×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Storici Subito, La STORIA del MURO di BERLINO

La STORIA del MURO di BERLINO

Il muro di Berlino 1961-1989

Guerra fredda

Il muro di Berlino sarebbe diventato il simbolo della divisione ideologica e soppressione

dei diritti umani durante la guerra fredda. Nell'agosto del 1961, il governo comunista

della Repubblica Democratica tedesca della Germania Est avviò la costruzione del muro

e la posa del filo spinato tra Berlino Ovest ed Est.

Il suo scopo era quello di bloccare l'ingresso dei "fascisti" occidentali

nello Stato socialista della Germania dell'Est, fermando le emigrazioni da est ad ovest.

Questo fino al 9 novembre 1989, quando il regime della Germania Est

annunciò ai suoi cittadini il diritto di passare il confine.

LA COSTRUZIONE DEL MURO Con la fine della seconda guerra mondiale nel

1945, i vincitori nella Conferenza Yalta e Potsdam

divisero la Germania in 4 zone di occupazione alleata.

La Germania dell'est andò all'Unione Sovietica mentre la parte occidentale agli Stati Uniti,

Gran Bretagna e Francia. Nonostante Berlino si trovasse interamente

all'interno della parte sovietica del paese, la città fu suddivisa

in quattro settori in maniera analoga. I russi erano determinati a scacciare gli

Stati Uniti, la Gran Bretagna e il Regno Unito Francia da Berlino.

Nel 1948, i sovietici bloccarono gli accessi a Berlino Ovest nel tentativo di far morire

di fame la città.

Tuttavia, gli Stati Uniti e i suoi alleati resistirono sganciando forniture di cibo e

carburante per via aerea, azione nota come Ponte aereo

per Berlino. La fiorente economia occidentale,

era l'esempio di capitalismo contrapposto all'economicamente

povero est. Molti rifugiati tedeschi scappavano da est

a ovest, compresi lavoratori altamente qualificati

come medici, insegnanti e ingegneri. Dal 1945 al 1961, il 15-20%

della popolazione tedesca orientale passò a ovest.

Il premier Nikita Khrushchev, leader dell'Unione Sovietica, ne aveva

abbastanza e diede il permesso ai tedeschi orientali

di chiudere le frontiere di Berlino. Nella notte tra il 12 e il 13 agosto 1961,

i soldati della Germania orientale, la polizia e operai edili volontari, posarono

filo spinato e blocchi di cemento per oltre cento miglia.

FUGA DA BERLINO EST I berlinesi non potevano più attraversare

liberamente la frontiera per lavorare, commerciare o andare al cinema come avevano

fatto fino a poco tempo prima. Ora, per andare da est ad ovest, dovevano

superare da 1 a 3 posti di blocco.

I checkpoint Alpha, Bravo e Charlie. Nell'ottobre 1961, E. Allan Lightner,

il capo della missione statunitense a Berlino, venne fermato,

a bordo della sua auto, dalla polizia tedesca orientale.

Questa misura che bloccò l'accesso ai funzionari americani a Berlino est provocò uno scontro

tra i carri armati americani e sovietici che si fronteggiarono al checkpoint Charlie.

Per diverse ore entrambe le parti si controllarono a vicenda, in attesa del fuoco nemico.

Il pericolo di una 3^ guerra mondiale fu evitato quando

il presidente John F. Kennedy contattò Nikita Khrushchev

e lo convinse a ritirare i suoi carri armati. I carri armati americani si ritirarono poco

dopo. Dei soldati armati pattugliavano il muro

e avrebbero sparato a vista a chiunque tentasse di scappare/fuggire.

Fossati, filo spinato, cani da guardia, fari e mine antiuomo

vennero piazzati per prevenire i tentativi di fuga.

Gli edifici che si affacciano sul muro furono demoliti

o murate le finestre, in modo che non si potesse fuggire saltando da esse.

Almeno 171 persone vennero uccise nel tentativo di scavalcare il muro.

Ma non significa che la fuga era impossibile. Centinaia di tedeschi orientali tentarono

di oltrepassare il muro in diversi modi tra cui:

Volando in mongolfiera, Da teleferiche

Su una corda In un'automobile senza parabrezza

A nuoto E attraverso dei tunnel.

Sebbene il presidente John F. Kennedy protestò, si rese conto che il muro era meglio della

guerra. Il muro di Berlino diffuse tensione e fermò

il flusso di profughi provenienti da Berlino est.

LA CADUTA DEL MURO Il 9 novembre 1989, con la soluzione della

guerra fredda e i cambiamenti politici nel blocco sovietico,

il governo tedesco orientale annunciò il diritto dei propri cittadini

di visitare la Germania occidentale e Berlino Ovest.

I tedeschi orientali scavalcarono il muro e festeggiò

con i tedeschi occidentali. La folla abbatté il muro con martelli e poco

dopo con dei bulldozer, venne abbattuto. La riunificazione della Germania orientale

e occidentale fu ufficializzata il 3 ottobre 1990.

Quale metodo di fuga ti è piaciuto di più? Faccelo sapere nei commenti

E iscriviti al canale per altri video sulla storia.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La STORIA del MURO di BERLINO la|historia|de|muro|de|Berlín |||wall|| die|Geschichte|der|Mauer|von|Berlin The HISTORY of the BERLIN WALL. L'HISTOIRE DU MUR DE BERLIN ベルリンの壁の歴史 De geschiedenis van de BERLIJNSE MUUR HISTORIA MURU BERLIŃSKIEGO A HISTÓRIA do muro de Berlim La HISTORIA del MURO de BERLÍN Die GESCHICHTE der BERLINER Mauer

Il muro di Berlino 1961-1989 el|muro|de|Berlín |wall|| die|Mauer|von|Berlin El muro de Berlín 1961-1989 Die Berliner Mauer 1961-1989

Guerra fredda guerra|fría cold war|cold Krieg|kalt Cold War Guerra fría Kalter Krieg

Il muro di Berlino sarebbe diventato il simbolo della divisione ideologica e soppressione el|muro|de|Berlín|sería|convertido|el|símbolo|de la|división|ideológica|y|supresión ||||would have|become||symbol||division|ideological||suppression ||||||||||||suppressji die|Mauer|von|Berlin|würde|geworden|das|Symbol|der|Teilung|ideologischen|und|Unterdrückung The Berlin Wall would become the symbol of ideological division and suppression Mur berliński stałby się symbolem ideologicznego podziału i ucisku El muro de Berlín se convertiría en el símbolo de la división ideológica y la represión Die Berliner Mauer würde zum Symbol der ideologischen Teilung und Unterdrückung werden.

dei diritti umani durante la guerra fredda. Nell'agosto del 1961, il governo comunista der|Rechte|Menschen|während|die|Krieg|kalter|Im August|des|die|Regierung|kommunistische of|rights|human|||||In August|||government|communist de los|derechos|humanos|durante|la|guerra|fría||||| of human rights during the cold war. In August 1961, the Communist government de los derechos humanos durante la guerra fría. En agosto de 1961, el gobierno comunista der Menschenrechte während des Kalten Krieges. Im August 1961 begann die kommunistische

della Repubblica Democratica tedesca della Germania Est avviò la costruzione del muro ||||||Ost||||| |Republic|Democratic|German||||initiated||construction|| de la|República|Democrática|alemana|de la|Alemania|Oriental|inició|la|construcción|del|muro of the German Democratic Republic of East Germany started the construction of the wall de la República Democrática Alemana de Alemania Oriental inició la construcción del muro Regierung der Deutschen Demokratischen Republik in Ostdeutschland mit dem Bau der Mauer

e la posa del filo spinato tra Berlino Ovest ed Est. |die|||Draht|Stacheldrahtzaun||||| ||position||wire|barbed|||West|| |||||drutówka||||| y|la|colocación|de|alambre|de espino|entre|Berlín|Occidental|y|Oriental and the laying of barbed wire between East and West Berlin. oraz układanie drutu kolczastego między Berlinem Wschodnim a Zachodnim. y la colocación del alambre de espino entre Berlín Occidental y Oriental. und der Verlegung des Stacheldrahts zwischen West- und Ostberlin.

Il suo scopo era quello di bloccare l'ingresso dei "fascisti" occidentali Its purpose was to block the entry of Western "fascists" Jego celem było zablokowanie wjazdu zachodnich „faszystów” Su objetivo era bloquear la entrada de los "fascistas" occidentales. Ihr Ziel war es, den Zugang der "westlichen Faschisten" zu blockieren.

nello Stato socialista della Germania dell'Est, fermando le emigrazioni da est ad ovest. en|estado|socialista|de la|Alemania|del Este|deteniendo|las|emigraciones|de|este|a|oeste ||socialist|||East|stopping||emigrations|||| ||||||zatrzymując|||||| in|Staat|sozialistisch|der|Deutschland|Ostdeutschland|stoppend|die|Auswanderungen|von|Ost|nach|West in the socialist state of East Germany, stopping emigration from east to west. w socjalistycznym państwie NRD, powstrzymując emigrację ze wschodu na zachód. en el Estado socialista de Alemania Oriental, deteniendo las emigraciones de este a oeste. im sozialistischen Staat der DDR, um die Emigration von Ost nach West zu stoppen.

Questo fino al 9 novembre 1989, quando il regime della Germania Est esto|hasta|al|noviembre|cuando|el|régimen|de la|Alemania|del Este ||||||regime||| dies|bis|zum|November|als|das|Regime|der|Deutschland|Ost That was until November 9, 1989, when the East German regime Esto hasta el 9 de noviembre de 1989, cuando el régimen de Alemania Oriental Das bis zum 9. November 1989, als das Regime der DDR

annunciò ai suoi cittadini il diritto di passare il confine. anunció|a los|sus|ciudadanos|el|derecho|de|pasar|el|frontera announced|||citizens||right||cross||border kündigte|||Bürger||Recht||||Grenze it announced to its citizens the right to cross the border. ogłosił swoim obywatelom prawo do przekraczania granicy. anunció a sus ciudadanos el derecho a cruzar la frontera. seinen Bürgern das Recht ankündigte, die Grenze zu überqueren.

LA COSTRUZIONE DEL MURO Con la fine della seconda guerra mondiale nel THE CONSTRUCTION OF THE WALL With the end of World War II in the LA CONSTRUCCIÓN DEL MURO Con el final de la segunda guerra mundial en DER BAU DER MAUER Mit dem Ende des Zweiten Weltkriegs im

1945, i vincitori nella Conferenza Yalta e Potsdam los|vencedores|en la|conferencia|Yalta|y|Potsdam |winners||conference|Yalta||Potsdam ||||Jałta||Poczdam die|Sieger|auf der|Konferenz|Jalta|und|Potsdam 1945, the victors in the Yalta and Potsdam Conference. 1945, los vencedores en la Conferencia de Yalta y Potsdam 1945, die Sieger bei der Konferenz von Jalta und Potsdam

divisero la Germania in 4 zone di occupazione alleata. dividieron|la|Alemania|en|zonas|de|ocupación|aliada divided||||zones||occupation|allied podzielili||||||| sie teilten|die|Deutschland|in|Zonen|der|Besatzung|alliierte divided Germany into four zones of Allied occupation. podzielił Niemcy na 4 alianckie strefy okupacyjne. dividieron Alemania en 4 zonas de ocupación aliada. teilten Deutschland in 4 Zonen der alliierten Besatzung.

La Germania dell'est andò all'Unione Sovietica mentre la parte occidentale agli Stati Uniti, la|Alemania|del este|fue|a la Unión|Soviética|mientras|la|parte|occidental|a los|Estados|Unidos ||East|went|to the Union|||||western part|to the|| die|Deutschland|Ostdeutschland|sie ging|zur Union|Sowjetunion|während|die|Teil|Westdeutschland|zu den|Staaten|Vereinigten East Germany went to the Soviet Union while the western part went to the United States, Niemcy Wschodnie udały się do Związku Radzieckiego, a Zachód do Stanów Zjednoczonych, La Alemania del este fue a la Unión Soviética mientras que la parte occidental fue a los Estados Unidos, Ostdeutschland ging an die Sowjetunion, während der westliche Teil an die Vereinigten Staaten,

Gran Bretagna e Francia. Nonostante Berlino si trovasse interamente ||||a pesar de que|Berlín|se|encontrara|enteramente |Great Britain|||despite|||was|entirely ||||obwohl|Berlin|sich|es sich befand|vollständig Great Britain and France. Although Berlin was entirely found Wielka Brytania i Francja. Chociaż Berlin został całkowicie odnaleziony Gran Bretaña y Francia. A pesar de que Berlín se encontraba completamente Großbritannien und Frankreich. Obwohl Berlin vollständig lag

all'interno della parte sovietica del paese, la città fu suddivisa dentro|de la|parte|soviética|del|país|la|ciudad|fue|dividida inside|||||country||||divided innerhalb|des|Teils|sowjetischen|des|Landes|die|Stadt|sie wurde|unterteilt within the Soviet part of the country, the city was subdivided w sowieckiej części kraju miasto zostało podzielone dentro de la parte soviética del país, la ciudad fue dividida Innerhalb des sowjetischen Teils des Landes wurde die Stadt unterteilt

in quattro settori in maniera analoga. I russi erano determinati a scacciare gli en|cuatro|sectores|de|manera|análoga|los|rusos|eran|determinados|a|expulsar|a los ||sectors||a|analogous||the Russians||determined||drive| in|vier|Sektoren|auf|Weise|ähnliche|die|Russen|sie waren|entschlossen|zu|vertreiben|die in four sectors in a similar way. The Russians were determined to drive out the en cuatro sectores de manera análoga. Los rusos estaban determinados a expulsar a los in vier Sektoren auf ähnliche Weise. Die Russen waren entschlossen, die

Stati Uniti, la Gran Bretagna e il Regno Unito Francia da Berlino. Estados|Unidos|la|Gran|Bretaña|y|el|Reino|Unido|Francia|de|Berlín |||||||Kingdom|United||| Staaten|Vereinigten|das|Großbritannien|und|und|das|Königreich|und|Frankreich|aus|Berlin United States, Britain and the United Kingdom France from Berlin. Estados Unidos, Gran Bretaña y Francia del Berlín. Vereinigten Staaten, Großbritannien und Frankreich aus Berlin zu vertreiben.

Nel 1948, i sovietici bloccarono gli accessi a Berlino Ovest nel tentativo di far morire En el|los|soviéticos|bloquearon|los|accesos|a|Berlín|Oeste|en el|intento|de|hacer|morir |||blocked||accesses|||||attempt||make die|die |||||dostępy|||||||| Im|die|Sowjets|sie blockierten|die|Zugänge|nach|Berlin|West|im|Versuch|zu|machen|sterben In 1948, the Soviets blocked the entrances to West Berlin in an attempt to die W 1948 roku Sowieci zablokowali dostęp do Berlina Zachodniego, próbując zabić En 1948, los soviéticos bloquearon los accesos a Berlín Oeste en un intento de hacer morir 1948 blockierten die Sowjets die Zugänge zu Westberlin, um zu versuchen, die

di fame la città. de|hambre|la|ciudad |hunger|| von|Hunger|die|Stadt Of starving the city. de hambre la ciudad. von Hunger die Stadt.

Tuttavia, gli Stati Uniti e i suoi alleati resistirono sganciando forniture di cibo e jedoch|die|Staaten|Vereinigten|und|die|seine|Verbündeten|sie widerstanden|abwerfend|Lieferungen|von|Nahrung|und however|||||||allies|resisted|unleashing|supply||| |||||||||zrzucając|zaopatrzenie||| sin embargo|los|Estados|Unidos|y|sus|sus|aliados|resistieron|lanzando|suministros|de|comida|y However, the United States and its allies resisted by dropping supplies of food and Jednak Stany Zjednoczone i ich sojusznicy stawiali opór, zrzucając dostawy żywności i Sin embargo, Estados Unidos y sus aliados resistieron lanzando suministros de comida y Dennoch hielten die Vereinigten Staaten und ihre Verbündeten stand, indem sie Lebensmittel und

carburante per via aerea, azione nota come Ponte aereo Fuel by air, an action known as Airlift combustible por vía aérea, acción conocida como Puente aéreo Treibstoff aus der Luft abwarfen, eine Aktion, die als Luftbrücke

per Berlino. La fiorente economia occidentale, ||La|floreciente|economía|occidental |||thriving||western |||kwitnąca|| für|Berlin|die|florierende|Wirtschaft|westliche for Berlin. The burgeoning Western economy, dla Berlina. Rozwijająca się gospodarka zachodnia, para Berlín. La floreciente economía occidental, nach Berlin bekannt ist. Die florierende westliche Wirtschaft,

era l'esempio di capitalismo contrapposto all'economicamente it was the example of capitalism as opposed to economically era el ejemplo de capitalismo opuesto al económicamente war das Beispiel für Kapitalismus im Gegensatz zur wirtschaftlich

povero est. Molti rifugiati tedeschi scappavano da est poor east. Many German refugees fled from the east pobre este. Muchos refugiados alemanes escapaban del este armen Ost. Viele deutsche Flüchtlinge flohen aus dem Osten

a ovest, compresi lavoratori altamente qualificati West, including highly skilled workers hacia el oeste, incluidos trabajadores altamente cualificados in den Westen, darunter hochqualifizierte Arbeitskräfte

come medici, insegnanti e ingegneri. Dal 1945 al 1961, il 15-20% as doctors, teachers and engineers. From 1945 to 1961, 15 to 20 percent como médicos, maestros e ingenieros. Desde 1945 hasta 1961, el 15-20% wie Ärzte, Lehrer und Ingenieure. Von 1945 bis 1961 betrug der Anteil 15-20%

della popolazione tedesca orientale passò a ovest. de la|población|alemana|oriental|pasó|a|oeste ||German|eastern|passed|| der|Bevölkerung|deutschen|östlichen|er übertrat|nach|Westen of the East German population passed to the west. de la población alemana oriental pasó a occidente. der Bevölkerung der ostdeutschen Bevölkerung zog nach Westen.

Il premier Nikita Khrushchev, leader dell'Unione Sovietica, ne aveva el|primer ministro|Nikita|Jrushchov|líder|de la Unión|Soviética|de ello|tenía |premier|Nikita|Khrushchev|leader|of the||| ||Nikita|||||| der|Premier|Nikita|Chruschtschow|Führer|der Union|Sowjetunion|davon|er hatte Premier Nikita Khrushchev, the leader of the Soviet Union, had. El primer ministro Nikita Jrushchov, líder de la Unión Soviética, estaba Premier Nikita Chruschtschow, der Führer der Sowjetunion, hatte genug davon und erlaubte den Ostdeutschen,

abbastanza e diede il permesso ai tedeschi orientali ||||permiso|||orientales enough||gave||permission|||eastern ||dał||||| genug|und|er gab|die|Erlaubnis|den|Deutschen|östlichen enough and gave permission to the East Germans. dosyć i dał pozwolenie Niemcom Wschodnim satisfecho y dio permiso a los alemanes orientales die Grenzen Berlins zu schließen. In der Nacht vom 12. auf den 13. August 1961,

di chiudere le frontiere di Berlino. Nella notte tra il 12 e il 13 agosto 1961, ||||||en la|noche|entre|el|y|el|agosto |close||borders||||||||| |||granicach||||||||| zu|schließen|die|Grenzen|von|Berlin|In der|Nacht|zwischen|dem|und|dem|August um die Grenzen von Berlin zu schließen. In der Nacht vom 12. auf den 13. August 1961, to close the borders of Berlin. on the night of August 12-13, 1961, para cerrar las fronteras de Berlín. En la noche del 12 al 13 de agosto de 1961,

i soldati della Germania orientale, la polizia e operai edili volontari, posarono los|soldados|de la|Alemania|oriental|la|policía|y|trabajadores|de la construcción|voluntarios|pusieron |soldiers|||||police||construction|construction|volunteer|placed |||||||||budowlani||położyli die|Soldaten|aus|Deutschland|Ost-|die|Polizei|und|Arbeiter|Bau-|freiwillige|sie legten East German soldiers, police and volunteer construction workers posed los soldados de Alemania Oriental, la policía y los trabajadores de la construcción voluntarios, colocaron Die Soldaten der Ostdeutschland, die Polizei und freiwillige Bauarbeiter legten

filo spinato e blocchi di cemento per oltre cento miglia. alambre|de espino|y|bloques|de|cemento|por|más de|cien|millas barbed|barbed||blocks||cement||over|one hundred|miles drut|drut||||||||mil Draht|Stacheldraht|und|Blöcke|aus|Beton|für|über|hundert|Meilen barbed wire and concrete blocks for over a hundred miles. drut kolczasty i betonowe bloki na ponad sto mil. alambre de espino y bloques de cemento por más de cien millas. Stacheldraht und Betonblöcke über mehr als hundert Meilen.

FUGA DA BERLINO EST I berlinesi non potevano più attraversare FLUCH|AUS|BERLIN|OST|die|Berliner|nicht|sie konnten|mehr|überqueren escape|||||Berliners||could|more|cross |||||berlińczycy|||| FUGA|DE|BERLÍN|ESTE|los|berlineses|no|podían|más|cruzar ESCAPE FROM EAST BERLIN Berliners could no longer cross UCIECZKA Z BERLINA WSCHODNIEGO Berlińczycy nie mogli już przekroczyć granicy FUGA DE BERLÍN ESTE Los berlineses ya no podían cruzar FLUCH AUS OSTBERLIN Die Berliner konnten die Grenze nicht mehr

liberamente la frontiera per lavorare, commerciare o andare al cinema come avevano libremente|la|frontera|para|trabajar|comerciar|o|ir|al|cine|como|habían freely||border|||trade||||||had frei|die|Grenze|um|zu arbeiten|zu handeln|oder|zu gehen|ins|Kino|wie|sie hatten the frontier to work, trade or go to the cinema as they had libremente la frontera para trabajar, comerciar o ir al cine como lo habían hecho. frei überqueren, um zu arbeiten, zu handeln oder ins Kino zu gehen, wie sie es zuvor getan hatten.

fatto fino a poco tempo prima. Ora, per andare da est ad ovest, dovevano hecho|hasta|hace|poco|tiempo|antes|ahora|para|ir|de|este|a|oeste|debían |||||||||||||they had to gemacht|bis|zu|wenig|Zeit|vorher|jetzt|um|gehen|von|Osten|nach|Westen|sie mussten done until recently.Now, to go from east to west, they had to hecho hasta poco tiempo antes. Ahora, para ir de este a oeste, debían bis bis vor kurzem. Jetzt, um von Ost nach West zu gelangen, mussten sie

superare da 1 a 3 posti di blocco. superar|de|a|puestos|de|control pass|||||checkpoint überwinden|von|bis|Stellen|von|Kontrolle Overcoming 1 to 3 roadblocks. superar de 1 a 3 puestos de control. zwischen 1 und 3 Kontrollpunkte überwinden.

I checkpoint Alpha, Bravo e Charlie. Nell'ottobre 1961, E. Allan Lightner, los|puntos de control|Alpha|Bravo|y|Charlie|en octubre|E|Allan|Lightner |checkpoint|Alpha|Bravo||Charlie|in||E. Allan|Lightner |checkpoint||||||||Lightner die|Kontrollpunkte|Alpha|Bravo|und|Charlie|im Oktober|E|Allan|Lightner Alpha, Bravo and Charlie checkpoints. in October 1961, E. Allan Lightner, Los puntos de control Alpha, Bravo y Charlie. En octubre de 1961, E. Allan Lightner, Die Kontrollpunkte Alpha, Bravo und Charlie. Im Oktober 1961 wurde E. Allan Lightner,

il capo della missione statunitense a Berlino, venne fermato, der|Chef|der|Mission|amerikanischen|in|Berlin|er wurde|angehalten the head of the US mission in Berlin was stopped, zatrzymano szefa misji amerykańskiej w Berlinie, el jefe de la misión estadounidense en Berlín, fue detenido, der Leiter der US-Mission in Berlin, angehalten,

a bordo della sua auto, dalla polizia tedesca orientale. a|bordo|de su|su|auto|de la|policía|alemana|oriental |by the side of|||||police|| auf|Bord|seines|Auto||von der|Polizei|deutschen|östlichen aboard his car, by the East German police. a bordo de su coche, de la policía alemana oriental. an Bord seines Autos, von der ostdeutschen Polizei.

Questa misura che bloccò l'accesso ai funzionari americani a Berlino est provocò uno scontro esta|medida|que|bloqueó|el acceso|a los|funcionarios|americanos|a|Berlín|este|provocó|un|enfrentamiento |measure||blocked|access||officials|American||||caused||clash diese|Maßnahme|die|sie blockierte|den Zugang|zu den|Beamten|amerikanischen|nach|Berlin|Ost|sie verursachte|ein|Zusammenstoß This measure which blocked American officials' access to East Berlin caused a confrontation Ten środek, który zablokował amerykańskim urzędnikom dostęp do Berlina Wschodniego, spowodował konfrontację Esta medida que bloqueó el acceso a los funcionarios estadounidenses a Berlín Este provocó un enfrentamiento Diese Maßnahme, die den Zugang für amerikanische Beamte nach Ostberlin blockierte, führte zu einem Zusammenstoß

tra i carri armati americani e sovietici che si fronteggiarono al checkpoint Charlie. entre|los|tanques|armados|americanos|y|soviéticos|que|se|enfrentaron|al|control|Charlie ||tanks|armed||||||faced||| |||||||||stawiły czoła||| zwischen|die|Panzer|amerikanischen||und|sowjetischen|die|sich|sie gegenüberstanden|am|Kontrollpunkt|Charlie between the American and Soviet tanks that faced each other at Checkpoint Charlie. entre los tanques estadounidenses y soviéticos que se enfrentaron en el checkpoint Charlie. zwischen amerikanischen und sowjetischen Panzern, die sich am Checkpoint Charlie gegenüberstanden.

Per diverse ore entrambe le parti si controllarono a vicenda, in attesa del fuoco nemico. durante|varias|horas|ambas|las|partes|se|controlaron|a|la vez|en|espera|del|fuego|enemigo |||both||sides||checked||each other||waiting||enemy fire|enemy für|mehrere|Stunden|beide|die|Seiten|sich|sie kontrollierten|auf|gegenseitig|in|Erwartung|auf das|Feuer|feindliche For several hours both sides checked each other, waiting for enemy fire. Durante varias horas ambas partes se controlaron mutuamente, a la espera del fuego enemigo. Stundenlang kontrollierten sich beide Seiten gegenseitig und warteten auf das feindliche Feuer.

Il pericolo di una 3^ guerra mondiale fu evitato quando el|peligro|de|una|guerra|mundial|fue|evitado|cuando |danger||||||avoided| der|Gefahr|vor|einen|Krieg|Weltkrieg|er war|vermieden|als The danger of a 3rd world war was averted when El peligro de una 3^ guerra mundial fue evitado cuando Die Gefahr eines dritten Weltkriegs wurde abgewendet, als

il presidente John F. Kennedy contattò Nikita Khrushchev el|presidente|John|F|Kennedy|contactó|Nikita|Khrushchev ||President||President|contacted|| der|Präsident|John|F|Kennedy|er kontaktierte|Nikita|Chruschtschow President John F. Kennedy contacted Nikita Khrushchev. el presidente John F. Kennedy contactó a Nikita Jrushchov Präsident John F. Kennedy Nikita Chruschtschow kontaktierte

e lo convinse a ritirare i suoi carri armati. I carri armati americani si ritirarono poco y|lo|convenció|a|retirar|los|sus|tanques|armados|los|tanques|armados|americanos|se|retiraron|poco ||convinced||withdraw|||tanks|armed||||||withdrew| ||przekonał||||swoje||||||||| und|ihn|er überzeugte|zu|zurückziehen|die|seine|Panzer|bewaffnet|die|Panzer|bewaffnet|amerikanischen|sich|sie zogen zurück|kurz and convinced him to withdraw his tanks. The American tanks retreated little y lo convenció de retirar sus tanques. Los tanques americanos se retiraron poco und ihn überzeugte, seine Panzer abzuziehen. Die amerikanischen Panzer zogen kurz

dopo. Dei soldati armati pattugliavano il muro |einige|Soldaten|bewaffnet|sie patrouillierten|die|Mauer ||||patrolled|| ||||patrolowali|| después|de|soldados|armados|patrullaban|el|muro later.Armed soldiers patrolled the wall. después. Soldados armados patrullaban el muro danach ab. Bewaffnete Soldaten patrouillierten an der Mauer.

e avrebbero sparato a vista a chiunque tentasse di scappare/fuggire. y|habrían|disparado|a|vista|a|cualquiera|intentara|de|escapar|huir ||shot||on sight||anyone|try||escape|escape |||||||próbowałby||| und|sie hätten|geschossen|auf|Sicht|auf|jeden|er versuchte|zu|| and they would shoot on sight anyone attempting to escape / escape. i strzelali na widok każdego, kto próbowałby uciec / uciec. y habrían disparado a la vista a cualquiera que intentara escapar. und sie hätten auf Sicht auf jeden geschossen, der versuchte zu fliehen.

Fossati, filo spinato, cani da guardia, fari e mine antiuomo fosos|alambre|de espino|perros|de|guardia|faros|y|minas|antipersona ditches|wire|barbed|dogs||guard|headlights||mines|anti-person ||||||||miny|przeciwpiechotne Gräben|Draht|Stacheldraht|Hunde|zu|Wache|Scheinwerfer|und|Minen|Antipersonenminen Moats, barbed wire, guard dogs, beacons and landmines Rowy, drut kolczasty, psy stróżujące, latarnie morskie i miny lądowe Fossati, alambre de espino, perros guardianes, faros y minas antipersona Stacheldraht, Wachhunde, Scheinwerfer und Antipersonenminen

vennero piazzati per prevenire i tentativi di fuga. sie wurden|platziert|um|zu verhindern|die|Versuche|zu|Flucht were|placed||prevent||attempts||escape |piazzani|||||| fueron|colocados|para|prevenir|los|intentos|de|escape they were placed to prevent escape attempts. zostały umieszczone, aby zapobiec próbom ucieczki. fueron colocados para prevenir los intentos de fuga. wurden aufgestellt, um Fluchtversuche zu verhindern.

Gli edifici che si affacciano sul muro furono demoliti los|edificios|que|se|asoman|sobre|muro|fueron|demolidos |buildings|||overlook|||were|demolished ||||wychodziły na||||zburzone die|Gebäude|die|sich|sie blicken|auf|Mauer|sie wurden|abgerissen The buildings facing the wall were demolished Los edificios que daban al muro fueron demolidos. Die Gebäude, die auf die Mauer blickten, wurden abgerissen.

o murate le finestre, in modo che non si potesse fuggire saltando da esse. o|muradas|las|ventanas|en|manera|que|no|se|pudiera|escapar|saltando|de|ellas |brick up||windows||||||could|escape|jumping||them |zamurowane||||||||||skacząc|| oder|verbaut|die|Fenster|in|Weise|dass|nicht|sich|man konnte|fliehen|springend|von|ihnen or walled up the windows so that people could not escape by jumping out of them. o muraron las ventanas, de modo que no se pudiera escapar saltando por ellas. oder die Fenster vermauert, sodass man nicht durch sie fliehen konnte.

Almeno 171 persone vennero uccise nel tentativo di scavalcare il muro. al menos|personas|fueron|asesinadas|en el|intento|de|saltar|el|muro At least||were|killed||attempt||climb over|| |||||||przekroczyć|| mindestens|Menschen|sie wurden|getötet|im|Versuch|zu|übersteigen|die|Mauer At least 171 people were killed trying to climb over the wall. Al menos 171 personas fueron asesinadas en el intento de escalar el muro. Mindestens 171 Menschen wurden beim Versuch, die Mauer zu überqueren, getötet.

Ma non significa che la fuga era impossibile. Centinaia di tedeschi orientali tentarono pero|no|significa|que|la|fuga|era|imposible|cientos|de|alemanes|orientales|intentaron |||||escape||impossible|hundreds||||attempted ||||||||||||próbować aber|nicht|es bedeutet|dass|die|Flucht|sie war|unmöglich|Hunderte|von|Deutschen|Ostdeutschen|sie versuchten But that does not mean escape was impossible. Hundreds of East Germans attempted Pero eso no significa que la fuga fuera imposible. Cientos de alemanes orientales intentaron Aber das bedeutet nicht, dass die Flucht unmöglich war. Hunderte von Ostdeutschen versuchten

di oltrepassare il muro in diversi modi tra cui: de|sobrepasar|el|muro|en|diferentes|maneras|entre|los cuales |cross|the||||ways|| |przekroczenie||||||| zu|überqueren|die|Mauer|auf|verschiedene|Weisen|darunter|welche To cross the wall in several ways including: sobrepasar el muro de diferentes maneras, incluyendo: auf verschiedene Arten, die Mauer zu überwinden, darunter:

Volando in mongolfiera, Da teleferiche ||balon||kolejki linowe fliegend|in|Heißluftballon|von|Seilbahnen flying||hot air balloon||cable cars volando|en|globo aerostático|de|teleféricos ||luftballon||svævebaner Flying in a hot air balloon, from cableways Volando en globo, De tirolinas Mit dem Heißluftballon, Von Seilbahnen

Su una corda In un'automobile senza parabrezza ||||||szyba przednia auf|ein|Seil|in|ein Auto|ohne|Windschutzscheibe ||rope||a car||windshield sobre|un|cuerda|en|un automóvil|sin|parabrisas ||snor||||forrude On a rope In a car without a windshield Sobre una cuerda En un automóvil sin parabrisas Auf einem Seil In einem Auto ohne Windschutzscheibe

A nuoto E attraverso dei tunnel. a|nado|y|a través de|unos|túneles |swim||through||swimming mit|Schwimmen|und|durch|einige|Tunnel By swimming AND through tunnels. Nadando Y a través de túneles. Schwimmend Und durch Tunnel.

Sebbene il presidente John F. Kennedy protestò, si rese conto che il muro era meglio della ||||||protestował||||||||| obwohl|der|Präsident|John|F|Kennedy|er protestierte|sich|er wurde|er wurde sich bewusst|dass|die|Mauer|sie war|besser|als die although||||||protested||realized|realized|||||better| aunque|el|presidente|John|F|Kennedy|protestó|se|dio|cuenta|que|el|muro|era|mejor|que la skønt||||||||||||||| Although President John F. Kennedy protested, he realized the wall was better than the Aunque el presidente John F. Kennedy protestó, se dio cuenta de que el muro era mejor que la Obwohl Präsident John F. Kennedy protestierte, erkannte er, dass die Mauer besser war als die

guerra. Il muro di Berlino diffuse tensione e fermò guerra|el|muro|de|Berlín|difundió|tensión|y|detuvo |||||diffused|tension||stopped Krieg|der|Mauer|von|Berlin|verbreitete|Spannung|und|stoppte war. The Berlin Wall spread tension and stopped guerra. El muro de Berlín difundió tensión y detuvo Krieg. Die Berliner Mauer verbreitete Spannungen und stoppte

il flusso di profughi provenienti da Berlino est. |napływ||uchodźców|||| der|Strom|von|Flüchtlingen|stammend|aus|Berlin|Ost |flow||refugees|coming||| el|flujo|de|refugiados|provenientes|de|Berlín|este |strøm||flygtninge|||| the flow of refugees from East Berlin. el flujo de refugiados provenientes de Berlín este. den Flüchtlingsstrom aus Ostberlin.

LA CADUTA DEL MURO Il 9 novembre 1989, con la soluzione della la|caída|del|muro|el|noviembre|con|la|solución|de la |fall|||||||| DER|FALL|DER|Mauer|der|November|mit|der|Lösung|des THE FALL OF THE WALL On November 9, 1989, with the solution of the LA CAÍDA DEL MURO El 9 de noviembre de 1989, con la solución de la DER FALL DER MAUER Am 9. November 1989, mit der Lösung der

guerra fredda e i cambiamenti politici nel blocco sovietico, guerra|fría|y|los|cambios|políticos|en el|bloque|soviético |cold|||changes||||Soviet Krieg|kalten|und|die|Veränderungen|politischen|im|Block|sowjetischen Cold War and political changes in the Soviet bloc, guerra fría y los cambios políticos en el bloque soviético, kalten Krieges und den politischen Veränderungen im sowjetischen Block,

il governo tedesco orientale annunciò il diritto dei propri cittadini el|gobierno|alemán|oriental|anunció|el|derecho|de|propios|ciudadanos ||||||right||its|citizens der|Regierung|deutsche|östliche|er kündigte an|das|Recht|der|eigenen|Bürger the East German government announced the right of its citizens el gobierno alemán oriental anunció el derecho de sus ciudadanos Die ostdeutsche Regierung kündigte das Recht ihrer Bürger an

di visitare la Germania occidentale e Berlino Ovest. de|visitar|la|Alemania|occidental|y|Berlín|Oeste |||Germany|||| zu|besuchen|die|Deutschland|westliche|und|Berlin|West to visit West Germany and West Berlin. a visitar Alemania occidental y Berlín Occidental. die Bundesrepublik Deutschland und Westberlin zu besuchen.

I tedeschi orientali scavalcarono il muro e festeggiò los|alemanes|orientales|saltaron|el|muro|y|celebró ||Eastern|crossed||||celebrated |||przeskoczyli|||| die|Deutschen|östlichen|sie überkletterten|die|Mauer|und|er feierte East Germans climbed over the wall and celebrated Los alemanes orientales saltaron el muro y celebraron Die Ostdeutschen überkletterten die Mauer und feierten

con i tedeschi occidentali. La folla abbatté il muro con martelli e poco con||||||||||martillos|y|poco |||||crowd|knocked down||||hammers|| ||||||zburzyła|||||| mit|den|Deutschen|westlichen|die|Menge|sie riss nieder|die|Mauer|mit|Hämmern|und|wenig With the West Germans. The crowd knocked down the wall with hammers and little con los alemanes occidentales. La multitud derribó el muro con martillos y poco mit den Westdeutschen. Die Menge zerstörte die Mauer mit Hämmern und wenig

dopo con dei bulldozer, venne abbattuto. La riunificazione della Germania orientale después|con|unos|bulldozers|fue|derribado|La|reunificación|de la|Alemania|oriental |||bulldozers|was|demolished||reunification||| |||buldożer||zburzony||||| nach|mit|einigen|Bulldozern|wurde|abgerissen|die|Wiedervereinigung|von|Deutschland|Ost- later with bulldozers, it was torn down. The reunification of East Germany después con unos bulldozers, fue derribado. La reunificación de Alemania oriental Nach dem Einsatz von Bulldozern wurde er abgerissen. Die Wiedervereinigung von Ost- und Westdeutschland

e occidentale fu ufficializzata il 3 ottobre 1990. |||offiziell gemacht|| |||officialized|| |||oficjalizowana|| ||fue|oficializada|| and Western was made official on October 3, 1990. y occidental fue oficializada el 3 de octubre de 1990. wurde am 3. Oktober 1990 offiziell.

Quale metodo di fuga ti è piaciuto di più? Faccelo sapere nei commenti |||||||von||||| |method||escape|||liked|||let us know|||comments |||||||||daj nam znać||| ||||||gustado|||||| Which escape method did you like the most? Let us know in the comments ¿Cuál método de escape te gustó más? Háznoslo saber en los comentarios. Welche Fluchtmethode hat dir am besten gefallen? Lass es uns in den Kommentaren wissen.

E iscriviti al canale per altri video sulla storia. And subscribe to the channel for more videos on history. Y suscríbete al canal para más videos sobre historia. Und abonniere den Kanal für weitere Videos zur Geschichte.

ai_request(all=36 err=2.78%) translation(all=72 err=1.39%) cwt(all=706 err=18.27%) es:B7ebVoGS de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.71 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.71 PAR_CWT:B7ebVoGS=23.74