqui DEUS...

Ah aí falou dinovo, falou DEUS

ele fala sempre DEUS, DEUS

Ele tá sendo incoerente

posso continuar?

claro, ninguém te impede

Amar DEUS sobre todas as coisas

tá quer dizer que você ama mais DEUS que sua mulher?

mmmmmm... não, mas ele é DEUS

ahhh, Moisés, o Zípora, Tá dizendo que não te ama mais

não, não é isso, zipa, zipa que você tá fazendo aí abraçada com Gerson?

Aí agora vai dizer que a gente não pode cobiçar a mulher do próximo

tem, mas está aqui

já saquei teu jogo Moisés

Camarão que dorme a onda leva, vai dispensar essa parada aí pro outro lado da galiléia...

isso começou, tem um papo antigo desde Noé

o cara vem com um papo de vamos fazer um barco

O Amir Kink se toca!

♫ Musica ♫

Cadilac

Pirâmide

Pirâmide do Egito

Príncipe do Egito

Judeu

Principe Dysney

Pixar, Hamssés

Hamssés

Hamssés, Segunda

Hamster

Hams...

Hams... é

Hams... Folha

Corta, corta, Naturalização

hahaha, ah

Terceira, vamo time!

Correndo

Judeu fugindo do Egito

Arquecovado

Cleópatra, Elisabeth Taylor

Boa, Cavalo

Tamo aqui, Tamo Aqui

10 MANDAMENTOS 10 GEBOTE 10 COMMANDMENTS

Você não vai nesse, Egito, Egito Du gehst nicht hin, Ägypten, Ägypten

Egito

Verdades! Wahrheiten!

Povo Hebreu! Hebräisches Volk!

Opa! E aí Moisés! Opa! Hey Moses!

Eu trago notícias do Senhor DEUS Ich bringe Nachrichten von Gott, dem Herrn

São mandamentos que vocês vão ter que seguir à risca a partir de agora Dies sind Gebote, die Sie von nun an buchstabengetreu befolgen müssen

Tá, senão vão queimar no inferno, posso começar? OK, sonst wirst du in der Hölle schmoren, kann ich anfangen?

Peraí, Peraí Peraí, Peraí

DEUS escreveu isso aí? Hat GOTT das dort geschrieben?

Sim, sim foi sim Ja, ja, es war ja

Na pedra? Auf dem Stein?

Era o que ele tinha mais lá, lá... lá.. à mão Das war es, was er am meisten da hatte, da... dort... zur Hand

Onde? Wo?

Em cima do monte, lá Auf der Spitze des Hügels gibt es

do monte? que monte? DEUS apareceu lá em cima do monte? von dem Berg? welchem Berg? GOTT erschien dort auf dem Berg?

Veio falar comigo Er kam, um mit mir zu sprechen

Tu tava no monte? Warst du auf dem Hügel?

Eu tava Ich war

Nunca vi ele no monte, e derrepente estava no monte, falando com DEUS Ich habe ihn nie auf dem Berg gesehen, und plötzlich war er auf dem Berg und sprach mit GOTT

Eu estava indo Falar com DEUS Ich wollte mit GOTT sprechen

Tava só você e DEUS lá Es waren nur du und GOTT da

A gente marcou no monte Wir haben auf dem Stapel gepunktet

O monte tá sempre cheio e você tava... Der Hügel ist immer voll und du warst...

é, mais... ist, mehr...

Era de manhã cedo,vocês nem estava acordados essa hora Es war früh am Morgen, du warst um diese Zeit noch nicht einmal wach.

Fala Moisés que você tem aí Sag Moses, was du da hast

Posso começar? Kann ich anfangen?

Vai fala aí, que tem escrito aí? Was haben Sie dort geschrieben?

UM

Não roubarás Du sollst nicht stehlen

Não peraí, desculpe Nein, tut mir leid.

Você não foi roubado semana passada? Wurden Sie nicht letzte Woche ausgeraubt?

Que que tem? Wie steht es damit?

Roubaram umas cabras tuas? Sie haben ein paar deiner Schlampen gestohlen?

Bom e o que tem a ver isso? Und was hat das damit zu tun?

Bom e agora não pode mais roubar? Und jetzt können Sie nicht mehr stehlen?

Não

Porque não? porque não pode mais roubar? Warum nicht? Weil du nicht mehr stehlen kannst?

Porque DEUS falou que não pode Weil GOTT gesagt hat, du darfst nicht

DEUS Falou GOTT hat gesprochen

DEUS falou que não pode antes podia, agora não pode posso passar pro próximo? GOTT hat gesagt, dass ich es nicht kann, bevor ich es konnte, und jetzt kann ich es nicht an die nächste Person weitergeben?

ah, continua, neh? ah, mach weiter, neh?

Dois

Frequentarás a Igreja no sábados e dias santos Du sollst an Samstagen und heiligen Tagen in die Kirche gehen

Ah, Moisés, a igreja que é sua, neh? Ach, Moses, es ist deine Kirche, nicht wahr?

Isso

não, é de DEUS nein, sie kommt von GOTT

é de DEUS, é de DEUS es ist von GOTT, es ist von GOTT

Mas tem uma só, cara Aber es gibt nur einen, Mann

e é você que administra o esquema lá da igreja, und Sie sind es, der in der Kirche das Sagen hat,

EXATAMENTE

Qual é o probem... é eu que cuido. Was ist das Problem... Ich kümmere mich darum.

nada a ver nichts zu tun

Que que tem escrito mais ai nessas pedras, agora fiquei curioso, fiquei interessado! Was sonst noch auf diesen Steinen steht, jetzt bin ich neugierig, das hat mich interessiert!

Três

Não matarás Du sollst nicht töten

peraí, tem um primo dele que foi assassinado essa semana Moment mal, es gibt einen Cousin von ihm, der diese Woche ermordet wurde.

Exatamente, isso aí tá tudo... Genau, das ist es...

tá, não era meu primo, era um cunhado da minha mulher Ja, er war nicht mein Cousin, er war der Schwager meiner Frau.

que mal que eu conheço welches Übel ich kenne

deixa eu entender uma coisa assim Lassen Sie mich das folgendermaßen verstehen

tá, não pode matar ok, du kannst nicht töten

tá não pode matar o quê? bicho, não pode matar gente? não pode matar.... tá kann nicht töten was? tier, kann nicht töten menschen? kann nicht töten....

gente Menschen

tá mas tá escrito aí? steht es dort geschrieben?

não pode "matarás gente"? Sie können keine "Menschen töten"?

tinha que ter um asterisco: bicho liberou es sollte ein Sternchen geben: bicho liberou

o que ele falou foi: não matarás Er sagte: Du sollst nicht töten

Agora o que é Was ist nun

Vamos pensar aqui que cabe o dom da interpretação Denken wir, dass die Gabe der Interpretation hier passt

Que bom que eu comi agora cedo Wie schön, dass ich gerade jetzt gegessen habe

Deixa eu perguntar que eu estou com a mão aqui à meia hora já Ich habe meine Hand jetzt eine halbe Stunde lang hier gehabt.

Sim, senhor

eu não sabia nada disso de pedra Ich wusste nichts über Stein

de monte

Não sabia nem que DEUS aparecia assim Ich wusste nicht einmal, dass GOTT auf diese Weise erscheint

e coisa de uma hora atrás eu matei uma pessoa und vor etwa einer Stunde habe ich jemanden getötet.

mas eu queria saber se eu vou ser punido aber ich wollte wissen, ob ich bestraft werden werde

por isso also

Se eu me enquadro neste novo esquema Wenn ich in dieses neue Schema passe

acho que seria uma sacanagem, isso é sacanagem Ich denke, das wäre ein Bastard, das ist ein Bastard

não pode ser feito isso es kann nicht getan werden

tipo isso é uma sacanagem, é uma sacanagem wie das hier ein Bastard ist, ist es ein Bastard

Terminou, terminou? Es ist vorbei, oder?

terminou o StandUP? die StandUP?

Posso, posso continuar aqui? Kann ich, kann ich hier bleiben?

Posso falar uma coisa muito numa boa? Darf ich etwas sehr Nettes sagen?

tipo, é um esquema muito estranho Es ist ein sehr seltsamer Plan.

Tá muito esquisito isso aí Es ist sehr unheimlich da drin

Daqui a pouco vai ter mandamento aí dizendo pra gente cozinhar pra você Bald wird es ein Gebot geben, das uns vorschreibt, für dich zu kochen.

Se já não tem Wenn Sie noch nicht über

Não tem Nein

Ontem mesmo me pediu um favor Erst gestern bat er mich um einen Gefallen

Não levantarás falso testemunho Du sollst kein falsches Zeugnis ablegen

Falou o camarada que "conversa" Spricht der Genosse, der "spricht"

Com DEUS, é isso Mit GOTT, das war's

Conversei com DEUS Ich habe mit GOTT gesprochen

Você jura? Fluchen Sie?

Juro! - Jura por DEUS? Juro! err... não! Ich schwöre! - Schwörst du bei GOTT? Ich schwöre! Äh... nein!

ahhh, ai eu quero ver, aí é fácil ahhh, da will ich sehen, dann ist es einfach

Jurar por DEUS não, ah eu não posso jurar por DEUS, jura pelo que? pela areia? Eu juro pela areia. Schwöre auf GOTT, nein, ach, ich kann nicht auf GOTT schwören, schwören auf was? auf den Sand? Ich schwöre auf den Sand.

Jura pela areia? Auf den Sand schwören?

por um dos... posso terminar? um dos mandamentos aqui é: Denn eines der... Darf ich ausreden? Eines der Gebote hier ist:

Não falarás o nome de DEUS em vão Du sollst den Namen GOTTES nicht missbrauchen

Peraí, agora você está falando o nome de DEUS em vão Warte, jetzt sprichst du den Namen GOTTES vergeblich.

Não que eu estava lendo aqui Nicht, dass ich hier gelesen hätte

Não tá escrito aqui DEUS... Es steht hier nicht GOTT geschrieben...

Ah aí falou dinovo, falou DEUS Da haben Sie es wieder gesagt, Sie haben GOTT gesagt

ele fala sempre DEUS, DEUS er spricht immer GOTT, GOTT

Ele tá sendo incoerente Er ist inkohärent

posso continuar? Kann ich fortfahren?

claro, ninguém te impede Natürlich hält Sie niemand auf.

Amar DEUS sobre todas as coisas GOTT über alles zu lieben

tá quer dizer que você ama mais DEUS que sua mulher? Bedeutet das, dass Sie GOTT mehr lieben als Ihre Frau?

mmmmmm... não, mas ele é DEUS mmmmmm... nein, aber er ist GOTT

ahhh, Moisés, o Zípora, Tá dizendo que não te ama mais Ach, Moses, die Zipporah, Er sagt, er liebt dich nicht mehr

não, não é isso, zipa, zipa que você tá fazendo aí abraçada com Gerson? Nein, das ist es nicht, zipa, zipa was machst du da, Gerson umarmen?

Aí agora vai dizer que a gente não pode cobiçar a mulher do próximo Und jetzt willst du sagen, dass wir die Frau unseres Nachbarn nicht begehren dürfen.

tem, mas está aqui hat, sondern hier ist

já saquei teu jogo Moisés Ich habe dein Spiel Moses

Camarão que dorme a onda leva, vai dispensar essa parada aí pro outro lado da galiléia... Die Krabbe, die schläft, wird von der Welle weggetragen, also kannst du diese Parade dort auf der anderen Seite von Galiläa lassen...

isso começou, tem um papo antigo desde Noé Es gibt ein altes Gerücht, das seit Noah besteht.

o cara vem com um papo de vamos fazer um barco der Typ kommt mit einem Vortrag über den Bau eines Bootes

O Amir Kink se toca! Amir Kink berührt sich selbst!

♫ Musica ♫

Cadilac Cadillac

Pirâmide

Pirâmide do Egito

Príncipe do Egito Prinz von Ägypten

Judeu Jude

Principe Dysney Prinz Dysney

Pixar, Hamssés Pixar, Hamsses

Hamssés

Hamssés, Segunda

Hamster Hamster

Hams...

Hams... é

Hams... Folha

Corta, corta, Naturalização Schnitt, Schnitt, Einbürgerung

hahaha, ah

Terceira, vamo time!

Correndo

Judeu fugindo do Egito

Arquecovado

Cleópatra, Elisabeth Taylor

Boa, Cavalo

Tamo aqui, Tamo Aqui