×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Learn Italian with Lucrezia 2018, Che cosa significa "Buondì"? | Learn Italian with Lucrezia

Che cosa significa "Buondì"? | Learn Italian with Lucrezia

Ciao a tutti e bentornati nel mio canale!

In questo video vorrei parlarvi di un'espressione, o di una parola, o meglio, di un augurio che

usiamo abbastanza spesso in italiano.

Sapete che per augurare il buongiorno in italiano usiamo, appunto, la parola "buongiorno".

Ma esiste anche un'altra parola, "buondì".

Allora, l'idea per questo video mi è venuta perché una mia studentessa, Irene, che saluto,

mi ha fatto proprio questa domanda.

Mi ha chiesto che cosa volesse dire "buondì".

Allora, "buondì" è un'unica parola.

Come "buongiorno".

Mi raccomando, è un'unica parola.

Non scrivete "buon giorno" perché è sbagliato.

Si scrive "buongiorno", è una parola.

La stessa cosa vale per "buondì".

"Buondì" è una parola.

"Buondì" è un sinonimo di "buongiorno".

Ma perché diciamo "buondì"?

In astronomia il giorno è composto da: il dì, che sono le ore di luce, e la notte,

che sono le ore di buio.

Quindi, formalmente, il dì, scientificamente o dal punto di vista astronomico, è quello

che noi comunemente, nella lingua di tutti i giorni, chiamiamo "giorno".

E, al contrario, dal punto vista astronomico o scientifico, il giorno è in realtà la

somma di dì e notte.

Quindi, diciamo "buondì" perché il dì è un sinonimo di giorno, ok?

Quindi per augurare una buona giornata a qualcuno, possiamo usare "buongiorno" e "buondì".

Il "dì" si scrive con l'accento grave sulla i, per distinguerlo dalla preposizione semplice

"di".

Se sentite qualcuno che vi dice "buondì!", vi sta augurando una buona giornata; è come

se vi dicesse "buongiorno!".

Io lo dico abbastanza spesso "buondì", non so se mi seguite su instagram, ma spesso nelle

mie storie scrivo "buondì!".

Fatemi sapere, nei commenti qui sotto, se avete mai sentito questa parola oppure se

l'avete mai usata, ok?

Sono molto curiosa di sentire le vostre idee o le vostre storie su questa parola.

Oggi volevo aggiornarvi su questa curiosità linguistica e dalla prossima settimana riprendiamo

le lezioni di grammatica, quindi... vorrei alternare, fare una lezione di grammatica,

una lezione di lingua, a volte un vlog.

Dipende un po' dalle idee e anche dal tempo che ho per registrare i video, ma comunque

ogni settimana c'è un nuovo video.

Che sia di domenica o di lunedì, non posso dirvelo con certezza.

Ma comunque, o la domenica o il lunedì, c'è una nuova lezione sul mio canale.

Grazie mille per aver guardato questo video.

Se ancora non siete iscritti, iscrivetevi al mio canale e vi sarò grata!

E ci vediamo la prossima settimana, nella prossima lezione.

A presto, ciao!


Che cosa significa "Buondì"? | Learn Italian with Lucrezia Was bedeutet 'Buondì'? | Italienisch lernen mit Lucrezia What does "Buondì" mean? | Learn Italian with Lucrezia ¿Qué significa 'Buondì'? | Aprende italiano con Lucrezia Que signifie 'Buondì' ? | Apprendre l'italien avec Lucrezia O que significa "Buondì"? | Aprenda italiano com Lucrezia

Ciao a tutti e bentornati nel mio canale! Hello everyone, and welcome back to my channel!

In questo video vorrei parlarvi di un'espressione, o di una parola, o meglio, di un augurio che In this video, I would like to talk to you about an expression, or a word, or rather, a greeting that

usiamo abbastanza spesso in italiano. we use fairly often in Italian.

Sapete che per augurare il buongiorno in italiano usiamo, appunto, la parola "buongiorno". You know that to say good day in Italian we use, exactly that, the word "buongiorno"

Ma esiste anche un'altra parola, "buondì". But another word also exists: buondì.

Allora, l'idea per questo video mi è venuta perché una mia studentessa, Irene, che saluto, Alright, the idea for this video came to me because one of my students, Irene, (whom I'll say hi to!)

mi ha fatto proprio questa domanda. had asked me exactly that question.

Mi ha chiesto che cosa volesse dire "buondì". She asked me what "buondì" meant.

Allora, "buondì" è un'unica parola. Alright, "buondì" is a single word

Come "buongiorno". like "buongiorno"

Mi raccomando, è un'unica parola. Don't forget, it's a single word!

Non scrivete "buon giorno" perché è sbagliato. Don't write "buon giorno" because it's wrong.

Si scrive "buongiorno", è una parola. You write "buongiorno". It's one word.

La stessa cosa vale per "buondì". The same goes for "buondì".

"Buondì" è una parola. "Buondì" is one word.

"Buondì" è un sinonimo di "buongiorno". "Buondì" is a synonym for "buongiorno".

Ma perché diciamo "buondì"? But why do we say "buondì"?

In astronomia il giorno è composto da: il dì, che sono le ore di luce, e la notte, In astronomy, the day is comprised of: "il dì", which are the daylight hours, and "la notte"

che sono le ore di buio. which are the nighttime hours.

Quindi, formalmente, il dì, scientificamente o dal punto di vista astronomico, è quello So, formally, "il dì", scientifically, or from an astronomical point of view, is that

che noi comunemente, nella lingua di tutti i giorni, chiamiamo "giorno". which we commonly, in everyday language, call "giorno".

E, al contrario, dal punto vista astronomico o scientifico, il giorno è in realtà la And, by contrast, from an astronomic or scientific point of view, "il giorno" is actually the

somma di dì e notte. the sum of "dì" and "notte".

Quindi, diciamo "buondì" perché il dì è un sinonimo di giorno, ok? So, we say "buondì" because "dì" is a synonym for "giorno", okay?

Quindi per augurare una buona giornata a qualcuno, possiamo usare "buongiorno" e "buondì". So to wish someone a good day, we can use "buongiorno" and "buondì".

Il "dì" si scrive con l'accento grave sulla i, per distinguerlo dalla preposizione semplice "Dì" is written with a grave accent over the i, to distinguish it from the simple preposition

"di". "di"

Se sentite qualcuno che vi dice "buondì!", vi sta augurando una buona giornata; è come If you hear someone tell you "buondì!", they're wishing you a good day. It's like

se vi dicesse "buongiorno!". they're saying "buongiorno!"

Io lo dico abbastanza spesso "buondì", non so se mi seguite su instagram, ma spesso nelle I say "buondì" pretty often. I don't know if you follow me on Instagram, but often in

mie storie scrivo "buondì!". my stories I write "buondì!".

Fatemi sapere, nei commenti qui sotto, se avete mai sentito questa parola oppure se Let me know, in the comments below, if you have ever heard this word or if

l'avete mai usata, ok? you've ever used it, ok?

Sono molto curiosa di sentire le vostre idee o le vostre storie su questa parola. I am very curious to hear your ideas and your stories on this word.

Oggi volevo aggiornarvi su questa curiosità linguistica e dalla prossima settimana riprendiamo Today I wanted to fill you in on this linguistic fun fact, and next week we'll go back to Aujourd'hui je voulais vous tenir au courant de cette curiosité linguistique et à partir de la semaine prochaine nous reprendrons

le lezioni di grammatica, quindi... vorrei alternare, fare una lezione di grammatica, the grammar lessons, so... I'd like to alternate, do one grammar lesson,

una lezione di lingua, a volte un vlog. one linguistic lesson, sometimes a vlog.

Dipende un po' dalle idee e anche dal tempo che ho per registrare i video, ma comunque Depending partially on my ideas and partially on the time that I have to record videos, but regardless,

ogni settimana c'è un nuovo video. There's a new video every week.

Che sia di domenica o di lunedì, non posso dirvelo con certezza. If it's on Sunday or Monday, I can't say with any certainty.

Ma comunque, o la domenica o il lunedì, c'è una nuova lezione sul mio canale. But anyway, either Sunday or Monday, there is a new lesson on my channel.

Grazie mille per aver guardato questo video. Thank you very much for having watched this video.

Se ancora non siete iscritti, iscrivetevi al mio canale e vi sarò grata! If you're not subscribed yet, subscribe to my channel, and I'll be grateful!

E ci vediamo la prossima settimana, nella prossima lezione. We'll see each other next week, in the next lesson.

A presto, ciao! See you soon, ciao!