×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

IMPARARE AD IMPARARE (Podcast), Come memorizzare nuove parole (intermedio)

Come memorizzare nuove parole (intermedio)

Trascrizione

State ascoltando “imparare ad imparare”, una rubrica prodotta da LerniLango, un'infrastruttura online per l'apprendimento della lingua italiana. Per saperne di più e per leggere la trascrizione del podcast vienici a trovare su Lernilango.com.

Per adesso buon ascolto dell'episodio “Come memorizzare nuove parole”.

Nel nostro cervello esistono delle aree con funzioni specifiche, e ognuna di esse opera in modo integrato, non isolato, con le altre in base alle sue specificità. Ogni area dunque ha una funzione che integrata a quella delle altre determina qualcosa…come ad esempio la produzione e la ricezione del linguaggio.

Alcune di queste aree cerebrali sono legate alla memoria. I processi della memoria umana sono infatti il risultato di implicazioni psicologiche e neurobiologiche, che significa che la mente (cioè l'insieme delle abilità mentali dell'uomo) non opera indipendentemente dal cervello (cioè l'organo biologico).

Innanzitutto, la memoria è la capacità della nostra mente di immagazzinare, archiviare e salvare informazioni.

Esistono 3 tipi di memoria: la memoria sensoriale, la memoria a breve termine e la memoria a lungo termine.

La memoria sensoriale immagazzina le informazioni che ci arrivano dal mondo esterno attraverso i 5 sensi. Vista, udito, tatto, gusto e olfatto. In questa memoria l'informazione rimane da 0,25 a 2 secondi.

La memoria a breve termine invece immagazzina informazioni quando siamo attenti, richiede dunque attenzione (a differenza di quella sensoriale che per attivarsi ha solo bisogno che il nostro corpo sia vivo, e intendo vivo nel senso di contrario di morto).

Nella memoria a breve termine dunque le informazioni durano fino a 30 secondi non di più, ma comunque di più rispetto alla memoria sensoriale.

Nella memoria a lungo termine infine, le informazioni durano da pochi minuti a molti anni, e qui le informazioni, all'interno della memoria a lungo termine dunque, le informazioni entrano stabilmente attraverso il processo della ripetizione.

La memoria a lungo termine inoltre è divisa in due sottoinsiemi: la memoria procedurale e la memoria dichiarativa.

La prima riguarda le abilità motorie che apprendiamo durante la vita e che facciamo in modo automatico (come andare in bicicletta ad esempio, o guidare la macchina).

La seconda invece, si divide a sua volta in memoria episodica e memoria semantica.

La memoria episodica immagazzina le informazioni in termini di spazio e tempo, come gli eventi della nostra vita ad esempio. Infatti appartiene a questo tipo di memoria la memoria autobiografica.

La memoria semantica contiene, invece, contiene tutta la nostra conoscenza del mondo, tutto ciò che sappiamo. In breve la conoscenza semantica è la nostra enciclopedia.

Ma spostiamoci ora nel campo dell'apprendimento linguistico, e vediamo alcune tecniche per posizionare definitivamente le nuove parole nella nostra memoria a lungo termine, poiché appunto l'obiettivo dell'apprendimento linguistico è posizionare le nuove parole, archiviare le nuove parole nella memoria a lungo termine in modo da ricordarle per sempre.

Inutile dirvi che è importante associare la parola a uno stimolo sensoriale, perché sono sicura che lo sapete già. Le flashcards ad esempio, cioè delle carte dove si associa la parola o a un'immagine o a un suono, possono essere molto utili per la memorizzazione.

Un'altra tecnica molto utile è associare la nuova parola a qualcosa che hai già memorizzato in precedenza. Oppure inserire la parola in contesto, in una frase. O ancora, raggruppare le parole che hanno tra loro un legame. Possono essere ad esempio parti dello stesso oggetto, o azioni che si fanno nello stesso luogo, o azioni che si possono fare con un oggetto.

Se andate nella nostra pagina instagram troverete il nostro vocabolario illustrato, che è stato creato proprio con l'obiettivo di raggruppare le parole per memorizzarle meglio.

Un'altra tecnica molto utile è quella di associare parole con suono simile a quello della tua lingua. Ad esempio: tree (inglese) ha un suono iniziale simile a tre (italiano). Fai interagire le due parole, immaginando 3 alberi, e il tuo cervello farà il resto per memorizzare la nuova parola.

Infine, vi parlo di una tecnica che è la mia preferita, e che con me ha funzionato tantissimo mentre imparavo l'inglese. Si chiama la “tecnica dei loci”, ed è una tecnica che i retori dell'antica roma usavano per memorizzare le parti essenziali dei loro discorsi. Consisteva praticamente nell'associare un'informazione a un luogo, così quando si rievocava il luogo, si rievocava automaticamente anche l'informazione. Io ho fatto così per il mio inglese. Sceglievo 10 parole a settimana, le scrivevo su dei post-it e attaccavo i post-it su vari oggetti nelle diverse stanze della casa.

Ogni volta che ero nella stanza, leggevo la parola sul post-it e creavo una frase, in bagno, in cucina, in camera da letto, nel soggiorno, sul frigo, sullo specchio, sulla libreria…dappertutto!!! Se poi la parola coincideva con l'oggetto su cui attaccavo il post-it, ancora meglio! In pochi mesi il mio vocabolario è aumentato incredibilmente e mi sono anche divertita tantissimo facendo questa cosa!

Dunque, provate questa attività, provate questa tecnica e vedete se nelle settimane, nei mesi, il vostro vocabolario aumenta, migliora, provate e fatemi sapere.

Dunque, l'episodio si conclude qui, spero di esservi stata utile con queste informazioni, e ci sentiamo presto.

Grazie per l'ascolto e alla prossima.

Scopri di più su lernilango.com.


Come memorizzare nuove parole (intermedio) How to memorize new words (intermediate) Comment mémoriser de nouveaux mots (intermédiaire) Come memorizzare nuove parole (intermedio) Como memorizar palavras novas (intermédio)

Trascrizione Transcription

State ascoltando “imparare ad imparare”, una rubrica prodotta da LerniLango, un'infrastruttura online per l'apprendimento della lingua italiana. You are listening to “Learn to Learn”, a column produced by LerniLango, an online infrastructure for learning the Italian language. Per saperne di più e per leggere la trascrizione del podcast vienici a trovare su Lernilango.com. To find out more and to read the podcast transcript, visit us on Lernilango.com. Para saber mais e ler a transcrição do podcast, visite-nos em Lernilango.com.

Per adesso buon ascolto dell'episodio “Come memorizzare nuove parole”. For now, enjoy the episode "How to memorize new words". Pour l'instant, profitez de l'épisode "Comment mémoriser de nouveaux mots". Por agora, divirta-se a ouvir o episódio "Como memorizar novas palavras".

Nel nostro cervello esistono delle aree con funzioni specifiche, e ognuna di esse opera in modo integrato, non isolato, con le altre in base alle sue specificità. In unserem Gehirn gibt es Bereiche mit spezifischen Funktionen, und jeder von ihnen arbeitet gemäß seinen Besonderheiten integriert und nicht isoliert mit den anderen zusammen. In our brain there are areas with specific functions, and each of them works in an integrated, not isolated way, with the others according to its specificities. Dans notre cerveau il y a des zones avec des fonctions spécifiques, et chacune d'elles fonctionne de manière intégrée, non isolée, avec les autres selon ses spécificités. Ogni area dunque ha una funzione che integrata a quella delle altre determina qualcosa…come ad esempio la produzione e la ricezione del linguaggio. Jeder Bereich hat also eine Funktion, die integriert mit der der anderen etwas bestimmt … etwa die Produktion und Rezeption von Sprache. Each area therefore has a function which, integrated with that of the others, determines something… such as the production and reception of language. Chaque aire a donc une fonction qui, intégrée à celle des autres, détermine quelque chose… comme la production et la réception du langage.

Alcune di queste aree cerebrali sono legate alla memoria. Einige dieser Hirnareale sind mit dem Gedächtnis verbunden. Some of these brain areas are related to memory. I processi della memoria umana sono infatti il risultato di implicazioni psicologiche e neurobiologiche, che significa che la mente (cioè l'insieme delle abilità mentali dell'uomo) non opera indipendentemente dal cervello (cioè l'organo biologico). The processes of human memory are in fact the result of psychological and neurobiological implications, which means that the mind (i.e. the set of human mental abilities) does not operate independently of the brain (i.e. the biological organ). Les processus de la mémoire humaine sont en fait le résultat d'implications psychologiques et neurobiologiques, ce qui signifie que l'esprit (c'est-à-dire l'ensemble des capacités mentales humaines) ne fonctionne pas indépendamment du cerveau (c'est-à-dire l'organe biologique).

Innanzitutto, la memoria è la capacità della nostra mente di immagazzinare, archiviare e salvare informazioni. First of all, memory is the ability of our mind to store, archive and save information. Tout d'abord, la mémoire est la capacité de notre esprit à stocker, archiver et sauvegarder des informations.

Esistono 3 tipi di memoria: la memoria sensoriale, la memoria a breve termine e la memoria a lungo termine. There are 3 types of memory: sensory memory, short-term memory and long-term memory.

La memoria sensoriale immagazzina le informazioni che ci arrivano dal mondo esterno attraverso i 5 sensi. Das sensorische Gedächtnis speichert die Informationen, die uns von der Außenwelt durch die 5 Sinne erreichen. Sensory memory stores the information that comes to us from the outside world through the 5 senses. Vista, udito, tatto, gusto e olfatto. Sehen, Hören, Tasten, Schmecken und Riechen. Sight, hearing, touch, taste and smell. In questa memoria l'informazione rimane da 0,25 a 2 secondi. In this memory the information remains from 0.25 to 2 seconds. Dans cette mémoire l'information reste de 0,25 à 2 secondes.

La memoria a breve termine invece immagazzina informazioni quando siamo attenti, richiede dunque attenzione (a differenza di quella sensoriale che per attivarsi ha solo bisogno che il nostro corpo sia vivo, e intendo vivo nel senso di contrario di morto). Das Kurzzeitgedächtnis hingegen speichert Informationen, wenn wir aufmerksam sind, daher erfordert es Aufmerksamkeit (im Gegensatz zum sensorischen, das nur unseren Körper braucht, um aktiviert zu werden, und ich meine lebendig im entgegengesetzten Sinn von tot). Short-term memory, on the other hand, stores information when we are attentive, therefore it requires attention (unlike sensory memory which only needs our body to be alive to activate, and I mean alive in the opposite sense of dead). La mémoire à court terme, par contre, stocke des informations lorsque nous sommes attentifs, elle nécessite donc de l'attention (contrairement à la mémoire sensorielle qui n'a besoin que de notre corps pour être vivant pour s'activer, et je veux dire vivant dans le sens inverse de mort).

Nella memoria a breve termine dunque le informazioni durano fino a 30 secondi non di più, ma comunque di più rispetto alla memoria sensoriale. In short-term memory, therefore, information lasts up to 30 seconds no longer, but still longer than in sensory memory. Ainsi, dans la mémoire à court terme, les informations durent jusqu'à 30 secondes non plus, mais toujours plus longtemps que dans la mémoire sensorielle.

Nella memoria a lungo termine infine, le informazioni durano da pochi minuti a molti anni, e qui le informazioni, all'interno della memoria a lungo termine dunque, le informazioni entrano stabilmente attraverso il processo della ripetizione. Finally, in the long-term memory, the information lasts from a few minutes to many years, and here the information, inside the long-term memory, therefore, the information enters stably through the process of repetition. Enfin, dans la mémoire à long terme, l'information dure de quelques minutes à plusieurs années, et ici l'information, à l'intérieur de la mémoire à long terme, par conséquent, l'information entre de manière stable par le processus de répétition.

La memoria a lungo termine inoltre è divisa in due sottoinsiemi: la memoria procedurale e la memoria dichiarativa. Long-term memory is also divided into two subsets: procedural memory and declarative memory. La mémoire à long terme est également divisée en deux sous-ensembles : la mémoire procédurale et la mémoire déclarative.

La prima riguarda le abilità motorie che apprendiamo durante la vita e che facciamo in modo automatico (come andare in bicicletta ad esempio, o guidare la macchina). The first concerns the motor skills that we learn during life and that we do automatically (such as riding a bicycle for example, or driving a car). La première concerne les habiletés motrices que l'on apprend au cours de la vie et que l'on fait automatiquement (comme faire du vélo par exemple, ou conduire une voiture).

La seconda invece, si divide a sua volta in memoria episodica e memoria semantica. The second instead, is divided in turn into episodic memory and semantic memory. La seconde, quant à elle, se divise à son tour en mémoire épisodique et mémoire sémantique.

La memoria episodica immagazzina le informazioni in termini di spazio e tempo, come gli eventi della nostra vita ad esempio. Episodic memory stores information in terms of space and time, such as events in our life for example. Infatti appartiene a questo tipo di memoria la memoria autobiografica. In fact, autobiographical memory belongs to this type of memory. En fait, la mémoire autobiographique appartient à ce type de mémoire.

La memoria semantica contiene, invece, contiene tutta la nostra conoscenza del mondo, tutto ciò che sappiamo. Semantic memory, on the other hand, contains all our knowledge of the world, all that we know. La mémoire sémantique, quant à elle, contient toute notre connaissance du monde, tout ce que nous savons. In breve la conoscenza semantica è la nostra enciclopedia. In short, semantic knowledge is our encyclopedia.

Ma spostiamoci ora nel campo dell'apprendimento linguistico, e vediamo alcune tecniche per posizionare definitivamente le nuove parole nella nostra memoria a lungo termine, poiché appunto l'obiettivo dell'apprendimento linguistico è posizionare le nuove parole, archiviare le nuove parole nella memoria a lungo termine in modo da ricordarle per sempre. But let's move now to the field of language learning, and let's see some techniques to definitively position the new words in our long-term memory, since precisely the goal of language learning is to position the new words, to store the new words in the memory for a long time. term in order to remember them forever. Pero pasemos ahora al campo del aprendizaje de idiomas, y veamos algunas técnicas para posicionar definitivamente las nuevas palabras en nuestra memoria a largo plazo, ya que precisamente el objetivo del aprendizaje de idiomas es posicionar las nuevas palabras, almacenar las nuevas palabras en el memoria durante mucho tiempo para recordarlos para siempre.

Inutile dirvi che è importante associare la parola a uno stimolo sensoriale, perché sono sicura che lo sapete già. It goes without saying that it is important to associate speech with a sensory stimulus, because I'm sure you already know. Il va sans dire qu'il est important d'associer la parole à un stimulus sensoriel, car je suis sûr que vous le savez déjà. Le flashcards ad esempio, cioè delle carte dove si associa la parola o a un'immagine o a un suono, possono essere molto utili per la memorizzazione. Flashcards for example, that is, cards where the word or an image or a sound is associated, can be very useful for memorization. Les flashcards, par exemple, c'est-à-dire des cartes où est associé un mot ou une image ou un son, peuvent être très utiles pour la mémorisation. Na przykład karty słówek, to znaczy karty, w których skojarzone jest słowo, obraz lub dźwięk, mogą być bardzo przydatne do zapamiętywania.

Un'altra tecnica molto utile è associare la nuova parola a qualcosa che hai già memorizzato in precedenza. Another very useful technique is to associate the new word with something you have previously memorized. Inną bardzo przydatną techniką jest skojarzenie nowego słowa z czymś, co wcześniej zapamiętałeś. Oppure inserire la parola in contesto, in una frase. Or put the word in context, in a sentence. Ou mettre le mot dans son contexte, dans une phrase. Lub umieść słowo w kontekście, w zdaniu. O ancora, raggruppare le parole che hanno tra loro un legame. Or again, to group the words that have a link between them. Ou encore, de regrouper les mots qui ont un lien entre eux. Lub znowu, aby zgrupować słowa, które mają między nimi związek. Possono essere ad esempio parti dello stesso oggetto, o azioni che si fanno nello stesso luogo, o azioni che si possono fare con un oggetto. For example, they can be parts of the same object, or actions that are done in the same place, or actions that can be done with an object. Par exemple, il peut s'agir de parties du même objet, d'actions effectuées au même endroit ou d'actions pouvant être effectuées avec un objet. Na przykład mogą to być części tego samego obiektu lub czynności wykonywane w tym samym miejscu lub czynności, które można wykonać na obiekcie.

Se andate nella nostra pagina instagram troverete il nostro vocabolario illustrato, che è stato creato proprio con l'obiettivo di raggruppare le parole per memorizzarle meglio. If you go to our instagram page you will find our illustrated vocabulary, which was created precisely with the aim of grouping words to memorize them better. Si vous allez sur notre page instagram vous trouverez notre vocabulaire illustré, qui a été créé précisément dans le but de regrouper les mots pour mieux les mémoriser.

Un'altra tecnica molto utile è quella di associare parole con suono simile a quello della tua lingua. Another very useful technique is to associate words that sound similar to that of your language. Une autre technique très utile consiste à associer des mots qui ressemblent à celui de votre langue. Ad esempio: tree (inglese) ha un suono iniziale simile a tre (italiano). For example: tree (English) has an initial sound similar to three (Italian). Fai interagire le due parole, immaginando 3 alberi, e il tuo cervello farà il resto per memorizzare la nuova parola. Make the two words interact, imagining 3 trees, and your brain will do the rest to memorize the new word.

Infine, vi parlo di una tecnica che è la mia preferita, e che con me ha funzionato tantissimo mentre imparavo l'inglese. Finally, I am going to tell you about a technique that is my favorite, and that worked a lot for me while I was learning English. Enfin, je vais vous parler d'une technique qui est ma préférée, et qui a beaucoup fonctionné pour moi pendant que j'apprenais l'anglais. Si chiama la “tecnica dei loci”, ed è una tecnica che i retori dell'antica roma usavano per memorizzare le parti essenziali dei loro discorsi. It is called the "technique of the loci", and it is a technique that the rhetoricians of ancient Rome used to memorize the essential parts of their speeches. C'est ce qu'on appelle la "technique des loci", et c'est une technique que les rhéteurs de la Rome antique utilisaient pour mémoriser les parties essentielles de leurs discours. Consisteva praticamente nell'associare un'informazione a un luogo, così quando si rievocava il luogo, si rievocava automaticamente anche l'informazione. It practically consisted of associating information with a place, so when the place was recalled, the information was also automatically recalled. Il s'agissait pratiquement d'associer une information à un lieu, donc lorsque le lieu était rappelé, l'information était aussi automatiquement rappelée. Io ho fatto così per il mio inglese. I did this for my English. Sceglievo 10 parole a settimana, le scrivevo su dei post-it e attaccavo i post-it su vari oggetti nelle diverse stanze della casa. I chose 10 words a week, wrote them on post-its and attached post-its on various objects in the different rooms of the house. J'ai choisi 10 mots par semaine, je les ai écrits sur des post-it et j'ai attaché des post-it sur divers objets dans les différentes pièces de la maison.

Ogni volta che ero nella stanza, leggevo la parola sul post-it e creavo una frase, in bagno, in cucina, in camera da letto, nel soggiorno, sul frigo, sullo specchio, sulla libreria…dappertutto!!! Whenever I was in the room, I read the word on the post-it and created a sentence, in the bathroom, in the kitchen, in the bedroom, in the living room, on the fridge, on the mirror, on the bookcase… everywhere !!! Chaque fois que j'étais dans la chambre, je lisais le mot sur le post-it et créais une phrase, dans la salle de bain, dans la cuisine, dans la chambre, dans le salon, sur le frigo, sur le miroir, sur la bibliothèque… partout !!! Se poi la parola coincideva con l'oggetto su cui attaccavo il post-it, ancora meglio! And if the word coincided with the object on which I attached the post-it, even better! Et si le mot coïncidait avec l'objet sur lequel j'ai collé le post-it, c'est encore mieux ! In pochi mesi il mio vocabolario è aumentato incredibilmente e mi sono anche divertita tantissimo facendo questa cosa! In a few months my vocabulary has increased tremendously and I have also had a lot of fun doing this!

Dunque, provate questa attività, provate questa tecnica e vedete se nelle settimane, nei mesi, il vostro vocabolario aumenta, migliora, provate e fatemi sapere. So, try this activity, try this technique and see if in the weeks, months, your vocabulary increases, improves, try and let me know.

Dunque, l'episodio si conclude qui, spero di esservi stata utile con queste informazioni, e ci sentiamo presto. So, the episode ends here, I hope I've been helpful with this information, and we'll hear from you soon. Donc, l'épisode se termine ici, j'espère avoir été utile avec cette information, et nous aurons bientôt de vos nouvelles.

Grazie per l'ascolto e alla prossima. Thanks for listening and see you next time.

Scopri di più su lernilango.com. Find out more on lernilango.com.