×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Scienziati subito, L'evoluzione della vita sulla terra

L'evoluzione della vita sulla terra

La vita: con un'esistenza stimata di 3,8 miliardi di anni sulla terra, è qualcosa di davvero

bizzarro.

Come siamo arrivati qui?

E come sarebbero 4 miliardi e mezzo di anni di avvenimenti storici, comprèssi in un giorno

di 24 ore?

La storia inizia al mattino prèsto, attorno alle 4, con il sorgere del primo e sémplice

organismo unicellulare.

Tuttavia questi organismi sono destinati a restare soli ancora per poco.

All'una di pomeriggio, una cellula semplice ne inghiotte un'altra, creando una relazione

simbiotica e la prima cellula eucariotica, o cellula con organi interni.

Alle 18.30, queste cellule iniziano a formare delle colonie, e così, si sviluppa la prima

forma di vita pluricellulare.

Ma dobbiamo aspettare le 8.30 di sera per vedere comparire le piante marine e 20 minuti

più tardi, vediamo immediatamente proliferare gli animali.

Le meduse, i primi invertebrati, trilobiti; prendono piede incredibili varietà di specie.

E poco dopo le 10 di sera, compaiono le piante sulla terra ferma, seguite dai mammiferi terrestri.

Alle 22:24, la terra è coperta di foreste conifere, e appaiono i primi insetti alati.

Molti rettili dominano la terra con meno di un'ora a disposizione, infatti un'estinzione

di massa fa sì che i dinosauri dominino la scena per restare fino alle 23:41, momento

in cui svaniscono immediatamente.

E così inizia l'era dei mammiferi.

Nei pochi minuti ancora a disposizione, le scimmie scindono dai più vecchi primati.

E solo a minuto e 17 secondi prima della mezzanotte, spuntano gli umani.

La storia scritta dall'uomo ricopre soltanto alcuni secondi, la vita di una singola persona

dura appena un'istante.

Tutto questo, in 3.8 miliardi di anni di vita.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

L'evoluzione della vita sulla terra the evolution|||| la evolución|de la|vida|sobre la|tierra a evolução|da|vida|sobre a|terra l'évolution|de la|vie|sur la|terre Die Entwicklung des Lebens auf der Erde The evolution of life on earth L'evoluzione della vita sulla terra De evolutie van het leven op aarde Ewolucja życia na Ziemi A evolução da vida na terra La evolución de la vida en la tierra L'évolution de la vie sur terre

La vita: con un'esistenza stimata di 3,8 miliardi di anni sulla terra, è qualcosa di davvero |||an existence|estimated|||||||||| la|vida|con|una existencia|estimada|de|mil millones|de|años|sobre la|tierra|es|algo|de|realmente a|vida|com|uma existência|estimada|de|bilhões|de|anos|sobre a|terra|é|algo|de|realmente la|vie|avec|une existence|estimée|de|milliards|d'|années|sur la|terre|est|quelque chose|de|vraiment Das Leben: Mit einer geschätzten Existenz von 3,8 Milliarden Jahren auf der Erde ist es etwas wirklich Life: With an estimated existence of 3.8 billion years on earth, it is something for real A vida: com uma existência estimada de 3,8 bilhões de anos na terra, é algo realmente La vida: con una existencia estimada de 3,8 mil millones de años en la tierra, es algo realmente La vie : avec une existence estimée à 3,8 milliards d'années sur terre, c'est quelque chose de vraiment

bizzarro. bizarre extraño bizarro bizarre bizarr. bizarre. bizarro. extraño. bizarre.

Come siamo arrivati qui? cómo|hemos|llegado|aquí como|chegamos|chegados|aqui comment|nous sommes|arrivés|ici Wie sind wir hierher gekommen? How did we get here? Como chegamos aqui? ¿Cómo llegamos aquí? Comment en sommes-nous arrivés ici ?

E come sarebbero 4 miliardi e mezzo di anni di avvenimenti storici, comprèssi in un giorno |||||||||Ere||||| y|cómo|serían|mil millones|y|medio|de|años|de|acontecimientos|históricos|comprendidos|en|un|día ||they would be|||||||events||I understood||| e|como|seriam|bilhões|e|meio|de|anos|de|eventos|históricos|compreendidos|em|um|dia et|comment|ils seraient|milliards|et|demi|de|années|d'|événements|historiques|compris|en|un|jour Und was würden viereinhalb Milliarden Jahre an historischen Ereignissen an einem Tag bringen? And how would 4 and a half billion years of historical events be compressed into one day E como seriam 4 bilhões e meio de anos de eventos históricos, comprimidos em um dia ¿Y cómo serían 4 mil quinientos millones de años de acontecimientos históricos, comprimidos en un día? Et comment seraient 4 milliards et demi d'années d'événements historiques, compressés en un jour

di 24 ore? de|horas de|horas de|heures von 24 Stunden? of 24 hours? di 24 ore? de 24 horas? ¿de 24 horas? de 24 heures ?

La storia inizia al mattino prèsto, attorno alle 4, con il sorgere del primo e sémplice |||||früh||||||||| la|historia|comienza|a la|mañana|temprano|alrededor|a las|con|el|salir|del|primer|y|simple |||||early|around||||rising||||simple a|história|começa|pela|manhã|cedo|em torno|às|com|o|nascer|do|primeiro|e|simples l'|histoire|commence|au|matin|tôt|vers|à|avec|le|lever|du|premier|et|simple Příběh začíná brzy ráno, kolem 4, povstáním prvního a jednoduchého Die Geschichte beginnt früh am Morgen, gegen 4 Uhr, mit dem Aufstehen des ersten The story begins early in the morning, around 4, with the rising of the first and simple A história começa de manhã cedo, por volta das 4, com o surgimento do primeiro e simples La historia comienza por la mañana temprano, alrededor de las 4, con el surgimiento del primer y simple L'histoire commence tôt le matin, vers 4 heures, avec le lever du premier et simple

organismo unicellulare. |unicellular organismo|unicelular organismo|unicelular organisme|unicellulaire einzelliger Organismus. unicellular organism. organismo unicelular. organismo unicelular. organisme unicellulaire.

Tuttavia questi organismi sono destinati a restare soli ancora per poco. however||organisms||destined|||||| sin embargo|estos|organismos|son|destinados|a|quedarse|solos|aún|por|poco no entanto|esses|organismos|são|destinados|a|permanecer|sozinhos|ainda|por|pouco cependant|ces|organismes|ils sont|destinés|à|rester|seuls|encore|pour|peu Diese Organismen sind jedoch dazu bestimmt, noch eine kurze Zeit allein zu bleiben. However these organisms are destined to remain alone for a little while longer. No entanto, esses organismos estão destinados a permanecer sozinhos por pouco tempo. Sin embargo, estos organismos están destinados a permanecer solos aún por poco. Cependant, ces organismes sont destinés à rester seuls encore pour peu de temps.

All'una di pomeriggio, una cellula semplice ne inghiotte un'altra, creando una relazione |||||||schluckt|||| a la una|de|tarde|una|célula|simple|la|ingiere|otra|creando|una|relación at one|||||||swallows|||| À uma|de|tarde|uma|célula|simples|a|engole|outra|criando|uma|relação à une|de|l'après-midi|une|cellule|simple|en|elle en ingère|une autre|créant|une|relation Um ein Uhr nachmittags verschluckt eine einfache Zelle eine andere, wodurch eine Beziehung entsteht At one o'clock in the afternoon, a simple cell swallows another, creating a relationship À uma da tarde, uma célula simples engole outra, criando uma relação A la una de la tarde, una célula simple engulle a otra, creando una relación À une heure de l'après-midi, une cellule simple en absorbe une autre, créant une relation

simbiotica e la prima cellula eucariotica, o cellula con organi interni. symbiotic|||||eukaryotic||||organs| simbiótica|y|la|primera|célula|eucariota|o|célula|con|órganos|internos simbiótica|e|a|primeira|célula|eucariótica|ou|célula|com|órgãos|internos symbiotique|et|la|première|cellule|eucaryote|ou|cellule|avec|organes|internes Symbiose und die erste eukaryotische Zelle, also eine Zelle mit inneren Organen. symbiotic and the first eukaryotic cell, or cell with internal organs. simbiótica e a primeira célula eucariótica, ou célula com órgãos internos. simbiótica y la primera célula eucariota, o célula con órganos internos. symbiotique et la première cellule eucaryote, ou cellule avec des organes internes.

Alle 18.30, queste cellule iniziano a formare delle colonie, e così, si sviluppa la prima |||||||colonies||||it develops|| a las|estas|células|comienzan|a|formar|unas|colonias|y|así|se|desarrolla|la|primera Às|essas|células|começam|a|formar|umas|colônias|e|assim|se|desenvolve|a|primeira à|ces|cellules|elles commencent|à|former|des|colonies|et|ainsi|elle|elle se développe|la|première Um 18.30 Uhr beginnen diese Zellen, Kolonien zu bilden, und damit die erste At 6:30 p.m., these cells begin to form colonies, and thus, the first Às 18h30, essas células começam a formar colônias, e assim, se desenvolve a primeira A las 18:30, estas células comienzan a formar colonias, y así, se desarrolla la primera À 18h30, ces cellules commencent à former des colonies, et ainsi, se développe la première

forma di vita pluricellulare. |||multicellular forma|de|vida|pluricelular forma|de|vida|pluricelular forme|de|vie|pluricellulaire multizelluläre Lebensform. multicellular life form. forma de vida multicelular. forma de vida multicelular. forme de vie multicellulaire.

Ma dobbiamo aspettare le 8.30 di sera per vedere comparire le piante marine e 20 minuti pero|debemos|esperar|las|de|noche|para|ver|aparecer|las|plantas|marinas|y|minutos mais|nous devons|attendre|les|de|soir|pour|voir|apparaître|les|plantes|marines|et|minutes Aber wir müssen bis 20.30 Uhr warten, um die Meerespflanzen auftauchen zu sehen und 20 Minuten But we have to wait until 8.30 in the evening to see the marine plants appear and 20 minutes Mas devemos esperar até as 8h30 da noite para ver aparecer as plantas marinhas e 20 minutos Pero debemos esperar hasta las 8:30 de la tarde para ver aparecer las plantas marinas y 20 minutos Mais nous devons attendre 20h30 pour voir apparaître les plantes marines et 20 minutes

più tardi, vediamo immediatamente proliferare gli animali. más|tarde|vemos|inmediatamente|proliferar|los|animales plus|tard|nous voyons|immédiatement|proliférer|les|animaux später sehen wir sofort, wie sich die Tiere vermehren. later, we immediately see the proliferation of animals. depois, vemos imediatamente proliferar os animais. más tarde, vemos inmediatamente proliferar a los animales. plus tard, nous voyons immédiatement proliférer les animaux.

Le meduse, i primi invertebrati, trilobiti; prendono piede incredibili varietà di specie. las|medusas|los|primeros|invertebrados|trilobites|toman|pie|increíbles|variedades|de|especies les|méduses|les|premiers|invertébrés|trilobites|ils prennent|pied|incroyables|variétés|de|espèces Quallen, die ersten wirbellosen Tiere, Trilobiten; eine unglaubliche Artenvielfalt macht sich breit. The jellyfish, the first invertebrates, trilobites; amazing varieties of species take hold. As águas-vivas, os primeiros invertebrados, trilobitas; surgem incríveis variedades de espécies. Las medusas, los primeros invertebrados, trilobites; surgen increíbles variedades de especies. Les méduses, les premiers invertébrés, trilobites ; d'incroyables variétés d'espèces prennent pied.

E poco dopo le 10 di sera, compaiono le piante sulla terra ferma, seguite dai mammiferi terrestri. ||||||||||||||Säugetiere| y|poco|después|las|de|noche|aparecen|las|plantas|sobre|tierra|firme|seguidas|por los|mamíferos|terrestres ||||||they appear|||||firm|followed||mammals|terrestrial e|pouco|depois|as|de|noite|aparecem|as|plantas|sobre a|terra|firme|seguidas|pelos|mamíferos|terrestres et|peu|après|les|de|soir|apparaissent|les|plantes|sur la|terre|ferme|suivies|par les|mammifères|terrestres Und kurz nach 22 Uhr erscheinen die Pflanzen an Land, gefolgt von den Landsäugetieren. And shortly after 10 pm, plants appear on dry land, followed by land mammals. E pouco depois das 10 da noite, as plantas aparecem na terra firme, seguidas pelos mamíferos terrestres. Y poco después de las 10 de la noche, aparecen las plantas en la tierra firme, seguidas por los mamíferos terrestres. Et peu après 22 heures, les plantes apparaissent sur la terre ferme, suivies par les mammifères terrestres.

Alle 22:24, la terra è coperta di foreste conifere, e appaiono i primi insetti alati. |||||||||erscheinen||||flügge a las|la|tierra|está|cubierta|de|bosques|coníferas|y|aparecen|los|primeros|insectos|alados |||||||coniferous||they appear|||insects|winged às|a|terra|está|coberta|de|florestas|coníferas|e|aparecem|os|primeiros|insetos|alados à|la|terre|est|couverte|de|forêts|conifères|et|apparaissent|les|premiers|insectes|volants Um 22:24 Uhr ist die Erde mit Nadelwäldern bedeckt, und die ersten geflügelten Insekten erscheinen. At 22:24, the land is covered with coniferous forests, and the first winged insects appear. Às 22:24, a terra está coberta de florestas de coníferas, e aparecem os primeiros insetos alados. A las 22:24, la tierra está cubierta de bosques de coníferas, y aparecen los primeros insectos alados. À 22h24, la terre est couverte de forêts de conifères, et les premiers insectes ailés apparaissent.

Molti rettili dominano la terra con meno di un'ora a disposizione, infatti un'estinzione |reptiles|dominate||||||||available||extinction muchos|reptiles|dominan|la|tierra|con|menos|de|una hora|a|disposición|de hecho|una extinción muitos|répteis|dominam|a|terra|com|menos|de|uma hora|a|disposição|de fato|uma extinção nombreux|reptiles|dominent|la|terre|avec|moins|de|une heure|à|disposition|en effet|une extinction Viele Reptilien beherrschen die Erde in weniger als einer Stunde, und zwar durch Aussterben Many reptiles dominate the earth with less than an hour, in fact an extinction Muitos répteis dominam a terra com menos de uma hora disponível, de fato uma extinção Muchos reptiles dominan la tierra con menos de una hora disponible, de hecho, una extinción De nombreux reptiles dominent la terre avec moins d'une heure à disposition, en effet une extinction

di massa fa sì che i dinosauri dominino la scena per restare fino alle 23:41, momento de|masa|hace|que|que|los|dinosaurios|dominan|la|escena|para|quedarse|hasta|a las|momento de|massa|faz|sim|que|os|dinossauros|dominem|a|cena|para|ficar|até|às|momento de|masse|fait|que|que|les|dinosaures|dominent|la|scène|pour|rester|jusqu'à|à|moment der Massen bewirkt, dass die Dinosaurier die Szene bis 23:41 Uhr beherrschen, dem Moment mass causes dinosaurs to dominate the scene to stay until 11:41 pm, moment em massa faz com que os dinossauros dominem a cena para permanecer até às 23:41, momento masiva hace que los dinosaurios dominen la escena para quedarse hasta las 23:41, momento de masse fait que les dinosaures dominent la scène pour rester jusqu'à 23h41, moment

in cui svaniscono immediatamente. ||verschwinden| en|que|desaparecen|inmediatamente ||they vanish| em|que|desaparecem|imediatamente dans|lequel|ils disparaissent|immédiatement ve kterém okamžitě zmizí. in denen sie sofort verschwinden. In which they immediately vanish. em que desaparecem imediatamente. en los que desaparecen inmediatamente. où ils disparaissent immédiatement.

E così inizia l'era dei mammiferi. y|así|comienza|la era|de los|mamíferos e|assim|começa|a era|dos|mamíferos et|ainsi|il commence|l'ère|des|mammifères Und so begann das Zeitalter der Säugetiere. And so begins the mammalian era. E assim começa a era dos mamíferos. Y así comienza la era de los mamíferos. Et ainsi commence l'ère des mammifères.

Nei pochi minuti ancora a disposizione, le scimmie scindono dai più vecchi primati. |||||||die Affen|trennen sich|||| en los|pocos|minutos|aún|a|disposición|las|monos|se separan|de los|más|viejos|primates |||||||monkeys|separate|||| nos|poucos|minutos|ainda|a|disposição|as|macacas|se separam|dos|mais|velhos|primatas dans les|quelques|minutes|encore|à|disposition|les|singes|ils se séparent|des|plus|vieux|primates In den wenigen verbleibenden Minuten trennen sich die Affen von den älteren Primaten. In the few minutes left, the monkeys split from the oldest primates. Nos poucos minutos que ainda restam, os macacos se separam dos primatas mais antigos. En los pocos minutos que quedan, los monos se separan de los primates más antiguos. Dans les quelques minutes restantes, les singes se séparent des primates plus anciens.

E solo a minuto e 17 secondi prima della mezzanotte, spuntano gli umani. |||||||||erscheinen|| y|solo|a|minuto|y|segundos|antes|de la|medianoche|aparecen|los|humanos e|apenas|a|minuto|e|segundos|antes|da|meia-noite|surgem|os|humanos et|seulement|à|minute|et|secondes|avant|de la|minuit|ils apparaissent|les|humains Und nur eine Minute und 17 Sekunden vor Mitternacht erscheinen die Menschen. And only at minute and 17 seconds before midnight, humans pop up. E apenas um minuto e 17 segundos antes da meia-noite, surgem os humanos. Y solo un minuto y 17 segundos antes de la medianoche, aparecen los humanos. Et seulement une minute et 17 secondes avant minuit, les humains apparaissent.

La storia scritta dall'uomo ricopre soltanto alcuni secondi, la vita di una singola persona ||||covers||||||||single| la|historia|escrita|por el hombre|cubre|solo|algunos|segundos|la|vida|de|una|sola|persona a|história|escrita|pelo homem|cobre|apenas|alguns|segundos|a|vida|de|uma|única|pessoa la|histoire|écrite|par l'homme|couvre|seulement|quelques|secondes|la|vie|de|une|unique|personne Die geschriebene Geschichte der Menschheit umfasst nur wenige Sekunden, das Leben eines einzigen Menschen The history written by man covers only a few seconds, the life of a single person A história escrita pelo homem cobre apenas alguns segundos, a vida de uma única pessoa La historia escrita por el hombre cubre solo algunos segundos, la vida de una sola persona L'histoire écrite par l'homme ne couvre que quelques secondes, la vie d'une seule personne.

dura appena un'istante. dura|apenas|un instante dura|apenas|um instante dure|à peine|un instant währt kaum einen Augenblick. it lasts just an instant. dura apenas um instante. dura apenas un instante. Elle ne dure qu'un instant.

Tutto questo, in 3.8 miliardi di anni di vita. todo|esto|en|mil millones|de|años|de|vida tudo|isso|em|bilhões|de|anos|de|vida tout|cela|dans|milliards|de|années|de|vie Und das alles in 3,8 Milliarden Jahren Leben. All of this, in 3.8 billion years of life. Tudo isso, em 3,8 bilhões de anos de vida. Todo esto, en 3.8 mil millones de años de vida. Tout cela, en 3,8 milliards d'années de vie.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.31 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.33 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.62 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.66 pt:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 fr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=262 err=0.00%)