×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Studiamo l'italiano all'università livello A1-A2, 11 - Undicesima lezione

11 - Undicesima lezione

Dialogo – Un amico di Li Ming è andato a studiare in Italia e gli ha scritto una cartolina.

- Li Ming, chi ti ha mandato questa bella cartolina dall'Italia?

- Me l'ha mandata sempre quell'amico che è andato sei mesi fa a Perugia a studiare la lingua italiana

- Ti scrive spesso?

- Sì, ma quasi sempre con l'e-mail. Mi scrive ogni settimana e ogni volta, quando ricevo un suo messaggio, gli rispondo subito.

- Che cosa ti racconta, quando ti scrive.

- Mi racconta della sua vita e del suo studio. Mi parla molto delle sue affascinanti visite ai magnifici monumenti storici e ai bellissimi musei, per esempio: il Museo del Vaticano, il Colosseo, la Basilica di San Pietro di Roma, la Galleria degli Uffizi di Firenze, la Basilica di San Marco di Venezia, la Basilica di San Francesco di Assisi, eccetera.

- Sicuramente è diventato amico di molto italiani.

- Sì, è vero, adesso ha tanti amici italiani e me ne ha presentati alcuni. Anche loro mi scrivono di tanto in tanto. Quando ricevo una loro lettera, cerco sempre di rispondere loro in italiano, così mi correggono gli errori nella lettera successiva. Con il loro aiuto ho fatto molti progressi nello studio della lingua italiana e ora capisco meglio l'italiano.

Piccolo testo – La cucina della nostra casa

La nostra casa ha una cucina molto comoda. Nella cucina c'è una fila di armadietti in cui si conservano pentole, padelle di ogni genere, mestole, mestole con i buchi, colini, palette, recipienti di vari tipi e tutti gli altri attrezzi necessari per cucinare; ci sono anche un fornello elettrico, un fornello a gas, un forno a microonde ed un frigorifero nel quale si conservano verdure, frutta, pesci e carne.

Raccontino – Zhang Hong ha conosciuto molti amici italiani e numerose opere artistiche di grande valore.

Li Ming è uno studente, studia la lingua e la cultura italiana all'Università di lingue straniere di Pechino. Zhang Hong è un suo amico intimo, ha tre anni di più di Li Ming, si è laureato l'anno scorso.

Qualche mese fa, Zhang Hong è andato in Italia e ora frequenta il Corso di Master in diritto internazionale presso l'Università degli Studi di Milano. Zhang studia molto, non perde neppure un minuto, perché per lui il tempo è denaro. Quando non studia, scrive a Li Ming in italiano tramite l'e-mail e ogni volta che Li Ming riceve una lettera di Zhang Hong, gli risponde immediatamente.

Nelle lettere Zhang Hong parla spesso a Li Ming della sua vita e del suo studio, gli racconta anche delle sue mirabili visite alle affascinanti città, ai magnifici monumenti storici e agli splendici musei italiani: Roma, Milano, Venezia, Firenze, Napoli; il Colosseo, la Basilica di San Pietro, la Cappella Sistina, il Museo di Villa Borghese, il Duomo di Milano; gli affreschi di Giotto, le bellissime Madonne di Raffaello, la Primavera e La nascita di Venere di Botticelli, Il Cenacolo di Leonardo da Vinci, il David di Michelangiolo, la Venere di Urbino di Tiziano e così via.

Ora Zhang Hong ha molto amici italiani e ne ha presentati alcuni anche al suo caro amico. Pure loro scrivono di tanto in tanto a Li Ming. Quando Li Ming riceve una loro lettera, risponde loro subito e cerca sempre di farlo in italiano. Così, loro gli correggono gli errori nella lettera successiva.

Con l'aiuto di questi amici italiani, Li Ming ha fatto rapidi progressi nello studio dell'italiano e ora lo capisce e lo parla molto meglio.

Civiltà e usanze – Attenzione quando si chiede l'età

Ai cinesi piace chiedere l'età alle persone appena conosciute, in particolare a quelle più anziane, perché ciò dimostra la premura e il rispetto che nutrono verso gli altri.

Ma in Italia questa azione di premura e di rispetto potrebbe essere considerata come una scortesia. Soprattutto non possiamo chiedere l'età alle donne, né alle giovani ragazze, né alle signore anziane.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

11 - Undicesima lezione ενδέκατη| единадесета| décima primeira|lição Одиннадцатая|урок elfte| 11th|lesson Jedenasta|lekcja undécima| 11 - Elfte Lektion 11 - Ενδέκατο μάθημα 11 - Eleventh Lecture 11 - Undécima lección 11 - Onzième leçon 11 - Elfde les 11 - Elfte lektionen 11 - On birinci ders 11 - Одинадцятий урок 11 - 第十一课 11 - Jedenasta lekcja 11 - Одиннадцатый урок 11 - Décima primeira lição

Dialogo – Un amico di Li Ming è andato a studiare in Italia e gli ha scritto una cartolina. Диалог|Один|друг|Ли||Минга|есть|уехал|в|учиться|в|Италии|и|ему|он|написал|одну|открытку Диалог|||||Минг||||||||му||||пощенска картичка diálogo|um|amigo|de|Li|Ming|ele é|ido|a|estudar|em|Itália|e|a ele|ela tem|escrito|um|cartão |||||||||||||||||καρτ ποστά |||||||||||||||||Postkarte |||||||||||||||||pohľadnica dialog|an|friend|of|Li|Ming|is|gone|to|to study|in|Italy|and|to him|he has|written|an|postcard |||||||||||||||escribió|| Dialog|Jeden|przyjaciel|od|Li|Ming|jest|poszedł|do|studiować|w|Włochy|i|mu|(on)|napisał|pocztówkę|pocztówka Dialog - Ein Freund von Li Ming ging zum Studium nach Italien und schrieb ihm eine Postkarte. Dialogue - A friend of Li Ming's went to study in Italy and wrote him a postcard. Dialog – Przyjaciel Li Minga pojechał studiować do Włoch i napisał do niego pocztówkę. Диалог – Друг Ли Мина уехал учиться в Италию и написал ему открытку. Diálogo – Um amigo de Li Ming foi estudar na Itália e lhe enviou um cartão postal.

-       Li Ming, chi ti ha mandato questa bella cartolina dall'Italia? Ли|Мин|кто|тебе|(глагол-связка)|отправил|эта|красивая|открытка|из Италии to you|Ming|who|you|he has|sent|this|beautiful|postcard|from Italy Li|Ming|quem|a você|ela tem|enviado|este|bonito|cartão|da Itália |||||στείλει||||από την Ιτα |||||||||aus Italien Li|Ming|kto|ci|ma|wysłał|ta|piękna|pocztówka| |||||enviado||||de Italia - Li Ming, wer hat Ihnen diese schöne Postkarte aus Italien geschickt? - Λι Μινγκ, ποιος σου έστειλε αυτή την ωραία κάρτα από την Ιταλία; - Li Ming, who sent you this beautiful postcard from Italy? - Li Ming, kto wysłał ci tę piękną pocztówkę z Włoch? - Ли Мин, кто прислал тебе эту красивую открытку из Италии? - Li Ming, quem te mandou este lindo cartão postal da Itália?

-       Me l'ha mandata sempre quell'amico che è andato sei mesi fa a Perugia a studiare la lingua italiana Εγώ|μου|στείλει||εκείνος ο φί||||||||||||| ||envoyée||||||||||||||| he|he has|sent|always|that friend|||gone||months|||Perugia||||| a mim|ela me tem|enviado|sempre|aquele amigo|que|ele é|ido|seis|meses|atrás|a|Perugia|a|estudar|a|língua|italiana Мне|её|отправил|всегда|тот друг|который|был|уехал|шесть|месяцев|назад|в|Перуджа|для|изучения|итальянского|языка|итальянского Ich||geschickt||diesen Freund||||||||Perugia||||| ||||онзи приятел||||||||||||| ||enviado||ese amigo||||||||||||| ||lähettänyt||||||||||||||| Mi|l'ha|wysłał|zawsze|tamten przyjaciel|który|jest|poszedł|sześć|miesięcy|temu|do|Perugii|do|studiowania|języka|języka|włoskiego - Es wurde mir immer von dem Freund geschickt, der vor sechs Monaten nach Perugia ging, um die italienische Sprache zu lernen. - Μου την έστειλε πάντα εκείνος ο φίλος που πήγε πριν από έξι μήνες στην Περούτζια για να σπουδάσει την ιταλική γλώσσα - That friend who went to Perugia six months ago to study the Italian language always sent it to me - Wysłał mi ją zawsze ten sam przyjaciel, który sześć miesięcy temu pojechał do Perugii, aby uczyć się języka włoskiego. - Мне её прислал тот самый друг, который уехал шесть месяцев назад в Перуджу учить итальянский язык. - Foi aquele amigo que foi para Perugia estudar a língua italiana há seis meses.

-       Ti scrive spesso? εσύ|| ||often te|escreve|frequentemente Тебе|пишет|часто |schreibt| Ci|pisze|często - Schreibt er Ihnen oft? - Σου γράφει συχνά; - Does he write to you often? - Czy często do ciebie pisze? - Он часто тебе пишет? - Ele te escreve com frequência?

-       Sì, ma quasi sempre con l'e-mail. Да|но|почти|всегда|с|с электронной почтой| ||almost|||the|email sim|mas|quase|sempre|com|| ||σχεδόν|||την|ηλεκτρονικό |||||die| |||||с електронната поща| |||||la| Tak|ale|prawie|zawsze|z|| - Ja, aber fast immer per E-Mail. - Ναι, αλλά σχεδόν πάντα μέσω email. - Yes, but almost always with e-mail. - Tak, ale prawie zawsze mailem. - Да, но почти всегда по электронной почте. - Sim, mas quase sempre por e-mail. Mi scrive ogni settimana e ogni volta, quando ricevo un suo messaggio, gli rispondo subito. Мне|пишет|каждую|неделю|и|каждое|время|когда|получаю|одно|его|сообщение|ему|отвечаю|сразу |||week||every|time|when|receive|||message|him|respond|immediately me|escreve|toda|semana|e|toda|vez|quando|recebo|uma|seu|mensagem|a ele|respondo|imediatamente ||||||||λαμβάνω|||μήνυμα|του|| ||||||||erhalte|||message||| ||||||||recibo|||mensaje||le respondo| ||||||||saan|||||| Mi|pisze|co|tydzień|i|co|raz|kiedy|otrzymuję|jedną|jego|wiadomość|mu|odpowiadam|od razu Er schreibt mir jede Woche, und jedes Mal, wenn ich eine Nachricht von ihm erhalte, antworte ich ihm sofort. Μου γράφει κάθε εβδομάδα και κάθε φορά, όταν λαμβάνω ένα μήνυμα του, του απαντώ αμέσως. He writes to me every week and every time, when I receive a message from him, I reply immediately. Pisze do mnie co tydzień, a za każdym razem, gdy otrzymuję jego wiadomość, od razu mu odpowiadam. Он пишет мне каждую неделю, и каждый раз, когда я получаю его сообщение, я сразу же отвечаю. Ele me escreve toda semana e toda vez que recebo uma mensagem dele, eu respondo imediatamente.

-       Che cosa ti racconta, quando ti scrive. Что|вещь|тебе|рассказывает|когда|тебе|пишет what|||tell|when|you| o que|coisa|te|conta|quando|te|escreve |||λέει||| |||erzählt||| |||cuenta||| Co|rzecz|ci|opowiada|kiedy|ci|pisze - Was er Ihnen sagt, wenn er Ihnen schreibt. - Τι σου λέει όταν σου γράφει. - What does he tell you when he writes to you. - Co ci opowiada, kiedy pisze. - О чем он рассказывает, когда пишет тебе? - O que ele te conta quando te escreve?

-       Mi racconta della sua vita e del suo studio. Εγώ|||||||| to me|he tells|||life||||study me|conta|sobre a|sua|vida|e|sobre o|seu|estudo Мне|рассказывает|о|его|жизни|и|о|его|учебе Mir|||||||| |me cuenta||||||| Mi|opowiada|o|jego|życie|i|o|jego|studia - Er erzählt mir von seinem Leben und seiner Praxis. - Μου διηγείται για τη ζωή του και τις σπουδές του. - He tells me about his life and his study. - Opowiada mi o swoim życiu i studiach. - Он рассказывает мне о своей жизни и учебе. - Ele me conta sobre sua vida e seus estudos. Mi parla molto delle sue affascinanti visite ai magnifici monumenti storici e ai bellissimi musei, per esempio: il Museo del Vaticano, il Colosseo, la Basilica di San Pietro di Roma, la Galleria degli Uffizi di Firenze, la Basilica di San Marco di Venezia, la Basilica di San Francesco di Assisi, eccetera. Мне|говорит|много|о|его|увлекательных|визитах|к|великолепным|памятникам|историческим|и|к|красивым|музеям|например|пример||музей||Ватикане||Колизей||базилика||Сан|Петра||Рим||галерея||Уффици||Флоренция||базилика||Сан|Марка||Венеция||базилика||Сан|Франциск||Ассизи|и так далее |||||visites fascinantes||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| to me|||||fascinating|visits|to|magnificent||historical monuments|||beautiful|museums||example|the|Museum||Vatican|||the||||||Rome||Uffizi Gallery|of the|Uffizi Gallery|||||||Marco||||Basilica||Saint|Saint Francis||Assisi| me|fala|muito|sobre as|suas|fascinantes|visitas|aos|magníficos|monumentos|históricos|e|aos|belíssimos|museus|por|exemplo|o|Museu|do|Vaticano|o|Coliseu|a|Basílica|de|São|Pedro|de|Roma|a|Galeria|dos|Uffizi|de|Florença|a|Basílica|de|São|Marcos|de|Veneza|a|Basílica|de|São|Francisco|de|Assis|etcetera |||||εντυπωσιακές||||||||πολύ όμορφ|μουσεία||||μουσείο||Βατικανό|||||||||||Γκαλερί degli||Γκαλερί Ο||||||||||||||Άγιος Φρα||Βασιλική του| |||||faszinierend|Besuche||||||||||||||Vatikans|||||||||||||Uffizien||||||||||||von||Basilika San Francesco||Basilika San Francesco|und so weiter |||||вълнуващи||||||||прекрасни|||||||Ватикана||||Базиликата|||||||||Уфици|||||||||||||||||и така нататък |||||fascinantes|visitas|||||||bellos|museos||||museo||Vaticano|||||||||||Galería||Galería de los U|||||||San Marcos|||||||la Basílica de||la Basílica de| |||||viette||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Mi|mówi|bardzo|o|jego|fascynujących|wizytach|do|wspaniałych|pomników|historycznych|i|do|pięknych|muzeów|na|przykład|Muzeum|Muzeum|Watykanu|Watykan|Koloseum|Koloseum|Bazylika|Bazylika|św|San|Piotr|w|Rzym|Galeria|Galeria|Uffizi|Uffizi|w|Florencji|Bazylika|Bazylika|św|San|Marek|w|Wenecji|Bazylika|Bazylika|św|San|Franciszek|w|Asyżu|itd Er erzählt mir viel von seinen faszinierenden Besuchen prächtiger historischer Monumente und wunderschöner Museen, wie z. B. dem Vatikanischen Museum, dem Kolosseum, dem Petersdom in Rom, den Uffizien in Florenz, dem Markusdom in Venedig, der Basilika des Heiligen Franziskus in Assisi und so weiter. Μου μιλάει πολύ για τις γοητευτικές επισκέψεις του στα υπέροχα ιστορικά μνημεία και στα πανέμορφα μουσεία, για παράδειγμα: το Μουσείο του Βατικανού, το Κολοσσαίο, τη Βασιλική του Αγίου Πέτρου στη Ρώμη, τη Γκαλερία degli Uffizi στη Φλωρεντία, τη Βασιλική του Αγίου Μάρκου στη Βενετία, τη Βασιλική του Αγίου Φραγκίσκου στην Ασίζη, κ.λπ. He tells me a lot about his fascinating visits to magnificent historical monuments and beautiful museums, for example: the Vatican Museum, the Colosseum, St. Peter's Basilica in Rome, the Uffizi Gallery in Florence, the Basilica of San Marco in Venice, the Basilica of San Francesco of Assisi, etc. Bardzo dużo mówi o swoich fascynujących wizytach w wspaniałych zabytkach historycznych i pięknych muzeach, na przykład: Muzeum Watykańskie, Koloseum, Bazylika św. Piotra w Rzymie, Galeria Uffizi we Florencji, Bazylika św. Marka w Wenecji, Bazylika św. Franciszka z Asyżu, itd. Он много говорит о своих увлекательных визитах к великолепным историческим памятникам и красивым музеям, например: Ватиканскому музею, Колизею, базилике Святого Петра в Риме, Галерее Уффици во Флоренции, базилике Святого Марка в Венеции, базилике Святого Франциска в Ассизи и так далее. Ele fala muito sobre suas fascinantes visitas aos magníficos monumentos históricos e aos belíssimos museus, por exemplo: o Museu do Vaticano, o Coliseu, a Basílica de São Pedro em Roma, a Galeria Uffizi em Florença, a Basílica de São Marcos em Veneza, a Basílica de São Francisco de Assis, etc.

-       Sicuramente è diventato amico di molto italiani. Наверняка|он|стал|другом|от|многих|итальянцев sûrement||devenu|||| definitely|he is|become|||| certamente|ele é|se tornou|amigo|de|muitos|italianos ||έγινε|||| ||geworden|||| ||tullut|||| Na pewno|jest|stał się|przyjacielem|od|wielu|Włochów - Er hat sich sicherlich mit vielen Italienern angefreundet. - Σίγουρα έχει γίνει φίλος πολλών Ιταλών. - He has certainly become friends with many Italians. - Na pewno stał się przyjacielem wielu Włochów. - Наверняка он стал другом многих итальянцев. - Com certeza ele se tornou amigo de muitos italianos.

-       Sì, è vero, adesso ha tanti amici italiani e me ne ha presentati alcuni. Да|есть|правда|сейчас|у него|много|друзей|итальянцев|и|мне|их|он|представил|некоторых |||now||many||||me|||introduced|some sim|ele é|verdade|agora|ele tem|muitos|amigos|italianos|e|me|disso|ele tem|apresentados|alguns |||||||||εμένα|||παρουσίασε| |||jetzt|||||ja|mir|||präsentiert| ||||||||||||presentado| Tak|jest|prawda|teraz|ma|wielu|przyjaciół|Włochów|i|mnie|ich|ma|przedstawił|niektórych - Ja, es stimmt, er hat jetzt viele italienische Freunde und er hat mich einigen von ihnen vorgestellt. - Ναι, είναι αλήθεια, τώρα έχει πολλούς Ιταλούς φίλους και μου έχει συστήσει μερικούς από αυτούς. - Yes, that's right, now he has many Italian friends and he introduced me to some. - Oui, c'est vrai, il a maintenant beaucoup d'amis italiens et il m'a présenté à certains d'entre eux. - Tak, to prawda, teraz ma wielu włoskich przyjaciół i przedstawił mi niektórych z nich. - Да, это правда, теперь у него много итальянских друзей, и он мне некоторых из них представил. - Sim, é verdade, agora ele tem muitos amigos italianos e me apresentou alguns. Anche loro mi scrivono di tanto in tanto. Также|они|мне|пишут|о|так много|в|так много even|they||write|about|occasionally||occasionally também|eles|me|escrevem|de|tanto|em|tanto także|oni|mnie|piszą|co|dużo|w|dużo |||γράφουν|||| Sie schreiben mir auch von Zeit zu Zeit. Και αυτοί μου γράφουν που και που. They also write to me from time to time. Oni także piszą do mnie od czasu do czasu. Они тоже пишут мне время от времени. Eles também me escrevem de vez em quando. Quando ricevo una loro lettera, cerco sempre di rispondere loro in italiano, così mi correggono gli errori nella lettera successiva. ||||||||||||||διορθώνουν|||||επόμενη επισ when|receive|||letter|try|always|to|||||so|to me|correct|||||next quando|recebo|uma|deles|carta|procuro|sempre|de|responder|a eles|em|italiano|assim|me|corrigem|os|erros|na|carta|seguinte Когда|получаю|одно|их|письмо|стараюсь|всегда|(частица инфинитива)|ответить|им|на|итальянском|так|мне|исправляют|мои|ошибки|в|письме|следующем ||||||||||||||korrigieren|||||nächsten ||||||||||||||коригират|||||следващата |recibo||||trato|||||||||corrigen|||||siguiente ||||||||||||||korjaavat|||||seuraavassa Kiedy|otrzymuję|jeden|ich|list|staram się|zawsze|w|odpowiedzieć|im|po|włosku|więc|mnie|poprawiają|moje|błędy|w|liście|następnym Wenn ich einen Brief von ihnen erhalte, versuche ich immer, ihn auf Italienisch zu beantworten, damit sie die Fehler im nächsten Brief korrigieren. Όταν λαμβάνω μια επιστολή τους, προσπαθώ πάντα να τους απαντώ στα ιταλικά, έτσι διορθώνουν τα λάθη στην επόμενη επιστολή. When I receive a letter from them, I always try to answer them in Italian, so they correct my mistakes in the next letter. Kiedy otrzymuję ich list, zawsze staram się odpisać im po włosku, tak aby poprawili moje błędy w następnym liście. Когда я получаю их письмо, я всегда стараюсь ответить им на итальянском, так они исправляют мои ошибки в следующем письме. Quando recebo uma carta deles, sempre tento responder em italiano, assim eles corrigem os erros na carta seguinte. Con il loro aiuto ho fatto molti progressi nello studio della lingua italiana e ora capisco meglio l'italiano. С|артикль|их|помощь|я|сделал|много|успехов|в|изучении|артикль|языка|итальянского|и|теперь|понимаю|лучше| with|||||||||||||||I understand||Italian com|o|deles|ajuda|eu tenho|feito|muitos|progressos|no|estudo|da|língua|italiana|e|agora|entendo|melhor|o italiano |||||||||||||||καταλαβαίν|| Z|tym|ich|pomocą|miałem|zrobione|wiele|postępów|w|nauce|języka|włoskiego|włoskiego|i|teraz|rozumiem|lepiej| |||||||||||||||entiendo|| Mit ihrer Hilfe habe ich große Fortschritte beim Erlernen der italienischen Sprache gemacht und verstehe jetzt besser Italienisch. Με τη βοήθειά τους έχω κάνει πολλές προόδους στη μελέτη της ιταλικής γλώσσας και τώρα καταλαβαίνω καλύτερα τα ιταλικά. With their help I have made a lot of progress in the study of the Italian language and now I understand Italian better. Dzięki ich pomocy zrobiłem wiele postępów w nauce języka włoskiego i teraz lepiej rozumiem włoski. С их помощью я добился больших успехов в изучении итальянского языка и теперь лучше понимаю итальянский. Com a ajuda deles, fiz muitos progressos no estudo da língua italiana e agora entendo melhor o italiano.

Piccolo testo – La cucina della nostra casa Маленький|текст|(артикль определенный)|кухня|(предлог)|наш|дом |text||||our| pequeno|texto|a|cozinha|da|nossa|casa Mały|tekst|Kuchnia|kuchnia|naszej|naszej|domu |κείμενο||||| Small text - The kitchen of our home Mały tekst – Kuchnia naszego domu Небольшой текст – Кухня нашего дома Pequeno texto – A cozinha da nossa casa

La nostra casa ha una cucina molto comoda. Наше|наше|дом|имеет|одна|кухня|очень|удобная ||||||very|comfortable a|nossa|casa|tem|uma|cozinha|muito|confortável Nasza|nasza|dom|ma|jedna|kuchnia|bardzo|wygodna Our house has a very comfortable kitchen. Nasz dom ma bardzo wygodną kuchnię. Наш дом имеет очень удобную кухню. A nossa casa tem uma cozinha muito confortável. Nella cucina c'è una fila di armadietti in cui si conservano pentole, padelle di ogni genere, mestole, mestole con i buchi, colini, palette, recipienti di vari tipi e tutti gli altri attrezzi necessari per cucinare; ci sono anche un fornello elettrico, un fornello a gas, un forno a microonde ed un frigorifero nel quale si conservano verdure, frutta, pesci e carne. В|кухне|есть|один|ряд|шкафчиков|шкафчиков|в|которых|(возвратное местоимение)|хранят|кастрюли|сковородки|(предлог)|каждого|вида|поварешки|поварешки|с|(определенный артикль)|отверстиями|дуршлаги|лопатки|контейнеры|(предлог)|различных|типов|и|все|(определенный артикль)|другие|инструменты|необходимые|для|готовки|(вспомогательное местоимение)|есть|также|один|плита|электрическая|один|плита|на|газовая|один|духовка|на|микроволновая|и|один|холодильник|в|котором|(возвратное местоимение)|хранят|овощи|фрукты|рыба|и|мясо ||||||armoires|||||casseroles|poêles||||louches||||trous|passoires|pelles|||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |kitchen||an|line||cabinets|in|||store|pots|pans|of||type|ladles|ladles|||with holes|strainers|spatula|containers|||types|||||utensils|necessary||||||a|stove|electric|a|stove||gas|a|oven||microwave|||refrigerator||which||they preserve|vegetables|fruit|fish|and|meat na|cozinha|há|uma|fila|de|armários|em|que|se|conservam|panelas|frigideiras|de|todo|tipo|colheres|colheres|com|os|buracos|coadores|espátulas|recipientes|de|vários|tipos|e|todos|os|outros|utensílios|necessários|para|cozinhar|lá|há|também|um|fogão|elétrico|um|fogão|a|gás|um|forno|a|micro-ondas|e|um|refrigerador|no|qual|se|conservam|verduras|frutas|peixes|e|carne |||||||||||κατσαρόλες|τηγάνες||||κουτάλες||||με τρύπες|σιφόνια|σπάτουλες|δοχεία||||||||εργαλεία||||||||μάτι κουζίνας||||||||||||||||||||| ||||Reihe|von|Schränke||||aufbewahrt|Töpfe|Pfannen||||Kellen|Schöpflöffel|||Löcher|Sieb Abtropfsieb|Schaufel|Behälter||||||||Werkzeuge|notwendig|||||||Herd|||fornello||||Backofen||microwave|||Kühlschrank||||||früchte|fish||Fleisch ||||||skrine|||||hrnce|panvice||||lyžice||||otvory|sítka||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||шкафчета||||съхраняват|тигани|тигани|||видове|черпаки|черпалки|||дупки|цедилки|лопатки|контейнери||различни||||||инструменти||||||||котлон||||||||||||||||||||| ||||||armarios||||se conservan|ollas|sartenes|||||cucharones|||con agujeros|coladores|espátulas|recipientes de varios|||tipos|||||utensilios|necesarios||cocinar|||||cocina eléctrica|eléctrico||cocina eléctrica||de gas||horno||microondas|||refrigerador||||se conservan||fruta|pescados||carne ||||||kaappeja||||säilytetään|kattilat|pannut||||lusikka|||||siivilät|lastat|astiat||||||||||||||||liesi|eettinen||||kaasu||uuni||mikroaaltouuni|||||||säilytetään|verrattuja||kalat|| W|kuchni|jest|jeden|rząd|szafek|szafek|w|których|się|przechowuje|garnki|patelnie|każdego|każdego|rodzaju|łyżki|łyżki|z|i|otworami|sitka|łopatki|pojemniki|różnych|różnych|typów|i|wszystkie|te|inne|narzędzia|potrzebne|do|gotowania|tam|są|także|jeden|kuchenka|elektryczna|jeden|kuchenka|na|gaz|jeden|piekarnik|na|mikrofalówkę|i|jedna|lodówka|w|którym|się|przechowuje|warzywa|owoce|ryby|i|mięso In der Küche gibt es eine Reihe von Schränken, in denen Töpfe, Pfannen aller Art, Schöpfkellen, Lochkellen, Siebe, Pfannenwender, Behälter verschiedener Art und alle anderen notwendigen Kochutensilien aufbewahrt werden; außerdem gibt es einen Elektroherd, einen Gasherd, eine Mikrowelle und einen Kühlschrank, in dem Gemüse, Obst, Fisch und Fleisch gelagert werden. Στην κουζίνα υπάρχει μια σειρά από ντουλάπια στα οποία φυλάσσονται κατσαρόλες, τηγάνια κάθε είδους, κουτάλες, κουτάλες με τρύπες, σουρωτήρια, σπάτουλες, δοχεία διαφόρων τύπων και όλα τα άλλα εργαλεία που χρειάζονται για μαγείρεμα. Υπάρχει επίσης μια ηλεκτρική εστία, μια εστία αερίου, ένα φούρνος μικροκυμάτων και ένα ψυγείο στο οποίο φυλάσσονται λαχανικά, φρούτα, ψάρια και κρέας. In the kitchen there is a row of cabinets in which pots, pans of all kinds, ladles, ladles with holes, strainers, stirrers, containers of various types and all the other tools necessary for cooking are kept; there is also an electric stove, a gas stove, a microwave oven and a refrigerator in which vegetables, fruit, fish and meat are stored. Dans la cuisine, il y a une rangée d'armoires dans lesquelles sont rangés des casseroles, des poêles de toutes sortes, des louches, des louches à trous, des passoires, des spatules, des récipients de différentes sortes et tous les autres ustensiles de cuisine nécessaires ; il y a également une cuisinière électrique, une cuisinière à gaz, un four à micro-ondes et un réfrigérateur dans lequel sont stockés des légumes, des fruits, du poisson et de la viande. W kuchni znajduje się rząd szafek, w których przechowuje się garnki, patelnie wszelkiego rodzaju, łyżki, łyżki z otworami, sitka, łopatki, pojemniki różnego rodzaju i wszystkie inne narzędzia potrzebne do gotowania; znajduje się tam również kuchenka elektryczna, kuchenka gazowa, mikrofalówka i lodówka, w której przechowuje się warzywa, owoce, ryby i mięso. На кухне есть ряд шкафчиков, в которых хранятся кастрюли, сковородки всех видов, ложки, шумовки, дуршлаги, лопатки, контейнеры различных типов и все другие необходимые инструменты для приготовления пищи; также есть электрическая плита, газовая плита, микроволновая печь и холодильник, в котором хранятся овощи, фрукты, рыба и мясо. Na cozinha há uma fileira de armários onde se conservam panelas, frigideiras de todo tipo, colheres, colheres com furos, peneiras, espátulas, recipientes de vários tipos e todas as outras ferramentas necessárias para cozinhar; também há um fogão elétrico, um fogão a gás, um micro-ondas e uma geladeira onde se conservam verduras, frutas, peixes e carne.

Raccontino – Zhang Hong ha conosciuto molti amici italiani e numerose opere artistiche di grande valore. Рассказик|Чжан|Хун|имеет|знакомился|много|друзей|итальянцев|и|множество|произведений|художественных|с|большой|ценностью ||||||||||œuvres|||| little story|||he has|known|||||numerous|works|artistic|of||value contos|Zhang|Hong|tem|conhecido|muitos|amigos|italianos|e|numerosas|obras|artísticas|de|grande|valor |Ζανγκ Χον|Ζανγκ Χον||||||||έργα||||αξίας Raccontino||||||||und||Werke|künstlerische|||hoher Wert Раконтинo|Жан|Хонг|||||||||изкуствени|||стойност |||||||||numerosas|obras|artísticas|||valor artístico Opowiadanie|Zhang|Hong|ma|poznał|wielu|przyjaciół|Włochów|i|liczne|dzieła|artystyczne|o|dużej|wartości Geschichtenerzählen - Zhang Hong hat viele italienische Freunde und viele wertvolle Kunstwerke kennen gelernt. Διηγήματα – Ο Zhang Hong έχει γνωρίσει πολλούς Ιταλούς φίλους και πολλές καλλιτεχνικές δημιουργίες μεγάλης αξίας. Raccontino - Zhang Hong met many Italian friends and numerous artistic works of great value. Opowiadanie – Zhang Hong poznał wielu włoskich przyjaciół i liczne dzieła sztuki o dużej wartości. Рассказ – Чжан Хун познакомился со многими итальянскими друзьями и множеством произведений искусства большого значения. Conto – Zhang Hong conheceu muitos amigos italianos e várias obras artísticas de grande valor.

Li Ming è uno studente, studia la lingua e la cultura italiana all'Università di lingue straniere di Pechino. Ли|Мин|есть|один|студент|изучает|(артикль)|язык|и|(артикль)|культура|итальянская||иностранных|языков|стран|в|Пекине ||||student||||||||||||| |||||||||||||||||Пекин Li|Ming|jest|jednym|studentem|studiuje|język|język|i|kulturę|kulturę|włoską||języków|języków|obcych|w|Pekinie Li|Ming|é|um|estudante|estuda|a|língua|e|a|cultura|italiana|na Universidade|de|línguas|estrangeiras|de|Pequim Li Ming ist Studentin und studiert italienische Sprache und Kultur an der Fremdsprachenuniversität Peking. Ο Li Ming είναι φοιτητής, σπουδάζει την ιταλική γλώσσα και κουλτούρα στο Πανεπιστήμιο Ξένων Γλωσσών του Πεκίνου. Li Ming is a student, he studies the Italian language and culture at the Beijing Foreign Languages University. Li Ming jest studentem, studiuje język i kulturę włoską na Uniwersytecie Języków Obcych w Pekinie. Ли Мин - студент, он изучает итальянский язык и культуру в Университете иностранных языков в Пекине. Li Ming é um estudante, estuda a língua e a cultura italiana na Universidade de Línguas Estrangeiras de Pequim. Zhang Hong è un suo amico intimo, ha tre anni di più di Li Ming, si è laureato l'anno scorso. Чжан|Хун|есть|один|его|друг|близкий|имеет|три|года|чем|старше|чем|Ли|Мин|он|есть|окончил||прошлый ||||his||close|he|||of||||Ming|himself||graduated|the year|last Zhang|Hong|é|um|seu|amigo|íntimo|ele tem|três|anos|de|mais|de|Li|Ming|se|é|graduado|o ano|passado ||||||κοντινός||||||||||||| ||||||intim|er|||||||||ist|absolviert||letztes ||||||близък|||||||||||завърши|| |||||||||||||||||graduado|el año|pasado Zhang|Hong|jest|jego|jego|przyjacielem|bliskim|ma|trzy|lata|niż|więcej|od|Li|Ming|się|jest|absolwentem||ubiegły Zhang Hong ist ein enger Freund von ihm, er ist drei Jahre älter als Li Ming und hat letztes Jahr seinen Abschluss gemacht. Zhang Hong is a close friend of his, he is three years older than Li Ming, he graduated last year. Zhang Hong jest jego bliskim przyjacielem, ma trzy lata więcej niż Li Ming, ukończył studia w zeszłym roku. Чжан Хун - его близкий друг, он на три года старше Ли Мина, он закончил университет в прошлом году. Zhang Hong é um amigo íntimo dele, tem três anos a mais que Li Ming, formou-se no ano passado.

Qualche mese fa, Zhang Hong è andato in Italia e ora frequenta il Corso di Master in diritto internazionale presso l'Università degli Studi di Milano. Некоторое|месяц|назад|Чжан|Хонг|есть|уехал|в|Италию|и|сейчас|посещает|курс|курс|по|магистратуре|в|праву|международному|в||(предлог)|Исследований|(предлог)|Милан |||||||||||||||||||à l'||||| some||ago||||||||now|attends||course||Master||law|international|at||of the||| alguns|meses|atrás|Zhang|Hong|é|ido|para|Itália|e|agora|ele frequenta|o|curso|de|mestrado|em|direito|internacional|na||dos|estudos|de|Milão |||||||||||||||||δίκαιο||στην||||| |||||||||||besucht|||||||international||||||Mailand |||||||||||посещава|||||||||Университета|||| |||||||||||||curso||||derecho||en||||| |||||||||||käy||||||||||||| kilka|miesięcy|temu|Zhang|Hong|jest|poszedł|do|Włochy|i|teraz|uczęszcza|na|kurs|z|magisterski|w|prawie|międzynarodowym|na||publicznych|studiów|z|Mediolanu Vor einigen Monaten reiste Zhang Hong nach Italien und besucht nun den Masterstudiengang in internationalem Recht an der Universität Mailand. Κάποιους μήνες πριν, ο Zhang Hong πήγε στην Ιταλία και τώρα παρακολουθεί το Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα στο διεθνές δίκαιο στο Πανεπιστήμιο Στούντι Μιλάνου. A few months ago, Zhang Hong went to Italy and is now attending the Master's Course in International Law at the University of Milan. Kilka miesięcy temu Zhang Hong pojechał do Włoch i teraz uczęszcza na studia magisterskie z zakresu prawa międzynarodowego na Uniwersytecie w Mediolanie. Несколько месяцев назад Чжан Хун поехал в Италию и сейчас учится на магистратуре по международному праву в Университете Милана. Alguns meses atrás, Zhang Hong foi para a Itália e agora está fazendo o Curso de Mestrado em Direito Internacional na Universidade dos Estudos de Milão. Zhang studia molto, non perde neppure un minuto, perché per lui il tempo è denaro. Чжан|учится|очень|не|теряет|даже не|одну|минуту|потому что|для|него|время|время|есть|деньги |||||même pas|||||||||argent Zhang|||not|lose|not even||||for||the|time||money Zhang|ele estuda|muito|não|ele perde|nem|um|minuto|porque|para|ele|o|tempo|é|dinheiro ||||||||||||||χρήμα |||nicht|verliert|nicht einmal|||||||||Geld ||||pierde|ni siquiera||minuto|||||||dinero Zhang|studiuje|bardzo|nie|traci|nawet|jedną|minutę|ponieważ|dla|niego|ten|czas|jest|pieniądz Zhang lernt fleißig, er verschwendet keine einzige Minute, denn für ihn ist Zeit Geld. Ο Zhang μελετά πολύ, δεν χάνει ούτε ένα λεπτό, γιατί για εκείνον ο χρόνος είναι χρήμα. Zhang studies a lot, he doesn't waste even a minute, because for him time is money. Zhang dużo studiuje, nie traci ani minuty, ponieważ dla niego czas to pieniądz. Чжан много учится, не теряет ни минуты, потому что для него время - деньги. Zhang estuda muito, não perde nem um minuto, porque para ele o tempo é dinheiro. Quando non studia, scrive a Li Ming in italiano tramite l'e-mail e ogni volta che Li Ming riceve una lettera di Zhang Hong, gli risponde immediatamente. Когда|не|учится|пишет|Ли Мину|Ли|Минь|||через|||||||||получает|одно|письмо|от|Чжан|Хонг|ему|отвечает|немедленно |||||||||par le biais||||||||||||||||| |||||||||through|the|email|||||||receives||||||||immediately quando|não|ele estuda|ele escreve|para|Li|Ming|em|italiano|através de|||e|cada|vez|que|Li|Ming|ele recebe|uma|carta|de|Zhang|Hong|a ele|ele responde|imediatamente |||||||||μέσω του||||||||||||||||| |||||Li|Ming|||per E-Mail||||||||||||||||| |||||||||por|el||||||||recibe||||||||inmediatamente Kiedy|nie|studiuje|pisze|do|Li|Ming|w|włoskim|za pomocą|||i|każda|raz|kiedy|Li|Ming|otrzymuje|jeden|list|od|Zhang|Hong|mu|odpowiada|natychmiast Wenn er nicht gerade studiert, schreibt er Li Ming per E-Mail auf Italienisch, und wenn Li Ming einen Brief von Zhang Hong erhält, antwortet er ihm sofort. Όταν δεν μελετά, γράφει στον Li Ming στα ιταλικά μέσω email και κάθε φορά που ο Li Ming λαμβάνει μια επιστολή από τον Zhang Hong, του απαντά αμέσως. When he is not studying, he writes to Li Ming in Italian by e-mail and whenever Li Ming receives a letter from Zhang Hong, he replies immediately. Kiedy nie studiuje, pisze do Li Minga po włosku za pośrednictwem e-maila, a za każdym razem, gdy Li Ming otrzymuje list od Zhang Honga, natychmiast mu odpowiada. Когда он не учится, он пишет Ли Мину на итальянском по электронной почте, и каждый раз, когда Ли Мин получает письмо от Чжан Хуна, он немедленно отвечает. Quando não está estudando, escreve para Li Ming em italiano por e-mail e toda vez que Li Ming recebe uma carta de Zhang Hong, ele responde imediatamente.

Nelle lettere Zhang Hong parla spesso a Li Ming della sua vita e del suo studio, gli racconta anche delle sue mirabili visite alle affascinanti città, ai magnifici monumenti storici e agli splendici musei italiani: Roma, Milano, Venezia, Firenze, Napoli; il Colosseo, la Basilica di San Pietro, la Cappella Sistina, il Museo di Villa Borghese, il Duomo di Milano; gli affreschi di Giotto, le bellissime Madonne di Raffaello, la Primavera e La nascita di Venere di Botticelli, Il Cenacolo di Leonardo da Vinci, il David di Michelangiolo, la Venere di Urbino di Tiziano e così via. В|письмах|Чжан|Хонг|говорит|часто|с|Ли|Мин|о|его|жизни|и|о|его|учебе|ему|рассказывает|также|о|его|удивительных|визитах|в|очаровательные|города|к|великолепным|памятникам|историческим|и|к|великолепным|музеям|итальянским|Рим|Милан|Венеция|Флоренция|Неаполь||Колизей||Базилика|Святого|Петра|||Сикстинская|капелла||Музей||Вилла|Боргезе||Собор||Милан|ему|фрески||Джотто||прекрасные|Мадонны||Рафаэля||Весна|и||рождение||Венеры||Боттичелли||Тайная вечеря||Леонардо||Винчи||Давид||Микеланджело||Венера||Урбино||Тициан|и|так|далее |||||||||||||||||||||merveilleuses|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||affresques||||||||||||||||||||||||||||||||||| |letters|Zhang|||often||||||||of||||||||wonderful|||fascinating||||||||splendid||Italian|||||||||Basilica|||||Sistine Chapel|Sistine||||Villa|Villa Borghese||Duomo|||to him|frescoes||Giotto||beautiful|Madonnas||Raphael||Spring||the|birth||Venus||Botticelli|the|Last Supper||Leonardo||Leonardo||David||Michelangelo|the|Venus||Urbino||Titian||so| nas|cartas|Zhang|Hong|fala|frequentemente|para|Li|Ming|sobre a|sua|vida|e|sobre o|seu|estudo|a ele|conta|também|sobre as|suas|maravilhosas|visitas|às|fascinantes|cidades|aos|magníficos|monumentos|históricos|e|aos|esplêndidos|museus|italianos|Roma|Milão|Veneza|Florença|Nápoles|o|Coliseu|a|Basílica|de|São|Pedro|a|Capela|Sistina|o|Museu|de|Villa|Borghese|o|Catedral|de|Milão|a ele|afrescos|de|Giotto|as|belíssimas|Madonas|de|Rafael|a|Primavera|e|A|nascimento|de|Vênus|de|Botticelli|O|Última Ceia|de|Leonardo|da|Vinci|o|Davi|de|Michelangelo|a|Vênus|de|Urbino|de|Ticiano|e|assim|por diante ||||||||||||||||||||||||γοητευτικές|||||||στα|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||Zhang|||||||||||||||||||wunderbaren|||faszinierenden||||||||prächtigen||||||||||||||||Kapelle|Sixtinische Kapelle||Museo|||Borghese Museum||der Dom||||Fresken||Giotto|||Madonnen||Raffaels schöne Madonnen||Die Primavera|||Die Geburt||Venus von Urbino||Botticelli||Das letzte Abendmahl||Das letzte Abendmahl||da Vinci||David von Michelangelo||Michelangelo||Venus von Urbino||Venus von Urbino||Venus von Urbino||| |||||||||||||||||||||прекрасни|||вълнуващи|градове|||||||блестящи||||||||||||||||Капела|Систина|||||Борджезе||Дуомо||||фрески|||||Мадоните|||||||||Венера||||Ценаколо||Леонардо||||Давид||||||Урбино||Тициан||| en las|||||||||||||||||le cuenta||||maravillosas|visitas||cautivadoras||||||||espléndidos|museos|||||||||||||||Capilla Sistina|Capilla Sixtina||museos||Villa Borghese|Museo de Villa Bor||Catedral||||los frescos||Giotto|||Madonas de Raffa||Raffaello|||||el nacimiento||la Nascita de||Botticelli||La Última Cena||La última cena||Leonardo da Vinci||David de Miguel Ángel||Miguel Ángel||la Nascita de||la Venus de Urbino||Tiziano||| |||||||||||||||||||||ihmeellisistä|||||||||||loistavat||||||||||||||||Cappella|Sistina|||||||Duomo||||affreskit||||||||||||||||||||||||||||||||||| W|listach|Zhang|Hong|mówi|często|do|Li|Ming|o jego|jego|życiu|i|o jego||nauce|mu|opowiada|także|o jego|jego|wspaniałych|wizytach|do|fascynujących|miast|do|wspaniałych|pomników|historycznych|i|do||muzeów|włoskich|Rzym|Mediolan|Wenecja|Florencja|Neapol||Koloseum||Bazylika||Świętego|Piotra||Kaplica|Sykstyńska||Muzeum||Willa|Borghese||Katedra||Mediolan||freski||Giotto||piękne|Madonny||Rafaela||Wiosna|||narodziny||Wenus||Botticellego||Ostatnia Wieczerza||Leonarda||Vinci||Dawid||Michała Anioła||Wenus||Urbino||Tycjana||tak|dalej In seinen Briefen berichtet Zhang Hong Li Ming oft über sein Leben und sein Studium, er erzählt ihm auch von seinen wunderbaren Besuchen in faszinierenden Städten, großartigen historischen Monumenten und herrlichen italienischen Museen: Rom, Mailand, Venedig, Florenz, Neapel; das Kolosseum, der Petersdom, die Sixtinische Kapelle, das Museum der Villa Borghese, der Mailänder Dom; Giottos Fresken, Raffaels schöne Madonnen, Botticellis Primavera und Die Geburt der Venus, Leonardo da Vincis Das letzte Abendmahl, Michelangiolos David, Tizians Venus von Urbino und so weiter. In his letters, Zhang Hong often talks to Li Ming about his life and his studio, he also tells him about his admirable visits to fascinating cities, magnificent historical monuments and splendid Italian museums: Rome, Milan, Venice, Florence, Naples; the Colosseum, St. Peter's Basilica, the Sistine Chapel, the Villa Borghese Museum, the Milan Cathedral; Giotto's frescoes, Raphael's beautiful Madonnas, Botticelli's Spring and The Birth of Venus, Leonardo da Vinci's Last Supper, Michelangelo's David, Titian's Venus from Urbino and so on. W listach Zhang Hong często opowiada Li Mingowi o swoim życiu i studiach, relacjonuje mu także swoje wspaniałe wizyty w fascynujących miastach, wspaniałych zabytkach historycznych i wspaniałych włoskich muzeach: Rzym, Mediolan, Wenecja, Florencja, Neapol; Koloseum, Bazylika św. Piotra, Kaplica Sykstyńska, Muzeum Villa Borghese, Katedra w Mediolanie; freski Giotta, piękne Madonny Rafaela, Wiosna i Narodziny Wenus Botticellego, Ostatnia Wieczerza Leonarda da Vinci, Dawid Michała Anioła, Wenus z Urbino Tycjana i tak dalej. В письмах Чжан Хонг часто говорит с Ли Мином о своей жизни и учебе, рассказывает ему также о своих замечательных визитах в очаровательные города, великолепные исторические памятники и великолепные итальянские музеи: Рим, Милан, Венеция, Флоренция, Неаполь; Колизей, Базилика Святого Петра, Сикстинская капелла, Музей Виллы Боргезе, Дуомо в Милане; фрески Джотто, прекрасные Мадонны Рафаэля, «Весна» и «Рождение Венеры» Боттичелли, «Тайная вечеря» Леонардо да Винчи, «Давид» Микеланджело, «Венера Урбинская» Тициана и так далее. Nas cartas, Zhang Hong fala frequentemente a Li Ming sobre sua vida e seus estudos, também conta sobre suas maravilhosas visitas às cidades fascinantes, aos magníficos monumentos históricos e aos esplêndidos museus italianos: Roma, Milão, Veneza, Florença, Nápoles; o Coliseu, a Basílica de São Pedro, a Capela Sistina, o Museu da Villa Borghese, a Catedral de Milão; os afrescos de Giotto, as belíssimas Madonas de Rafael, A Primavera e O Nascimento de Vênus de Botticelli, A Última Ceia de Leonardo da Vinci, o Davi de Michelangelo, a Vênus de Urbino de Ticiano e assim por diante.

Ora Zhang Hong ha molto amici italiani e ne ha presentati alcuni anche al suo caro amico. Сейчас|Чжан|Хонг|имеет|много|друзей|итальянцев|и|их|имеет|представил|некоторых|также|своему|его|дорогому|другу ||||||||them||introduced|some||||dear| Teraz|Zhang|Hong|ma|wielu|przyjaciół|Włochów|i|ich|ma|przedstawił|niektórych|także|swojemu|swojemu|drogi|przyjaciel agora|Zhang|Hong|tem|muitos|amigos|italianos|e|deles|tem|apresentados|alguns|também|ao|seu|querido|amigo ||||||||||presentado|||||querido| Jetzt hat Zhang Hong viele italienische Freunde und hat einige von ihnen auch seinem engen Freund vorgestellt. Now Zhang Hong has many Italian friends and has also introduced some to his dear friend. Teraz Zhang Hong ma wielu włoskich przyjaciół i przedstawił kilku z nich swojemu drogiemu przyjacielowi. Теперь у Чжан Хонга много итальянских друзей, и он представил некоторых из них своему дорогому другу. Agora Zhang Hong tem muitos amigos italianos e apresentou alguns deles ao seu querido amigo. Pure loro scrivono di tanto in tanto a Li Ming. Даже|они|пишут|о|так|в|так|к|Ли|Мингу They||they write||||||| também|eles|escrevem|de|tanto|em|tanto|para|Li|Ming Również|oni|piszą|co|tak|w||do|Li|Ming Auch sie schreiben von Zeit zu Zeit an Li Ming. They too write to Li Ming from time to time. Oni również piszą od czasu do czasu do Li Minga. Они тоже время от времени пишут Ли Мину. Eles também escrevem de tempos em tempos para Li Ming. Quando Li Ming riceve una loro lettera, risponde loro subito e cerca sempre di farlo in italiano. ||||||||||||||το κάνει|| |||||||||immediately||search|always||do it|in| quando|Li|Ming|recebe|uma|deles|carta|responde|a eles|imediatamente|e|tenta|sempre|de|fazê-lo|em|italiano Когда|Ли|Мин|получает|одно|их|письмо|отвечает|им|сразу|и|старается|всегда|это|сделать это|на|итальянском ||||||||||||||es tun|| |||recibe|||||||||||hacerlo|| Kiedy|Li|Ming|otrzymuje|jeden|ich|list|odpowiada|im|od razu|i|stara się|zawsze|to|zrobić|po|włosku Wenn Li Ming einen Brief von ihnen erhält, antwortet er sofort und versucht immer, dies auf Italienisch zu tun. When Li Ming receives a letter from them, he replies immediately and always tries to do it in Italian. Kiedy Li Ming otrzymuje ich list, od razu na niego odpowiada i zawsze stara się to robić po włosku. Когда Ли Мин получает их письмо, он сразу же отвечает им и всегда старается делать это на итальянском. Quando Li Ming recebe uma carta deles, responde imediatamente e sempre tenta fazê-lo em italiano. Così, loro gli correggono gli errori nella lettera successiva. Так|они|ему|исправляют|ему|ошибки|в|письме|следующем so|their|them|correct||||| Tak|oni|mu|poprawiają|mu|błędy|w|liście|następnej assim|eles|a ele|corrigem|os|erros|na|carta|seguinte |||corrigen|||||siguiente Deshalb korrigieren sie seine Fehler im nächsten Brief. Thus, they correct his mistakes in the next letter. W ten sposób oni poprawiają jego błędy w następnym liście. Таким образом, они исправляют его ошибки в следующем письме. Assim, eles corrigem os erros dele na carta seguinte.

Con l'aiuto di questi amici italiani, Li Ming ha fatto rapidi progressi nello studio dell'italiano e ora lo capisce e lo parla molto meglio. С|помощью|от|эти|друзья|итальянцы|Ли|Мин|имеет|сделал|быстрые|успехи|в|изучении|итальянского|и|теперь|его|понимает|и|его|говорит|очень|лучше with|the help||||||||||||study|Italian||||||||| com|a ajuda|de|esses|amigos|italianos|Li|Ming|ele tem|feito|rápidos|progressos|no|estudo|do italiano|e|agora|a ele|ele entende|e|a ele|ele fala|muito|melhor ||||||||||||||der italienischen Sprache||||||||| ||||||||||бързи||||||||||||| |la ayuda|||||||||||||del italiano||||||||| Z|pomocą|tych|ci|przyjaciół|Włochów|Li|Ming|ma|zrobił|szybkie|postępy|w|nauce|włoskiego|i|teraz|go|rozumie|i|go|mówi|bardzo|lepiej Mit Hilfe dieser italienischen Freunde machte Li Ming rasche Fortschritte beim Erlernen der italienischen Sprache und versteht und spricht sie jetzt viel besser. With the help of these Italian friends, Li Ming has made rapid progress in studying Italian and now understands and speaks it much better. Dzięki pomocy tych włoskich przyjaciół, Li Ming poczynił szybkie postępy w nauce włoskiego i teraz rozumie go i mówi znacznie lepiej. С помощью этих итальянских друзей Ли Мин быстро продвинулся в изучении итальянского языка и теперь понимает и говорит на нем гораздо лучше. Com a ajuda desses amigos italianos, Li Ming fez rápidos progressos no estudo do italiano e agora entende e fala muito melhor.

Civiltà e usanze – Attenzione quando si chiede l'età Цивилизация|и|обычаи|Внимание|когда|(безличное местоимение)|спрашивают|возраст |||||||l'âge ||обичаи|внимание|||| civilizações|e|costumes|atenção|quando|se|pergunta|a idade Zivilisation||Bräuche|Achtung|||fragt|das Alter civilization||customs|Attention||yourself|ask|the age |||||||la edad Cywilizacja|i|zwyczaje|Uwaga|kiedy|się|pyta|wiek Zivilisationen und Bräuche - Seien Sie vorsichtig bei der Frage nach dem Alter Civilization and customs - Pay attention when asking for age Cywilizacja i obyczaje – Uwaga, gdy pytasz o wiek Цивилизация и обычаи – Будьте осторожны, когда спрашиваете о возрасте. Civilização e costumes – Atenção ao perguntar a idade

Ai cinesi piace chiedere l'età alle persone appena conosciute, in particolare a quelle più anziane, perché ciò dimostra la premura e il rispetto che nutrono verso gli altri. Китаецам|китайцам|нравится|спрашивать|возраст|у|людей|только что|знакомых|в|особенно|к|тем|более|пожилым|потому что|это|демонстрирует|заботу|заботу|и|уважение|уважение|который|питают|к|другим|другим |||||||||||||||||||sollicitude|||||éprouvent pour||| |китайци|||||||||||||възрастни|||||грижа|||||хранят||| aos|chineses|gostam|perguntar|a idade|às|pessoas|recém|conhecidas|em|particular|a|aquelas|mais|velhas|porque|isso|demonstra|a|preocupação|e|o|respeito|que|nutrem|para|os|outros ||||||||||ιδιαίτερα|||||||δείχνει||φροντίδα|||||nutrono προς|||τους άλλους den|||||||gerade erst|||||||älteren Menschen|weil||zeigt||Sorge, Respekt|e||||nähren||| the|Chinese||ask|the age|to the||just|known|in|particularly||those||older people|because|this|demonstrates|the|care|||respect|that|nourish|towards|| ||||||||conocidas||particularmente a||||mayores|||demuestra||cuidado|||respeto||tienen||| |||||||||||||||||osoittaa||huolenpito|||||nutrivat||| Chi|Chińczycy|lubi|pytać|wiek|do|ludzi|dopiero|poznanych|w|szczególności|do|te|bardziej|starsze|ponieważ|to|pokazuje|troskę|troskę|i|szacunek|szacunek|który|żywią|wobec|innymi|innymi Chinesen fragen gerne nach dem Alter von Menschen, die sie gerade erst kennengelernt haben, vor allem von älteren Menschen, denn das zeigt, dass sie rücksichtsvoll sind und anderen Respekt entgegenbringen. The Chinese like to ask the age of people they have just met, especially older ones, because it shows the concern and respect they have towards others. Chińczykom podoba się pytanie o wiek osób, które właśnie poznali, szczególnie tych starszych, ponieważ pokazuje to troskę i szacunek, który żywią wobec innych. Китайцам нравится спрашивать о возрасте у только что знакомых людей, особенно у пожилых, потому что это демонстрирует заботу и уважение, которое они испытывают к другим. Os chineses gostam de perguntar a idade às pessoas que acabaram de conhecer, especialmente às mais velhas, porque isso demonstra o cuidado e o respeito que têm pelos outros.

Ma in Italia questa azione di premura e di rispetto potrebbe essere considerata come una scortesia. Но|в|Италия|это|действие|заботы|заботы|и|уважения|уважения|могла бы|быть|считаться|как|одной|невежливостью |||||||||||||||impolitesse but|||this|action||consideration|||respect|could|being|considered|as|an|discourtesy mas|na|Itália|esta|ação|de|preocupação|e|de|respeito|poderia|ser|considerada|como|uma|grosseria ||||||βιασύνη|||σεβασμό|||θεωρηθεί|||αγένεια ||Italien||||Eile|||||||||Unhöflichkeit |||||||||||||||некоректност ||||acción||prisa|||respeto|podría ser||considerada|||descortesía ||||||||||||pidettävä|||epäkohteliaisuus Ale|w|Włochy|ta|akcja|z|troska|i|z|szacunek|mogłaby|być|uważana|za|jedną|niegrzeczność Aber in Italien könnte dieser Akt der Rücksichtnahme und des Respekts als Unhöflichkeit angesehen werden. But in Italy this action of concern and respect could be considered as a rudeness. Jednak we Włoszech taki gest troski i szacunku może być uważany za nietakt. Но в Италии это действие заботы и уважения может быть воспринято как невежливость. Mas na Itália, essa ação de cuidado e respeito pode ser considerada como uma falta de educação. Soprattutto non possiamo chiedere l'età alle donne, né alle giovani ragazze, né alle signore anziane. Прежде всего|не|можем|спрашивать|возраст|у|женщин|ни|у|молодых|девушек|ни|у|женщин|пожилых especially||we can|ask|||women|nor||young|girls|nor||ladies|elderly Przede wszystkim|nie|możemy|pytać|wieku|kobietom|kobietom|ani|młodym|młodym|dziewczynom|ani|starszym|paniom|starszym sobretudo|não|podemos|perguntar|a idade|às|mulheres|nem|às|jovens|garotas|nem|às|senhoras|idosas ||||la edad||mujeres|ni|||chicas jóvenes|ni|||mayores Vor allem dürfen wir Frauen nicht nach ihrem Alter fragen, weder junge Mädchen noch alte Damen. Above all, we cannot ask the age of women, nor young girls, nor old ladies. Surtout, on ne peut pas demander leur âge aux femmes, ni aux jeunes filles, ni aux vieilles dames. Przede wszystkim nie możemy pytać kobiet o wiek, ani młodych dziewcząt, ani starszych pań. Тем более мы не можем спрашивать возраст у женщин, ни у молодых девушек, ни у пожилых дам. Principalmente, não podemos perguntar a idade das mulheres, nem das jovens, nem das senhoras idosas.

SENT_CWT:AFkKFwvL=23.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.21 SENT_CWT:AFkKFwvL=25.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.89 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.0 pl:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL pt:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=34 err=0.00%) cwt(all=643 err=0.78%)