×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Storici Subito, LA COSA: la STORIA di come i russi intercettavano gli americani prima di Internet

LA COSA: la STORIA di come i russi intercettavano gli americani prima di Internet

The Thing "La cosa" Guerra fredda

Il 4 luglio 1945 un gruppo di studenti russi dell'Organizzazione dei pionieri di tutta

l'Unione "Vladimir Lenin" regalò una replica in legno dello stemma degli Stati Uniti d'America

all'ambasciatore statunitense presente nell'Unione Sovietica Averell Harriman.

Egli pensava che si trattasse di un semplice gesto di amicizia dei sovietici, essendo stati

i due paesi alleati nella seconda guerra mondiale.

Lo stemma fu appeso con orgoglio sul muro dello studio presso la residenza dell'ambasciatore

a Mosca.

Quello che gli americani non sapevano, è che il dono nascondeva un segreto.

Non era un qualcosa di esclusivamente decorativo, ma conteneva una microspia radio ad alta frequenza

inserita dai sovietici.

Questa cimice, soprannominata The Thing "la cosa" permise ai sovietici di intercettare

le conversazioni riservate dell'ambasciatore statunitense.

Sorprendentemente, il dispositivo funzionava senza batterie o circuiti elettrici,

al contrario, si avviava automaticamente grazie a un segnale radio proveniente da un furgone

parcheggiato all'esterno dell'edificio.

Le onde sonore generate dalle conversazioni interne all'ufficio, facevano vibrare la membrana

interna alla scultura, la quale inviava il segnale alle spie.

La semplicità di tale congegno, gli permetteva una durata pressoché illimitata e faceva

sì che fosse difficile da scoprire.

Restò esposto per sette anni fino a quando fu scoperto nel 1952.

Nel 1951, un operatore radio britannico, captò accidentalmente il segnale con le conversazioni

americane, mentre i sovietici utilizzavano la microspia.

L'ufficio fu perquisito senza però trovare nulla di anomalo.

Infatti, ogni volta che venivano effettuati degli interventi di manutenzione degli uffici,

le pareti venivano accuratamente ispezionate per scovare la presenza di eventuali cimici.

Lo stemma veniva ogni volta portato via per essere esaminato, ma senza trovare nulla e

rimettendolo al suo posto.

Una seconda perquisizione, nel 1952, provocata da un'altra accidentale intercettazione di

un segnale radio proveniente dall'ufficio dell'ambasciatore, trovò la microspia nella

scultura del Grande Sigillo Statunitense.

In un primo momento, gli americani erano confusi e non capivano se si trattasse di una cimice,

data la sua semplicità.

Ma alla fine, dopo un'attenta analisi, le indagini ricondussero a una versione britannica

del congegno.

Gli statunitensi tennero in segreto la scoperta, fino alla crisi degli U-2, negli anni 60,

quando i sovietici accusarono gli Stati Uniti di spionaggio nei loro confronti.

Questo per dimostrare che, col Grande Sigillo, entrambe le parti erano coinvolte e la notizia

della microspia all'interno della scultura venne resa pubblica durante l'incontro tenutosi

con l'ambasciatore statunitense Henry Cabot Lodge jr.


LA COSA: la STORIA di come i russi intercettavano gli americani prima di Internet الشيء: قصة كيف قام الروس بالتنصت على الأمريكيين قبل الإنترنت THE THING: die GESCHICHTE darüber, wie die Russen die Amerikaner vor dem Internet abgehört haben THE THING: the HISTORY of how the Russians wiretapped Americans before the Internet LA COSA: la HISTORIA de cómo los rusos interceptaban a los estadounidenses antes de Internet ザ・シング:インターネット以前、ロシアがアメリカ人を傍受していた歴史 THE THING: HISTORIA tego, jak Rosjanie przechwytywali Amerykanów przed Internetem

The Thing "La cosa" Guerra fredda The Thing "The Thing" Cold War

Il 4 luglio 1945 un gruppo di studenti russi dell'Organizzazione dei pionieri di tutta On July 4, 1945, a group of Russian students from the Whole Pioneer Organization

l'Unione "Vladimir Lenin" regalò una replica in legno dello stemma degli Stati Uniti d'America the Union "Vladimir Lenin" gave a wooden replica of the coat of arms of the United States of America

all'ambasciatore statunitense presente nell'Unione Sovietica Averell Harriman.

Egli pensava che si trattasse di un semplice gesto di amicizia dei sovietici, essendo stati Er hielt dies für eine einfache Geste der Freundschaft seitens der Sowjets, nachdem er

i due paesi alleati nella seconda guerra mondiale.

Lo stemma fu appeso con orgoglio sul muro dello studio presso la residenza dell'ambasciatore

a Mosca.

Quello che gli americani non sapevano, è che il dono nascondeva un segreto. What the Americans didn't know is that the gift was hiding a secret.

Non era un qualcosa di esclusivamente decorativo, ma conteneva una microspia radio ad alta frequenza

inserita dai sovietici.

Questa cimice, soprannominata The Thing "la cosa" permise ai sovietici di intercettare

le conversazioni riservate dell'ambasciatore statunitense.

Sorprendentemente, il dispositivo funzionava senza batterie o circuiti elettrici, Surprisingly, the device worked without batteries or electrical circuits,

al contrario, si avviava automaticamente grazie a un segnale radio proveniente da un furgone on the contrary, it started automatically thanks to a radio signal from a van

parcheggiato all'esterno dell'edificio.

Le onde sonore generate dalle conversazioni interne all'ufficio, facevano vibrare la membrana The sound waves generated by the conversations inside the office made the membrane vibrate

interna alla scultura, la quale inviava il segnale alle spie. inside the sculpture, which sent the signal to the spies.

La semplicità di tale congegno, gli permetteva una durata pressoché illimitata e faceva The simplicity of this device allowed it an almost unlimited duration and did

sì che fosse difficile da scoprire.

Restò esposto per sette anni fino a quando fu scoperto nel 1952. It remained on display for seven years until it was discovered in 1952.

Nel 1951, un operatore radio britannico, captò accidentalmente il segnale con le conversazioni In 1951, a British radio operator accidentally picked up the signal with conversations

americane, mentre i sovietici utilizzavano la microspia. Amerikaner, während die Sowjets die Wanze benutzten. Americans, while the Soviets used the bug.

L'ufficio fu perquisito senza però trovare nulla di anomalo. Das Büro wurde durchsucht, aber es wurde nichts Auffälliges gefunden. The office was searched but found nothing out of the ordinary.

Infatti, ogni volta che venivano effettuati degli interventi di manutenzione degli uffici, Und zwar jedes Mal, wenn Wartungsarbeiten im Büro durchgeführt wurden, In fact, every time maintenance interventions were carried out in the offices,

le pareti venivano accuratamente ispezionate per scovare la presenza di eventuali cimici. Die Wände wurden sorgfältig auf das Vorhandensein von Ungeziefer untersucht. the walls were carefully inspected to detect the presence of any bedbugs.

Lo stemma veniva ogni volta portato via per essere esaminato, ma senza trovare nulla e Das Wappen wurde jedes Mal mitgenommen, um es zu untersuchen, aber es wurde nichts gefunden. The coat of arms was each time taken away for examination, but without finding anything e

rimettendolo al suo posto. sie wieder an ihren Platz zu stellen.

Una seconda perquisizione, nel 1952, provocata da un'altra accidentale intercettazione di Eine zweite Durchsuchung im Jahr 1952, ausgelöst durch ein weiteres zufälliges Abfangen von

un segnale radio proveniente dall'ufficio dell'ambasciatore, trovò la microspia nella ein Funksignal aus dem Büro des Botschafters, fand die Wanze im a radio signal from the ambassador's office found the bug in the

scultura del Grande Sigillo Statunitense. Skulptur des Großen US-Siegels.

In un primo momento, gli americani erano confusi e non capivano se si trattasse di una cimice, Die Amerikaner waren zunächst verwirrt und wussten nicht, ob es sich um eine Wanze handelte, At first, the Americans were confused and didn't understand if it was a bedbug,

data la sua semplicità. angesichts ihrer Einfachheit.

Ma alla fine, dopo un'attenta analisi, le indagini ricondussero a una versione britannica Aber nach sorgfältiger Analyse führten die Untersuchungen schließlich zu einer britischen Version

del congegno. des Geräts. of the device.

Gli statunitensi tennero in segreto la scoperta, fino alla crisi degli U-2, negli anni 60, Die Amerikaner hielten die Entdeckung bis zur U-2-Krise in den 1960er Jahren geheim, The Americans kept the discovery secret until the U-2 crisis in the 1960s.

quando i sovietici accusarono gli Stati Uniti di spionaggio nei loro confronti. als die Sowjets die Vereinigten Staaten beschuldigten, sie auszuspionieren. when the Soviets accused the United States of spying on them.

Questo per dimostrare che, col Grande Sigillo, entrambe le parti erano coinvolte e la notizia Dies sollte zeigen, dass beim Großen Siegel beide Parteien beteiligt waren und die Nachrichten This is to show that, with the Great Seal, both sides were involved and the news

della microspia all'interno della scultura venne resa pubblica durante l'incontro tenutosi der Wanze im Inneren der Skulptur wurde während des Treffens bekannt gegeben

con l'ambasciatore statunitense Henry Cabot Lodge jr.