×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Storici Subito, La STORIA dei SOLDATI TEDESCHI nella Seconda Guerra Mondiale

La STORIA dei SOLDATI TEDESCHI nella Seconda Guerra Mondiale

L'esercito tedesco seconda guerra mondiale

Il trattato di Versailles dichiarò che la Germania,

allora Repubblica di Weimar, poteva avere un esercito di soli 100.000 uomini.

Questo per prevenire future aggressioni.

Hitler ignorò il trattato permettendo alle SA - le squadre d'assalto,

un'unità paramilitare del Partito Nazionalsocialista Tedesco dei Lavoratori,

di espandersi rapidamente.

La crescita delle violente SA preoccupò l'esercito tedesco,

il quale temeva di essere sostituito da loro e dal suo leader Ernst Rohm.

Questi timori furono placati quando Hitler diede luogo alla Notte dei lunghi coltelli,

per eliminare i leader delle SA e ridurne il potere.

Al loro posto, sorsero le SS: la forza paramilitare fedelissima al partito nazista.

Nel 1935, Hitler,

Fuhrer della Germania nazista, violò il trattato di Versailles ridando forza

all'esercito tedesco, tramite la reintroduzione della leva militare e il riarmo.

Le forze armate tedesche, nel loro insieme, precedentemente conosciute come Reichswehr,

ora divennero la Wehrmacht.

Costituita dall'Heer, l'armata terrestre.

La Kriegsmarine, la Marina.

E la Luftwaffe, la forza aerea.

La Wehrmacht assorbì la maggior parte del personale in servizio per le squadre d'assalto.

Furono anche istituite le Waffen-SS, che erano dei reparti militari ben preparati,

ben equipaggiati e ben addestrati delle SS, al servizio dell'esercito regolare.

Nel 1939, l'esercito tedesco invase la Polonia.

L'operazione, nota come Operazione Fall Weiss, coinvolse una forza di 1,5 milioni di uomini

e 9 divisioni Panzer.

Essi sconfissero l'esercito polacco poche settimane dopo l'invasione.

sfruttando una tattica militare con attacchi a tenaglia e accerchiamenti del nemico, più

tardi nota come "blitzkrieg".

Curiosamente la maggior parte dell'esercito tedesco non sarebbe stato motorizzato come

la propaganda l'avrebbe rappresentato.

Dipendeva invece dal trasporto ferroviario o tramite carri trainati da cavalli.

Nel 1940, la Norvegia, la Danimarca, il Belgio, i Paesi Bassi caddero nelle mani dei tedeschi.

E un'altra rapida vittoria per l'esercito tedesco, con l'invasione della Francia, arrivò

con le operazioni Fall Gelb e Fall Rot.

L'esercito francese mobilitò più uomini dei tedeschi, ma furono mal guidati e disorganizzati.

Nonostante i francesi fossero ben armati e con diverse fortificazioni sul fronte, la

linea di difesa fu spezzata dall'esercito tedesco nel suo punto debole sulle Ardenne.

All'inizio del 1941, le truppe tedesche conosciute come Afrika Corps, guidate da Erwin Rommel,

furono inviate in Nord Africa per potenziare le forze italiane che erano in difficoltà

contro gli Alleati.

Anche la Jugoslavia e la Grecia sarebbero cadute sotto le mani dell'esercito tedesco

nel 1941, e nel mese di giugno dello stesso anno, 3 milioni di tedeschi erano pronti per

l'operazione Barbarossa contro l'Unione Sovietica, in aggiunta a 850.000 uomini provenienti da

altri paesi dell'Asse.

L'esercito tedesco non riuscì a sconfiggere l'Armata Rossa sul fronte orientale e subì

pesanti perdite.

Battaglie come quella di Stalingrado, diedero fine al mito dell'invincibilità dell'esercito

tedesco.

Le forze alleate in Francia, dopo gli sbarchi del D-Day,

spinsero le forze tedesche sul fronte occidentale.

L'esercito aveva ancora più di un centinaio di divisioni di fanteria, e venticinque divisioni

Panzer nel gennaio 1945.

In un ultimo disperato tentativo da parte del Volksstrum,

l'esercito tedesco fu sconfitto nella battaglia di Berlino l'8 maggio 1945,

ma alcune unità continuarono a combattere per alcuni giorni in piccoli gruppi di resistenza

contro i sovietici sul fronte orientale.

Circa 13 milioni di tedeschi prestarono servizio nell'esercito durante la seconda guerra mondiale.

Con una stima di 5,2 milioni morti o dispersi in azione.


La STORIA dei SOLDATI TEDESCHI nella Seconda Guerra Mondiale DIE GESCHICHTE DER DEUTSCHEN SOLDATEN IM ZWEITEN WELTKRIEG The HISTORY of GERMAN SOLDIERS in World War II. La HISTORIA de los SOLDADOS ALEMANES en la Segunda Guerra Mundial 第二次世界大戦におけるドイツ兵の歴史 De GESCHIEDENIS van de DUITSE SOLDIERS in de Tweede Wereldoorlog HISTORIA NIEMIECKICH ŻOŁNIERZY podczas II wojny światowej A HISTÓRIA dos SOLDADOS ALEMÃES na Segunda Guerra Mundial Dünya Savaşı'ndaki ALMAN ASKERLERİNİN TARİHİ

L'esercito tedesco seconda guerra mondiale Die deutsche Armee im Zweiten Weltkrieg German Army World War II

Il trattato di Versailles dichiarò che la Germania, Der Vertrag von Versailles erklärte, dass Deutschland, The Treaty of Versailles declared that Germany,

allora Repubblica di Weimar, poteva avere un esercito di soli 100.000 uomini. Die damalige Weimarer Republik konnte nur über eine Armee von 100.000 Mann verfügen. then the Weimar Republic, it could have had an army of only 100,000 men.

Questo per prevenire future aggressioni. Damit soll künftigen Aggressionen vorgebeugt werden. This is to prevent future assaults.

Hitler ignorò il trattato permettendo alle SA - le squadre d'assalto, Hitler ignorierte den Vertrag, indem er die SA - die Sturmtruppen - zuließ, Hitler ignored the treaty by allowing the SA-the strike teams,

un'unità paramilitare del Partito Nazionalsocialista Tedesco dei Lavoratori, eine paramilitärische Einheit der Nationalsozialistischen Deutschen Arbeiterpartei, a paramilitary unit of the German National Socialist Workers' Party,

di espandersi rapidamente. schnell zu expandieren. To expand rapidly.

La crescita delle violente SA preoccupò l'esercito tedesco, Das Wachstum der gewalttätigen SA beunruhigte die deutsche Armee, The rise of the violent SA worried the German army,

il quale temeva di essere sostituito da loro e dal suo leader Ernst Rohm. die befürchteten, von ihnen und ihrem Führer Ernst Rohm ersetzt zu werden. who feared being replaced by them and his leader Ernst Rohm.

Questi timori furono placati quando Hitler diede luogo alla Notte dei lunghi coltelli, Diese Befürchtungen wurden zerstreut, als Hitler die Nacht der langen Messer einläutete, These fears were allayed when Hitler gave rise to the Night of the Long Knives,

per eliminare i leader delle SA e ridurne il potere. die SA-Führer zu eliminieren und ihre Macht zu beschneiden. to eliminate the leaders of the SA and reduce their power.

Al loro posto, sorsero le SS: la forza paramilitare fedelissima al partito nazista. An ihrer Stelle entstand die SS, die paramilitärische Truppe, die der NSDAP treu ergeben war. In their place, the SS arose: the paramilitary force loyal to the Nazi party.

Nel 1935, Hitler, Im Jahr 1935, Hitler,

Fuhrer della Germania nazista, violò il trattato di Versailles ridando forza Führer des nationalsozialistischen Deutschlands, verstieß er gegen den Versailler Vertrag, indem er die Fuhrer of Nazi Germany, he violated the Treaty of Versailles by restoring strength

all'esercito tedesco, tramite la reintroduzione della leva militare e il riarmo. für die deutsche Armee durch die Wiedereinführung der Wehrpflicht und die Wiederaufrüstung. to the German army, through the reintroduction of the military draft and rearmament.

Le forze armate tedesche, nel loro insieme, precedentemente conosciute come Reichswehr, Die Gesamtheit der deutschen Streitkräfte, früher Reichswehr genannt, The German armed forces, as a whole, formerly known as the Reichswehr, As forças armadas alemãs no seu conjunto, anteriormente designadas por Reichswehr,

ora divennero la Wehrmacht. wurde nun die Wehrmacht. now they became the Wehrmacht.

Costituita dall'Heer, l'armata terrestre. Gegründet vom Heer, der Landarmee. Formed by the Heer, the land army.

La Kriegsmarine, la Marina. Die Kriegsmarine, die Marine. The Kriegsmarine, the Navy.

E la Luftwaffe, la forza aerea. Und die Luftwaffe, die Luftstreitkräfte.

La Wehrmacht assorbì la maggior parte del personale in servizio per le squadre d'assalto. Die Wehrmacht übernahm den größten Teil des Personals, das für die Angriffsgruppen im Einsatz war. The Wehrmacht absorbed most of the personnel on duty for the strike teams.

Furono anche istituite le Waffen-SS, che erano dei reparti militari ben preparati, Auch die Waffen-SS, eine gut ausgebildete militärische Einheit, wurde gegründet, The Waffen-SS were also established, which were well-prepared military units,

ben equipaggiati e ben addestrati delle SS, al servizio dell'esercito regolare. gut ausgerüstete und gut ausgebildete SS-Männer im Dienst der regulären Armee. well equipped and well trained of the SS, in the service of the regular army.

Nel 1939, l'esercito tedesco invase la Polonia. Im Jahr 1939 überfiel die deutsche Armee Polen. In 1939, the German army invaded Poland.

L'operazione, nota come Operazione Fall Weiss, coinvolse una forza di 1,5 milioni di uomini An der Operation "Fall Weiss" waren 1,5 Millionen Männer beteiligt. The operation, known as Operation Fall Weiss, involved a force of 1.5 million men

e 9 divisioni Panzer. und neun Panzerdivisionen.

Essi sconfissero l'esercito polacco poche settimane dopo l'invasione. Wenige Wochen nach der Invasion besiegten sie die polnische Armee. They defeated the Polish army a few weeks after the invasion.

sfruttando una tattica militare con attacchi a tenaglia e accerchiamenti del nemico, più Ausnutzung einer militärischen Taktik mit Zangenangriffen und Einkreisung des Feindes, mehr exploiting a military tactic with pincer attacks and encirclement of the enemy, more

tardi nota come "blitzkrieg". später als "Blitzkrieg" bekannt. later known as "blitzkrieg".

Curiosamente la maggior parte dell'esercito tedesco non sarebbe stato motorizzato come Seltsamerweise wäre der größte Teil der deutschen Armee nicht motorisiert gewesen, da Curiously most of the German army would not have been motorized like

la propaganda l'avrebbe rappresentato. Propaganda hätte es dargestellt. propaganda would have represented it.

Dipendeva invece dal trasporto ferroviario o tramite carri trainati da cavalli. Stattdessen waren sie auf den Transport mit der Eisenbahn oder mit Pferdewagen angewiesen. Instead, it depended on transport by rail or by horse-drawn carriages.

Nel 1940, la Norvegia, la Danimarca, il Belgio, i Paesi Bassi caddero nelle mani dei tedeschi. Im Jahr 1940 fielen Norwegen, Dänemark, Belgien und die Niederlande in die Hände der Deutschen. In 1940, Norway, Denmark, Belgium, the Netherlands fell into the hands of the Germans.

E un'altra rapida vittoria per l'esercito tedesco, con l'invasione della Francia, arrivò Und mit dem Einmarsch in Frankreich kam ein weiterer schneller Sieg für die deutsche Armee. And another quick victory for the German army, with the invasion of France, came

con le operazioni Fall Gelb e Fall Rot. mit den Operationen Fall Gelb und Fall Rot. With the Fall Gelb and Fall Rot operations. con las operaciones Fall Gelb y Fall Rot.

L'esercito francese mobilitò più uomini dei tedeschi, ma furono mal guidati e disorganizzati. Die französische Armee mobilisierte mehr Männer als die deutsche, aber sie war schlecht geführt und unorganisiert. The French army mobilized more men than the Germans, but they were poorly guided and disorganized. El ejército francés movilizó más hombres que los alemanes, pero estaban mal dirigidos y desorganizados.

Nonostante i francesi fossero ben armati e con diverse fortificazioni sul fronte, la Obwohl die Franzosen gut bewaffnet waren und mehrere Befestigungen an der Front hatten, waren die Although the French were well armed and with several fortifications on the front, the Aunque los franceses estaban bien armados y contaban con varias fortificaciones en el frente, los

linea di difesa fu spezzata dall'esercito tedesco nel suo punto debole sulle Ardenne. Die Verteidigungslinie wurde von der deutschen Armee an ihrem schwächsten Punkt in den Ardennen durchbrochen. line of defense was broken by the German army at its weak point on the Ardennes. línea de defensa fue rota por el ejército alemán en su punto más débil en las Ardenas.

All'inizio del 1941, le truppe tedesche conosciute come Afrika Corps, guidate da Erwin Rommel, Anfang 1941 wurden die deutschen Truppen, die als Afrika-Korps bekannt waren, von Erwin Rommel angeführt, A principios de 1941, las tropas alemanas conocidas como el Cuerpo Afrika, dirigidas por Erwin Rommel,

furono inviate in Nord Africa per potenziare le forze italiane che erano in difficoltà wurden nach Nordafrika entsandt, um die italienischen Streitkräfte zu verstärken, die in Schwierigkeiten waren they were sent to North Africa to strengthen the Italian forces that were in trouble fueron enviados al norte de África para reforzar las fuerzas italianas que se encontraban en dificultades

contro gli Alleati. gegen die Alliierten. against the Allies. contra los Aliados.

Anche la Jugoslavia e la Grecia sarebbero cadute sotto le mani dell'esercito tedesco Auch Jugoslawien und Griechenland würden in die Hände der deutschen Armee fallen. Yugoslavia and Greece would also have fallen under the hands of the German army Yugoslavia y Grecia también caerían en manos del ejército alemán

nel 1941, e nel mese di giugno dello stesso anno, 3 milioni di tedeschi erano pronti per im Jahr 1941, und im Juni desselben Jahres waren 3 Millionen Deutsche bereit, sich in 1941, and in June of the same year, 3 million Germans were ready for en 1941, y en junio de ese año, 3 millones de alemanes estaban dispuestos a

l'operazione Barbarossa contro l'Unione Sovietica, in aggiunta a 850.000 uomini provenienti da Operation Barbarossa gegen die Sowjetunion, zusätzlich zu 850.000 Soldaten aus Operation Barbarossa against the Soviet Union, in addition to 850,000 troops from

altri paesi dell'Asse. andere Länder der Achse. otros países del Eje.

L'esercito tedesco non riuscì a sconfiggere l'Armata Rossa sul fronte orientale e subì Die deutsche Armee konnte die Rote Armee an der Ostfront nicht besiegen und erlitt The German army failed to defeat the Red Army on the Eastern Front and suffered El ejército alemán no logró derrotar al Ejército Rojo en el Frente Oriental y sufrió

pesanti perdite. schwere Verluste. heavy losses. grandes pérdidas.

Battaglie come quella di Stalingrado, diedero fine al mito dell'invincibilità dell'esercito Schlachten wie Stalingrad machten dem Mythos der Unbesiegbarkeit der Armee ein Ende Battles like that of Stalingrad put an end to the myth of the invincibility of the army Batallas como la de Stalingrado acabaron con el mito de la invencibilidad del ejército

tedesco.

Le forze alleate in Francia, dopo gli sbarchi del D-Day, Alliierte Streitkräfte in Frankreich nach der Landung am D-Day, Allied forces in France, after the D-Day landings,

spinsero le forze tedesche sul fronte occidentale. drängte die deutschen Streitkräfte an die Westfront. they pushed the German forces on the western front.

L'esercito aveva ancora più di un centinaio di divisioni di fanteria, e venticinque divisioni Die Armee verfügte noch über mehr als hundert Infanteriedivisionen und fünfundzwanzig Divisionen The army still had more than a hundred infantry divisions, and twenty-five divisions

Panzer nel gennaio 1945.

In un ultimo disperato tentativo da parte del Volksstrum, In einem letzten verzweifelten Versuch des Volksstrums, In a last-ditch effort by the Volksstrum, En un último intento desesperado del Volksstrum,

l'esercito tedesco fu sconfitto nella battaglia di Berlino l'8 maggio 1945, wurde die deutsche Armee am 8. Mai 1945 in der Schlacht um Berlin besiegt, the German army was defeated in the Battle of Berlin on 8 May 1945,

ma alcune unità continuarono a combattere per alcuni giorni in piccoli gruppi di resistenza aber einige Einheiten kämpften noch einige Tage lang in kleinen Widerstandsgruppen weiter But some units continued to fight for a few days in small resistance groups

contro i sovietici sul fronte orientale. gegen die Sowjets an der Ostfront. against the Soviets on the Eastern Front.

Circa 13 milioni di tedeschi prestarono servizio nell'esercito durante la seconda guerra mondiale. Während des Zweiten Weltkriegs dienten etwa 13 Millionen Deutsche in der Armee. About 13 million Germans served in the army during World War II.

Con una stima di 5,2 milioni morti o dispersi in azione. Mit schätzungsweise 5,2 Millionen Toten oder Vermissten im Einsatz. With an estimated 5.2 million dead or missing in action.