×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Learn Italian with Lucrezia 2018, Come restare motivati quando s'impara l'italiano | Learn Italian with Lucrezia

Come restare motivati quando s'impara l'italiano | Learn Italian with Lucrezia

All'inizio di ogni anno facciamo propositi e promesse, perché è come se avessimo l'opportunità di ricominciare tutto da capo!

Perciò facciamo tutto il possibile perché l'anno nuovo cominci alla grande, ma soprattutto

facciamo il possibile per mantenere le promesse che abbiamo fatto a noi stessi e magari agli

altri.

È proprio in questo spirito di motivazione e cambiamento per il meglio che voglio parlarvi

di come mantenersi motivati quando si studia una lingua, che sia l'italiano, il tedesco,

l'arabo o il cinese, non importa.

Oggi vi darò dei consigli che secondo me sono efficaci.

Ho avuto modo di metterli in pratica e testarli durante i miei anni di studio, perciò ho

pensato che potessero essere utili anche a voi!

Prima di tutto, devo fare una premessa: imparate una lingua che genuinamente vi piace.

La passione è la chiave di tutto.

Non voglio sottolineare l'ovvio, ma prima si capisce questa cosa e prima si otterranno

dei risultati.

Se l'italiano non vi piace, o una lingua che state imparando non vi piace, e la state

imparando come hobby nel vostro tempo libero, vi consiglio di lasciar perdere o provate

a fare qualcos'altro, perché se queste sono le promesse, sarà difficile ottenere

dei risultati soddisfacenti.

Il discorso cambia se la lingua che state imparando non vi piace, ma comunque dovete

impararla per vivere in un paese, per lavorare, per studiare, eccetera.

In questo caso avete comunque davanti a voi un obiettivo da raggiungere (che sia un esame,

che sia ordinare un'insalata, scrivere un'email di lavoro, ecc.), perciò sarà più semplice

trovare la motivazione, anche se minima, per farlo.

Detto questo, possiamo iniziare.

Ho per voi cinque consigli.

Anche se qualcosa ci appassiona, è inevitabile che ci siano dei momenti in cui ci sentiamo

demotivati.

In questo caso, consiglio sempre di fare una pausa dallo studio.

Se non vi va in quel momento di studiare, è inutile stare con gli occhi su un libro

di grammatica, perché la mancanza di voglia o di motivazione ha già chiuso le porte del

vostro cervello.

Quindi non entrerà nulla, nessuna informazione resterà.

Piuttosto uscite, distraetevi, guardate un film, fate qualsiasi altra cosa che non implichi

lo studio.

La vostra pausa può durare 10 minuti, come una settimana.

Non importa.

Quando ritroverete la voglia, vi sarà chiaro.

Un'ultima cosa, non prendete questa pausa come una sconfitta, perché non lo è.

Consideratela come un riavvio del cervello, per poi iniziare di nuovo a mente fresca.

Poi, il mio secondo consiglio è quello di studiare un argomento alla volta.

Inevitabilmente, quando si studia una lingua, gli argomenti s'intrecciano, ma non lasciatevi

distrarre da ciò.

Fate un piano settimanale o mensile, come una sorta di calendario di studio in cui annotate

quello che volete imparare e rimanete fedeli al vostro programma.

Ovviamente ci saranno dei cambiamenti da fare man mano che si prosegue con lo studio, ma

non riempitevi le giornate con tanti argomenti diversi da studiare.

Ripeto, un argomento alla volta.

Ma se comunque volete studiare più argomenti alla volta, fate in modo che questi argomenti

siano correlati tra di loro.

Per esempio: potete studiare gli usi dell'imperfetto e del passato prossimo insieme, visto che

spesso si usano nella stessa frase, oppure come usare i pronomi oggetto indiretto con

l'imperativo, e vedere come combinare questi due argomenti tra di loro. ma per esempio

vi sconsiglio di studiare due argomenti troppo diversi, come il periodo ipotetico e il superlativo

degli aggettivi qualificativi.

Il mio terzo consiglio si riferisce alla gradualità dell'apprendimento.

Che vuol dire?

Vuol dire che si dovrebbe sempre cominciare dall'argomento più semplice o di base per

poi risalire la scala e raggiungere man mano argomenti più complessi.

Per esempio: non cominciate a studiare il periodo ipotetico se ancora non sapete bene

distinguere quando mettere il congiuntivo e quando mettere l'indicativo in una frase.

Ok?

Quindi ci deve essere una certa gradualità nel vostro studio e bisogna mettere in sequenza

i vari argomenti.

Poi ovviamente potete tornarci sopra, ripassarli, ma la prima volta che studiate un argomento

è meglio farlo con gradualità.

Come se fossero varie fasi.

Il mio quarto consiglio riguarda la varietà di attività ed esercizi.

Variare è molto importante.

Quindi non studiate tutti i giorni la grammatica, oppure tutti i giorni fare la stessa attività

di ascolto o di lettura, per esempio.

È importante variare: quindi un giorno studiate la grammatica, il giorno dopo leggete un breve

racconto, il giorno dopo ancora ascoltate qualcosa, e così via.

È importante esercitare tutte le abilità linguistiche, sia quelle passive che quelle

attive.

Il mio quinto ed ultimo consiglio per oggi è quello di fare degli esercizi di comprensione

orale (cioè quello che chiamiamo listening in inglese), solo per il piacere di farlo.

Che vuol dire?

Vuol dire che ogni tanto dovete dedicare un giorno a fare degli ascolti o guardare dei

film, senza pensare ad un obiettivo concreto.

Quindi non per rispondere a delle domande o per completare degli esercizi, ma solamente

per abituare l'orecchio ai suoni della lingua che state studiando.

Potrebbe essere ai suoni dell'italiano o di qualsiasi altra lingua.

Dovete fare degli esercizi di ascolto senza uno scopo finale, solamente per il piacere

di ascoltare.

Un audiolibro, un podcast, una canzone, oppure per il piacere di guardare un film.

Questi sono i miei cinque consigli per rimanere motivati e non perdere la speranza quando

si impara una lingua straniera.

Spero che siano utili e soprattutto, fatemi sapere come va se decidete di implementare

questi consigli nel vostro programma di studio.

Vi auguro una buona giornata, grazie per aver guardato questo video e ci sentiamo presto,

ciao!

Come restare motivati quando s'impara l'italiano | Learn Italian with Lucrezia Wie man beim Italienischlernen motiviert bleibt | Italienisch lernen mit Lucrezia How to stay motivated when learning Italian | Learn Italian with Lucrezia Cómo mantener la motivación al aprender italiano | Aprende italiano con Lucrezia Jak utrzymać motywację podczas nauki włoskiego | Ucz się włoskiego z Lukrecją Como manter a motivação quando se aprende italiano | Learn Italian with Lucrezia

All'inizio di ogni anno facciamo propositi e promesse, perché è come se avessimo l'opportunità di ricominciare tutto da capo! At the beginning of each year we make resolutions and promises, because it is as if we have the opportunity to start all over again! Au début de chaque année, nous prenons des résolutions et des promesses, car c'est comme si nous avions la possibilité de tout recommencer ! I begynnelsen av hvert år tar vi resolusjoner og løfter, for det er som om vi har muligheten til å starte på nytt! В начале каждого года мы принимаем решения и обещаем, потому что у нас есть возможность начать все сначала!

Perciò facciamo tutto il possibile perché l'anno nuovo cominci alla grande, ma soprattutto So we do everything we can to make the new year a great start, but above all Alors faisons tout pour que la nouvelle année soit un bon début, mais surtout Så vi gjør alt vi kan for å gjøre det nye året til en flott start, men fremfor alt

facciamo il possibile per mantenere le promesse che abbiamo fatto a noi stessi e magari agli we do what we can to keep the promises we have made to ourselves and perhaps to nous faisons ce que nous pouvons pour tenir les promesses que nous nous sommes faites à nous-mêmes et peut-être à nous-mêmes vi gjør alt for å holde løftene vi har gitt til oss selv og kanskje til

altri. others. andre.

È proprio in questo spirito di motivazione e cambiamento per il meglio che voglio parlarvi It is precisely in this spirit of motivation and change for the better that I want to speak to you C'est justement dans cet esprit de motivation et de changement pour le mieux que je veux vous parler Det er nettopp i denne ånden av motivasjon og endring til det bedre jeg vil snakke med deg Именно в этом духе мотивации и перемен к лучшему я хочу поговорить с вами

di come mantenersi motivati quando si studia una lingua, che sia l'italiano, il tedesco, how to stay motivated when studying a language, be it Italian, German, hvordan du holder deg motivert når du studerer et språk, det være seg italiensk, tysk,

l'arabo o il cinese, non importa. Arabic or Chinese, it doesn't matter. Arabisk eller kinesisk, det spiller ingen rolle.

Oggi vi darò dei consigli che secondo me sono efficaci. Today I will give you some tips that I think are effective. Aujourd'hui, je vais vous donner quelques conseils qui me semblent efficaces. I dag vil jeg gi deg noen tips som jeg synes er effektive.

Ho avuto modo di metterli in pratica e testarli durante i miei anni di studio, perciò ho I got to put them into practice and test them during my years of study, so I have J'ai pu les mettre en pratique et les tester pendant mes années d'études, j'ai donc Jeg måtte sette dem i praksis og teste dem i løpet av studietiden, det har jeg også gjort

pensato che potessero essere utili anche a voi! thought they might be useful to you too! trodde de kunne være nyttige for deg også!

Prima di tutto, devo fare una premessa: imparate una lingua che genuinamente vi piace. First of all, I have to make a premise: learn a language that you genuinely like. Tout d'abord, je dois faire une prémisse : apprendre une langue que vous aimez vraiment. Først og fremst må jeg legge et premiss: lære et språk som du virkelig liker. Прежде всего, я должен сделать предпосылку: выучите язык, который вам действительно нравится.

La passione è la chiave di tutto. Passion is the key to everything.

Non voglio sottolineare l'ovvio, ma prima si capisce questa cosa e prima si otterranno I don't want to point out the obvious, but the sooner you understand this, the sooner you get it Je ne veux pas souligner l'évidence, mais plus tôt vous comprendrez cela, plus tôt vous l'aurez compris Jeg vil ikke påpeke det åpenbare, men jo raskere du forstår dette, jo raskere får du det

dei risultati. of the results.

Se l'italiano non vi piace, o una lingua che state imparando non vi piace, e la state If you don't like Italian, or you don't like a language you are learning, and you are Hvis du ikke liker italiensk, eller ikke liker et språk du lærer, og det er du

imparando come hobby nel vostro tempo libero, vi consiglio di lasciar perdere o provate learning as a hobby in your spare time, I advise you to let it go or give it a try apprendre comme passe-temps pendant votre temps libre, je vous conseille de laisser tomber ou d'essayer læring som en hobby på fritiden, anbefaler jeg deg å la den gå eller prøve

a fare qualcos'altro, perché se queste sono le promesse, sarà difficile ottenere to do something else, because if these are the promises, it will be difficult to obtain faire autre chose, car si ce sont les promesses, il sera difficile d'obtenir å gjøre noe annet, for hvis dette er løftene, vil det være vanskelig å oppnå

dei risultati soddisfacenti. satisfactory results. tilfredsstillende resultater.

Il discorso cambia se la lingua che state imparando non vi piace, ma comunque dovete The speech changes if you don't like the language you are learning, but you still have to Le discours change si vous n'aimez pas la langue que vous apprenez, mais vous devez quand même Talen endres hvis du ikke liker språket du lærer, men du må fortsatt

impararla per vivere in un paese, per lavorare, per studiare, eccetera. learn it to live in a country, to work, to study, etc. lære det å bo i et land, å jobbe, å studere osv.

In questo caso avete comunque davanti a voi un obiettivo da raggiungere (che sia un esame, In this case, however, you have a goal in front of you to achieve (be it an exam, Dans ce cas, cependant, vous avez un objectif devant vous à atteindre (que ce soit un examen, I dette tilfellet har du imidlertid et mål foran deg å oppnå (det være seg en eksamen, Однако в этом случае перед вами стоит цель (будь то экзамен,

che sia ordinare un'insalata, scrivere un'email di lavoro, ecc.), perciò sarà più semplice be it ordering a salad, writing a business email, etc.), so it will be easier det være seg å bestille en salat, skrive en bedrifts-e-post osv.), så det blir lettere

trovare la motivazione, anche se minima, per farlo. find the motivation, even if minimal, to do so. trouver la motivation, même minime, de le faire.

Detto questo, possiamo iniziare. That said, we can get started. Cela dit, nous pouvons commencer.

Ho per voi cinque consigli. I have five tips for you. Jeg har fem tips til deg.

Anche se qualcosa ci appassiona, è inevitabile che ci siano dei momenti in cui ci sentiamo Even if we are passionate about something, there are bound to be times when we feel Même si quelque chose nous passionne, il y a forcément des moments où nous nous sentons Selv om vi brenner for noe, vil det sikkert være tider når vi føler

demotivati. unmotivated.

In questo caso, consiglio sempre di fare una pausa dallo studio. In this case, I always recommend taking a break from studying. I dette tilfellet anbefaler jeg alltid å ta en pause fra studiet.

Se non vi va in quel momento di studiare, è inutile stare con gli occhi su un libro If you don't feel like studying at that moment, it's useless to keep your eyes on a book Si vous n'avez pas envie d'étudier à ce moment-là, inutile de garder les yeux sur un livre Hvis du ikke har lyst til å studere for øyeblikket, er det ubrukelig å holde øye med en bok

di grammatica, perché la mancanza di voglia o di motivazione ha già chiuso le porte del grammar, because the lack of desire or motivation has already closed the doors of grammatikk, fordi mangelen på lyst eller motivasjon allerede har stengt dørene til

vostro cervello. your brain.

Quindi non entrerà nulla, nessuna informazione resterà. So nothing will come in, no information will remain. Så ingenting vil komme inn, ingen informasjon vil forbli.

Piuttosto uscite, distraetevi, guardate un film, fate qualsiasi altra cosa che non implichi Rather go out, get distracted, watch a movie, do anything else that doesn't involve Plutôt sortir, se laisser distraire, regarder un film, faire autre chose qui n'implique pas Gå i stedet ut, bli distrahert, se en film, gjør alt annet som ikke involverer

lo studio. I study.

La vostra pausa può durare 10 minuti, come una settimana. Your break can last 10 minutes, like a week. Pausen din kan vare i ti minutter, som en uke.

Non importa.

Quando ritroverete la voglia, vi sarà chiaro. When you find the desire, it will be clear to you. Lorsque vous trouverez le désir, il sera clair pour vous. Når du finner ønsket, vil det være klart for deg.

Un'ultima cosa, non prendete questa pausa come una sconfitta, perché non lo è. One last thing, don't take this break as a defeat, because it's not. En siste ting, ikke ta denne pausen som et nederlag, for det er det ikke.

Consideratela come un riavvio del cervello, per poi iniziare di nuovo a mente fresca. Think of it as a reboot of the brain, then start fresh again. Pensez-y comme un redémarrage du cerveau, puis recommencez. Tenk på det som en omstart av hjernen, og start deretter på nytt.

Poi, il mio secondo consiglio è quello di studiare un argomento alla volta. Then, my second tip is to study one subject at a time. Så er mitt andre tips å studere ett emne om gangen.

Inevitabilmente, quando si studia una lingua, gli argomenti s'intrecciano, ma non lasciatevi Inevitably, when studying a language, the topics intertwine, but don't let it go Inévitablement, lors de l'étude d'une langue, les sujets s'entremêlent, mais ne laissez pas tomber Når læring av et språk er uunngåelig, er emnene flettet sammen, men ikke la det gå

distrarre da ciò. distract from it. distrahere fra det.

Fate un piano settimanale o mensile, come una sorta di calendario di studio in cui annotate Make a weekly or monthly plan, like a kind of study calendar in which you write down Faites un plan hebdomadaire ou mensuel, comme une sorte de calendrier d'étude dans lequel vous écrivez Lag en ukentlig eller månedlig plan, som en slags studiekalender der du skriver ned Составьте еженедельный или ежемесячный план, например учебный календарь, в который вы записываете

quello che volete imparare e rimanete fedeli al vostro programma. what you want to learn and stick to your schedule. ce que vous voulez apprendre et respectez votre emploi du temps.

Ovviamente ci saranno dei cambiamenti da fare man mano che si prosegue con lo studio, ma Obviously there will be changes to be made as we continue with the study, but Évidemment, il y aura des changements à apporter au fur et à mesure que nous poursuivons l'étude, mais Åpenbart vil det være endringer som skal gjøres når vi fortsetter med studien, men

non riempitevi le giornate con tanti argomenti diversi da studiare. don't fill your days with so many different topics to study. no llene sus días con tantos temas diferentes para estudiar. ne remplissez pas vos journées avec autant de sujets différents à étudier. ikke fyll dagene dine med så mange forskjellige emner å studere. не заполняйте свои дни таким количеством разных тем для изучения.

Ripeto, un argomento alla volta. I repeat, one topic at a time.

Ma se comunque volete studiare più argomenti alla volta, fate in modo che questi argomenti But if you still want to study multiple topics at a time, make these topics Mais si vous voulez quand même étudier plusieurs sujets à la fois, assurez-vous que ces sujets Men hvis du fortsatt vil studere flere emner om gangen, må du lage disse emnene

siano correlati tra di loro. are related to each other. sont liés les uns aux autres. er i slekt med hverandre. связаны друг с другом.

Per esempio: potete studiare gli usi dell'imperfetto e del passato prossimo insieme, visto che For example: you can study the uses of the imperfect and the perfect past together, since For eksempel: Du kan studere bruken av den ufullkomne og den perfekte fortiden sammen, siden

spesso si usano nella stessa frase, oppure come usare i pronomi oggetto indiretto con often used in the same sentence, or how to use indirect object pronouns with souvent utilisé dans la même phrase, ou comment utiliser les pronoms d'objet indirect avec ofte brukt i samme setning, eller hvordan man bruker indirekte objektpronomen med

l'imperativo, e vedere come combinare questi due argomenti tra di loro. ma per esempio the imperative, and see how to combine these two arguments with each other. but for example imperativet, og se hvordan du kan kombinere disse to argumentene med hverandre. men for eksempel

vi sconsiglio di studiare due argomenti troppo diversi, come il periodo ipotetico e il superlativo I advise against studying two too different topics, such as the hypothetical period and the superlative Je vous conseille de ne pas étudier deux sujets trop différents, comme la période hypothétique et le superlatif Jeg fraråder å studere to for forskjellige emner, for eksempel den hypotetiske perioden og superlativet

degli aggettivi qualificativi. of the qualifying adjectives. av de kvalifiserende adjektivene.

Il mio terzo consiglio si riferisce alla gradualità dell'apprendimento. My third tip refers to the gradualness of learning. Mon troisième conseil concerne la progressivité de l'apprentissage. Mitt tredje tips refererer til gradvis læring.

Che vuol dire? What does it mean? Hva betyr det?

Vuol dire che si dovrebbe sempre cominciare dall'argomento più semplice o di base per It means that you should always start with the simplest or most basic topic for Cela signifie que vous devriez toujours commencer par le sujet le plus simple ou le plus basique pour Det betyr at du alltid bør starte med det enkleste eller mest grunnleggende emnet for

poi risalire la scala e raggiungere man mano argomenti più complessi. then go up the ladder and gradually reach more complex topics. montez ensuite les échelons et atteignez progressivement des sujets plus complexes. deretter gå opp stigen og gradvis nå mer komplekse temaer.

Per esempio: non cominciate a studiare il periodo ipotetico se ancora non sapete bene For example: don't start studying the hypothetical period if you still don't know well For eksempel: ikke begynn å studere den hypotetiske perioden hvis du fortsatt ikke kjenner godt

distinguere quando mettere il congiuntivo e quando mettere l'indicativo in una frase. distinguish when to put the subjunctive and when to put the indicative in a sentence. skille når du skal sette konjunktiv og når du skal sette indikativet i en setning.

Ok?

Quindi ci deve essere una certa gradualità nel vostro studio e bisogna mettere in sequenza So there has to be some gradualness in your study and it has to be sequenced Il doit donc y avoir une certaine progressivité dans votre étude et elle doit être séquencée Så det må være noe gradvis i studien din, og den må sekvenseres

i vari argomenti. the various topics. les différents sujets.

Poi ovviamente potete tornarci sopra, ripassarli, ma la prima volta che studiate un argomento Then of course you can go back to it, review it, but the first time you study a topic Ensuite, bien sûr, vous pouvez y revenir, le revoir, mais la première fois que vous étudiez un sujet Så selvfølgelig kan du gå tilbake til det, gjennomgå det, men første gang du studerer et emne

è meglio farlo con gradualità. it is better to do it gradually. det er bedre å gjøre det gradvis.

Come se fossero varie fasi. As if they were various phases. Comme s'il s'agissait de différentes phases. Som om de var forskjellige faser.

Il mio quarto consiglio riguarda la varietà di attività ed esercizi. My fourth tip concerns the variety of activities and exercises. Mon quatrième conseil concerne la variété des activités et des exercices. Mitt fjerde tips gjelder mangfoldet av aktiviteter og øvelser.

Variare è molto importante. Varying is very important.

Quindi non studiate tutti i giorni la grammatica, oppure tutti i giorni fare la stessa attività So don't study grammar every day, or do the same activity every day Så ikke studer grammatikk hver dag, eller gjør den samme aktiviteten hver dag

di ascolto o di lettura, per esempio. listening or reading, for example. lytte eller lese, for eksempel.

È importante variare: quindi un giorno studiate la grammatica, il giorno dopo leggete un breve It's important to vary: so one day study grammar, the next day read a short Det er viktig å variere: så en dag studerer grammatikk, neste dag leser en kort

racconto, il giorno dopo ancora ascoltate qualcosa, e così via. story, the next day you still listen to something, and so on. histoire, le lendemain vous écoutez encore quelque chose, et ainsi de suite. historie, neste dag hører du fortsatt på noe, og så videre.

È importante esercitare tutte le abilità linguistiche, sia quelle passive che quelle It is important to practice all language skills, both passive and passive

attive. active.

Il mio quinto ed ultimo consiglio per oggi è quello di fare degli esercizi di comprensione My fifth and final tip for today is to do some comprehension exercises Мой пятый и последний совет на сегодня - выполнять упражнения на понимание.

orale (cioè quello che chiamiamo listening in inglese), solo per il piacere di farlo. oral (i.e. what we call listening in English), just for the sake of it. muntlig (dvs. det vi kaller å lytte på engelsk), bare for det.

Che vuol dire? What does it mean?

Vuol dire che ogni tanto dovete dedicare un giorno a fare degli ascolti o guardare dei It means that every now and then you have to dedicate a day to listening or watching gods Cela signifie que de temps en temps, vous devez consacrer une journée à écouter ou à regarder les dieux

film, senza pensare ad un obiettivo concreto. film, without thinking of a concrete goal.

Quindi non per rispondere a delle domande o per completare degli esercizi, ma solamente So not to answer questions or to complete exercises, but only

per abituare l'orecchio ai suoni della lingua che state studiando. to accustom your ear to the sounds of the language you are studying. å venne øret til lydene fra språket du studerer.

Potrebbe essere ai suoni dell'italiano o di qualsiasi altra lingua. It could be the sounds of Italian or any other language. Det kan være lydene fra italiensk eller hvilket som helst annet språk.

Dovete fare degli esercizi di ascolto senza uno scopo finale, solamente per il piacere You have to do listening exercises with no final purpose, just for pleasure Il faut faire des exercices d'écoute sans finalité, juste pour le plaisir Du må gjøre lytteøvelser uten endelige formål, bare for fornøyelse

di ascoltare. to listen.

Un audiolibro, un podcast, una canzone, oppure per il piacere di guardare un film. An audiobook, a podcast, a song, or for the pleasure of watching a movie. En lydbok, en podcast, en sang eller for gleden av å se en film.

Questi sono i miei cinque consigli per rimanere motivati e non perdere la speranza quando These are my five tips for staying motivated and not losing hope when Dette er mine fem tips for å holde meg motivert og ikke miste håpet når

si impara una lingua straniera. du lærer et fremmedspråk.

Spero che siano utili e soprattutto, fatemi sapere come va se decidete di implementare Hope they are useful and most importantly, let me know how it goes if you decide to implement J'espère qu'ils sont utiles et surtout, faites-moi savoir comment cela se passe si vous décidez de mettre en œuvre Håper de er nyttige og viktigst av alt, gi meg beskjed om hvordan det går hvis du bestemmer deg for å implementere

questi consigli nel vostro programma di studio.

Vi auguro una buona giornata, grazie per aver guardato questo video e ci sentiamo presto, Have a nice day, thank you for watching this video and see you soon, Le deseo un buen día, gracias por ver este vídeo y hablaremos pronto, Bonne journée, merci d'avoir regardé cette vidéo et à bientôt, Ha en fin dag, takk for at du så denne videoen og vi sees snart,

ciao!