Bahagian Lapan Belas
Section Eighteen
セクション 18
Jane: Saya mahu teman wanita abang saya untuk pulang ke rumah dan jumpa sally di kamar tidur mereka.
Jane: I want my older girlfriends to go home and see her in their bedroom.
ジェーン: 兄のガールフレンドが家に帰ってきて、寝室でサリーを見つけてほしいのです。
Paul: Adakah awak serius?
Paul: Are you serious?
ポール: 本気ですか?
Awak mesti bergurau.
You must be kidding.
冗談でしょう。
Jane: Tidak, saya serius.
ジェーン:いいえ、本気なんです。
Saya mahu malukan abang saya.
I want to embarrass my brother.
弟に恥をかかせたい。
Paul: Menemukan sally di kamar tidur dia boleh menyebabkan dia malu.
Paul: Finding sally in her bedroom can cause her embarrassment.
ポール: サリーを寝室で見つけたら、当惑するかもしれない。
Tidak ada syak tentang itu.
There is no doubt about that.
それについては疑いの余地がありません。
Jane: Itu akan jadi sangat sukar untuk abang saya jelaskan.
Jane: That would be very difficult for my brother to explain.
ジェーン: それを兄が説明するのはとても難しいでしょう。
Paul: Saya setuju.
Paul: I agree.
ポール: 同意します。
Itu sangat sukar untuk dijelaskan.
That is very difficult to explain.
それを説明するのは非常に難しいです。
Saya tidak mahu jelaskan itu.
I don’t want to explain that.
それについては説明したくありません。
Walaupun gadis itu mencintai dia, itu sangat sukar untuk dijelaskan.
Even if the girl loves him, it's very hard to explain.
少女は彼を愛していましたが、それを説明するのは非常に困難でした。
Jane: Saya harap dia ambil keputusan untuk tinggalkan abang saya supaya saya boleh simpan lebih duit itu.
Jane: I hope she makes the decision to leave my brother so I can save more money.
ジェーン: 私がもっとお金を節約できるように、彼が兄と別れる決断をすることを願っています。
Paul: Saya sudah faham.awak bukan adik yang baik.
Paul: I understand. you are not a good brother.
ポール: わかりました、あなたは良い兄弟ではありません。
Jane: Buat apa yang saya cakap dan awak dapat duit awak.
Jane: Make what I say and you get your money.
ジェーン: 私の言うことをやれば、お金がもらえるよ。