×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Learn Italian with Lucrezia 2019, Cosa fare per iniziare a parlare in italiano (ita audio + subtitles)

Cosa fare per iniziare a parlare in italiano (ita audio + subtitles)

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale. Nel video di oggi voglio rispondere ad un

commento che ho ricevuto qualche settimana fa, e che in realtà ricevo spesso; è un

commento, ma è anche una domanda, allo stesso tempo.

Il commento è il seguente: "Mi sento così frustrata... Riesco a capire

completamente (questo video) e ho decisamente capito quello al livello C1/C2, ma non riesco

a parlare e neanche a scrivere... Che cosa posso fare?".

Voglio cominciare con il dire che la competenza passiva si sviluppa sempre prima della competenza

attiva. Perché prima di poter parlare, prima di poter

scrivere, quindi prima di poter produrre attivamente nella lingua che stiamo studiando, dobbiamo

immagazzinare informazioni. Per poter poi produrre.

E immagazzinando informazioni, parole, frasi, andiamo a sviluppare la nostra competenza

passiva. La competenza passiva è leggere e ascoltare,

la competenza attiva è parlare e scrivere. E questo è assolutamente normale, anzi è

il processo naturale di acquisizione o apprendimento di una lingua.

All'inizio c'è questo periodo che si chiama "periodo del silenzio", quindi noi non produciamo

niente, non parliamo, non scriviamo, ma ascoltiamo e leggiamo solamente.

Dopo questo periodo dovrebbe cominciare il periodo di produzione, quindi di competenza

attiva. Quanto può durare il periodo di silenzio

e di (sola) competenza passiva? Non c'è una risposta, perché siamo tutti diversi. Ognuno

di noi acquisisce o impara una lingua in modo diverso e quindi i tempi sono diversi per

ognuno di noi. Quindi, un consiglio che posso darvi è non

paragonate il vostro percorso di apprendimento al percorso di un'altra persona. Non fate

mai questo errore, non pensate "ah ma lui/lei ha imparato l'italiano in un anno" oppure

"dopo tre mesi già sapeva parlare". Non pensate queste cose perché non è positivo

per voi. Non paragonate mai il vostro percorso al percorso

di altre persone. Perché ognuno impara in modo diverso, ognuno

ha il suo metodo, e soprattutto, ogni persona ha uno stile di vita diverso.

Se voi lavorate otto ore al giorno e quindi avete poco tempo per imparare una lingua,

non potete paragonare il vostro studio, il vostro percorso di studio con quello di una

persona che è all'università, per esempio. E quindi il suo lavoro è studiare.

Quindi, come possiamo iniziare ad usare attivamente la lingua?

Come prima cosa, dovreste sentirvi a vostro agio a parlare con voi stessi nella lingua

che state imparando. Dovreste sentirvi a vostro agio nel sentire

la vostra voce che parla in una lingua diversa dalla vostra lingua madre.

Se vi sentite bloccati o se avete un po' paura di fare questo passo di parlare, forse la

prima cosa da fare non è cercare un insegnante o un tutor. Perché avere qualcuno davanti

che aspetta una risposta da voi non è ideale, perché voi sentirete ancora più pressione

su di voi. Ovviamente, trovare un insegnante e parlare

con un tutor è una cosa che prima o poi va fatta. Parlare con un madrelingua, che sia

un tutor o un amico, non è importante, prima o poi quel passo andrà fatto.

Ma, prima di quello, dobbiamo essere a nostro agio con noi stessi. Quindi che cosa possiamo

fare? Possiamo fare tante cose, in realtà, da soli.

Possiamo cominciare a parlare da soli. Innanzitutto, possiamo utilizzare tutto quello

che sappiamo e fare dei monologhi, da soli. Sembrerà strano, ma in realtà è molto utile.

Quando siete da soli, provate a ripetere delle frasi che avete sentito o provate a costruire

dei discorsi con tutte le parole e i verbi che già conoscete.

E semplicemente sperimentate con la lingua davanti a uno specchio, sotto la doccia, mentre

preparate il pranzo, quando siete in un momento di relax e solitudine.

Quando siete con voi stessi. Un altra cosa molto utile è quella di leggere

un libro e ascoltarlo allo stesso tempo. Quindi procuratevi un audiolibro. Avere il testo

davanti e allo stesso tempo ascoltare quello che voi leggete, vi dà l'opportunità - innanzitutto,

di conoscere la pronuncia corretta delle parole, ma soprattutto vi dà la possibilità di poter

ripetere dopo la frase o il paragrafo che avete appena letto. E di imitare la voce che

avete appena ascoltato. Solitamente gli audiolibri in italiano sono

letti da attori di teatro o da doppiatori. Questo implica che la loro pronuncia e la

loro dizione (delle parole e delle frasi) sia praticamente quasi perfetta.

E questo vi aiuta tantissimo, soprattutto all'inizio. All'inizio noi tendiamo ad imparare

la lingua perfetta, poi man mano che il nostro livello di competenza aumenta, ci rendiamo

conto dei vari strati della lingua. Però all'inizio è importante esercitarsi

e ripetere, imitare, quella che può essere considerata la lingua perfetta, nel nostro

caso l'italiano standard. Ovviamente io vi consiglio gli audiolibri

perché la lingua degli audiolibri è controllata. Oppure potreste anche usare altre risorse.

C'è un audiorivista che si chiama TuttoItaliano, che è molto interessante., è per un livello

B1-B2. Praticamente, si tratta di una rivista che

parla di fatti di cronaca e notizie dall'Italia ed è una rivista per gli studenti d'italiano.

Quindi voi potete leggere l'articolo, fare l'esercizio e poi ripetere, ascoltare l'articolo

letto, perché c'è un CD con la rivista. Quindi, queste sono tutte risorse controllate.

Poi, potreste anche usare delle risorse non controllate, cioè video su YouTube, la radio,

podcast, eccetera. Però in quel caso, all'inizio è difficile determinare se quel contenuto

è linguisticamente corretto o adatto a fare questo esercizio di ripetizione e imitazione

oppure no. Perciò io aspetterei ad usare questi materiali

un po' più informali. E, per l'inizio, mi atterrei agli audiolibri, a questa audiorivista,

e anche i CD dei libri d'italiano o di grammatica italiana.

I libri di testo che usate, magari, all'università o a scuola.

Anche se molti di quei dialoghi sono un po' artificiali, per togliere questo blocco sono

utili. Va bene?

Quindi a noi in realtà non interessa adesso l'autenticità di un dialogo, ma ci interessa

la forma e il contenuto del dialogo. Per poter fare questo esercizio di ripetizione e di

imitazione, essendo assolutamente certi della correttezza di quello che stiamo ripetendo.

Quindi, questo è il mio consiglio per cercare di togliere questo blocco, per cercare di

cominciare a parlare. Ovviamente, l'unico modo per cominciare a

parlare è effettivamente farlo, quindi effettivamente parlare. E per l'inizio io vi consiglio di

sperimentare con la lingua con voi stessi, quando siete da soli, e fare questi esercizi

che vi ho detto in questo video. E poi, piano piano, cominciare a sperimentare

anche con altre persone. Allora, io spero che questo video vi sia utile.

Fatemi sapere nei commenti le vostre esperienze, se avete mai vissuto questo momento di blocco

oppure no. Noi ci vediamo nel prossimo video.

A presto, ciao!


Cosa fare per iniziare a parlare in italiano (ita audio + subtitles) Was man tun muss, um Italienisch zu sprechen (ita audio + untertitel) What to do to start speaking in Italian (ita audio + subtitles)

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale. Nel video di oggi voglio rispondere ad un مرحبًا بالجميع ومرحبا بكم في قناتي. في فيديو اليوم أريد أن أرد على Усім прывітанне і запрашаем назад на мой канал У сённяшнім відэа я хачу адказаць на Здравейте на всички и добре дошли отново в моя канал. В днешното видео искам да отговоря на Hola a tothom i benvinguts al meu canal. Al vídeo d'avui vull respondre a un Ahoj všichni a vítejte na mém kanále. V dnešním videu chci odpovědět na jeden Hej alle sammen og velkommen tilbage til min kanal. I dagens video vil jeg svare a Hallo allerseits und willkommen zurück in meinem Kanal. Im heutigen Video möchte ich eine Antwort geben Γεια σε όλους και καλώς ήλθατε πίσω στο κανάλι μου. Στο σημερινό βίντεο θέλω να απαντήσω σε ένα Hi everyone and welcome back to my channel. In today's video I would like to respond to a Hola a todos y bienvenidos de nuevo a mi canal. En el video de hoy quiero responder a سلام به همه و به کانال من خوش آمدید. در ویدئوی امروز می خواهم به Hei kaikki ja tervetuloa takaisin kanavalleni. Tämänpäiväisessä videossa haluan vastata Bonjour à tous et bienvenue sur ma chaîne. Dans la vidéo d'aujourd'hui, je veux répondre à un Üdvözlök mindenkit, és üdvözlöm a csatornámon. A mai videóban Halo semuanya dan selamat datang kembali di saluran saya. Dalam video hari ini saya ingin menanggapi みなさん 、 こんにちは 。 私 の チャンネル へ ようこそ 。 今日 の ビデオ で 私 は 答え たい です 모두 안녕 내 채널에 다시 오신 것을 환영합니다. 오늘의 비디오에서 나는 Hallo allemaal en welkom terug op mijn kanaal. In de video van vandaag wil ik reageren op een Hei alle sammen, og velkommen tilbake til kanalen min. I dagens video vil jeg svare a Cześć wszystkim i witam ponownie na moim kanale. W dzisiejszym wideo chcę odpowiedzieć na Olá a todos e bem-vindos de volta ao meu canal. No vídeo de hoje quero responder a um Bună ziua tuturor și bine ați revenit la canalul meu. În videoclipul de astăzi vreau să răspund la un Привет всем и добро пожаловать обратно на мой канал. В сегодняшнем видео я хочу ответить Hej alla och välkomna tillbaka till min kanal. I dagens video vill jag svara på a Herkese merhaba ve kanalıma tekrar hoş geldiniz. Bugünün videosunda Всім привіт і вітаю з поверненням на мій канал! В сьогоднішньому відео хочу відповісти на 大家 好 , 欢迎 回到 我 的 频道 。 在 今天 的 视频 中 , 我 想 回答 一个

commento che ho ricevuto qualche settimana fa, e che in realtà ricevo spesso; è un تعليق وصلني منذ بضعة أسابيع ، وأنني أتلقاه في الواقع في كثير من الأحيان ؛ هو каментарый, які я атрымаў некалькі тыдняў таму і які на самой справе часта атрымліваю; гэта коментар, който получих преди няколко седмици и който всъщност получавам често; това е comentari que vaig rebre fa unes setmanes i que realment rebo sovint; és un komentář, který jsem obdržela před pár týdny a který ve skutečnosti dostávám často, je to kommentar jeg modtog et par uger siden, og som jeg faktisk modtager ofte; Det er en Kommentar Ich habe ein paar Wochen erhalten vor, und die ich in Wirklichkeit oft erhalte; es ist ein σχόλιο που έλαβα πριν από μερικές εβδομάδες, και το οποίο λαμβάνω συχνά. είναι ένα comment I received a few weeks ago, and that I get often. It's a comentario recibí unas semanas Hace, y que en realidad recibo a menudo; es un نظری که چند هفته پیش دریافت کردم و در واقع اغلب دریافت می کنم پاسخ دهم. این یک kommentti, jonka sain muutama viikko sitten ja jonka saan itse asiassa usein; se on commentaire que j'ai reçu il y a quelques semaines, et que je reçois effectivement souvent; c'est un egy néhány hete kapott megjegyzésre szeretnék válaszolni , amelyet gyakran kapok; ez egy komentar yang saya terima beberapa minggu lalu, dan yang sebenarnya sering saya terima; ini adalah コメント 数 週間 受け取った 以前 、 私 は 実際 に 頻繁に 受け取り ます 。 それ は 몇 주 동안 받았습니다 전에, 그리고 실제로는 자주받는 일; 그것은 opmerking die ik een paar weken geleden heb gekregen en die ik eigenlijk vaak ontvang; het is een kommentar jeg fikk noen uker siden, og som jeg faktisk ofte mottar; det er en komentarz Otrzymałem kilka tygodni temu, i które tak naprawdę często otrzymuję; to jest comentário que recebi algumas semanas atrás, e que na realidade recebe com frequência; é um comentariu pe care l-am primit acum câteva săptămâni și pe care îl primesc de multe ori; este un комментарий, который я получил несколько недель назад, и что на самом деле я часто получаю; это kommentar fick jag några veckor sedan, och som jag faktiskt får ofta; det är en , birkaç hafta önce aldığım ve aslında sık sık aldığım bir yoruma yanıt vermek istiyorum ; bu bir коментар, який я отримала кілька тижнів тому, але насправді, отримую часто; це 评论 我 收到 了 几个 星期 以前 , 而 我 实际上 经常 收到 ; 它 是

commento, ma è anche una domanda, allo stesso tempo. تعليق ، لكنه أيضًا سؤال ، في نفس الوقت الوقت. каментарый, але гэта і пытанне адначасова. коментар, но е и въпрос в същото време. comentari, però també és una pregunta al mateix temps. komentář, ale je to také současně otázka. kommentere, men det er også et spørgsmål på samme måde tid. Kommentar, aber es ist auch eine Frage, gleichzeitig Zeit. σχόλιο, αλλά είναι επίσης μια ερώτηση ταυτόχρονα. comment, but at the same time also a question. comentar, pero también es una pregunta, al mismo tiempo. نظر است ، اما در عین حال یک سوال است. kommentti, mutta se on myös kysymys samanaikaisesti. commentaire, mais c'est aussi une question, en même temps temps. megjegyzés, de ugyanakkor kérdés is. komentar, tetapi juga pertanyaan pada saat yang sama. コメント です が 、 同時に 質問 で も あり ます 時間 。 의견이지만, 동시에 질문이기도합니다 시간입니다. opmerking, maar het is tegelijkertijd ook een vraag. kommentere, men det er også et spørsmål, på samme måte tid. komentarz, ale jednocześnie jest to pytanie czas. comentário, mas é também uma pergunta, ao mesmo tempo. comentariu, dar este și o întrebare în același timp. комментарий, но это тоже вопрос, при этом время. kommentera, men det är också en fråga, samtidigt tid. yorum, ama aynı zamanda bir soru. коментар, але в той же час, запитання. 评论 , 但 同时 也 是 一个 问题 时间 。

Il commento è il seguente: "Mi sento così frustrata... Riesco a capire التعليق كالتالي: "أشعر بالإحباط الشديد ... أستطيع أن أفهم Каментарый выглядае наступным чынам: "Я адчуваю сябе так расчаравана ... Я магу Коментарът е следният: „Чувствам се толкова разочарован ... Мога El comentari és el següent: "Em sento tan frustrat ... Puc entendre Komentář je následující: "Cítím se tak znechucená... Daří se mi rozuměnt Kommentaren er som følger: ”Jeg føler mig så frustreret ... jeg kan forstå Der Kommentar lautet wie folgt: "Ich bin so frustriert ... ich kann verstehen Το σχόλιο έχει ως εξής: "Νιώθω τόσο απογοητευμένος ... Μπορώ να καταλάβω The comment is the following: "I feel so frustrated... I can completely understand El comentario es el siguiente: "Me siento tan frustrado ... puedo entender نظر به شرح زیر است: "من خیلی ناامید شده ام ... من کاملا Kommentti on seuraava: "Minusta tuntuu niin turhautuneelta ... Voin Le commentaire est le suivant: "Je me sens tellement frustrée ... je peux comprendre A megjegyzés a következő: "Olyan frusztráltnak érzem magam ... Teljesen meg tudom érteni Komentarnya adalah sebagai berikut: "Saya merasa sangat frustrasi ... Saya benar - コメント は 次の とおり です 。「 私 は とても 不満 を 感じて い ます ... 理解 でき ます 의견은 다음과 같습니다. "나는 너무 좌절 느낌 ... 이해 De opmerking is als volgt: "Ik voel me zo gefrustreerd ... ik kan Kommentaren er som følger: "Jeg føler meg så frustrert ... jeg kan forstå Komentarz jest następujący: „Czuję się tak sfrustrowany ... rozumiem O comentário é o seguinte: "Sinto-me tão frustada... Consigo entender Comentariul este după cum urmează: „Mă simt atât de frustrat ... Pot să înțeleg Комментарий выглядит следующим образом: "Я чувствую себя таким разочарованным ... Я могу понять Kommentaren är som följer: "Jag känner mig så frustrerad ... Jag kan förstå Yorum şu şekildedir: "Kendimi çok sinirli hissediyorum ... Коментар наступний: "Я почуваюсь такою розчарованою...Я розумію 注释 如下 :“ 我 感到 非常 沮丧 …… 我 可以 理解

completamente (questo video) e ho decisamente capito quello al livello C1/C2, ma non riesco تماما (هذا الفيديو) فهمت بالتأكيد ذلك الذي في المستوى C1 / C2 ، لكنني لا أستطيع цалкам зразумець (гэта відэа), і я дакладна зразумеў той, што на ўзроўні C1 / C2, але я не магу напълно да разбера (това видео) и определено разбрах този на ниво C1 / C2, но не мога да completament (aquest vídeo) i vaig entendre definitivament el de nivell C1 / C2, però no puc kompletně (toto video) a rozhodně chápu všechno na úrovni C1/C2, ale nedaří se mi helt (denne video), og det har jeg bestemt forstod det på niveau C1 / C2, men det kan jeg ikke komplett (dieses Video) und ich habe definitiv habe das auf Level C1 / C2 verstanden, aber ich kann nicht εντελώς (αυτό το βίντεο) και σίγουρα κατάλαβα αυτό σε επίπεδο C1 / C2, αλλά δεν μπορώ να this and definitely understood the C1/C2 one, but I can't completamente (este video) y definitivamente tengo entendí eso en el nivel C1 / C2, pero no puedo می توانم درک کنم (این ویدیو) و آن را قطعاً در سطح C1 / C2 درک کردم ، اما نمی توانم täysin ymmärtää (tämän videon) ja ymmärsin ehdottomasti C1 / C2-tason videon, mutta en osaa complètement (cette vidéo) et j'ai vraiment compris celles au niveau C1 / C2, mais je ne peux pas (ezt a videót), és határozottan megértettem a C1 / C2 szintű egyet, de nem tudok benar dapat memahami (video ini) dan saya benar-benar memahami hal itu pada tingkat C1 / C2, tetapi saya tidak dapat 完全に ( この ビデオ ) そして 私 は 間違い なく 持って い ます レベル C 1 / C 2 で は 理解 でき ました が 、 私 は でき ませ ん 완전히 (이 비디오) 그리고 나는 확실히 C1 / C2 레벨에서 이해했지만 (deze video) volledig begrijpen en ik begreep zeker degene op C1 / C2-niveau, maar ik kan niet fullstendig (denne videoen) og det har jeg definitivt forsto det på nivå C1 / C2, men det kan jeg ikke całkowicie (ten film) i zdecydowanie mam rozumiałem to na poziomie C1 / C2, ale nie mogę completamente (este vídeo) e definitivamente entendi aquele de nível C1/C2, mas não consigo complet (acest videoclip) și cu siguranță l-am înțeles pe cel de la nivelul C1 / C2, dar nu pot полностью (это видео), и я определенно понял, что на уровне С1 / С2, но не могу helt (den här videon) och det har jag definitivt förstod det på nivå C1 / C2, men jag kan inte (bu video) tamamen anlayabiliyorum ve C1 / C2 seviyesinde olanı kesinlikle anladım, ancak повністю(це відео) і я точно зрозуміла рівень С1/С2, але не можу 完全 ( 此 视频 ), 我 肯定 有 知道 在 C1 / C2 级别 , 但是 我 不能

a parlare e neanche a scrivere... Che cosa posso fare?". الحديث ولا حتى لكتابة ... ماذا ماذا استطيع ان افعل؟ гаварыць і нават пісаць ... Што я магу зрабіць? ". говоря и дори да пиша ... Какво мога да направя? ". parlar ni tan sols escriure ... Què puc fer? ". mluvit a ani psát... Co můžu dělat?" at tale eller endda for at skrive ... Hvad Jeg kan gøre?". reden und nicht einmal schreiben ... Was kann ich tun? ". μιλήσω ούτε καν να γράψω ... Τι μπορώ να κάνω; " speak correctly neither can I write it... How can I work with this?" hablando y ni siquiera escribiendo ... Qué puedo hacer? صحبت کنم یا حتی بنویسم ... چه کاری می توانم انجام دهم؟ " puhua tai edes kirjoittaa ... Mitä voin tehdä? ". parler et même pas écrire ... que puis-je faire? " beszélni, sőt írni sem ... Mit tehetek? ". berbicara atau bahkan menulis ... Apa yang dapat saya lakukan? ". 話す ため 、 または 書く ため に ... 何 でき ます ?"。 말도 안하고 글도 ... 할 수 있습니까? ". spreken of zelfs schrijven ... Wat kan ik doen? ". å snakke eller til og med å skrive ... Hva Jeg kan gjøre?". mówić, a nawet pisać ... Co Potrafię?". falar e nem mesmo escrever... O que posso fazer?". vorbi sau chiar scrie ... Ce pot face? ". говорить и даже не писать ... Что я могу сделать? att tala eller till och med att skriva ... Vad Jag kan göra?". konuşamıyorum, hatta yazamıyorum ... Ne yapabilirim? ". ні говорити, ні писати....Що мені робити з цим?" 说 甚至 写 ... 什么 我 可以 ?”。

Voglio cominciare con il dire che la competenza passiva si sviluppa sempre prima della competenza أريد أن أبدأ بقول تلك المهارة الغير نشطة تتطور دائما قبل المهارة النشطة Я хачу пачаць з таго, што пасіўная кампетэнтнасць заўсёды развіваецца раней Искам да започна с това, че пасивната компетентност винаги се развива преди активната компетентност Vull començar dient que la competència passiva sempre es desenvolupa abans que la competència Na začátek chci říct, že pasivní zdatnost (schopnost) se rozvine vždy před schopností Jeg vil starte med at sige den kompetence passiv udvikler sig altid inden kompetence Ich möchte damit beginnen, diese Kompetenz zu sagen passiv entwickelt sich immer vor kompetenz Θέλω να ξεκινήσω λέγοντας ότι η παθητική ικανότητα αναπτύσσεται πάντα πριν από την ενεργή I want to start off by saying that your passive knowledge always develops before your active Quiero comenzar diciendo que la competencia pasivo siempre se desarrolla antes de la competencia من می خواهم این را شروع کنم که صلاحیت انفعالی همیشه قبل از صلاحیت فعال Haluan aloittaa sanomalla, että passiivinen osaaminen kehittyy aina ennen aktiivista osaamista Je veux commencer par dire que la compétence passive se développe toujours avant la compétence Először azt akarom mondani, hogy a passzív kompetencia mindig az aktív kompetencia előtt alakul ki Saya ingin memulai dengan mengatakan bahwa kompetensi pasif selalu berkembang sebelum kompetensi 私 は その 能力 を 言う こと から 始め たい で す 受 身 は 常に 能力 の 前 に 発達 する 그 역량을 말하는 것으로 시작하고 싶습니다 패시브는 항상 역량보다 먼저 발전합니다 Ik wil beginnen met te zeggen dat passieve competentie zich altijd vóór actieve competentie ontwikkelt Jeg vil starte med å si den kompetansen passiv utvikler seg alltid før kompetanse Chcę zacząć od powiedzenia tej kompetencji umiejętność pasywna zawsze rozwija się przed kompetencjami Quero começar com o dizer que a competência passiva se desenvolve sempre antes da competência Vreau să încep prin a spune că competența pasivă se dezvoltă întotdeauna înainte de competența Я хочу начать с того, что пассивный всегда развивается перед компетенцией Jag vill börja med att säga den kompetensen passiv utvecklas alltid före kompetens Pasif yetkinliğin her zaman aktif yeterlilikten önce geliştiğini söyleyerek başlamak istiyorum Хочу почати з того, що пасивні навички завжди розвиваються раніше, ніж навички 我 首先 要说 能力 被动 总是 在 能力 之前 发展

attiva. Perché prima di poter parlare, prima di poter لأنه قبل أن تتمكن من التحدث ، قبل أن تتمكن من الكتابة , актыўнай. Таму што перш чым мы зможам гаварыць, перш чым мы зможам . Защото преди да можем да говорим, преди да можем да activa. Perquè abans de poder parlar, abans d' aktivní. Protože před tím, než můžeme mluvit, než můžeme aktiv. Fordi før vi kan tale, før vi kan aktiv. Denn bevor wir sprechen können, bevor wir können ικανότητα . Διότι πριν μπορέσουμε να μιλήσουμε, πριν να knowledge. Before speaking and writing, so before being able to activa. Porque antes de que podamos hablar, antes de que podamos رشد می کند . زیرا قبل از صحبت کردن ، قبل از . Koska ennen kuin voimme puhua, ennen kuin voimme active. Parce qu'avant de pouvoir parler, avant de pouvoir . Mivel mielőtt beszélhetnénk, mielőtt aktif. Karena sebelum kita bisa berbicara, sebelum kita bisa アクティブ 。 話す 前 に 、 できる 前 に 활성. 우리가 말하기 전에, 우리가 할 수 있기 전에 . Voordat we kunnen spreken, voordat we kunnen aktiv. For før vi kan snakke, før vi kan aktywny. Ponieważ zanim będziemy mogli mówić, zanim będziemy mogli ativa. Porque antes de poder falar, antes poder activă. Pentru că înainte de a putea vorbi, înainte de a putea активный. Потому что прежде чем мы сможем говорить, прежде чем мы сможем aktiva. För innan vi kan tala, innan vi kan . Çünkü konuşmadan, yazmadan önce активні.Тому перед тим, як ми зможемо говорити, перед тим, як ми зможемо 活性 。 因为 在 我们 会 说话 之前

scrivere, quindi prima di poter produrre attivamente nella lingua che stiamo studiando, dobbiamo أي أنه قبل أن تتمكن من الإنتاج بنشاط في اللغة التي ندرسها ، يجب علينا пісаць, таму, перш чым мы зможам актыўна вырабляць на вывучаемай мове, нам трэба пишем, така че преди да можем активно да произвеждаме на езика, който изучаваме, трябва да escriure, abans que puguem produir activament en l'idioma que estem estudiant, hem d' psát, tudíž předtím než můžeme aktivně provozovat jazyk, který studujeme, musíme skriv, så inden du aktivt kan producere på det sprog, vi studerer, skal vi schreibe, bevor du aktiv produzieren kannst In der Sprache, die wir lernen, müssen wir γράψουμε, οπότε πριν μπορέσουμε να παράγουμε ενεργά στη γλώσσα που μελετάμε, πρέπει να actively produce in the target language, you need escribe, entonces antes de que puedas producir activamente en el idioma que estamos estudiando, debemos نوشتن ، بنابراین قبل از اینکه بتوانیم به طور فعال به زبانی که در حال مطالعه آن هستیم تولید کنیم ، باید kirjoittaa, joten ennen kuin voimme tuottaa aktiivisesti opiskelemallamme kielellä, meidän on écrivere, puis avant de pouvoir produire activement dans la langue que nous étudions, nous devons írhatnánk, tehát mielőtt aktívan tudnánk produkálni a tanult nyelven, tárolnunk kell az menulis, maka sebelum kita bisa aktif memproduksi dalam bahasa yang kita pelajari, kita perlu 書いて から 、 積極 的に 制作 する 前 に 私 たち が 勉強 して いる 言語 で は 、 글을 쓰고 적극적으로 제작하기 전에 우리가 공부하는 언어로 schrijven, dus voordat we actief kunnen produceren in de taal die we bestuderen, moeten we skrive, før du aktivt kan produsere på språket vi studerer, må vi napisz, zanim będziesz mógł aktywnie produkować w języku, którego się uczymy, musimy escrever, ou seja, antes de poder produzir ativamente na língua que estamos estudando, temos que scrie, deci înainte de a putea produce în mod activ în limba pe care o studiem, trebuie să напиши, потом прежде чем можно будет активно продюсировать на языке, который мы изучаем, мы должны skriv, innan du aktivt kan producera på det språk vi studerar måste vi , yani çalıştığımız dilde aktif olarak üretmeden önce, bilgiyi depolamamız писати, загалом перед тим як активно відтворювати мову, яку вивчаємо, ми повинні 写 , 然后 才能 积极 产生 用 我们 正在 学习 的 语言 , 我们 必须

immagazzinare informazioni. Per poter poi produrre. تخزين المعلومات. لتكون قادرين بعد ذلك على الإنتاج. захоўваць інфармацыю. Для таго, каб потым вырабляць. съхраняваме информация. За да се произвежда след това. emmagatzemar informació. Per després produir. nashromáždit informace. Abychom mohli pak produkovat jazyk. lagre information. At være i stand til det at producere. Informationen speichern. Dann in der Lage sein produzieren. αποθηκεύσουμε πληροφορίες. Για να παράγει στη συνέχεια. to store information, before anything. almacenar información Para poder entonces producir. اطلاعات را ذخیره کنیم. به منظور تولید. tallennettava tietoja. Jotta sitten tuottaa. stocker des informations. Pour pouvoir alors produire. információkat. Annak érdekében, hogy aztán előállítson. menyimpan informasi. Untuk kemudian menghasilkan. 店舗 情報 。 その とき できる ように 生産 する 。 정보를 저장하십시오. 그때 할 수 있도록 생산하고 있습니다. informatie opslaan. Om vervolgens te produceren. lagre informasjon. For å kunne det da å produsere. Przechowaj informację. Aby móc wtedy produkować. imaginar informações. Para só então poder produzir. stocăm informații. Pentru a produce apoi. хранить информацию. Чтобы быть в состоянии тогда производить. butiksinformation. För att kunna göra det Att producera. gerekir . Daha sonra üretmek için. накопичити інформацію, щоб змогти потім продукувати її. 储存 信息 。 然后 能够 生产 。

E immagazzinando informazioni, parole, frasi, andiamo a sviluppare la nostra competenza وتخزين المعلومات والكلمات والجمل ، نحن نعمل على تطوير خبراتنا І, захоўваючы інфармацыю, словы, фразы, мы развіваем сваю пасіўную кампетэнтнасць И като съхраняваме информация, думи, фрази, ние развиваме нашата пасивна компетентност I, emmagatzemant informació, paraules, frases, desenvolupem la nostra competència A shromažďováním informací, slov, vět, rozvíjíme naši schopnost Og lagring af information, ord, sætninger, lad os udvikle vores kompetence Und Speichern von Informationen, Wörtern, Sätzen, Lassen Sie uns unsere Kompetenz entwickeln Και αποθηκεύοντας πληροφορίες, λέξεις, φράσεις, αναπτύσσουμε την παθητική μας ικανότητα Storing information, words, phrases, will enable and develop your passive Y almacenar información, palabras, oraciones, desarrollemos nuestra competencia و با ذخیره اطلاعات ، کلمات ، عبارات ، توانایی انفعالی خود را توسعه می دهیم Ja tallentamalla tietoja, sanoja, lauseita, kehitämme passiivista osaamistamme En stockant des informations, des mots, des phrases, nous développons notre expertise Információk, szavak, kifejezések tárolásával pedig fejlesztjük passzív kompetenciánkat Dan dengan menyimpan informasi, kata, frasa, kami mengembangkan kompetensi pasif kami そして 、 情報 、 単語 、 文章 、 私 たち の 能力 を 開発 し ましょう 정보, 단어, 문장을 저장하고 우리의 역량을 발전 시키자 En door informatie, woorden en zinnen op te slaan, ontwikkelen we onze passieve competentie Og lagre informasjon, ord, setninger, la oss utvikle vår kompetanse I przechowywanie informacji, słów, zdań, rozwijajmy nasze kompetencje E absorvendo informações, palavras, frases, vamos desenvolver a nossa competência Și stocând informații, cuvinte, fraze, ne dezvoltăm competența И хранение информации, слов, предложений, давайте развивать нашу компетенцию Och lagra information, ord, meningar, låt oss utveckla vår kompetens Ve bilgileri, kelimeleri, cümleleri depolayarak pasif yeterliliğimizi geliştiririz І зібравши інформацію, слова, фрази, починаємо розвивати наші пасивні навички. 并 存储 信息 , 单词 , 句子 , 让 我们 发展 我们 的 能力

passiva. La competenza passiva è leggere e ascoltare, الغير نشطة. الكفاءة الغير نشطة هي القراءة والاستماع ، . Пасіўная кампетэнцыя - гэта чытанне і слуханне, . Пасивната компетентност е четене и слушане, passiva. La competència passiva és llegir i escoltar, pasivní. Pasivní schopnost je číst a poslouchat, passiv. Passiv kompetence er læsning og lytning, passiv. Passive Kompetenz ist Lesen und Zuhören, . Η παθητική ικανότητα είναι η ανάγνωση και η ακρόαση, η knowledge. Passive knowledge means reading and listening, pasiva. La competencia pasiva es leer y escuchar, . صلاحیت منفعل خواندن و گوش دادن است ، . Passiivinen osaaminen on lukemista ja kuuntelua, passive. La compétence passive consiste à lire et à écouter, . A passzív kompetencia az olvasás és a hallgatás, az . Kompetensi pasif adalah membaca dan mendengarkan, 受動 的 。 受動 的 能力 は 読書 と 聴取 であり 、 수동. 패시브 역량은 읽고 듣고 . Passieve competentie is lezen en luisteren, passiv. Passiv kompetanse er å lese og lytte, bierny. Kompetencje pasywne to czytanie i słuchanie, passiva. A competência passiva é ler e escutar, pasivă. Competența pasivă este citirea și ascultarea, пассивный. Пассивная компетенция - чтение и аудирование, passiv. Passiv kompetens är läsning och lyssnande, . Pasif yeterlilik okuma ve dinleme, Пасивні навички-це читати і слухати, 被动 。 被动 能力 是 阅读 和 聆听 ,

la competenza attiva è parlare e scrivere. E questo è assolutamente normale, anzi è الكفاءة النشطة هي التحدث والكتابة. وهذا طبيعي تمامًا ، وهي كذلك بالفعل актыўная кампетэнцыя - гаварэнне і пісьмо. І гэта абсалютна нармальна, бо гэта активната компетентност е говорене и писане. И това е абсолютно нормално, наистина това е la competència activa és parlar i escriure. I això és absolutament normal, de fet és aktivní schopnost je mluvit a psát. A toto je zcela normální, dokonce je to aktiv kompetence er tale og skrivning. Og det er faktisk helt normalt Aktive Kompetenz ist Sprechen und Schreiben. Und das ist absolut normal, in der Tat ενεργή ικανότητα μιλάει και γράφει. Και αυτό είναι απολύτως φυσιολογικό, πράγματι είναι active knowledge is speaking and writing. All of this is absolutely normal, it's actually La competencia activa es hablar y escribir. Y esto es absolutamente normal, de hecho lo es صلاحیت فعال گفتن و نوشتن است. و این کاملا طبیعی است ، در واقع aktiivista osaamista on puhumista ja kirjoittamista. Ja tämä on aivan normaalia, todellakin se on la compétence active est parler et écrire. Et c'est tout à fait normal, en effet c'est aktív a beszéd és az írás. És ez teljesen normális, sőt ez kompetensi aktif berbicara dan menulis. Dan ini benar-benar normal, memang ini adalah アクティブな 能力 は 話す こと と 書く こと です 。 そして 、 これ は 絶対 に 正常です 。 実際 、 적극적인 역량은 말하기와 쓰기입니다. 그리고 이것은 절대적으로 정상입니다. actieve competentie is spreken en schrijven. En dit is absoluut normaal, het is inderdaad het aktiv kompetanse er tale og skriving. Og dette er helt normalt, ja aktywne kompetencje to mówienie i pisanie. I to jest absolutnie normalne, rzeczywiście tak jest a competência ativa é falar e escrever. E este é absolutamente normal, aliás é competența activă este vorbirea și scrierea. Și acest lucru este absolut normal, într-adevăr este Активная компетенция - говорение и письмо. И это абсолютно нормально, это действительно так aktiv kompetens är att tala och skriva. Och detta är helt normalt, verkligen är det aktif yeterlilik konuşma ve yazmadır. Ve bu kesinlikle normaldir, aslında активні навички - це говорити і писати.І це абсолютно нормально, більше того, 积极 的 能力 是 口语 和 写作 。 这是 绝对 正常 的 , 的确 是

il processo naturale di acquisizione o apprendimento di una lingua. العملية الطبيعية لاكتساب أو لتعلم اللغة. натуральны працэс засваення або вывучэння мовы. естественият процес на усвояване или изучаване на език. el procés natural d'adquirir o aprendre un idioma. přirozený proces osvojování si jazyka. den naturlige proces med erhvervelse eller læring af et sprog. der natürliche Prozess des Erwerbs oder Lernens einer Sprache. η φυσική διαδικασία απόκτησης ή εκμάθησης μιας γλώσσας. the natural process of language acquisition and learning. El proceso natural de adquisición o aprendizaje de un idioma فرآیند طبیعی به دست آوردن یا یادگیری یک زبان است. luonnollinen kielen oppimisen tai oppimisen prosessi. le processus naturel d'acquisition ou d'apprentissage d'une langue. a nyelv elsajátításának vagy megtanulásának természetes folyamata. proses alami untuk memperoleh atau mempelajari suatu bahasa. 習得 または 学習 の 自然な プロセス 言語 の 。 자연스럽게 습득 또는 학습 과정 언어의. natuurlijke proces van het verwerven of leren van een taal. den naturlige prosessen med tilegnelse eller læring av et språk. naturalny proces nabywania lub uczenia się języka. o processo natural de aquisição ou aprendizagem de uma língua. procesul natural de dobândire sau învățare a unei limbi. естественный процесс приобретения или обучения языка. den naturliga processen för förvärv eller lärande av ett språk. bir dili edinmenin veya öğrenmenin doğal sürecidir. це природній процес в надбанні, в освоєнні мови. 习得 或 学习 的 自然 过程 一种 语言 。

All'inizio c'è questo periodo che si chiama "periodo del silenzio", quindi noi non produciamo في البداية هناك هذه الفترة التي تسمى "فترة الصمت" ، لذلك نحن لا ننتج Напачатку ёсць перыяд, які называецца "перыядам маўчання", таму мы нічога не вырабляем В началото има този период, който се нарича "период на мълчание", така че ние не произвеждаме Al principi hi ha aquest període que s'anomena "període de silenci", de manera que no produïm Na začátku je toto období, které se jmenuje "období ticha", tudíž my neprodukujeme I begyndelsen er der denne periode, der kaldes "periode med stilhed", så vi ikke producerer Am Anfang steht diese Periode, die genannt wird "Zeit der Stille", also produzieren wir nicht Στην αρχή υπάρχει αυτή η περίοδος που ονομάζεται «περίοδος σιωπής», οπότε δεν παράγουμε At the beginning we experience something called "period of silence", when we do not produce Al principio hay este período que se llama "período de silencio", por lo que no producimos در آغاز این دوره وجود دارد که "دوره سکوت" نامیده می شود ، بنابراین ما چیزی تولید Alussa on tämä jakso, jota kutsutaan "hiljaisuuden jaksoksi", joten emme tuota Au début il y a cette période qui s'appelle "période de silence", où nous ne produisons pas Az elején van ez az időszak, amelyet "csendidőszaknak" neveznek, tehát nem állítunk elő Pada mulanya ada masa yang disebut “masa hening”, jadi kita tidak menghasilkan apa-apa, kita 初め に 呼ば れる この 期間 が あり ます 「 沈黙 の 期間 」 な ので 、 私 たち は 作り ませ ん 처음에는이 기간이 있습니다 "침묵의 기간", 그래서 우리는 생산하지 않습니다 In het begin is er deze periode die de "periode van stilte" wordt genoemd, dus we produceren I begynnelsen er det denne perioden som heter "periode med stillhet", så vi produserer ikke Na początku jest ten okres, który się nazywa „okres ciszy”, więc nie produkujemy No início há este período que se chama "período do silêncio", portanto nós não produzimos La început există această perioadă care se numește „perioada tăcerii”, deci nu producem В начале есть этот период, который называется «период молчания», поэтому мы не производим I början är det denna period som kallas "tystnadsperiod", så vi producerar inte Başlangıçta "sessizlik dönemi" denen bir dönem var yani hiçbir şey На початку є цей період, який називається "періодом тиші", отже, ми не відтворюємо 最初 有 一个 时期 称为 “ 沉默 期 ”, 所以 我们 不 产生

niente, non parliamo, non scriviamo, ma ascoltiamo e leggiamo solamente. أي شيء ، نحن لا نتحدث ، لا نكتب ، لكننا نستمع ونحن نقرأ فقط. , не гаворым, не пішам, а толькі слухаем і чытаем. нищо, не говорим, не пишем, а само слушаме и четем. res, no parlem, no escrivim, sinó que només escoltem i llegim. nic, nemluvíme, nepíšeme, ale jen posloucháme a čteme. intet, vi taler ikke, vi skriver ikke, men vi lytter og vi læser kun. nichts, wir reden nicht, wir schreiben nicht, aber wir hören zu und wir lesen nur. τίποτα, δεν μιλάμε, δεν γράφουμε, αλλά ακούμε και διαβάζουμε μόνο. anything, we don't speak, we don't write, we just listen and read. nada, no hablamos, no escribimos, pero escuchamos y solo leemos. نمی کنیم ، صحبت نمی کنیم ، نمی نویسیم ، اما فقط گوش می دهیم و می خوانیم. mitään, emme puhu, emme kirjoita, vaan vain kuuntelemme ja luemme. rien, on ne parle pas, on n'écrit pas, mais on écoute et on ne fait que lire. semmit, nem beszélünk, nem írunk, hanem csak hallgatunk és olvasunk. tidak berbicara, kita tidak menulis, tetapi kita hanya mendengarkan dan membaca. 何も 、 私 たち は 話し ませ ん 、 私 たち は 書き ませ ん 、 しかし 私 たち は 聞き ます 私 たち は 読む だけ です 。 아무 말도 안하고 글도 쓰지 않지만 듣습니다 우리는 읽기만합니다. niets, we spreken niet, we schrijven niet, maar we luisteren en lezen. ingenting, vi snakker ikke, vi skriver ikke, men vi lytter og vi bare leser. nic, nie rozmawiamy, nie piszemy, ale słuchamy i tylko czytamy. nada, não falamos, não escrevemos, mas escutamos e lemos somente. nimic, nu vorbim, nu scriem, ci doar ascultăm și citim. ничего, мы не говорим, мы не пишем, но мы слушаем и мы только читаем. ingenting, vi talar inte, vi skriver inte, men vi lyssnar och vi läser bara. üretmiyoruz , konuşmuyoruz, yazmıyoruz, sadece dinliyor ve okuyoruz. нічого, не говоримо, не пишемо, а тільки читаємо і слухаємо. 没什么 , 我们 不会 说话 , 我们 不会 写 , 但 我们 会 听 而且 我们 只读 。

Dopo questo periodo dovrebbe cominciare il periodo di produzione, quindi di competenza بعد هذه الفترة يجب أن تبدأ فترة الإنتاج ، أي فترة الكفاءة Пасля гэтага перыяду павінен пачацца вытворчы перыяд, таму ён мае актыўную След този период трябва да започне производственият период, следователно с активна Després d'aquest període hauria de començar el període de producció, per tant, de competència Po tomto období by mělo začít období tvoření, tudíž schopnosti Efter denne periode produktionsperiode, derfor af kompetence Nach dieser Zeit die Produktionszeitraum, daher von Kompetenz Μετά από αυτήν την περίοδο η περίοδος παραγωγής πρέπει να αρχίσει, επομένως After this period you should go ahead and actively start using the target language. Después de este período, el período de producción, por lo tanto de competencia پس از این دوره ، دوره تولید باید آغاز شود ، بنابراین دارای صلاحیت Tämän ajanjakson jälkeen tuotantokauden tulisi alkaa, joten se on Après cette période devrait commencer une période de production, donc de compétence Ezen időszak után el kell kezdeni a termelési időszakot, tehát Setelah periode ini periode produksi harus dimulai, oleh karena itu kompetensi この 期間 の 後 、 生産 期間 、 したがって 能力 이 기간 후에 따라서 생산 기간, 따라서 역량 Na deze periode moet de productieperiode beginnen, dus van actieve Etter denne perioden produksjonsperiode, derfor av kompetanse Po tym okresie okres produkcji, a zatem kompetencji Depois deste período deveria começar o período de produção,portanto de competência După această perioadă ar trebui să înceapă perioada de producție, deci de competență После этого периода период производства, следовательно, компетенции Efter denna period produktionsperiod, därför av kompetens Bu süreden sonra üretim dönemi başlamalıdır, bu nedenle Після цього періоду повинен би починатись період творення мови, отже, активна 在此期间 之后 生产 期 , 因此 有 能力

attiva. Quanto può durare il periodo di silenzio النشطة. كم من الوقت يمكن أن تستمر فترة الصمت кампетэнцыю . Як доўга можа працягвацца перыяд маўчання компетентност . Колко може да продължи периодът на мълчание activa. Quant de temps pot durar el període de silenci aktivní. Jak dlouho může trvat tiché období aktiv. Hvor længe kan perioden med tavshed vare aktiv. Wie lange kann die Stille dauern? ενεργού ικανότητας . Πόσο διαρκεί η περίοδος σιωπής How long can this period of silence last? activa. ¿Cuánto tiempo puede durar el período de silencio? فعال است. چه مدت می تواند دوره سکوت aktiivista. Kuinka kauan hiljaisuus active. Combien de temps la période de silence peut durer aktív kompetenciával . Meddig tarthat a csend aktif. Berapa lama periode keheningan アクティブ 。 沈黙 の 期間 は どの くらい 続く こと が でき ます 활성. 침묵의 기간은 얼마나 지속될 수 있습니까 competentie . Hoe lang kan de periode van stilte aktiv. Hvor lenge kan taushetsperioden vare aktywny. Jak długo może trwać cisza ativa. Quanto pode durar o período de silêncio activă. Cât poate dura perioada de tăcere активный. Как долго может длиться период молчания aktiva. Hur länge kan tystnadstiden pågå aktif yeterliliğe sahiptir . Sessizlik навичка.Скільки може тривати період тиші 活性 。 沉默 期能 持续 多久

e di (sola) competenza passiva? Non c'è una risposta, perché siamo tutti diversi. Ognuno ومن (فقط) الكفاءة الغير نشطة؟ لا توجد إجابة ، لأننا جميعا مختلفون. كل شخص і (толькі) пасіўнай кампетэнцыі? Адказу няма, бо ўсе мы розныя. Кожны и (само) пасивна компетентност? Няма отговор, защото всички сме различни. Всеки i (només) competència passiva? No hi ha resposta, perquè tots som diferents. Cadascun a pasivní schopnosti? Není na to odpověď, protože jsme všichni jiní. Každý og passiv kompetence? Der er ingen svar, fordi vi alle er forskellige. Hver og en und von (nur) passiver Kompetenz? Es ist niemand da antworte, weil wir alle verschieden sind. jeder και (μόνο) παθητικής ικανότητας; Δεν υπάρχει απάντηση, γιατί είμαστε όλοι διαφορετικοί. Ο καθένας There's no right answer, because we are different. y de (solo) competencia pasiva? No hay nadie respuesta, porque todos somos diferentes. todo el mundo و (فقط) صلاحیت منفعل را طی کند؟ هیچ پاسخی وجود ندارد ، زیرا همه ما متفاوت هستیم. هر یک ja (vain) passiivinen osaaminen voi kestää? Vastausta ei ole, koska olemme kaikki erilaisia. Jokainen et de (seule) compétence passive? Il n'y a pas une seule réponse, car nous sommes tous différents. tout le monde és (csak) passzív kompetencia időszaka ? Nincs válasz, mert mindannyian mások vagyunk. Mindannyian dan (hanya) kompetensi pasif bertahan? Tidak ada jawaban, karena kita semua berbeda. Masing - masing と 受動 的な 能力 ? 誰 も い ない 答え は 、 私 たち 全員 が 違う から です 。 各自 그리고 (유일한) 수동적 능력? 아무도 없어 우리는 모두 다르기 때문에 대답하십시오. 모두 en (alleen) passieve competentie duren? Er is geen antwoord, omdat we allemaal verschillend zijn. Ieder og passiv kompetanse? Det er ingen svar, fordi vi alle er forskjellige. Hver og en i kompetencje pasywne? Nie ma nikogo odpowiedź, ponieważ wszyscy jesteśmy różni. Każdy e de (só) competência passiva? Não há uma resposta, porque somos todos diferentes. Cada um și (numai) competența pasivă? Nu există răspuns, pentru că suntem cu toții diferiți. Fiecare и (только) пассивной компетенции? Нет никого ответ, потому что мы все разные. все och passiv kompetens? Det finns ingen svar, för vi är alla olika. Varenda en ve (sadece) pasif yetkinlik dönemi ne kadar sürebilir ? Cevap yok çünkü hepimiz farklıyız. Her і (тільки) пасивна навичка? Немає єдиної відповіді, тому що всі ми різні. Кожен 和 被动 能力 ? 那里 没 人 回答 , 因为 我们 都 不同 。 每 一个

di noi acquisisce o impara una lingua in modo diverso e quindi i tempi sono diversi per منا يكتسب أو يتعلم لغة بطريقة مختلفة وبالتالي أوقات التعلم مختلفة з нас засвойвае або вывучае мову па-рознаму, і таму час у кожнага з нас розны от нас придобива или учи език по различен начин и следователно времената са различни за de nosaltres adquireix o aprèn un idioma de manera diferent i, per tant, els temps són diferents per a z nás si osvojuje nebo učí se jazyk jiným způsobem a tudíž čas je různý pro af os erhverver eller lærer et sprog på en måde forskellige og derfor er tider forskellige for von uns erwerben oder lernen eine Sprache auf eine Art und Weise anders und daher sind die Zeiten für unterschiedlich από εμάς αποκτά ή μαθαίνει μια γλώσσα διαφορετικά και επομένως οι καιροί είναι διαφορετικοί για τον Everyone learns and acquires a language differently, so duration is also different. de nosotros adquirimos o aprendemos un idioma de alguna manera diferente y por lo tanto los tiempos son diferentes para از ما زبانی را متفاوت می آموزیم یا یاد می گیریم و بنابراین زمان برای meistä hankkii tai oppii kielen eri tavalla, ja siksi ajat ovat erilaiset acquiert ou apprend une langue différemment et donc les temps d'apprentissage sont différents pour más-más nyelvet sajátítunk el vagy tanulunk meg, és ezért az idők mindegyikünk számára különbözőek dari kita memperoleh atau mempelajari bahasa secara berbeda dan oleh karena itu waktunya berbeda untuk kita masing ある 方法 で 言語 を 習得 または 学習 する 異なる ため 、 時間 は 異なり ます 우리 중 어떤 방식으로 언어를 습득하거나 배우는 것 시간이 다르기 때문에 van ons verwerft of leert een taal op een andere manier en daarom zijn de tijden voor av oss skaffer eller lærer et språk på en måte forskjellige og derfor er tidene forskjellige for z nas nabywa lub uczy się języka w pewien sposób różne i dlatego czasy są różne dla de nós absorve ou aprende uma língua de maneira diferente e portanto os tempos são diferentes para dintre noi dobândește sau învață o limbă diferit și, prin urmare, vremurile sunt diferite pentru из нас приобрести или выучить язык таким образом, разные и, следовательно, времена разные для av oss förvärva eller lära sig ett språk på ett sätt olika och därför är tiderna olika för birimiz bir dili farklı şekilde edinir veya öğreniriz ve bu nedenle zamanlar з нас сприймає чи вивчає мову різними методами і отже, час вивчення різний для 我们 中 的 某人 通过 某种 方式 获得 或 学习 语言 不同 , 因此 时间 是 不同 的

ognuno di noi. Quindi, un consiglio che posso darvi è non لكل واحد منا. لذلك نصيحة واحدة يمكنني تقديمها لكم . Такім чынам, адна парада, якую я магу вам даць, - не всеки от нас. Така че, един съвет, който мога да ви дам, е да не cadascun de nosaltres. Per tant, un consell que puc donar-vos és que no každého z nás. Tudíž, rada, kterou vám můžu dát je hver af os. Så et råd, jeg kan give dig, er det ikke jeder von uns. Ein Ratschlag, den ich Ihnen geben kann, ist also nicht καθένα μας. Έτσι, μια συμβουλή που μπορώ να σας δώσω δεν είναι να Something I can recommend doing is: cada uno de nosotros Entonces, un consejo que puedo darte no es هر یک از ما متفاوت است. بنابراین ، یک توصیه می توانم به شما بدهم این است که meille jokaiselle. Joten yksi neuvo, jonka voin antaa sinulle, on, että älä chacun de nous. Donc, un conseil que je peux vous donner est de ne pas . Tehát egy tanács, amit tudok neked adni, az az, hogy ne - masing. Jadi, satu nasihat yang bisa saya berikan kepada Anda adalah jangan 私 たち 一人一人 。 だから 、 私 が あなた に 与える こと が できる 一 つ の アドバイス は 우리 각자. 제가 여러분에게 줄 수있는 조언은 ieder van ons anders. Dus een advies dat ik je kan geven, is dat je hver av oss. Så et råd som jeg kan gi deg er det ikke każdy z nas. Jedna rada, której mogę ci udzielić, nie jest cada um de nós. Portanto, um conselho que posso dar é de não fiecare dintre noi. Așadar, un sfat pe care vi-l pot oferi este să nu каждый из нас. Итак, один совет, который я могу дать вам не var och en av oss. Så ett råd som jag kan ge er är det inte her birimiz için farklıdır . Bu yüzden, size verebileceğim bir tavsiye кожного з нас.Отож, порада, яку я можу дати вам - не 我们 每个 人 。 因此 , 我 可以 给 您 的 一条 建议 不是

paragonate il vostro percorso di apprendimento al percorso di un'altra persona. Non fate لا تقارن طريقة التعلم الخاصة بك إلى بطريقة شخص آخر. لا تفعل ذلك параўноўваць свой шлях навучання з шляхам іншага чалавека. Ніколі не рабіце сравнявате своя път на обучение с пътя на друг човек. Никога не правете compareu el vostre camí d'aprenentatge amb el d'un altre. No cometeu nesrovnávejte váš postup osvojování si s postupem jiné osoby. Nedělejte sammenlign din læringssti til en anden persons vej. Gør det ikke Vergleichen Sie Ihren Lernpfad auf den Weg einer anderen Person. Tu es nicht συγκρίνετε τη μαθησιακή σας πορεία με την πορεία ενός άλλου. Μην κάνετε ποτέ do not compare your learning process to somebody else's. compara tu camino de aprendizaje al camino de otra persona. No lo hagas مسیر یادگیری خود را با مسیر شخص دیگری مقایسه نکنید. هرگز vertaa oppimisreittiäsi toisen henkilön polkuun. Älä koskaan tee comparez votre parcours d'apprentissage au parcours d'une autre personne. Ne faites hasonlítsd össze a tanulási utadat egy másik ember útjával. Soha ne kövesse el membandingkan jalur belajar Anda dengan jalur orang lain. Jangan pernah membuat 学習 パス を 比較 する 他 の 人 の 道 へ 。 やら ないで 학습 경로를 비교하십시오 다른 사람의 경로로. 하지마 je leertraject niet vergelijkt met het pad van iemand anders. Maak deze fout sammenligne læringsveien din til en annen persons vei. Ikke gjør det porównaj swoją ścieżkę uczenia się na ścieżkę innej osoby. Nie rób tego comparar o vosso percurso de aprendizagem ao percurso de uma outra pessoa. Nunca cometam vă comparați calea de învățare cu calea altei persoane. Nu faceți niciodată сравните свой путь обучения на путь другого человека. Не делай этого jämföra din inlärningsväg till en annan persons väg. Gör det inte , öğrenme yolunuzu başka birinin yoluyla karşılaştırmamaktır. Asla порівнюйте ваш курс вивчення мови з курсом іншої людини. Не 比较 你 的 学习 路径 通往 另 一个 人 的 道路 。 不要 做

mai questo errore, non pensate "ah ma lui/lei ha imparato l'italiano in un anno" oppure أبدا هذا الخطأ ، لا تفكروا "آه لكنه / لكنها تعلم/تعلمت اللغة الإيطالية في سنة "أو гэтай памылкі, не думайце "ах, але ён / яна вывучыў італьянскую мову за год" альбо тази грешка, не мислете „а, но той / тя е научил италиански за една година“ или mai aquest error, no penseu "ah però va aprendre italià al cap d'un any" o nikdy tuto chybu, nemyslete si "ah ale on/ona se naučil(a) italštinu za jeden rok" nebo Foretag aldrig denne fejl, tro ikke "ah men han / hun lærte italiensk om et år "eller Machen Sie niemals diesen Fehler, denken Sie nicht "ah, aber er / sie Italienisch in einem Jahr gelernt "oder αυτό το λάθος, μην σκεφτείτε "αχ, αλλά έμαθε ιταλικά σε ένα χρόνο" ή Don't make this mistake, don't think "oh they have learnt Italian in a year" or nunca cometas este error, no pienses "ah pero él / ella aprendió italiano en un año "o این اشتباه را مرتکب نشوید ، فکر نکنید "آه اما او یک سال ایتالیایی را یاد گرفت" یا tätä virhettä, älä ajattele "ah, mutta hän oppi italiaa vuodessa" tai jamais cette erreur, ne pensez pas "ah mais il / elle il a appris l'italien en un an "ou ezt a hibát, ne gondoljon arra, hogy "á, de egy év alatt megtanult olaszul", vagy kesalahan ini, jangan berpikir "ah tapi dia belajar bahasa Italia dalam setahun" atau この 間違い を 犯さ ないで ください 、「 ああ 、 でも 彼 / 彼女 は 1 年 で イタリア 語 を 学び ました 」 または 절대로이 실수를하지 말고 생각하지 마라 1 년 만에 이탈리아어를 배웠다 nooit , denk niet "ah maar hij / zij heeft in een jaar Italiaans geleerd" of ikke gjør denne feilen, ikke tro "ah men han / hun lært italiensk om et år "eller nigdy nie popełnij tego błędu, nie myśl „ah, ale on / ona nauczyłem się włoskiego za rok ”lub este erro, não pensem "Ah mas ele/ela aprendeu italiano em um ano" ou această greșeală, nu credeți „ah, dar el / ea a învățat limba italiană într-un an” sau никогда не делай эту ошибку, не думай "ах, но он / она выучил итальянский за год "или gör aldrig detta misstag, tänk inte "ah men han / hon lärde sig italienska på ett år "eller bu hatayı yapma, "ah ama bir yılda İtalyanca öğrendi" veya "üç ay sonra nasıl konuşacağını zaten biliyordu" робіть ніколи цю помилку, не думайте "але він/вона вивчив(ла) італійську за рік чи 永远 不 要犯 这个 错误 , 不要 以为 “ 啊 , 但 他 / 她 一年 学 意大利语 ” 或

"dopo tre mesi già sapeva parlare". Non pensate queste cose perché non è positivo "بعد ثلاثة أشهر كان يعرف بالفعل كيف يتكلم". لا تفكروا في هذه الأشياء لأنها ليست إيجابية "праз тры месяцы ён ужо ўмеў размаўляць". Не думайце пра гэтыя рэчы, таму што гэта не карысна „след три месеца вече е знаел как да говори“. Не мислете за тези неща, защото това не е добре "després de tres mesos ja sabia parlar". No pensis en aquestes coses perquè no és bo "po třech měsících už uměl(a) mluvit". Nemyslete na tyto věci, protože to není příznivé ”efter tre måneder vidste han allerede, hvordan man skulle tale”. Tænk ikke på disse ting, fordi det ikke er positivt "Nach drei Monaten wusste er bereits, wie man spricht". Denken Sie nicht über diese Dinge nach, weil es nicht positiv ist "μετά από τρεις μήνες ήδη ήξερε πώς να μιλήσει". Μην σκέφτεστε αυτά τα πράγματα γιατί δεν είναι καλό "they could already speak after three months". This is not positive for your to think. "Después de tres meses ya sabía hablar". No pienses en estas cosas porque no es positivo "بعد از سه ماه که او قبلاً بلد بود صحبت کند". به این چیزها فکر نکنید زیرا "kolmen kuukauden kuluttua hän osasi puhua". Älä ajattele näitä asioita, koska se ei ole "après trois mois, il savait déjà parler". Ne pensez pas à ces choses parce que ce n'est pas positif "három hónap után már tudta, hogyan kell beszélni". Ne gondoljon ezekre a dolgokra, mert ez nem jó "setelah tiga bulan dia sudah bisa berbicara". Jangan memikirkan hal-hal ini karena itu tidak baik 「3 か月 後 、 彼 は すでに 話し 方 を 知ってい ました 」。 ポジティブで は ない ので 、 これ ら の こと に ついて 考え ないで ください "3 개월 후 그는 이미 말하는 방법을 알고 있었다". 긍정적이지 않기 때문에 이런 것들에 대해 생각하지 마십시오 "na drie maanden kon hij al spreken". Denk niet aan deze dingen, want het is niet goed "etter tre måneder visste han allerede hvordan han skulle snakke". Ikke tenk på disse tingene fordi det ikke er positivt „po trzech miesiącach wiedział już, jak mówić”. Nie myśl o tych rzeczach, ponieważ to nie jest pozytywne "depois de três meses já sabia falar". Não pensem estas coisas porque não é positivo „după trei luni a știut deja să vorbească”. Nu vă gândiți la aceste lucruri pentru că nu este bine «через три месяца он уже умел говорить». Не думай об этих вещах, потому что это не положительно "efter tre månader visste han redan hur han skulle prata". Tänk inte på dessa saker eftersom det inte är positivt diye düşünme . Bunları düşünme çünkü senin için iyi değil "після трьох місяців вже міг(могла) розмовляти". Не думайте про такі речі, тому що це не є позитивом “ 三个 月 后 , 他 已经 会 说话 了 ”。 不要 考虑 这些 事情 , 因为 它 不是 积极 的

per voi. Non paragonate mai il vostro percorso al percorso من اجلك لا تقارنوا أبدًا طريقتكم بطريقة для вас. Ніколі не параўноўвайце свой шлях са шляхам за вас. Никога не сравнявайте пътя си с пътя per a tu. No compareu mai el vostre camí amb el pro vás. Nesrovnávejte nikdy váš pokrok s pokrokem for dig. Sammenlign aldrig din sti med stien für dich. Vergleichen Sie niemals Ihren Pfad mit dem Pfad για εσάς. Ποτέ μην συγκρίνετε την πορεία σας με την πορεία Do not compare your path to other para ti Nunca compares tu camino con el camino برای شما خوب نیست . هرگز مسیر خود را با مسیر افراد دیگر مقایسه نکنید sinulle hyvä . Älä koskaan vertaa polkua muiden ihmisten polkuun pour vous. Ne comparez jamais votre itinéraire à celui neked. Soha ne hasonlítsd össze az utadat más emberek útjával untuk Anda. Jangan pernah membandingkan jalan Anda dengan jalan あなた の ため に 。 パス と パス を 決して 比較 し ないで ください 당신을 위해. 경로와 경로를 비교하지 마십시오 voor je. Vergelijk uw pad nooit met het pad for deg. Sammenlign aldri din vei med banen dla Was. Nigdy nie porównuj swojej ścieżki do ścieżki para vocês. Nunca comparem o vosso percurso ao percurso pentru dvs. Nu vă comparați niciodată calea cu calea для тебя. Никогда не сравнивайте свой путь с путем till dig. Jämför aldrig din väg till vägen . Asla kendi yolunuzu diğer insanların yollarıyla karşılaştırmayın для вас. Ніколи не порівнюйте ваш шлях з шляхом 为了 你 。 永远 不要 将 自己 的 道路 与 道路 相 比较

di altre persone. Perché ognuno impara in modo diverso, ognuno الأشخاص الآخرين. لأن كل واحد يتعلم بشكل مختلف ، الجميع іншых людзей. Паколькі ўсе вучацца па-рознаму, у кожнага на други хора. Тъй като всеки се учи по различен начин, всеки d'altres persones. Com que tothom aprèn de manera diferent, cadascú jiných osob. Protože každý se učí jiným způsobem, každý af andre mennesker. Fordi alle lærer anderledes, alle sammen von anderen Menschen. Weil jeder anders lernt, jeder άλλων ανθρώπων. Επειδή ο καθένας μαθαίνει διαφορετικά, ο καθένας people's paths. Everyone learn differently, everyone de otras personas. Porque todos aprenden de manera diferente, todos . از آنجا که همه افراد متفاوت یاد می گیرند ، همه . Koska jokainen oppii eri tavalla, jokaisella d'autres personnes. Parce que tout le monde apprend différemment, tout le monde . Mivel mindenki másképp tanul, mindenkinek orang lain. Karena setiap orang belajar dengan cara yang berbeda, setiap orang 他の 人 の 。 誰 も が 異なる 方法 で 学ぶ ので 、 誰 も が 다른 사람들의. 모두가 다르게 배우기 때문에 van andere mensen. Omdat iedereen anders leert, heeft iedereen av andre mennesker. Fordi alle lærer annerledes, alle sammen innych ludzi. Ponieważ wszyscy uczą się inaczej, wszyscy de outras pessoas. Porque cada um aprende de modo diferente, cada um altor oameni. Pentru că fiecare învață diferit, fiecare других людей. Потому что все учатся по-разному, каждый av andra människor. Eftersom alla lär sig annorlunda, alla . Herkes farklı öğrendiği için herkesin інших людей. Тому що кожен вивчає у свій спосіб, кожен 其他人 。 因为 每个 人 学习 都 不同 , 所以 每个 人

ha il suo metodo, e soprattutto, ogni persona ha uno stile di vita diverso. لديه طريقته ، وقبل كل شيء ، كل شخص لديه نمط حياة مختلف. свой метад, і, перш за ўсё, у кожнага чалавека іншы лад жыцця. има свой собствен метод и преди всичко всеки човек има различен начин на живот. té el seu propi mètode i, sobretot, cada persona té un estil de vida diferent. má svou metodu, a především, každá osoba má jiný styl života. har sin egen metode og frem for alt hver person har en anden livsstil. hat seine eigene Methode und vor allem jede Person hat einen anderen Lebensstil. έχει τη δική του μέθοδο, και πάνω απ 'όλα, κάθε άτομο έχει διαφορετικό τρόπο ζωής. has their methods, and most importantly, everyone has a different lifestyle. tiene su propio método y, sobre todo, cada persona Tiene un estilo de vida diferente. روش خاص خود را دارند و بالاتر از همه ، هر شخص سبک زندگی متفاوتی دارد. on oma menetelmä, ja ennen kaikkea jokaisella on erilainen elämäntapa. a sa méthode et surtout chaque personne a un style de vie différent. megvan a maga módszere, és mindenekelőtt minden embernek más az életmódja. memiliki metodenya sendiri, dan yang terpenting, setiap orang memiliki gaya hidup yang berbeda. 独自の 方法 、 そして 何より も 、 各人 ライフ スタイル が 違い ます 。 자신 만의 방법이 있으며 무엇보다도 모든 사람이 다른 라이프 스타일이 있습니다. zijn eigen methode en bovenal heeft iedereen een andere levensstijl. har sin egen metode, og fremfor alt hver person har en annen livsstil. ma własną metodę, a przede wszystkim każdą osobę ma inny styl życia. tem o seu método, e sobretudo, cada pessoa tem seu estilo de vida diferente. are propria metodă și, mai presus de toate, fiecare persoană are un stil de viață diferit. есть свой метод, и, прежде всего, каждый человек имеет другой образ жизни. har sin egen metod, och framför allt varje person har en annan livsstil. kendi yöntemi vardır ve hepsinden önemlisi her insanın farklı bir yaşam tarzı vardır. має свій метод, і, перш за все, кожна людина має різний стиль життя. 有 自己 的 方法 , 最 重要 的 是 每个 人有 不同 的 生活 方式

Se voi lavorate otto ore al giorno e quindi avete poco tempo per imparare una lingua, إذا كنت تعمل ثماني ساعات في اليوم ثم كان لديك القليل من الوقت لتعلم اللغة ، Калі вы працуеце восем гадзін у дзень і, такім чынам, у вас мала часу для вывучэння мовы, Ако работите осем часа на ден и следователно имате малко време за изучаване на език, Si treballeu vuit hores al dia i, per tant, teniu poc temps per aprendre un idioma, Jestli vy pracujete osm hodin denně a tudíž mát málo času pro učení se jazyka, Hvis du arbejder otte timer om dagen og derefter du har lidt tid til at lære et sprog, Wenn Sie acht Stunden am Tag arbeiten und dann Sie haben wenig Zeit, um eine Sprache zu lernen, Εάν εργάζεστε οκτώ ώρες την ημέρα και ως εκ τούτου έχετε λίγο χρόνο για να μάθετε μια γλώσσα, If you work eight hours a day, so you have little time to learn a language, Si trabajas ocho horas al día y luego tienes poco tiempo para aprender un idioma اگر روزانه هشت ساعت کار می کنید و بنابراین وقت کمی برای یادگیری زبان Jos työskentelet kahdeksan tuntia päivässä ja sinulla on siksi vähän aikaa kielen oppimiseen, Si vous travaillez huit heures par jour, vous avez peu de temps pour apprendre une langue, Ha napi nyolc órában dolgozik, és ezért kevés ideje van a nyelv megtanulására, Jika Anda bekerja delapan jam sehari dan karena itu hanya memiliki sedikit waktu untuk belajar bahasa, あなた が 一 日 8 時間 働いて 言語 を 学ぶ 時間 が ない 하루에 8 시간 일하면 언어를 배울 시간이 거의 없습니다 Als je acht uur per dag werkt en daardoor weinig tijd hebt om een ​​taal te leren, Hvis du jobber åtte timer om dagen og da du har liten tid til å lære et språk, Jeśli pracujesz osiem godzin dziennie, a potem masz mało czasu na naukę języka, Se vocês trabalham oito horas por dia e portanto têm pouco tempo para aprender uma língua, Dacă lucrați opt ore pe zi și, prin urmare, aveți puțin timp pentru a învăța o limbă, Если вы работаете восемь часов в день, а затем у вас мало времени для изучения языка, Om du arbetar åtta timmar om dagen och sedan du har lite tid att lära dig ett språk, Günde sekiz saat çalışıyorsanız ve bu nedenle bir dil öğrenmek için çok az zamanınız Якщо ви працюєте вісім годин у день і отже, маєте мало часу щоб вивчати мову 如果 您 一天 工作 八小时 , 然后 您 几乎 没有 时间 学习 语言 ,

non potete paragonare il vostro studio, il vostro percorso di studio con quello di una لا يمكنك مقارنة طريقة دراستك مسار دراستك مع ذلك أ вы не можаце параўноўваць вучобу і навучальны шлях з напрыклад, не можете да сравните своето обучение, учебния си път с този на no podeu comparar el vostre estudi, el vostre camí d'estudi amb el d'una nemůžete srovnávat vaše studium, váš pokrok ve studiu s pokrokem nějaké du kan ikke sammenligne dit studie, din studievej med en af Sie können Ihr Studio nicht vergleichen Ihr Studienweg mit dem eines δεν μπορείτε να συγκρίνετε τη μελέτη σας, την πορεία της μελέτης σας με εκείνη you can't comprare your studying to the studying of someone no puedes comparar tu estudio, el tu camino de estudio con el de un دارید ، نمی توانید مطالعه خود ، مسیر تحصیل خود را با et voi verrata opiskeluasi, opintopolkua vous ne pouvez pas comparer votre étude, le votre parcours d'étude avec celui d'une akkor nem hasonlíthatja össze tanulmányait, tanulmányi útját Anda tidak dapat membandingkan studi Anda, jalur studi Anda dengan あなた の スタジオ を 比較 する こと は でき ませ ん 、 の あなた の 勉強 道 당신은 당신의 스튜디오를 비교할 수 없습니다 당신의 학습 경로는 kun je je studie, je studietraject, niet vergelijken met die van bijvoorbeeld een du kan ikke sammenligne studioet ditt din studievei med den av a nie możesz porównać swojego studia, twoja ścieżka nauki z tą não podem comparar o vosso estudo, o vosso percurso de estudo com o de uma nu vă puteți compara studiul, calea de studiu cu cea a unei Вы не можете сравнить свою студию, ваш путь обучения с тем из du kan inte jämföra din studio, din studieväg med den för en varsa, çalışmanızı, çalışma yolunuzu örneğin üniversitede olan ви не можете порівнювати ваше навчання з навчанням людини, 您 无法 比较 自己 的 工作室 , 你 的 学习 路径 与

persona che è all'università, per esempio. E quindi il suo lavoro è studiare. الشخص الذي في الجامعة ، على سبيل المثال. و وظيفته هي الدراسة. чалавекам, які вучыцца ва ўніверсітэце. І таму яго праца - вучыцца. човек, който е в университет например. И така работата му е да учи. persona que està a la universitat, per exemple. I, per tant, la seva feina és estudiar. osoby, která je na universitě, například. Takže její práce je studovat. person, der f.eks. er på universitetet. Og så er hans job at studere. Person, die zum Beispiel an der Universität ist. Und so ist es seine Aufgabe zu studieren. κάποιου που είναι στο πανεπιστήμιο, για παράδειγμα. Και έτσι η δουλειά του είναι να σπουδάσει. who is at university, for example, where studying is their job. persona que está en la universidad, por ejemplo. Y entonces su trabajo es estudiar. شخصی که در دانشگاه است ، مقایسه کنید. و بنابراین کار او تحصیل است. esimerkiksi yliopistossa käyvän henkilön opiskeluun. Ja niin hänen tehtävänsä on opiskella. personne qui est à l'université, par exemple. Et son travail consiste donc à étudier. például egy egyetemen tanuló emberével . Tehát a feladata a tanulás. orang yang berada di universitas, misalnya. Dan tugasnya adalah belajar. 例えば 、 大学 に いる 人 。 そして 彼 の 仕事 は 勉強 する こと です 。 예를 들어 대학에있는 사람. 그래서 그의 직업은 공부하는 것입니다. student. En dus is het zijn taak om te studeren. person som er på universitetet, for eksempel. Og slik er jobben hans å studere. na przykład osoba, która jest na uniwersytecie. A więc jego zadaniem jest uczyć się. pessoa que está na universidade, por exemplo. E portanto o trabalho dela é estudar. persoane care este la universitate, de exemplu. Și deci sarcina lui este să studieze. человек, который в университете, например. И поэтому его работа - учиться. person som till exempel är på universitetet. Och så hans jobb är att studera. bir kişininki ile karşılaştıramazsınız . Ve bu yüzden işi çalışmaktır. котра, наприклад, навчається в університеті. І її роботою є вчитися. 例如 , 大学 的 人 。 所以 他 的 工作 是 学习 。

Quindi, come possiamo iniziare ad usare attivamente la lingua? إذا كيف يمكننا أن نبدأ في استخدام اللغة فعليا ؟ Дык як мы можам пачаць актыўна карыстацца мовай? И така, как можем да започнем активно да използваме езика? Llavors, com podem començar a utilitzar el llenguatge activament? Takže, jak můžeme začít užívat aktivně jazyk? Så hvordan kan vi begynde at bruge aktivt tungen? Wie können wir also anfangen, aktiv zu nutzen? die Zunge? Λοιπόν, πώς μπορούμε να αρχίσουμε να χρησιμοποιούμε ενεργά τη γλώσσα; So, how can you actively start using the target language? Entonces, ¿cómo podemos comenzar a usar activamente la lengua? بنابراین چگونه می توانیم فعالانه از این زبان استفاده کنیم؟ Joten miten voimme alkaa aktiivisesti käyttää kieltä? Alors, comment pouvons-nous commencer à utiliser activement la langue? Tehát hogyan kezdhetjük el aktívan használni a nyelvet? Jadi bagaimana kita bisa mulai aktif menggunakan bahasa tersebut? では 、 どう すれば 積極 的に 使用 を 開始 でき ます か 舌 ? 어떻게 적극적으로 사용할 수 있습니까? 혀? Dus hoe kunnen we de taal actief gaan gebruiken? Så hvordan kan vi begynne å bruke aktivt tungen? Jak więc możemy zacząć aktywnie korzystać język? Portanto, como podemos iniciar a usar ativamente a língua? Deci, cum putem începe să folosim în mod activ limba? Итак, как мы можем начать активно использовать язык? Så hur kan vi börja använda aktivt tungan? Öyleyse dili aktif olarak kullanmaya nasıl başlayabiliriz? Отже, як ми можемо почати активно використовувати мову? 那么 我们 如何 才能 开始 积极 使用 舌头 ?

Come prima cosa, dovreste sentirvi a vostro agio a parlare con voi stessi nella lingua بادئ ذي بدء ، يجب أن تشعر أنك مرتاح بالتحدث مع نفسك في اللغة Па-першае, вы павінны адчуваць сябе камфортна, размаўляючы сам з сабой на той мове, Първо, трябва да се чувствате комфортно да говорите със себе си на езика, En primer lloc, us heu de sentir còmode parlant amb vosaltres mateixos en l'idioma Jako první věc byste se měli slyšet ve vašem (soukromí) pohodlí mluvit sami se sebou v jazyce Først skal du føle din behageligt at tale med dig selv på sproget Zuerst solltest du deine fühlen bequem mit sich selbst in der Sprache zu sprechen Πρώτον, θα πρέπει να αισθάνεστε άνετα να μιλάτε στον εαυτό σας στη γλώσσα Firstly, you should feel at ease just talking to yourself in the Primero, deberías sentir el tuyo cómodo hablando contigo mismo en el idioma اول ، شما باید راحت باشید و با زبانی که یاد می گیرید با خود صحبت کنید . شما باید از شنیدن Ensinnäkin sinun pitäisi tuntea olosi mukavaksi puhua itsellesi kielellä, Tout d'abord, vous devriez vous sentir à l'aise pour parler à vous-même dans la langue Először is jól kell éreznie magát, ha a megtanult nyelven beszél Pertama, Anda harus merasa nyaman berbicara kepada diri sendiri dalam bahasa yang 最初に 、 あなた は 自分 の もの を 感じる 必要 が あり ます その 言語 で 自分 と 話し やすい 첫째, 당신은 당신을 느껴야합니다 언어로 자신에게 편안한 대화 Ten eerste moet u zich op uw gemak voelen om tegen uzelf te praten in de taal die Først skal du føle din behagelig å snakke med deg selv på språket Po pierwsze, powinieneś poczuć swoje wygodne rozmawianie ze sobą w języku Como primeira coisa, vocês deveriam se sentir à vontade para consigo mesmos na língua În primul rând, ar trebui să te simți confortabil vorbind cu tine în limba pe Во-первых, вы должны чувствовать свое комфортно разговаривать с собой на языке Först bör du känna din bekvämt att prata med dig själv på språket Öncelikle, öğrendiğiniz dilde kendinizle konuşurken kendinizi rahat hissetmelisiniz . Ana Як перший крок, ви повинні почуватися комфортно, розмовляючи самі з собою мовою 首先 , 你 应该 感觉 到 你 的 用 语言 自言自语

che state imparando. Dovreste sentirvi a vostro agio nel sentire كونك تتعلم. يجب أن تشعر بالراحة لسماع якую вывучаеце. Вы павінны адчуваць сябе камфортна, чуючы който изучавате. Трябва да се чувствате комфортно да чувате que esteu aprenent. Us hauríeu de sentir còmodes escoltant la který se učíte. Měli byste o samotě slyšet at du lærer. Du skal føle dig godt tilpas dass du lernst. Sie sollten sich wohl fühlen που μαθαίνετε. Θα πρέπει να αισθάνεστε άνετα να ακούτε target language. You should be comfortable listening que estas aprendiendo Deberías sentirte cómodo al sentir صدای صحبت کردن به زبانی غیر از زبان مادری خود jota opit. Sinun pitäisi tuntea olosi mukavaksi kuulla que vous apprenez. Vous devriez vous sentir à l'aise d'entendre . Kényelmesen kell, hogy hallja Anda pelajari. Anda harus merasa nyaman mendengar あなた が 学んで いる こと 。 気持ち に 気持ち いい はず 당신이 배우고 있습니다. 기분이 편해야합니다 u aan het leren bent. U moet zich op uw gemak voelen als u at du lærer. Du skal føle deg komfortabel når du føler deg że się uczysz. Powinieneś czuć się swobodnie que estão aprendendo. Vocês deveriam se sentir à vontade ao ouvir care o înveți. Ar trebui să vă simțiți confortabil auzindu- что ты учишься. Вы должны чувствовать себя комфортно в чувствах att du lär dig. Du ska känna dig bekväm att känna dilinizden farklı bir dilde konuşurken sesinizi яку вивчаєте. Повинні легко почуватись, коли чуєте 您 正在 学习 。 你 应该 感到 舒服

la vostra voce che parla in una lingua diversa dalla vostra lingua madre. صوتك الذي يتحدث بلغة مختلفة عن لغتك الأم. голас, які размаўляе на іншай мове, чым ваша родная. гласа си да говори на език, различен от родния ви език. vostra veu parlant en un idioma diferent del vostre idioma matern. váš hlas, který mluví odlišným jazykem než je váš mateřský jazyk. din stemme taler på et andet sprog fra dit modersmål. Ihre Stimme spricht in einer anderen Sprache aus Ihrer Muttersprache. τη φωνή σας να μιλά σε γλώσσα διαφορετική από τη μητρική σας γλώσσα. to your own voice speaking in a different language from your native one. tu voz hablando en un idioma diferente de tu lengua materna. احساس راحتی کنید. äänesi puhuvan muulla kuin äidinkielelläsi. votre voix qui parle dans une langue différente de votre langue maternelle. a hangját, amely nem az anyanyelvén beszél. suara Anda berbicara dalam bahasa selain bahasa ibu Anda. 別の 言語 で 話す あなた の 声 あなた の 母国 語 から 。 다른 언어로 말하는 목소리 모국어에서. uw stem hoort spreken in een andere taal dan uw moedertaal. stemmen din snakker på et annet språk fra morsmålet ditt. Twój głos mówi w innym języku z twojego języka ojczystego. a vossa voz que fala em uma língua diferente da vossa língua-mãe. vă vocea vorbind într-o altă limbă decât limba maternă. твой голос говорит на другом языке с вашего родного языка. din röst talar på ett annat språk från ditt modersmål. duymak için kendinizi rahat hissetmelisiniz . власний голос, який говорить іншою мовою, а не вашою рідною. 您 的 声音 以 其他 语言 说话 来自 您 的 母语 。

Se vi sentite bloccati o se avete un po' paura di fare questo passo di parlare, forse la إذا كنت تشعر بالعجز أو إذا كنت خائفًا بعض الشيء من اتخاذ هذه الخطوة في الكلام ، وربما Калі вы адчуваеце сябе ў тупіку альбо калі вы крыху баіцеся зрабіць гэты крок гаворкі, магчыма, Ако се чувствате заседнали или се страхувате да направите тази стъпка на говорене, може би Si us sentiu atrapat o teniu una mica de por de fer aquest pas de parlar, potser el Jestli se cítíte blokováni nebo jestli máte trochu strach udělat tento krok k mluvení, možná Hvis du føler dig fast eller hvis du er lidt bange at tage dette trin med at tale, måske Wenn Sie sich festgefahren fühlen oder ein wenig Angst haben um diesen Schritt des Sprechens zu machen, vielleicht die Εάν αισθάνεστε κολλημένοι ή εάν φοβάστε λίγο να κάνετε αυτό το βήμα ομιλίας, ίσως το If you feel blocked or if you're afraid to speak, Si te sientes atrapado o si tienes un poco de miedo para dar este paso de hablar, tal vez el اگر احساس گیر افتادن کردید یا کمی از انجام این قدم صحبت می ترسید ، شاید Jos tunnet olevasi jumissa tai jos pelkäät hieman puhua tästä vaiheesta, ehkä Si vous vous sentez coincé ou si vous avez un peu peur de passer cette étape , peut-être le Ha elakadtnak érzed magad, vagy egy kicsit félsz megtenni a beszéd ezen lépését, akkor talán az Jika Anda merasa buntu atau jika Anda sedikit takut untuk mengambil langkah berbicara ini, mungkin 行き詰まった と 感じたり 、 少し 恐れて いる 場合 この 話 を する ため に 、 多分 갇힌 느낌이 들거나 조금 무섭다면 말하기의이 단계를 수행하려면 Als je het gevoel hebt vast te zitten of als je een beetje bang bent om deze stap van spreken te zetten, is het Hvis du føler deg fast eller hvis du er litt redd å ta dette trinnet med å snakke, kanskje Jeśli czujesz, że utknąłeś lub trochę się boisz zrobić ten krok mówienia, może Se vocês se sentem bloqueados ou se têm um pouco de medo de dar este passo de falar, talvez a Dacă vă simțiți blocați sau vă este puțin frică să faceți acest pas de vorbire, poate Если вы чувствуете себя застрявшим или немного боитесь чтобы сделать этот шаг речи, может быть, Om du känner dig fast eller om du är lite rädd att ta detta steg för att tala, kanske Sıkışmış hissediyorsanız veya bu konuşma adımını atmaktan biraz korkuyorsanız, belki de yapmanız gereken Якщо ви будете почуватись незручно чи будете трохи боятись робити цей крок в мовленні, можливо, 如果 您 感到 卡住 或 有点 害怕 采取 这一 步骤 , 也许

prima cosa da fare non è cercare un insegnante o un tutor. Perché avere qualcuno davanti أول شيء فعله هو ليس البحث عن معلم أو مدرس. لماذا تريدون شخصا أمامكم першае, што вам трэба зрабіць, гэта не шукаць настаўніка ці настаўніка. Паколькі перад първото нещо, което трябва да направите, е да не потърсите учител или преподавател. Защото да имаш някой пред primer que heu de fer no és buscar un professor o tutor. Perquè no és ideal první věc co udělat není hledat učitele nebo instruktora. Protože mít někoho před sebou den første ting at gøre er ikke at lede efter en lærer eller en tutor. Hvorfor har nogen foran dig Das erste, was Sie tun müssen, ist, keinen Lehrer zu suchen oder ein Tutor. Warum jemanden vor dir haben? πρώτο πράγμα που πρέπει να κάνετε δεν είναι να αναζητήσετε δάσκαλο ή δάσκαλο. Επειδή το να έχετε κάποιον μπροστά do not search for a teacher or a tutor just yet. Because having someone in front of you lo primero que debes hacer es no buscar un maestro o un tutor ¿Por qué tener a alguien delante de ti? اولین کاری که باید انجام دهید این است که به دنبال معلم یا معلم خصوصی نباشید. زیرا داشتن شخصی در مقابل ensimmäinen asia on olla etsimättä opettajaa tai ohjaajaa. Koska jonkun la première chose à faire est de ne pas chercher un enseignant ou un tuteur. Parce que avoir quelqu'un devant első dolog az, hogy ne keress tanárot vagy oktatót. Mert az, hogy valaki hal pertama yang harus Anda lakukan adalah tidak mencari guru atau tutor. Karena memiliki seseorang di depan 最初に する こと は 先生 を 探す こと で は あり ませ ん または 家庭 教師 。 なぜ あなた の 前 に 誰 か が いる 가장 먼저 할 일은 선생님을 찾지 않는 것입니다 또는 가정교사. 왜 당신 앞에 누군가가 있습니까 eerste wat je moet doen misschien niet op zoek naar een leraar of bijlesdocent. Want iemand voor den første tingen å gjøre er å ikke se etter en lærer eller en veileder. Hvorfor ha noen foran deg pierwszą rzeczą jest nie szukać nauczyciela lub korepetytor. Dlaczego ktoś ma przed sobą primeira coisa a se fazer não é procurar um professor ou tutor. Porque ter alguém diante de vocês primul lucru de făcut este să nu căutați un profesor sau un tutor. Pentru că a avea pe cineva în fața первое, что нужно сделать, это не искать учителя или репетитор. Почему кто-то перед вами första att göra är att inte leta efter en lärare eller en handledare. Varför har någon framför dig ilk şey bir öğretmen veya özel öğretmen aramak değildir. Çünkü önünüzde birisinin перше, що вам треба зробити - не шукати викладача чи тютора. Тому що бачити когось перед собою 首先 要 做 的 就是 不要 找 老师 或 导师 。 为什么 有人 在 你 面前

che aspetta una risposta da voi non è ideale, perché voi sentirete ancora più pressione في انتظار إجابة غير مثالية منكم، لأنكم سوف تشعرون بمزيد من الضغط вамі хтосьці чакае адказу не ідэальна, бо вы будзеце адчуваць на сабе яшчэ большы ціск себе си, който чака отговор от теб, не е идеално, защото ще почувстваш още по-голям натиск tenir algú al davant esperant-vos una resposta, perquè sentireu encara més pressió kdo čeká na odpověď od vás není ideální, protože budete cítit ještě více tlaku at vente på et svar fra dig er ikke ideelt, fordi du vil føle dig endnu mere pres auf eine Antwort von Ihnen zu warten ist nicht ideal, weil Sie noch mehr Druck spüren werden σας να περιμένει μια απάντηση από εσάς δεν είναι ιδανικό, γιατί θα αισθανθείτε ακόμη περισσότερη πίεση waiting for you to say something is not ideal, you will feel even more pressured. esperar una respuesta tuya no es ideal, porque sentirás aún más presión شما که منتظر پاسخ شما باشد ایده آل نیست ، زیرا فشار بیشتری حتی بر شما احساس odottaminen edessäsi odottaa vastausta sinulta, ei ole ihanteellista, koska tunnet vielä enemmän painostusta soi qui attend une réponse de votre part n'est pas idéal, parce que vous allez sentir encore plus de pression előtted várjon választ tőled, nem ideális, mert még nagyobb nyomást fog érezni Anda menunggu jawaban dari Anda tidak ideal, karena Anda akan merasakan lebih banyak tekanan あなた から の 返事 を 待つ こと は 理想 的で は あり ませ ん 、 もっと プレッシャー を 感じる から 답을 기다리는 것은 이상적이지 않습니다. 더 많은 압력을 느낄 것이기 때문에 je hebben die op een antwoord van jou wacht, is niet ideaal, want dan voel je nog meer druk å vente på svar fra deg er ikke ideelt, fordi du vil føle deg enda mer press czekanie na odpowiedź od ciebie nie jest idealne, ponieważ poczujesz jeszcze większą presję que espera uma resposta de vocês não é ideal, porque vocês sentirão ainda mais pressão ta care așteaptă un răspuns de la tine nu este ideal, pentru că vei simți și mai multă presiune ожидание ответа от вас не идеально, потому что вы почувствуете еще большее давление att vänta på ett svar från dig är inte perfekt, eftersom du kommer att känna ännu mer tryck sizden cevap beklemesi ideal değildir, çünkü üzerinizde daha da fazla baskı hissedeceksiniz хто очікує від вас відповідь не є ідеально, тому що ви відчуваєте ще більший тиск 等待 您 的 答案 并 不 理想 , 因为 你 会 感到 更大 的 压力

su di voi. Ovviamente, trovare un insegnante e parlare عليكم من الواضح ، العثور على المعلم والتحدث . Відавочна, што рана ці позна трэба върху себе си. Очевидно е, че намирането на учител и разговорът sobre vosaltres. Viouslybviament, trobar un professor i parlar na vás. Samozřejmě, najít učitele a mluvit på dig. Find selvfølgelig en lærer og tale auf dich. Finden Sie natürlich einen Lehrer und sprechen Sie σε εσάς. Προφανώς, η εύρεση δασκάλου και η συνομιλία Finding a teacher or speaking with en ti Obviamente, busca un maestro y habla می شود. بدیهی است که یافتن معلم و صحبت sinuun. On selvää, että opettajan löytäminen ja opettajan kanssa puhuminen sur vous. Évidemment, trouver un professeur et parler rajtad. Nyilvánvaló, hogy előbb-utóbb meg kell tenni pada Anda. Jelas, menemukan seorang guru dan berbicara あなた に 。 明らかに 、 先生 を 見つけて 話し ます 당신에게. 분명히, 선생님을 찾아 이야기 op je. Het is duidelijk dat het vinden van een leraar en praten på deg. Å finne en lærer og snakke tydeligvis na Ciebie. Oczywiście znajdź nauczyciela i porozmawiaj sobre si. Obviamente, encontrar um professor e falar asupra ta. Evident, a găsi un profesor și a vorbi на вас. Очевидно, найти учителя и поговорить på dig. Uppenbarligen hitta en lärare och prata . Açıkçası, bir öğretmen bulmak ve bir öğretmenle konuşmak на вас. Очевидно, знайти викладача і розмовляти 在 你 身上 。 显然 , 找 老师 说话

con un tutor è una cosa che prima o poi va fatta. Parlare con un madrelingua, che sia مع المعلم هو شيء ستحتاجون عاجلا أو آجلا إلى فعله . التحدث إلى شخص بلغته الأم ، وهذا يمكن أن يكون знайсці настаўніка і пагаварыць з рэпетытарам. Размова з носьбітам мовы, няхай гэта с преподавател е нещо, което трябва да се направи рано или късно. Разговорът с носител на езика, независимо дали amb un tutor és una cosa que s'ha de fer tard o d'hora. Parlar amb un parlant nadiu, ja sigui s lektorem je věc, která musí být dříve či později učiněna. Mluvit s rodilým mluvčím, ať už med en tutor er det noget, der før eller siden går lavet. Tal med en indfødt højttaler, det være sig mit einem Tutor ist es etwas, das früher oder später geht gemacht. Sprechen Sie mit einem Muttersprachler, sei es με έναν δάσκαλο είναι κάτι που πρέπει να γίνει αργά ή γρήγορα. Η συνομιλία με έναν γηγενή ομιλητή, είτε είναι a tutor is something you will have to do, sooner or later. Speaking with a native speaker, con un tutor es algo que tarde o temprano desaparece hecha. Habla con un hablante nativo, ya sea با معلم خصوصی کاری است که باید دیر یا زود انجام شود. صحبت با یک زبان مادری ، چه on tehtävä ennemmin tai myöhemmin. Puhuminen äidinkielenään puhuvan henkilön kanssa, olkoon se avec un tuteur c'est quelque chose qui tôt ou tard sera à faire. Parlez à un locuteur natif, c'est-à-dire a tanár megtalálását és az oktatóval való beszélgetést . Anyanyelvi beszélővel, legyen az dengan seorang tutor adalah sesuatu yang harus dilakukan cepat atau lambat. Berbicara dengan penutur asli, baik itu 家庭 教師 と それ は 遅かれ早かれ 行く もの です 製 。 ネイティブスピーカー と 話す 교사와 함께 그것은 조만간 갈 것입니다 했다. 원어민과 대화하십시오. met een bijlesdocent iets is dat vroeg of laat moet gebeuren. Praten met een moedertaalspreker, of het nu med en veileder er det noe som før eller siden går gjort. Snakk med en morsmål, det være seg z nauczycielem jest to coś, co prędzej czy później pójdzie zrobiony. Porozmawiaj z native speakerem com um tutor é uma coisa que mais cedo ou mais tarde é feita. Falar com um nativo, que seja cu un tutor este ceva ce trebuie făcut mai devreme sau mai târziu. Nu este important с репетитором это то, что рано или поздно идет сделал. Поговори с носителем языка, будь оно med en handledare är det något som förr eller senare går tillverkad. Prata med en modersmål, vare sig det är er ya da geç yapılması gereken bir şeydir. Ana dili İngilizce olan biriyle konuşmak, з тютором - це те, що рано чи пізно треба зробити. Розмовляти з носієм мови, неважливо, є 有 了 老师 , 这是 迟早 要 去 的 事情 制作 。 与 以 英语 为 母语 的 人 交谈

un tutor o un amico, non è importante, prima o poi quel passo andrà fatto. معلما أو صديقا, لا يهم ,عاجلا أو آجلا سوف يتعين القيام بهذه الخطوة. будзе рэпетытар ці сябар, не важная, рана ці позна трэба будзе зрабіць гэты крок. е наставник или приятел, не е важен, рано или късно ще трябва да се предприеме тази стъпка. un tutor o un amic, no és important, tard o d'hora s'haurà de fer aquest pas. s lektorem nebo s přítelem, není důležité s kým, dříve či později se to musí stát. en tutor eller ven er ikke vigtig før eller så skal dette skridt tages. Ein Tutor oder Freund ist vorher nicht wichtig oder dann muss dieser Schritt gemacht werden. δάσκαλος είτε φίλος, δεν είναι σημαντική, αργά ή γρήγορα το βήμα αυτό πρέπει να γίνει. a tutor or a friend, is something important to do in the future. un tutor o amigo no es importante antes o entonces ese paso tendrá que ser tomado. یک معلم خصوصی و چه یک دوست ، مهم نیست ، دیر یا زود باید آن مرحله برداشته شود. opettaja tai ystävä, ei ole tärkeää, ennemmin tai myöhemmin tämä vaihe on otettava. un tuteur ou un ami n'est pas important avant que cette étape ne soit passée. oktató vagy egy barát, nem fontos beszélgetni , előbb-utóbb ezt a lépést meg kell tenni. tutor atau teman, tidak penting, cepat atau lambat langkah itu harus diambil. 以前 は 家庭 教師 や 友人 は 重要で は あり ませ ん でした または 、 その ステップ を 実行 する 必要 が あり ます 。 교사 또는 친구는 전에 중요하지 않다 또는 그 단계를 수행해야합니다. een bijlesdocent is of een vriend, is niet belangrijk, vroeg of laat zal die stap gezet moeten worden. en veileder eller venn er ikke viktig før eller så må det skrittet tas. nauczyciel lub przyjaciel nie jest wcześniej ważny lub wtedy ten krok będzie musiał zostać podjęty. um tutor ou um amigo, não é importante, mais cedo ou mais tarde esse passo será dado. să vorbești cu un vorbitor nativ, fie că este un tutore sau un prieten, mai devreme sau mai târziu va trebui făcut acest pas. репетитор или друг не важен прежде или тогда этот шаг должен быть сделан. en lärare eller vän är inte viktig förut eller då måste detta steg vidtas. öğretmen veya arkadaş önemli değildir, er ya da geç bu adımın atılması gerekecektir. він тютором чи другом, раніше чи пізніше, цей крок буде зроблено. 之前 的 导师 或 朋友 并 不 重要 否则 必须 采取 这一 步骤 。

Ma, prima di quello, dobbiamo essere a nostro agio con noi stessi. Quindi che cosa possiamo ولكن قبل ذلك ، يجب أن نكون مرتاحين مع أنفسنا. إذن ماذا يمكننا أن نفعل؟ Але перад гэтым нам павінна быць камфортна з самімі сабой. Дык што мы можам Но преди това трябва да се чувстваме комфортно със себе си. И така, какво можем да Abans, però, hem d'estar còmodes amb nosaltres mateixos. Què podem Ale, před tímto, musíme být v našem prostoru se sebou samotnými. Takže co můžeme Men inden det skal vi være vores komfortable med os selv. Så hvad kan vi gøre Aber vorher müssen wir uns gehören bequem mit uns. Was können wir also tun? Όμως, πριν από αυτό, πρέπει να είμαστε άνετοι με τον εαυτό μας. Τι μπορούμε λοιπόν να But before doing that, you have to be comfortable with yourself. So what can we do? Pero, antes de eso, tenemos que ser nuestros cómodo con nosotros mismos. Entonces que podemos hacer اما ، قبل از آن ، ما باید با خود راحت باشیم. بنابراین چه کاری می توانیم Mutta ennen sitä meidän on oltava tyytyväisiä itseemme. Joten mitä voimme Mais avant cela, nous devons être à l'aise avec nous-mêmes. Alors que pouvons-nous De előtte kényelmesen kell lennünk magunkkal. Tehát mit Tapi, sebelum itu, kita harus nyaman dengan diri sendiri. Jadi apa yang bisa kita しかし 、 その 前 に 、 私 たち は 私 たち の もの で なければ なり ませ ん 自分 で 快適 。 だから 私 たち は 何 が でき ます か 그러나 그 전에는 우리의 것이되어야합니다 자신에게 편안합니다. 그래서 우리는 무엇을 할 수 있습니까 Maar daarvoor moeten we ons op ons gemak voelen bij onszelf. Dus wat kunnen we Men før det må vi være vår komfortable med oss ​​selv. Så hva kan vi gjøre Ale wcześniej musimy być nasz dobrze się czujemy. Więc co możemy zrobić Mas, antes disso, temos que estar à vontade conosco mesmos. Portanto o que podemos Dar, înainte de asta, trebuie să fim confortabili cu noi înșine. Deci, ce putem Но до этого мы должны быть нашими комфортно с собой. Итак, что мы можем сделать Men innan det måste vi vara vårt bekväma med oss ​​själva. Så vad kan vi göra Ama ondan önce kendimizle rahat olmamız gerekiyor. Öyleyse ne yapabiliriz Але, перед цим, ми повинні комфортно почуватся самі з собою.Отже, що ми можемо 但是 , 在此之前 , 我们 必须 成为 我们 的 对 自己 感到 舒适 。 所以 , 我们 能 做些 什么

fare? Possiamo fare tante cose, in realtà, da soli. يمكننا أن نفعل أشياء كثيرة ، في الواقع ، بمفردنا . зрабіць? На самай справе мы можам зрабіць шмат рэчаў самі. направим? Всъщност можем да направим много неща сами. fer, doncs? En realitat, podem fer moltes coses sols. udělat? Můžeme dělat mnoho věcí, ve skutečnosti, sami. gøre? Vi kan faktisk gøre mange ting alene. tun? Wir können viele Dinge tatsächlich alleine machen. κάνουμε; Μπορούμε να κάνουμε πολλά πράγματα μόνοι μας. We could do many things actually. hacer? Podemos hacer muchas cosas, en realidad, solos. انجام دهیم؟ در واقع می توانیم کارهای زیادی را خودمان انجام دهیم. tehdä? Voimme itse asiassa tehdä monia asioita itse. faire? Nous pouvons faire tellement de choses, en réalité, seuls. tehetünk? Valójában sok mindent megtehetünk egyedül. lakukan? Kita sebenarnya bisa melakukan banyak hal sendiri. 行う ? 私 たち は 実際 に 一 人 で 多く の こと が でき ます 。 합니까? 실제로 혼자서 많은 일을 할 수 있습니다. doen? We kunnen veel dingen zelf doen. gjøre? Vi kan faktisk gjøre mange ting alene. zrobić? Możemy właściwie zrobić wiele rzeczy samodzielnie. fazer? Podemos fazer tantas coisas, na realidade, sozinhos. face? De fapt, putem face multe lucruri singuri. делать? На самом деле, мы можем сделать много вещей в одиночку. do? Vi kan faktiskt göra många saker ensamma. ? Aslında birçok şeyi tek başımıza yapabiliriz. зробити? Можемо, насправді, зробити багато речей самостійно. 做 ? 实际上 , 我们 可以 独自 做 很多 事情 。

Possiamo cominciare a parlare da soli. Innanzitutto, possiamo utilizzare tutto quello يمكننا البدء في التحدث مع أنفسنا. بادئ ذي بدء ، يمكننا استخدام كل ذلك Мы можам пачаць размаўляць самі. Па-першае, мы можам выкарыстоўваць усё, Можем да започнем да говорим за себе си. Първо, можем да използваме всичко, Podem començar a parlar per nosaltres mateixos. En primer lloc, podem utilitzar tot el Můžeme začít mluvit sami. Především, můžeme použít všechno, co Vi kan begynde at tale alene. Først og fremmest kan vi bruge alt det Wir können alleine anfangen zu reden. Zuallererst können wir all das nutzen Μπορούμε να αρχίσουμε να μιλάμε για τον εαυτό μας. Πρώτον, μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε ό, We can start speaking using everything we know Podemos empezar a hablar solos. En primer lugar, podemos usar todo eso ما می توانیم برای خودمان شروع به صحبت کنیم. اول ، ما می توانیم از هر آنچه می دانیم Voimme alkaa puhua itsestämme. Ensinnäkin voimme käyttää kaikkea Nous pouvons commencer à parler à nous-mêmes. Tout d'abord, nous pouvons utiliser tout ce Kezdhetünk magunkért beszélni. Először is felhasználhatunk mindent, Kita bisa mulai berbicara sendiri. Pertama, kita bisa menggunakan semua yang 一 人 で 話し 始める こと が でき ます 。 まず 、 それ を すべて 使用 でき ます 우리는 혼자 이야기를 시작할 수 있습니다. 우선, 우리는 그 모든 것을 사용할 수 있습니다 We kunnen voor onszelf gaan praten. Ten eerste kunnen we alles wat Vi kan begynne å snakke alene. For det første kan vi bruke alt det Możemy zacząć rozmawiać samotnie. Przede wszystkim możemy to wszystko wykorzystać Podemos começar a falar sozinhos. Antes de tudo, podemos utilizar tudo aquilo Putem începe să vorbim pentru noi înșine. În primul rând, putem folosi tot ceea Мы можем начать говорить в одиночку. Прежде всего, мы можем использовать все это Vi kan börja prata ensam. Först och främst kan vi använda allt detta Kendimiz için konuşmaya başlayabiliriz. Birincisi, bildiğimiz her şeyi kullanabilir Можемо почати говорити наодинці.Передусім, можемо використовувати все те, 我们 可以 开始 独自 讲话 。 首先 , 我们 可以 使用 所有

che sappiamo e fare dei monologhi, da soli. Sembrerà strano, ma in realtà è molto utile. الذي نعرفه ونصنع المونولوجات بمفردنا. سوف يبدو ذلك غريباً ، لكنه في الواقع مفيد للغاية. што ведаем, і рабіць маналогі самі . Гэта будзе гучаць дзіўна, але на самой справе гэта вельмі карысна. което знаем, и да правим монолози сами . Ще звучи странно, но всъщност е много полезно. que sabem i fer monòlegs per nosaltres mateixos . Sonarà estrany, però en realitat és molt útil. víme a dělat monology, sami. Bude se to zdát divné, ale ve skutečnosti je to velmi užitečné. at vi kender og fremstiller monologer, alene. Det kan virke mærkeligt, men i virkeligheden er det meget nyttigt. dass wir allein Monologe kennen und machen. Es mag seltsam erscheinen, aber in Wirklichkeit ist es sehr nützlich. τι ξέρουμε και να κάνουμε μονολόγους από εμάς . Μπορεί να ακούγεται περίεργο, αλλά στην πραγματικότητα είναι πολύ χρήσιμο. to create monologues,. It might sound strange, but it's actually quite useful. que conocemos y hacemos monólogos, solos. Puede parecer extraño, pero en realidad es muy útil. استفاده کنیم و مونولوگ را توسط خودمان انجام دهیم . به نظر عجیب خواهد رسید ، اما در واقع بسیار مفید است. mitä tiedämme ja tehdä monologeja itse . Se kuulostaa oudolta, mutta se on todella hyödyllinen. que nous connaissons et faire des monologues, seuls. Cela semblera étrange, mais en réalité, c'est très utile. amit tudunk, és egyedül végezhetünk monológokat. Furcsán fog hangzani, de valójában nagyon hasznos. kita tahu dan melakukan monolog sendiri . Kedengarannya aneh, tapi sebenarnya sangat berguna. 独り言 を 知っていて 、 独り言 を 作る こと 。 奇妙に 見える かも しれ ませ ん が 、 実際 に は 非常に 便利です 。 우리는 독백을 알고 혼자 만듭니다. 이상하게 보일 수도 있지만 실제로는 매우 유용합니다. we weten gebruiken en zelf monologen doen. Het klinkt misschien vreemd, maar het is eigenlijk heel handig. at vi kjenner og lager monologer, alene. Det kan virke rart, men i virkeligheten er det veldig nyttig. że znamy i monologujemy sami. Może się to wydawać dziwne, ale w rzeczywistości jest bardzo przydatne. que sabemos e fazer monólogos, sozinhos. Parecerá estranho, mas na realidade é muito útil. ce știm și putem face monologuri singuri . Va suna ciudat, dar este de fapt foarte util. что мы знаем и делаем монологи, одни. Это может показаться странным, но на самом деле это очень полезно. att vi vet och gör monologer, ensamma. Det kan verka konstigt, men i verkligheten är det mycket användbart. ve kendi başımıza monolog yapabiliriz. Tuhaf gelecek, ama aslında çok kullanışlı. що знаємо і створювати монологи, самостійно. Буде здаватись дивним, але насправді це дуже корисно. 我们 知道 并 独自 独白 。 它 可能 看起来 很 奇怪 , 但 实际上 它 非常 有用 。

Quando siete da soli, provate a ripetere delle frasi che avete sentito o provate a costruire عندما تكونوا بمفردكم ، حاولوا تكرار بعض العبارات التي سمعتموها أو حاولوا بناء Калі вы засталіся ў адзіноце, паспрабуйце паўтарыць фразы, якія вы чулі, альбо паспрабуйце пабудаваць Когато сте сами, опитайте се да повторите изречения, които сте чули, или се опитайте да изградите Quan estigueu sols, intenteu repetir frases que heu sentit o intenteu construir Když jste sami, zkuste opakovat věty, které jste slyšeli a zkuste tvořit Når du er alene, prøv at gentage nogle sætninger, du har hørt eller prøv at opbygge Wenn Sie alleine sind, versuchen Sie einige zu wiederholen Sätze, die Sie gehört haben oder zu bauen versuchen Όταν είστε μόνοι, προσπαθήστε να επαναλάβετε φράσεις που έχετε ακούσει ή προσπαθήστε να δημιουργήσετε When you're by yourselves, try and repeat sentences you've heard or try and build Cuando estés solo, intenta repetir frases que has escuchado o intentas construir هنگامی که تنها هستید ، سعی کنید جملاتی را که شنیده اید تکرار کنید یا سعی کنید Kun olet yksin, yritä toistaa kuulemasi lauseet tai yritä rakentaa Lorsque vous êtes seul, essayez de répéter certaines des phrases que vous avez entendues ou que vous essayez de construire Ha egyedül vagy, próbáld megismételni a hallott kifejezéseket, vagy próbálj meg Saat Anda sendirian, coba ulangi frasa yang pernah Anda dengar atau coba buat あなた が 一 人 で いる とき 、 いく つ か を 繰り返して みて ください 聞いた こと の ある フレーズ 、 または 作成 しよう と した フレーズ 혼자있을 때 몇 가지를 반복하십시오 당신이 들었거나 구축하려고 시도하는 문구 Als je alleen bent, probeer dan zinnen die je hebt gehoord te herhalen of probeer Når du er alene, prøv å gjenta noen setninger du har hørt eller prøv å bygge Kiedy jesteś sam, spróbuj to powtórzyć frazy, które słyszałeś lub próbujesz zbudować Quando estão sozinhos, tentem repetir frases que têm escutado e tentem construir Când sunteți singur, încercați să repetați propoziții pe care le-ați auzit sau încercați să construiți Когда вы один, попробуйте повторить некоторые фразы, которые вы слышали или пытаетесь построить Försök att upprepa några när du är ensam fraser du har hört eller försökt bygga Yalnız olduğunuzda, duyduğunuz cümleleri tekrarlamaya çalışın veya Коли ви наодинці, намагайтеся повторити якісь фрази, які ви чули чи спробуйте побудувати 当 你 一个 人时 , 尝试 重复 一些 您 听到 或 尝试 建立 的 词组

dei discorsi con tutte le parole e i verbi che già conoscete. محادثات بكل الكلمات والأفعال التي قد عرفتموها بالفعل. прамовы з усімі вядомымі вам словамі і дзеясловамі. речи с всички думи и глаголи, които вече знаете. discursos amb totes les paraules i verbs que ja coneixeu. proslovy se všemi slovy a slovesy, která už znáte. af taler med alle ord og verb som du allerede ved. von Reden mit allen Wörtern und Verben das weißt du schon. ομιλίες με όλες τις λέξεις και τα ρήματα που γνωρίζετε ήδη. phrases with all the words and verbs you've learnt. de discursos con todas las palabras y verbos que ya sabes سخنرانی هایی را با تمام کلمات و فعل هایی که می دانید بسازید. puheet kaikilla jo tuntemillasi sanoilla ja verbeillä. des discours avec tous les mots et verbes que vous connaissez déjà. beszédeket összeállítani az összes már ismert szóval és igével. pidato dengan semua kata dan kata kerja yang sudah Anda ketahui. すべて の 単語 と 動詞 を 含む スピーチ の あなた が すでに 知っている こと 。 모든 단어와 동사가있는 연설 당신은 이미 알고 있습니다. toespraken te maken met alle woorden en werkwoorden die je al kent. av taler med alle ord og verb som du allerede vet. przemówień ze wszystkimi słowami i czasownikami które już wiesz. discursos com todas as palavras e os verbos que já conhecem. discursuri cu toate cuvintele și verbele pe care le cunoașteți deja. речей со всеми словами и глаголами что ты уже знаешь. av tal med alla ord och verb som du redan vet. zaten bildiğiniz tüm kelime ve fiillerle konuşmalar oluşturmaya розмову з усіма словами і дієсловами, які ви вже знаєте. 所有 单词 和 动词 的 演讲集 你 已经 知道 了

E semplicemente sperimentate con la lingua davanti a uno specchio, sotto la doccia, mentre وببساطة اعملوا تجارب مع اللغة أمام المرآة ، في الحمام ، أثناء І проста эксперыментуйце з мовай перад люстэркам, у душы, И просто експериментирайте с езика си пред огледалото, под душа, докато I simplement experimentar amb la llengua davant d'un mirall, a la dutxa, mentre A jednoduše to s tím jazykem zkoušejte před zrcadlem, pod sprchou, zatímto Og eksperimenter blot med sproget foran et spejl, i bruser, mens Und experimentieren Sie einfach mit der Sprache vor einem Spiegel, in der Dusche, während Και απλά πειραματιστείτε με τη γλώσσα σας μπροστά από έναν καθρέφτη, στο ντους, ενώ Simply experiment with the target language in front of a mirror, in the shower, Y simplemente experimenta con el idioma frente a un espejo, en la ducha, mientras و هنگام تهیه ناهار ، هنگامی که در لحظه ای از آرامش و خلوت به سر می برید ، Ja yksinkertaisesti kokeile kieltäsi peilin edessä, suihkussa Et simplement expérimenter avec la langue devant un miroir, dans la douche, tandis que És egyszerűen kísérletezzen nyelvével a tükör előtt, a zuhany alatt, miközben Dan cukup bereksperimenlah dengan lidah Anda di depan cermin, di kamar mandi, sambil そして 単に 言語 を 試して みて ください 鏡 の 前 、 シャワー 、 그리고 단순히 언어를 실험 해보십시오 거울 앞에서, 샤워 중에 En experimenteer gewoon met je tong voor een spiegel, onder de douche, terwijl je Og bare eksperimentere med språket foran et speil, i dusjen, mens I po prostu eksperymentuj z językiem przed lustrem, pod prysznicem, podczas gdy E simplesmente experimentem com a língua diante de um espelho, debaixo do chuveiro, enquanto Și pur și simplu experimentați cu limba în fața unei oglinzi, la duș, în timp ce И просто поэкспериментируй с языком перед зеркалом, в душе, пока Och experimentera helt enkelt med språket framför en spegel, i duschen, medan çalışın . Ve bir aynanın karşısında, duşta, І просто експериментуйте з мовою перед дзеркалом, коли приймаєте душ, під час того, 并 简单 地 尝试 语言 在 镜子 前 , 在 淋浴间 ,

preparate il pranzo, quando siete in un momento di relax e solitudine. تحضير الغداء , وعندما تكون في لحظة من الاسترخاء والعزلة. рыхтуючы абед, калі вы знаходзіцеся ў хвіліне расслаблення і адзіноты. приготвяте обяд, когато сте в момент на релакс и усамотение. prepara el dinar, quan es troba en un moment de relaxació i solitud. připravujete oběd, když chvilku odpočíváte o samotě. forberede frokost, når du er i et øjeblik af afslapning og ensomhed. Bereiten Sie das Mittagessen vor, wenn Sie in einem Moment sind der Entspannung und Einsamkeit. ετοιμάζετε μεσημεριανό γεύμα, όταν βρίσκεστε σε μια στιγμή χαλάρωσης και μοναξιάς. when you make your lunch, when you're by yourself and you feel relaxed. prepara el almuerzo cuando estés en un momento de relajación y soledad. به راحتی زبان خود را جلوی آینه ، در زیر دوش آزمایش کنید . lounasta valmistellessasi, kun olet rentoutumishetkellä ja yksinäisyydessä. vous préparer le déjeuner, quand vous êtes dans un moment de détente et de solitude. elkészíti az ebédet, amikor a kikapcsolódás és a magány pillanata van. menyiapkan makan siang, saat Anda sedang dalam momen relaksasi dan kesendirian. すぐに ランチ を 準備 し ます リラックス と 孤独 の 。 당신이 순간에 점심을 준비 휴식과 고독. de lunch klaarmaakt, wanneer je in een moment van ontspanning en eenzaamheid bent. forberede lunsj når du er i et øyeblikk av avslapning og ensomhet. przygotuj obiad, kiedy będziesz za chwilę relaksu i samotności. preparam o almoço, quando estão em um momento de relaxamento e solitude. pregătiți prânzul, când vă aflați într-un moment de relaxare și singurătate. готовить обед, когда вы находитесь в данный момент отдыха и одиночества. förbered lunch när du är i ett ögonblick av avkoppling och ensamhet. öğle yemeğini hazırlarken, rahatlama ve yalnızlık як готуєте обід, в моменти відпочинку і усамітнення. 一会儿 准备 午餐 放松 和 孤独 。

Quando siete con voi stessi. Un altra cosa molto utile è quella di leggere عندما تكون مع أنفسكم شيء آخر مفيد للغاية هو قراءة Калі ты з сабой. Яшчэ адна вельмі карысная справа - адначасова чытаць Когато сте със себе си. Друго много полезно нещо е да четете Quan estàs amb tu mateix. Una altra cosa molt útil és llegir Když jste sami se sebou. Další věc velice užitečná je to, když čtete Når du er med dig selv. En anden meget nyttig ting er at læse Wenn du bei dir bist. Eine andere sehr nützliche Sache ist zu lesen Όταν είσαι με τον εαυτό σου. Ένα άλλο πολύ χρήσιμο πράγμα είναι να διαβάσετε Another useful tip is reading Cuando estás contigo mismo. Otra cosa muy útil es leer وقتی با خودت باشی یکی دیگر از موارد بسیار مفید خواندن همزمان Kun olet itsesi kanssa. Toinen erittäin hyödyllinen asia on lukea Quand vous êtes seuls. Une autre chose très utile est de lire Amikor önmagaddal vagy. Egy másik nagyon hasznos dolog egy könyvet olvasni Saat Anda bersama diri sendiri. Hal lain yang sangat berguna adalah membaca 自分 と 一緒に いる とき 。 別の 非常に 便利な こと は 読む こと です 당신과 함께있을 때. 또 다른 매우 유용한 것은 읽는 것입니다 Als je bij jezelf bent. Een ander erg handig ding is om een boek te lezen Når du er med deg selv. En annen veldig nyttig ting er å lese Kiedy jesteś ze sobą. Kolejną bardzo przydatną rzeczą jest czytanie Quando estão consigo mesmos. Uma outra coisa muito útil é ler Când ești cu tine însuți. Un alt lucru foarte util este să citești Когда ты с собой. Еще одна очень полезная вещь, чтобы прочитать När du är med dig själv. En annan mycket användbar sak är att läsa anında dilinizi deneyin . Kendinleyken. Çok faydalı olan bir diğer şey Коли ви наодинці з собою. Інша річ, що є дуже -дуже корисною - читати 当 你 与 自己 在 一起 时 。 另 一个 非常 有用 的 东西 是 阅读

un libro e ascoltarlo allo stesso tempo. Quindi procuratevi un audiolibro. Avere il testo كتاب والاستماع إليه في نفس الوقت. ثم الحصول على كتاب مسموع. عندمايكون لديك النص кнігу і слухаць яе. Так што вазьміце сабе аўдыякнігу. Наяўнасць тэксту книга и да я слушате едновременно. Затова си вземете аудиокнига. Да имате текста un llibre i escoltar-lo alhora. Així doncs, feu-vos un audiollibre. Tenir el text knížku a posloucháte ji ve stejném čase. Tudíž si sežeňte audioknihu. Mít text en bog og lyt til den på samme tid. Derefter få en lydbog. Har teksten ein Buch und hören Sie es gleichzeitig. dann Holen Sie sich ein Hörbuch. Habe den Text ένα βιβλίο και να το ακούσετε ταυτόχρονα. Λάβετε λοιπόν ένα ηχητικό βιβλίο. Το να έχετε μπροστά σας a book and listening to it at the same time. So get yourself an audiobook. Reading the text un libro y escúchalo al mismo tiempo. entonces consigue un audiolibro. Tener el texto کتاب و گوش دادن به آن است. بنابراین برای خود کتاب صوتی تهیه کنید. داشتن متن kirjaa ja kuunnella sitä samanaikaisesti. Joten hanki itsellesi äänikirja. Tekstin un livre et de l'écouter en même temps. Donc procurez-vous un livre audio. Avoir le texte és egyszerre hallgatni. Szóval szerezz magadnak hangoskönyvet. Ha előtted áll a szöveg buku dan mendengarkannya pada saat bersamaan. Jadi, dapatkan buku audio untuk diri Anda sendiri. Memiliki teks 本 と それ を 同時に 聞く 。 その後 オーディオ ブック を 入手 して ください 。 テキスト を 持って いる 책을 듣고 동시에 들어보세요. 그때 오디오 북을 구하십시오. 텍스트를 en er tegelijkertijd naar te luisteren. Dus zorg voor een audioboek. Door de tekst en bok og hør på den samtidig. Deretter få en lydbok. Ha teksten książkę i słuchaj jej jednocześnie. Następnie zdobądź audiobook. Mam tekst um livro e escutá-lo ao mesmo tempo. Portanto encontrem um áudio-book. Ter o texto o carte și să o asculți în același timp. Așadar, ia-ți o carte audio. A avea textul книгу и слушать ее одновременно. то получить аудиокнигу. Есть текст en bok och lyssna på den samtidigt. Sedan få en ljudbok. Har texten de aynı anda bir kitap okumak ve onu dinlemektir. Öyleyse kendinize bir sesli kitap alın. Metni книгу і одночасно слухати її. Отож, придбайте аудіокнигу. Мати перед собою текст 一 本书 , 同时 听 。 然后 获取 有声 读物 。 有 文字

davanti e allo stesso tempo ascoltare quello che voi leggete, vi dà l'opportunità - innanzitutto, أمامكم وفي الوقت نفسه تستمع إلى إلى الذي تقرأه ، ذلك يعطيك الفرصة - قبل كل شيء ، перад сабой і адначасова праслухоўванне прачытанага дае вам магчымасць - перш за ўсё, пред себе си и в същото време да слушате прочетеното ви дава възможност - на първо място, al davant i, alhora, escoltar el que llegeixes, t'ofereix l'oportunitat: en primer lloc, před sebou a ve stejném čase poslouchat to, co čtete, vám dá příležitost - především, foran og samtidig lytte til det at du læser, giver dig muligheden - først og fremmest vorne und gleichzeitig hören dass Sie lesen, gibt Ihnen die Möglichkeit - vor allem, το κείμενο και ταυτόχρονα να ακούτε αυτό που διαβάζετε σας δίνει την ευκαιρία - πρώτα απ ' όλα, and listening to it gives you the chance to al frente y al mismo tiempo escuchar eso que lees te da la oportunidad, en primer lugar, مقابل و در عین حال گوش دادن به آنچه می خوانید به شما این فرصت را می دهد - اول از همه ، pitäminen edessäsi ja samalla kuunnellessasi lukemasi antaa sinulle mahdollisuuden - ennen kaikkea devant les yeux et en même temps écouter ce que vous lisez, cela vous donne l'occasion - tout d'abord, , és egyúttal meghallgatod az olvasottakat, akkor lehetőséged nyílik - mindenekelőtt di depan Anda dan pada saat yang sama mendengarkan apa yang Anda baca memberi Anda kesempatan - pertama - tama, 目の前 で それ を 聞く あなた が 読んで 、 あなた に 機会 を 与え ます - まず 第 一 に 、 앞에서 동시에 듣습니다 당신이 읽는 것은 당신에게 기회를 제공합니다-우선, voor je te hebben en tegelijkertijd te luisteren naar wat je leest, heb je de mogelijkheid - allereerst foran og samtidig høre på det som du leser, gir deg muligheten - først og fremst, z przodu i jednocześnie słuchajcie tego to, co czytasz, daje ci możliwość - przede wszystkim na frente e ao mesmo tempo escutar aquilo que vocês leem, vos dá a possibilidade, antes de tudo, în față și, în același timp, a asculta ceea ce citești îți oferă ocazia - în primul rând, впереди и в то же время слушать, что то, что вы читаете, дает вам возможность - прежде всего, framför och samtidigt lyssna på det att du läser ger dig möjlighet - först och främst, önünüzde bulundurmak ve aynı zamanda okuduklarınızı dinlemek size fırsat verir - her і одночасно слухати те, що читаєте, дасть вам можливість, передусім 在 前面 , 同时 听 阅读 给 您 机会 - 首先 ,

di conoscere la pronuncia corretta delle parole, ma soprattutto vi dà la possibilità di poter لمعرفة النطق الصحيح للكلمات ، ولكن فوق كل شيء أنه يعطيكم إمكانية أن تكونوا قادرين على ведаць правільнае вымаўленне слоў, але перш за ўсё гэта дае магчымасць да знаете правилното произношение на думите, но преди всичко ви дава възможност да можете да de conèixer la pronunciació correcta de les paraules, però sobretot et dóna la possibilitat de poder poznat správnou výslovnost slov, ale hlavně vám to dá možnost moci at kende den rigtige udtale af ord, men frem for alt giver det dig muligheden for at være i stand die richtige Aussprache von Wörtern kennen, Vor allem aber gibt es Ihnen die Möglichkeit, in der Lage zu sein να γνωρίζετε τη σωστή προφορά των λέξεων, αλλά πάνω απ' όλα σας δίνει τη δυνατότητα να know the correct pronunciation of words, but you can also repeat saber la pronunciación correcta de las palabras, pero sobre todo te da la oportunidad de poder تلفظ صحیح کلمات را بدانید ، اما مهمتر از همه این امکان را به شما می دهد که tietää sanojen oikea ääntäminen, mutta ennen kaikkea se antaa sinulle mahdollisuuden de connaître la prononciation correcte des mots, mais surtout cela vous donne la possibilité de pouvoir a szavak helyes kiejtésének megismerésére, de mindenekelőtt arra a lehetőségre ad lehetőséget, hogy untuk mengetahui pengucapan kata-kata yang benar, tetapi di atas semua itu, Anda memiliki kemungkinan untuk dapat 単語 の 正しい 発音 を 知る ため に 、 しかし 何より も それ は あなた に できる 機会 を 与え ます 단어의 정확한 발음을 알고 그러나 무엇보다도 그것은 당신이 할 수있는 기회를 제공합니다 om de juiste uitspraak van de woorden te kennen, maar bovenal om te kunnen å vite riktig uttale av ord, men fremfor alt gir det deg muligheten til å være i stand znać poprawną wymowę słów, ale przede wszystkim daje ci to możliwość de conhecer a pronúncia correta das palavras, mas sobretudo vos dá a possibilidade de poder să cunoști pronunția corectă a cuvintelor, dar mai presus de toate îți oferă posibilitatea de a putea знать правильное произношение слов, но прежде всего это дает вам возможность быть в состоянии att veta rätt uttal av ord, men framför allt ger det dig möjlighet att kunna şeyden önce kelimelerin doğru telaffuzunu bilme, ancak her şeyden познайомитись з правильною вимовою слів, але ,головне, дасть можливість 知道 单词 的 正确 发音 , 但 最 重要 的 是 , 它 给 了 您 机会

ripetere dopo la frase o il paragrafo che avete appena letto. E di imitare la voce che التكرير بعد الجملة أو الفقرة التي كنتم قد قرأتموها للتو. ولتقليد الصوت الذي паўтарыць пасля прачытанага сказа альбо абзаца. І імітаваць повторите след изречението или абзаца, който току-що сте прочели. И да имитира гласа, repetir després de la frase o paràgraf que acabes de llegir. I per imitar la veu opakovat věty nebo odstavce, které jste sotva dočetli. A imitovat hlas, který gentag efter sætningen eller afsnittet det du lige læste. Og for at efterligne den stemme, der Wiederholen Sie nach dem Satz oder Absatz, dass du hast gerade gelesen. Und um die Stimme zu imitieren επαναλάβετε μετά την πρόταση ή την παράγραφο που μόλις διαβάσατε. Και για να μιμηθείτε τη φωνή the phrase or paragraph you've just read. And imitate the voice you've repita después de la oración o párrafo que acabas de leer. Y para imitar la voz que پس از جمله یا پاراگرافی که به تازگی خوانده اید ، بتوانید تکرار کنید. و برای تقلید از صدایی toistaa vasta lukemasi lauseen tai kappaleen jälkeen. Ja jäljittelemään répéter après la phrase ou le paragraphe que vous venez de lire. Et d'imiter la voix que az imént elolvasott mondat vagy bekezdés után ismételhess. És utánozni az mengulang setelah kalimat atau paragraf yang baru saja Anda baca. Dan meniru suara その 文 または 段落 の 後 に 繰り返す あなた は ただ 読む 。 そして その 声 を 真似る 그 문장이나 단락 뒤에 반복 당신은 방금 읽었습니다. 그리고 그 목소리를 모방하기 위해 herhalen na de zin of alinea die je zojuist hebt gelezen. En om de stem te imiteren die gjenta etter setningen eller avsnittet du bare leste. Og for å etterligne stemmen som powtórz po zdaniu lub akapicie, że właśnie przeczytałeś. I naśladować ten głos repetir depois da frase o parágrafo que acabaram de ler. E de imitar a voz que repeta după propoziția sau paragraful pe care tocmai l-ai citit. Și pentru a imita vocea pe повторить после предложения или абзаца, что Вы только что прочитали. И подражать голосу, который upprepa efter meningen eller stycket det du har bara läst. Och för att imitera rösten som önce okuduğunuz cümle veya paragraftan sonra tekrarlama imkanı verir . Ve az önce duyduğunuz повторювати пізніше фрази чи розділи, які ви щойно прочитали. І імітувати голос, котрий 在 句子 或 段落 之后 重复 你 刚刚 读 。 并 模仿 那种 声音

avete appena ascoltato. Solitamente gli audiolibri in italiano sono قد استمعتم إليه للتو. عادة ما تكون الكتب المسموعة الإيطالية толькі што пачуты голас. Звычайна аўдыякнігі на італьянскай мове който току-що чухте. Обикновено аудио книги на италиански се que acabes d'escoltar. Normalment, els audiollibres en italià són jste zrovna poslouchali. Obvykle audioknihy v italštině jsou du lige har lyttet. Normalt er lydbøger på italiensk du hast nur zugehört. Normalerweise sind Hörbücher in italienischer Sprache που μόλις ακούσατε. Τα ακουστικά βιβλία στα ιταλικά διαβάζονται just listened to. Italian audiobooks are usually acabas de escuchar Por lo general, los audiolibros en italiano son که الان شنیدید. معمولاً کتابهای صوتی به زبان ایتالیایی juuri kuulemasi ääntä. Yleensä italialaiset äänikirjat vous venez d'écouter. Les livres audio italiens sont généralement imént hallott hangot. Az olasz nyelvű hangoskönyveket általában yang baru saja Anda dengar. Buku audio dalam bahasa Italia biasanya あなた だけ 聞いた 通常 、 イタリア 語 の オーディオ ブック は 당신은 방금 들었습니다. 일반적으로 이탈리아어로 된 오디오 북은 je net hebt gehoord. Gewoonlijk worden audioboeken in het Italiaans du bare hørte på. Vanligvis er lydbøker på italiensk właśnie słuchałeś. Zwykle są to audiobooki w języku włoskim acabaram de escutar. Com frequência os áudio-livros em italiano são care tocmai ai auzit-o. De obicei, cărțile audio în limba italiană sunt ты только что слушал. Обычно аудиокниги на итальянском языке du lyssnade precis. Vanligtvis är ljudböcker på italienska sesi taklit etmek için . İtalyanca sesli kitaplar genellikle ви щойно чули. Зазвичай аудіокниги італійською мовою 你 刚刚 听 了 通常 , 意大利语 的 有声 读物 是

letti da attori di teatro o da doppiatori. Questo implica che la loro pronuncia e la مقروءة من قبل اممثلي مسرح أو ممثلي دبلجة الصوت. هذا يجعل أن نطقهم чытаюць тэатральныя акцёры альбо дубляры. Гэта азначае, што іх вымаўленне і четат от театрални актьори или дублажи. Това предполага, че тяхното произношение и llegits per actors o dobladors de teatre. Això implica que la seva pronunciació i čteny divadelními herci či dabéry. Toto zahrnuje, že jejich výslovnost a læst af teaterskuespillere eller stemmeskuespillere. Dette indebærer, at deres udtale og gelesen von Theaterschauspielern oder Synchronsprechern. Dies impliziert, dass ihre Aussprache und die συνήθως από θεατρικούς ηθοποιούς ή dubbers. Αυτό σημαίνει ότι η προφορά τους και read by actors and dubbers, this means their pronunciation and leído por actores de teatro o actores de doblaje. Esto implica que su pronunciación y la توسط بازیگران تئاتر یا دوبلورها خوانده می شوند. این بدان معنی است که تلفظ و lukevat teatterinäyttelijät tai kopiokoneet. Tämä tarkoittaa, että heidän ääntämisensä ja lu par des acteurs de théâtre ou des doubleurs. Cela implique que leur prononciation est et színházi színészek vagy szinkronosok olvassák. Ez azt jelenti, hogy a kiejtésük és dibaca oleh aktor teater atau sulih suara. Ini menyiratkan bahwa pengucapan dan 演劇 俳優 や 声優 が 読み ます 。 これ は 、 彼ら の 発音 と 연극 배우 또는 성우가 읽습니다. 이것은 그들의 발음과 voorgelezen door theateracteurs of dubbers. Dit houdt in dat hun uitspraak en lest av teaterskuespillere eller stemmeskuespillere. Dette innebærer at deres uttale og czytane przez aktorów teatralnych lub aktorów głosowych. Oznacza to, że ich wymowa i lidos por atores de teatro e por dubladores. Isto implica que a pronúncia deles e a citite de actori de teatru sau dubbers. Aceasta implică faptul că pronunția și читать актеры театра или голосовые актеры. Это подразумевает, что их произношение и läst av teateraktörer eller röstskådespelare. Detta innebär att deras uttal och tiyatro oyuncuları veya seslendiriciler tarafından okunur. Bu, telaffuzlarının ve начитані акторами театру або дикторами.Це означає, що їх вимова 由 戏剧 演员 或 配音演员 阅读 。 这 意味着 他们 的 发音 和

loro dizione (delle parole e delle frasi) sia praticamente quasi perfetta. وقراءتهم (للكلمات والجمل) عمليا هو تقريبا الصحيح. дыкцыя (слоў і фраз) практычна практычна дасканалыя. дикция (на думи и фрази) е практически почти перфектно. dicció (de paraules i frases) són pràcticament gairebé perfectes. jejich přednes (slov a vět) je v podstatě skoro perfektní. deres diktion (af ord og sætninger) er praktisk talt perfekt. ihre Diktion (von Wörtern und Phrasen) ist praktisch fast perfekt. η φαντασία τους (λέξεων και φράσεων) είναι σχεδόν τέλεια. diction is very close to perfection. su dicción (de palabras y frases) Es prácticamente casi perfecto. اصطلاح آنها (از کلمات و عبارات) تقریباً کامل است. sanojensa (sanojen ja lauseiden) sanat ovat käytännössä melkein täydellisiä. leur diction (des mots et des phrases) est pratiquement presque parfaite. a szavak (kifejezések) kifejezése szinte tökéletes. diksi mereka (kata dan frasa) praktis hampir sempurna. ( 単語 や フレーズ の ) 彼ら の 辞書 実質 的に 完璧です 。 그들의 어구 (단어와 구) 거의 완벽합니다. hun dictie (van woorden en zinnen) praktisch bijna perfect zijn. deres diksjon (av ord og uttrykk) er praktisk talt perfekt. ich dykcja (słów i zwrotów) jest praktycznie idealny. dicção deles (das palavras e das frases) seja praticamente quase perfeita. dicția lor (de cuvinte și fraze) sunt practic perfecte. их дикция (слов и фраз) практически практически идеально. deras diktion (av ord och fraser) är praktiskt taget perfekt. diksiyonlarının (kelimelerin ve ifadelerin) neredeyse mükemmel olduğu та дикція(слів і фраз) є практично досконала. 他们 的 字典 ( 单词 和 短语 ) 实际上 是 完美 的 。

E questo vi aiuta tantissimo, soprattutto all'inizio. All'inizio noi tendiamo ad imparare وهذا يساعدكم كثيرا ، بالذات في البداية. في البداية نميل إلى تعلم І гэта вам вельмі дапамагае, асабліва ў пачатку. Спачатку мы імкнемся вывучаць И това много ви помага, особено в началото. Отначало сме склонни да учим I això t'ajuda molt, sobretot al principi. Al principi, tendim a aprendre A toto vám velice pomůže, především na začátku. Na začátku tíhneme k tomu se naučit Og dette hjælper dig meget, især i begyndelsen. I starten begynder vi at lære Und das hilft Ihnen vor allem sehr beginnt. Am Anfang neigen wir dazu zu lernen Και αυτό σας βοηθάει πολύ, ειδικά στην αρχή. Αρχικά τείνουμε να μαθαίνουμε And this helps immensely at the beginning, when we all tend to learn Y esto te ayuda mucho, sobre todo comenzando. Al principio tendemos a aprender و این به شما کمک زیادی می کند ، خصوصاً در ابتدای کار. در ابتدا تمایل به یادگیری Ja tämä auttaa sinua paljon, varsinkin alussa. Aluksi meillä on taipumus oppia Et cela vous aidera beaucoup, surtout au début. Au début on a tendance à apprendre És ez sokat segít, különösen az elején. Eleinte hajlamosak vagyunk megtanulni Dan ini banyak membantu Anda, terutama di awal. Pada awalnya kita cenderung mempelajari そして 、 これ は 何より も あなた に 多く の こと を 助け ます 初め に 。 最初 は 習う 傾向 が あり ます 그리고 이것은 당신에게 무엇보다도 도움이됩니다. 시작. 처음에는 배우는 경향이 있습니다 En dit helpt je veel, vooral in het begin. In het begin hebben we de neiging om de perfecte taal Og dette hjelper deg mye, fremfor alt i begynnelsen. I begynnelsen har vi en tendens til å lære A to przede wszystkim bardzo pomaga na początku. Na początku uczymy się E isto vos ajuda muitíssimo, sobretudo no início. No início tendemos a aprender Și acest lucru te ajută foarte mult, mai ales la început. La început tindem să învățăm И это вам очень помогает, прежде всего начало. В начале мы склонны учиться Och detta hjälper dig mycket framför allt i början. I början tenderar vi att lära oss anlamına gelir . Ve bu, özellikle başlangıçta size çok yardımcı oluyor. İlk başta І це дуже вам допоможе, особливо на початку.Спочатку ми схильні вивчати 这 首先 对 您 有 很大 帮助 一 开始 。 一 开始 我们 倾向 于 学习

la lingua perfetta, poi man mano che il nostro livello di competenza aumenta, ci rendiamo اللغة المثالية ، ثم تدريجيا يزيد مستوى الكفاءة عندنا، نضع في حسباننا дасканалую мову, а па меры павышэння ўзроўню валодання мы даведаемся перфектния език, а след като нивото ни на владеене се повишава, el llenguatge perfecte; després, a mesura que augmenta el nostre nivell de coneixement, prenem dokonale jazyk, pak krok za krokem jak se zvyšuje naše úroveň schopností, si uvědomujeme det perfekte sprog, så som vores kompetenceniveauet øges, vi skaber os selv die perfekte Sprache, dann wie unsere Kompetenzniveau steigt, machen wir uns την τέλεια γλώσσα, τότε καθώς το επίπεδο επάρκειας μας αυξάνεται, a perfect target language, then as our competence improves, we can understand el lenguaje perfecto, entonces como el nuestro aumenta el nivel de competencia, nos hacemos زبان کامل داریم ، سپس با افزایش سطح مهارت ما ، täydellistä kieltä, ja kun taitotasomme kasvaa, tulemme la langue parfaite, alors tandis que notre propre niveau de compétence augmente, nous nous rendons a tökéletes nyelvet, majd a hozzáértés szintjének növekedésével bahasa yang sempurna, kemudian ketika tingkat kemahiran kita meningkat, kita menjadi 完璧な 言語 、 それ から 私 たち の 言語 と して 能力 の レベル が 向上 し 、 私 たち は 自分 自身 を 作り ます 우리의 완벽한 언어 역량 수준이 높아지면 te leren , maar naarmate ons vaardigheidsniveau toeneemt, worden we ons det perfekte språket, da som vårt kompetansenivået øker, vi lager oss selv idealny język, a więc jak nasz poziom kompetencji wzrasta, my się sami a língua perfeita, depois gradualmente que o nosso nível de competência aumenta, nos damos limba perfectă, apoi pe măsură ce nivelul nostru de competență crește, devenim идеальный язык, тогда как наш уровень компетентности повышается, мы делаем сами det perfekta språket, då som vårt kompetensnivån ökar, vi gör oss själva mükemmel dili öğrenme eğilimindeyiz , sonra yeterlilik seviyemiz yükseldikçe досконалу мову, потім поступово, коли наш рівень володіння мовою зростає, ми усвідомлюємо 完美 的 语言 , 然后 像 我们 一样 能力 水平 的 提高 , 我们 使 自己

conto dei vari strati della lingua. Però all'inizio è importante esercitarsi الدرجات المختلفة للغة. ولكن في البداية من المهم أن نمارس пра розныя ўзроўні мовы. Але на пачатку важна практыкаваць осъзнаваме различните слоеве на езика. Но в началото е важно да се практикува consciència de les diverses capes de l'idioma. Però al principi és important practicar různé vrstvy jazyka. Ale na začátku je důležité cvičit se redegørelse for de forskellige lag af tungen. Men i begyndelsen er det vigtigt at øve Berücksichtigung der verschiedenen Schichten der Zunge. Aber am Anfang ist es wichtig zu üben συνειδητοποιούμε τα διάφορα επίπεδα της γλώσσας. Αλλά στην αρχή είναι σημαντικό να εξασκηθείτε all of the other layers of a language. But at first it is important to practice cuenta de las diversas capas de la lengua. Pero al principio es importante practicar از لایه های مختلف زبان آگاه می شویم. اما در ابتدا مهم است که ، در مورد ما ایتالیایی استاندارد tietoisiksi kielen eri kerroksista. Mutta alussa on tärkeää harjoitella compte des différentes couches de la langue. Mais au début, il est important de pratiquer tisztában leszünk a nyelv különféle rétegeivel. De az elején fontos gyakorolni sadar akan berbagai lapisan bahasa tersebut. Tetapi pada awalnya penting untuk berlatih 舌 の さまざまな 層 の 説明 。 しかし 、 最初 は 練習 する こと が 重要です 혀의 다양한 층에 대한 설명. 그러나 처음에는 연습하는 것이 중요합니다 bewust van de verschillende lagen van de taal. Maar in het begin is het belangrijk om te oefenen redegjørelse for de forskjellige lagene på tungen. Men i begynnelsen er det viktig å øve opis różnych warstw języka. Ale na początku ważne jest ćwiczenie conta das várias camadas da língua. Porém no início é importante treinar conștienți de diferitele straturi ale limbii. Dar la început este important să exersăm учет различных слоев языка. Но в начале важно практиковать redogörelse för tungans olika lager. Men i början är det viktigt att öva dilin çeşitli katmanlarının farkına varıyoruz. Ancak başlangıçta , bizim durumumuzda standart İtalyanca різні шари мови.Однак на початку важливо робити вправи 解释 舌头 的 各个 层次 。 但是 一 开始 就要 练习

e ripetere, imitare, quella che può essere considerata la lingua perfetta, nel nostro ونكرر ، ونقلد ، ما يمكن أن يعتبر اللغة المثالية ، في і паўтараць, пераймаць тое, што можна лічыць ідэальнай мовай, у нашым и повтаря, имитира това, което може да се счита за перфектен език, в нашия i repetir, imitar, el que es pot considerar l'idioma perfecte, en el nostre a opakovat, napodobovat, to co může být považováno za dokonalý jazyk, v našem og gentag, efterligne, hvad det kan være betragtes som det perfekte sprog i vores und wiederholen, imitieren, was es sein kann gilt als die perfekte Sprache in unserer και να επαναλάβετε, να μιμηθείτε, τι μπορεί να θεωρηθεί η τέλεια γλώσσα, στην and repeat, imitate, what we consider to be the perfect target language, in our case, y repite, imita, lo que puede ser considerado el lenguaje perfecto en el nuestro ، تمرین و تکرار ، تقلید ، آنچه می تواند زبان کامل در نظر گرفته شود ja toistaa, jäljitellä, mitä voidaan pitää täydellisenä kielenä, meidän et répéter, imiter, ce qui peut être considéré comme la langue parfaite, dans notre cas és megismételni, utánozni azt, ami tökéletes nyelvnek tekinthető, dan mengulangi, meniru, apa yang dapat dianggap sebagai bahasa yang sempurna, dalam そして 、 それ が 何 である か を 繰り返し 、 真似て 、 私 たち の 完璧な 言語 と 考え られて い ます 할 수있는 것을 반복하고 모방합니다 우리의 완벽한 언어로 간주 en te herhalen, te imiteren, wat als de perfecte taal kan worden beschouwd, in ons og gjenta, etterligne hva det kan være betraktet som det perfekte språket, i vårt i powtarzaj, naśladuj, co to może być uważany za idealny język w naszym e repetir, imitar, aquela que pode ser considerada a língua perfeita, no vosso și să repetăm, să imităm ceea ce poate fi considerat limba perfectă, în и повтори, подражай, что это может быть считается идеальным языком в нашем och upprepa, imitera, vad det kan vara anses vara det perfekta språket i vårt olan mükemmel dil olarak kabul edilebilecek şeyi pratik yapmak ve tekrarlamak, taklit і повторювати, імітувати мову, яку можна вважати досконалою, в нашому 重复 , 模仿 , 这 可能 是 什么 被 认为 是 我们 的 完美 语言

caso l'italiano standard. Ovviamente io vi consiglio gli audiolibri حالتنا هي الإيطالية القياسية. من الواضح أوصيكم بالكتب المسموعة "المسجلة صوتيا" выпадку стандартнай італьянскай. Вядома, я рэкамендую аўдыякнігі, случай стандартен италиански. Разбира се, препоръчвам аудиокниги, cas l'italià estàndard. Per descomptat, recomano audiollibres případě standardní italština. Samozřejmě já vám doporučuji audioknihy sag den italienske standard. Naturligvis anbefaler jeg lydbøger Fall der italienische Standard. Natürlich empfehle ich Hörbücher περίπτωσή μας τυπικά ιταλικά. Φυσικά προτείνω ηχητικά βιβλία standard Italian. I recommend audiobooks caso el estándar italiano. Obviamente recomiendo audiolibros . البته من کتاب های صوتی را توصیه می کنم tapauksessamme tavallisena italiaksi. Tietysti suosittelen äänikirjoja, l'italien standard. Évidemment, je recommande des livres audio esetünkben a szokásos olasz. Természetesen hangoskönyveket ajánlok, kasus kami bahasa Italia standar. Tentu saja saya merekomendasikan buku audio イタリア 規格 の 場合 。 明らかに 私 は オーディオ ブック を お 勧め し ます 이탈리아 표준의 경우. 분명히 나는 ​​오디오 북을 추천한다 geval standaard Italiaans. Natuurlijk raad ik audioboeken aan tilfelle den italienske standarden. Det er klart jeg anbefaler lydbøker sprawa włoskiego standardu. Oczywiście polecam audiobooki caso o italiano padrão. Obviamente eu vos aconselho os áudio-livros cazul nostru italiană standard. Desigur, recomand cărțile audio, кейс итальянский стандарт. Очевидно, я рекомендую аудиокниги fall den italienska standarden. Självklart rekommenderar jag ljudböcker etmek önemlidir . Elbette sesli kitapları tavsiye ederim çünkü випадку це l'italiano standard (класична італійська мова). Очевидно, раджу вам аудіокниги, 案例 意大利 标准 。 显然 我 推荐 有声 读物

perché la lingua degli audiolibri è controllata. Oppure potreste anche usare altre risorse. لأنه لغة الكتب المسموعة مراجعة جيدا . أو يمكنك أيضا استخدام الموارد الأخرى. таму што мова аўдыёкніг знаходзіцца пад кантролем. Ці вы можаце таксама выкарыстоўваць іншыя рэсурсы. защото езикът на аудиокнигите се контролира. Или можете да използвате и други ресурси. perquè el llenguatge dels audiollibres està controlat. O també podeu utilitzar altres recursos. protože jazyk audioknih je vyrovnaný. Nebo byste mohli také používat jiné zdroje. fordi lydbogssproget styres. Eller du kan også bruge andre ressourcer. weil die Hörbuchsprache gesteuert wird. Oder Sie können auch andere Ressourcen verwenden. επειδή η γλώσσα του ηχητικού βιβλίου ελέγχεται. Ή θα μπορούσατε επίσης να χρησιμοποιήσετε άλλους πόρους. because the language is somewhat controlled. But you could also use other resources. porque el idioma del audiolibro está controlado. O también podría usar otros recursos. زیرا زبان کتاب های صوتی کنترل می شود. یا می توانید از منابع دیگری نیز استفاده کنید. koska äänikirjojen kieltä hallitaan. Tai voit käyttää myös muita resursseja. parce que la langue des livres audio est contrôlée. Ou vous pouvez également utiliser d'autres ressources. mert a hangoskönyvek nyelve ellenőrzött. Vagy használhat más erőforrásokat is. karena bahasa buku audio dikendalikan. Atau Anda juga bisa menggunakan sumber daya lain. オーディオ ブック の 言語 が 制御 さ れて いる ため です 。 または 、 他の リソース を 使用 する こと も でき ます 。 오디오 북 언어가 제어되기 때문입니다. 또는 다른 리소스를 사용할 수도 있습니다. omdat de taal van audioboeken wordt gecontroleerd. Of u kunt ook andere bronnen gebruiken. fordi lydbokens språk er kontrollert. Eller du kan også bruke andre ressurser. ponieważ język audiobooka jest kontrolowany. Możesz też użyć innych zasobów. porque a língua dos áudio-livros é controlada. Ou mesmo podem também usar outros recursos. deoarece limba cărților audio este controlată. Sau ai putea folosi și alte resurse. потому что язык аудиокниги контролируется. Или вы также можете использовать другие ресурсы. eftersom ljudboksspråket styrs. Eller så kan du också använda andra resurser. sesli kitapların dili kontrol ediliyor. Veya başka kaynakları da kullanabilirsiniz. тому що мова аудіокниг перевірена. Або ж можете використовувати інші ресурси. 因为 有声 读物 语言 是 受控 的 。 或者 , 您 也 可以 使用 其他 资源 。

C'è un audiorivista che si chiama TuttoItaliano, che è molto interessante., è per un livello هناك مجلة مسموعة " صوتية" تدعى TuttoItaliano ، وهي مسلية جدا ،و هي لمستوى Ёсць аўдыёжурналіст пад назвай TuttoItaliano, што вельмі цікава - для ўзроўню Има аудио журналист, наречен TuttoItaliano, което е много интересно и е за ниво Hi ha un periodista d'àudio anomenat TuttoItaliano, que és molt interessant, és per a un nivell Existuje audiočasopis, který se jmenuje TuttoItaliano, který je moc zajímavý, je pro úroveň Der er en lydjournalist kaldet TuttoItaliano, hvilket er meget interessant., er for et niveau Es gibt einen Audiojournalisten namens TuttoItaliano, Das ist sehr interessant., ist für ein Level Υπάρχει ένας ηχητικός δημοσιογράφος που ονομάζεται TuttoItaliano, ο οποίος είναι πολύ ενδιαφέρων, είναι για ένα επίπεδο There's an audiomagazine called TuttoItaliano that is interesting, it's for Hay un periodista de audio llamado TuttoItaliano, lo cual es muy interesante, es para un nivel یک روزنامه نگار صوتی به نام TuttoItaliano وجود دارد که بسیار جالب است و مربوط به سطح On erittäin mielenkiintoinen äänitoimittaja TuttoItaliano, joka on tasolle Il y a un revue audio appelée TuttoItaliano, qui est très intéressante, elle est pour un niveau Van egy TuttoItaliano nevű audioújságíró, ami nagyon érdekes, a B1-B2 szinthez tartozik Ada seorang jurnalis audio bernama TuttoItaliano, yang sangat menarik, untuk level TuttoItaliano と いう オーディオ ジャーナリスト が いて 、 これ は とても 興味深い です 。 TuttoItaliano라는 오디오 기자가 있는데 매우 흥미 롭습니다. 레벨입니다 Er is een audiojournalist genaamd TuttoItaliano, wat erg interessant is voor een niveau Det er en lydjournalist som heter TuttoItaliano, som er veldig interessant., er for et nivå Istnieje dziennikarz audio o nazwie Tutto Italiano, co jest bardzo interesujące., dla poziomu Há uma áudio-revista que se chama TuttoItaliano, que é muito interessante., É para um nível Există un jurnalist audio numit TuttoItaliano, care este foarte interesant, este pentru un nivel Есть аудио журналист по имени TuttoItaliano, что очень интересно., для уровня Det finns en ljudjournalist som heter TuttoItaliano, vilket är mycket intressant., är för en nivå TuttoItaliano adında bir sesli muhabir var ki bu çok ilginç, B1-B2 Є аудіожурнал, який називається Tuttolitaliano, дуже цікавий, він для рівня 有 一个 叫 TuttoItaliano 的 音频 记者 , 这是 非常 有趣 的 。

B1-B2. Praticamente, si tratta di una rivista che B1-B2. عمليا ، إنها مجلة B1-B2. У асноўным гэта часопіс, які B1-B2. По принцип това е списание, което B1-B2. Bàsicament, és una revista que B-1 - B-2. Prakticky se jedná o časopis, který B1-B2. Grundlæggende er det et magasin der B1-B2. Im Grunde ist es eine Zeitschrift, die B1-B2. Βασικά, είναι ένα περιοδικό που B1-B2 levels. It's a magazine about B1-B2. Básicamente, es una revista que B1-B2 است. اساساً ، این یک مجله است که B1-B2. Pohjimmiltaan se on aikakauslehti, joka B1-B2. En pratique, c'est un magazine qui . Alapvetően ez egy magazin, amely B1-B2. Pada dasarnya, ini adalah majalah yang B 1- B 2。 基本 的に 、 それ は 雑誌 です B1-B2. 기본적으로이 잡지는 B1-B2. Kortom, het is een tijdschrift dat B1-B2. I utgangspunktet er det et magasin som B1-B2. Zasadniczo jest to magazyn, który B1-B2. Praticamente, se trata de uma revista que B1-B2. Practic, este o revistă care В1-В2. По сути, это журнал, который B1-B2. I grund och botten är det en tidning som seviyesi için . Temel olarak, В1-В2. Практично, мова йде про журнал, який B1-B2。 基本上 , 这是 一本 杂志

parla di fatti di cronaca e notizie dall'Italia ed è una rivista per gli studenti d'italiano. تتحدث عن الأخبار وأخبار إيطاليا وهي مجلة لطلاب اللغة الإيطالية. распавядае пра бягучыя падзеі і навіны з Італіі, і гэта часопіс для студэнтаў італьянскай мовы. говори за актуални събития и новини от Италия и е списание за студенти по италиански език. parla d'actualitat i notícies d'Itàlia i és una revista per a estudiants d'italià. mluví o informacích a zprávách z Itálie a je to časopis pro studenty italštiny. taler om nyheder og nyheder fra Italien og det er et magasin for italienske studerende. Er spricht über Neuigkeiten und Neuigkeiten aus Italien und es ist eine Zeitschrift für italienische Studenten. μιλά για τρέχοντα γεγονότα και ειδήσεις από την Ιταλία και είναι ένα περιοδικό για μαθητές Ιταλών. current affairs in Italy and it's made for students of Italian. habla de noticias y noticias de Italia y es una revista para estudiantes italianos. در مورد وقایع و اخبار روز ایتالیا صحبت می کند و یک مجله برای دانشجویان زبان ایتالیایی است. puhuu ajankohtaisista tapahtumista ja uutisia Italiasta ja on aikakauslehti italian kielen opiskelijoille. parle de chroniques et de news de l'Italie et c"est un magazine pour les étudiants italiens. az aktuális eseményekről és az olaszországi hírekről beszél, és magazin az olasz hallgatók számára. berbicara tentang peristiwa dan berita terkini dari Italia dan merupakan majalah untuk siswa Italia. ニュース や イタリア から の ニュース に ついて 話し ます イタリア の 学生 向け の 雑誌 です 。 그는 이탈리아에서 뉴스와 뉴스에 대해 이야기 이탈리아 학생들을위한 잡지입니다. praat over actuele gebeurtenissen en nieuws uit Italië en is een tijdschrift voor studenten Italiaans. snakker om nyheter og nyheter fra Italia og det er et magasin for italienske studenter. mówi o nowościach i nowościach z Włoch i jest to magazyn dla włoskich studentów. fala de crônicas e notícias da Itália e é uma revista para os estudantes de italiano. vorbește despre actualități și știri din Italia și este o revistă pentru studenții italieni. он говорит о новостях и новостях из Италии и это журнал для итальянских студентов. talar om nyheter och nyheter från Italien och det är en tidning för italienska studenter. İtalya'dan güncel olay ve haberlerden bahseden ve İtalyan öğrenciler için bir dergidir. говорить про хронологію подій і новини Італії і цей журнал для студентів, що вивчають італійську мову. 谈论 来自 意大利 的 新闻 和 新闻 这是 一本 面向 意大利 学生 的 杂志 。

Quindi voi potete leggere l'articolo, fare l'esercizio e poi ripetere, ascoltare l'articolo أي يمكنكم قراءة المقال ، القيام بالتمارين ثم التكرير ، والاستماع إلى المادة المقروءة, Такім чынам, вы можаце прачытаць артыкул, выканаць практыкаванне, а потым паўтарыць, праслухаць Така че можете да прочетете статията, да направите упражнението и след това да повторите, да слушате Així podeu llegir l'article, fer l'exercici i repetir, escoltar l'article Takže můžete číst článek, udělat cvičení a pak opakovat, poslouchat přečtený článek Så du kan læse artiklen øvelsen, og gentag derefter, lyt til artiklen So können Sie den Artikel lesen, tun die Übung und dann wiederholen, hören Sie den Artikel Έτσι μπορείτε να διαβάσετε το άρθρο, να κάνετε την άσκηση και μετά να επαναλάβετε, να ακούσετε το άρθρο που So you can read the article, listen to it Para que puedas leer el artículo, haz el ejercicio y luego repite, escucha el artículo بنابراین می توانید مقاله را بخوانید ، تمرین کنید و سپس تکرار کنید ، به مقاله خوانده شده Joten voit lukea artikkelin, tehdä harjoituksen ja toistaa sitten, kuunnella luetun Ainsi vous pouvez lire l'article, faire l'exercice et puis répétez, écoutez l'article Tehát elolvashatja a cikket, elvégezheti a gyakorlatot, majd megismételheti, meghallgathatja az Jadi Anda bisa membaca artikel, melakukan latihan lalu mengulanginya, mendengarkan artikel yang だから あなた は 記事 を 読む こと が でき ます 練習 して から 繰り返し 、 記事 を 聞いて ください 기사를 읽을 수 있습니다. 운동을 반복하고 기사를 듣습니다. Dus je kunt het artikel lezen, de oefening doen en dan herhalen, het gelezen Så du kan lese artikkelen øvelsen, og gjenta deretter, lytt til artikkelen Możesz przeczytać artykuł, zrób ćwiczenie, a następnie powtórz, posłuchaj artykułu Portanto vocês podem ler o artigo, fazer exercício e depois repetir, escutar o artigo Deci, puteți citi articolul, faceți exercițiul și apoi repetați, ascultați articolul Таким образом, вы можете прочитать статью, сделать упражнение, а затем повторить, прослушать статью Så du kan läsa artikeln, gör övningen och upprepa sedan, lyssna på artikeln Böylece makaleyi okuyabilir, alıştırmayı yapabilir ve sonra tekrar edebilir, okunan Отже, ви можете читати статтю, робити вправи і потім повторювати, слухати прочитану 这样 你 就 可以 阅读文章 , 做 练习 然后 重复 , 听 文章

letto, perché c'è un CD con la rivista. Quindi, queste sono tutte risorse controllate. لأن هناك قرص مضغوط مع المجلة. إذن هذه كلها موارد خاضعة للرقابة. прачытаны артыкул , таму што з часопісам ёсць кампакт-дыск. Такім чынам, гэта ўсё кантраляваныя актывы. прочетената статия , защото има CD със списанието. Следователно всичко това са контролирани активи. llegit, perquè hi ha un CD amb la revista. Per tant, tots aquests són actius controlats. protože u časopisu je CD. Takže toto všechno jsou důvěryhodné zdroje. læse, fordi der er en cd med magasinet. Så dette er alle kontrollerede ressourcer. Lesen Sie, denn es gibt eine CD mit der Zeitschrift. Das sind also alles kontrollierte Ressourcen. διαβάζεται, επειδή υπάρχει ένα CD με το περιοδικό. Ως εκ τούτου, όλα αυτά είναι ελεγχόμενα περιουσιακά στοιχεία. (there's a CD with the magazine). So, these are controlled resources. leer, porque hay un CD con la revista. Entonces estos son todos recursos controlados. گوش دهید ، زیرا یک سی دی همراه مجله وجود دارد. از این رو ، اینها همه دارایی های کنترل شده هستند. artikkelin , koska lehden mukana on CD. Siksi nämä kaikki ovat määräysvallassa olevia omaisuuseriä. lu, car il y a un CD avec le magazine. Ce sont donc toutes des ressources contrôlées. elolvasott cikket , mert van egy CD a magazinnal. Ezért ezek mind ellenőrzött eszközök. dibaca, karena ada CD dengan majalahnya. Karenanya, ini semua adalah aset yang dikendalikan. 雑誌 付き の CD が ある ので 読んで ください 。 したがって 、 これ ら は すべて 制御 さ れた リソース です 。 잡지와 함께 CD가 있기 때문에 읽으십시오. 이것들은 모두 통제 된 자원입니다. artikel beluisteren , want er zit een cd bij het tijdschrift. Dit zijn dus allemaal gecontroleerde activa. les, fordi det er en CD med bladet. Så dette er alle kontrollerte ressurser. przeczytaj, bo z magazynem jest płyta CD. Są to więc wszystkie kontrolowane zasoby. lido, porque há um CD com a revista. Portanto estes são todos recursos revisados. citit, deoarece există un CD cu revista. Prin urmare, toate acestea sunt active controlate. читать, потому что есть компакт-диск с журналом. Так что это все контролируемые ресурсы. läs, för det finns en CD med tidningen. Så det här är alla kontrollerade resurser. makaleyi dinleyebilirsiniz , çünkü dergi ile birlikte bir CD var. Dolayısıyla, bunların hepsi kontrol edilen varlıklardır. статтю, бо з журналом є СD. Отож, всі ці ресурси перевірені, контрольовані. 请 阅读 , 因为 杂志 中有 CD。 这些 都 是 受控 资源 。

Poi, potreste anche usare delle risorse non controllate, cioè video su YouTube, la radio, بعد ذلك ، يمكنك أيضًا استخدام الموارد غير الخاضعة للرقابة ، أي الفيديو على يوتيوب ، الراديو ، Тады вы таксама можаце выкарыстоўваць неправераныя рэсурсы, гэта значыць відэа YouTube, радыё, След това можете да използвате и непроверени ресурси, т.е. видеоклипове в YouTube, радио, A continuació, també podeu utilitzar recursos no marcats, és a dir, vídeos de YouTube, ràdio, Potom, mohli byste také používat zdroje nekontrolované, což jsou videa na YouTube, radio, Derefter kan du også bruge ikke-ressourcer tjek, det er videoer på YouTube, radioen, Dann könnten Sie auch Nicht-Ressourcen verwenden Überprüfen Sie, das sind Videos auf YouTube, dem Radio, Στη συνέχεια, θα μπορούσατε επίσης να χρησιμοποιήσετε μη ελεγμένους πόρους, δηλαδή βίντεο YouTube, ραδιόφωνο, You could also use more informal resources, such as YouTube videos, radio, Entonces, también podrías usar recursos que no sean mira, eso es videos en YouTube, la radio, سپس ، می توانید از منابع علامت گذاری نشده ، از جمله فیلم های YouTube ، رادیو ، Sitten voit käyttää myös tarkistamattomia resursseja, kuten YouTube-videoita, radiota, Ensuite, vous pouvez également utiliser des ressources autres que des ressources. contrôlées, c'est-à-dire les vidéos sur YouTube, la radio, Ezután ellenőrizhetetlen erőforrásokat is használhat, például YouTube-videókat, rádiókat, Kemudian, Anda juga dapat menggunakan sumber daya yang tidak dicentang, yaitu video YouTube, radio, 次に 、 非 リソース を 使用 する こと も でき ます チェック 、 それ は YouTube 、 ラジオ 、 그런 다음 비자 원을 사용할 수도 있습니다. YouTube, 라디오, Dan kunt u ook niet-aangevinkte bronnen gebruiken, zoals YouTube-video's, radio, Deretter kan du også bruke ikke-ressurser sjekk, det er videoer på YouTube, radioen, Następnie możesz również użyć nie-zasobów sprawdź, czyli filmy na YouTube, radio, Depois, vocês podem também usar recursos não revisados, ou seja, vídeos no Youtube, rádio, Apoi, puteți utiliza și resurse necontrolate, adică videoclipuri YouTube, radio, Тогда вы также можете использовать не ресурсы проверьте, это видео на YouTube, радио, Då kan du också använda icke-resurser kolla, det är videor på YouTube, radio, Ardından, YouTube videoları, radyo, podcast'ler vb. Gibi kontrol edilmemiş kaynakları da kullanabilirsiniz Потім можете користуватись неперевіреними ресурсами, тобто, відео на YouTube, радіо 然后 , 您 也 可以 使用 非 资源 检查 , 例如 YouTube 上 的 视频 , 广播 ,

podcast, eccetera. Però in quel caso, all'inizio è difficile determinare se quel contenuto المدونة الصوتية ، وما إلى ذلك . ولكن في هذه الحالة ، في البداية من الصعب تحديد ما إذا كان هذا المحتوى падкасты і г.д. Але ў гэтым выпадку цяжка спачатку вызначыць, ці з'яўляецца гэты змест подкасти и т.н. Но в този случай е трудно в началото да се определи дали това съдържание podcasts, etc. Però en aquest cas, al principi és difícil determinar si aquest contingut podkast, atd. Ale v tomto případě, na začátku je těžké určit zda ten obsah podcasts osv. Men i dette tilfælde i starten det er vanskeligt at afgøre, om dette indhold Podcasts usw. Aber in diesem Fall am Anfang Es ist schwierig festzustellen, ob dieser Inhalt podcast κ.λπ. Αλλά σε αυτήν την περίπτωση, είναι δύσκολο καταρχάς να προσδιοριστεί αν το περιεχόμενο podcasts, etc. even thought at the beginning it might be difficult to know what content podcasts, etc. Pero en ese caso, al principio es difícil determinar si ese contenido پادکست ها و غیره استفاده کنید. اما در این صورت ، در ابتدا تعیین اینکه آیا این محتوا از podcasteja jne. Mutta siinä tapauksessa on aluksi vaikea määrittää, onko kyseinen sisältö les podcasts, etc. Mais dans ce cas, au début il est difficile de déterminer si ce contenu podcastokat stb. De ebben az esetben eleinte nehéz meghatározni, hogy ez a tartalom podcast, dll. Namun dalam kasus itu, pada awalnya sulit untuk menentukan apakah konten ポッドキャスト など しかし その 場合 、 最初 は その コンテンツ か どう か を 判断 する こと は 困難です 팟 캐스트 등 그러나이 경우 처음에는 그 내용을 판단하기 어렵다 podcasts, enz. Maar in dat geval is het in het begin moeilijk om te bepalen of die inhoud podcast etc. Men i så fall i begynnelsen det er vanskelig å avgjøre om innholdet podcasty itp. Ale w takim razie na początku trudno jest ustalić, czy ta treść Podcast, etc. Porém nesse caso, no início é difícil determinar se esse conteúdo podcasturi etc. Dar, în acest caz, la început este dificil să se determine dacă acel conținut подкасты и т. д. Но в этом случае, в начале трудно определить, является ли этот контент podcast etc. Men i så fall i början det är svårt att avgöra om det innehållet . Ancak bu durumda, içeriğin dilsel olarak doğru olup olmadığını подкасти і т.д. Однак в цьому випадку на початку складно визначити чи вміст 播客 等 但是 在 这种 情况 下 , 一 开始 很难 确定 该 内容 是否

è linguisticamente corretto o adatto a fare questo esercizio di ripetizione e imitazione صحيح لغويا أو مناسبا للقيام بهذا بهذا التمرين من تكرار وتقليد أو لا лінгвістычна правільным ці прыдатным для выканання гэтага практыкавання паўтарэння і пераймання е лингвистично правилно или подходящо за извършване на това упражнение на повторение и имитация és lingüísticament correcte o adequat per fer aquest exercici de repetició i imitació je jazykově správný nebo vhodný dělat toto cvičení s opakováním a napodobováním det er sprogligt korrekt eller egnet til at gøre denne øvelse af gentagelse og efterligning es ist sprachlich korrekt oder dafür geeignet diese Übung der Wiederholung und Nachahmung είναι γλωσσικά σωστό ή κατάλληλο για αυτήν την άσκηση επανάληψης και απομίμησης is linguistically better to do this type of exercise. es lingüísticamente correcto o adecuado para hacer este ejercicio de repetición e imitación نظر زبانی صحیح است یا برای انجام این تمرین تکرار و تقلید مناسب است kielellisesti oikea vai sopiiko tämä toistoa ja jäljitelmää varten est linguistiquement correct ou approprié pour faire cet exercice de répétition et d'imitation nyelvileg helyes-e vagy alkalmas-e az ismétlés és utánzás ezen gyakorlatának elvégzésére, itu benar secara linguistik atau cocok untuk melakukan latihan pengulangan dan peniruan ini 言語 的に 正しい 、 または 行う の に 適して いる この 繰り返し と 模倣 の 練習 언어 적으로 정확하거나하기에 적합합니다. 이 반복과 모방 운동 taalkundig correct is of geschikt om deze oefening van herhaling en imitatie te doen det er språklig korrekt eller egnet for å gjøre denne øvelsen med repetisjon og imitasjon jest poprawne językowo lub odpowiednie do zrobienia to ćwiczenie powtarzania i naśladowania é linguisticamente correto ou adequado para fazer este exercício de repetição e imitação este corect din punct de vedere lingvistic sau adecvat pentru a face sau nu acest exercițiu de repetare și imitare это лингвистически правильно или подходит для выполнения это упражнение повторения и подражания det är språkligt korrekt eller lämpligt att göra denna övning av upprepning och imitation veya bu tekrar ve taklit alıştırmasını yapmak için uygun olup olmadığını ilk başta belirlemek zordur є лінгвістично правильним і адаптованим, щоб робити цю вправу з повтору та імітації тексту 在 语言 上 正确 或 适合 做 重复 和 模仿 的 练习

oppure no. Perciò io aspetterei ad usare questi materiali لذلك أُفضِل الانتظار للبدء في استخدام هذه المواد . Таму я чакаў бы выкарыстаць гэтыя матэрыялы или не. Затова бих очаквал да използвам тези материали o no. Per tant, esperaria utilitzar aquests materials nebo ne. Proto bych trochu počkala s používáním těchto materiálů eller ikke. Derfor ventede jeg på at bruge disse materialer oder nicht. Daher würde ich warten, um diese Materialien zu verwenden ή όχι. Επομένως, θα περίμενα να χρησιμοποιήσω αυτά τα υλικά I would wait a little longer to use more o no Por lo tanto, esperaría para usar estos materiales. یا خیر ، دشوار است. بنابراین من انتظار دارم که از این مواد vai ei. Siksi odotan näiden materiaalien ou pas. Par conséquent, j'attendrais pour utiliser ces matériaux vagy sem. Ezért azt várnám, hogy ezeket az anyagokat atau tidak. Oleh karena itu, saya berharap untuk menggunakan materi ini か 否 か 。 したがって 、 これ ら の 材料 を 使用 する の を 待ち ます 또는 아닙니다. 따라서 나는이 자료를 사용하기 위해 기다릴 것입니다 of niet. Daarom zou ik verwachten deze materialen eller ikke. Derfor ventet jeg på å bruke disse materialene albo nie. Dlatego czekałbym na użycie tych materiałów ou não. Por isso eu esperaria para usar esses materiais . Prin urmare, m-aș aștepta să folosesc aceste materiale или нет. Поэтому я бы подождал, чтобы использовать эти материалы eller inte. Därför väntar jag på att använda dessa material . Bu nedenle bu materyalleri biraz daha gayri resmi чи ні. І тому я би почекала, перед тим як використорвувати ці матеріали, 或 不 。 因此 , 我 将 等待 使用 这些 材料

un po' più informali. E, per l'inizio, mi atterrei agli audiolibri, a questa audiorivista, أكثر قليلا غير رسمية. وللبداية ، أنا أود التمسك بالكتب المسموعة ، وبهذه المجلة المسموعة . крыху больш нефармальна. І для пачатку я б прытрымліваўся аўдыякніг, гэтага аўдыёкарэспандэнта, малко по-неформално. И за начало щях да се придържам към аудиокнигите, този аудиорепортер, una mica més informal. I, per començar, em quedaria amb els audiollibres, aquest periodista auditiu, trochu neformálních. A pro začátek bych se držela audioknih, tohoto audiočasopisu, lidt mere uformel. Og til at begynde med mig Jeg ville holde mig til lydbøger, til denne audiovisuelle person, etwas informeller. Und am Anfang ich Ich würde mich an Hörbücher halten, an diesen Audiovisuellen, λίγο πιο ανεπίσημα. Και, στην αρχή, θα κολλούσα σε ακουστικά βιβλία, σε αυτόν τον ακουστικό δημοσιογράφο, informal content and I would stick to audiobooks and audiomagazines. Un poco más informal. Y, para empezar, yo Me apegaría a los audiolibros, a este audiovisualista, کمی غیر رسمی استفاده کنم. و برای شروع ، من به کتاب های صوتی ، این خبرنگار صوتی ، käyttämistä hieman epävirallisemmina. Ja aluksi pitäisin kiinni äänikirjoista, tästä audiojournalistista un peu plus informels. Et pour le début, moi, je m'en tiendrais aux livres audio, à cet revue audio, egy kicsit informálisabban használom . Kezdetben ragaszkodnék a hangoskönyvekhez, ehhez az újságíróhoz, sedikit lebih informal. Dan, untuk permulaan, saya akan tetap menggunakan buku audio, jurnalis audio ini, もう 少し 非公式 。 そして 、 最初に 、 私 は 私 は オーディオ ブック に こだわり 、 この 視聴覚 者 に 、 좀 더 비공식적 인. 그리고 처음에는 오디오 북과이 시청각 전문가에게 wat informeler te gebruiken. En, om te beginnen, zou ik het bij audioboeken houden, deze audiojournalist, litt mer uformell. Og for begynnelsen, meg Jeg ville holde meg til lydbøker, til denne audiovisuelle personen, trochę bardziej nieformalnie. I na początek ja Trzymałbym się audiobooków, tego audiowizualisty, um pouco mais informais. E, para o início, me ateria aos áudio-livros, a esta áudio-revista, puțin mai informal. Și, pentru început, m-aș lipi de cărțile audio, de acest jurnalist audios, немного более неформально. И, для начала, я Я бы придерживался аудиокниг, этого аудиовизуалиста, lite mer informell. Och till att börja med mig Jag skulle hålla mig till ljudböcker, till denna audiovisualist, kullanmayı bekliyorum . Ve başlangıçta, sesli kitaplara, bu sesli gazeteciye трохи неформальні. І для початку, я би зупинилась на аудіокнигах, на цьому аудіожурналі 多一点 非正式 。 而且 , 一 开始 , 我 我会 坚持 使用 有声 读物 , 对 这位 视听 专家 来说 ,

e anche i CD dei libri d'italiano o di grammatica italiana. وكذلك الأقراص المدمجة من الكتب الإيطالية أو قواعد اللغة الإيطالية. а таксама кампакт-дыскаў італьянскіх кніг альбо італьянскай граматыкі. а също и компактдисковете с италиански книги или италианска граматика. i també amb els CD de llibres italians o de gramàtica italiana. a také CD italských knih nebo italské gramatiky. og også cd'er fra italienske bøger eller grammatikbøger Italiensk. und auch die CDs von italienischen oder Grammatikbüchern Italienisch. καθώς και στα CD των ιταλικών βιβλίων ή της ιταλικής γραμματικής. Or CDs you find in textbooks, y también los CD de libros italianos o de gramática Italiano. و همچنین سی دی های کتاب های دستور زبان ایتالیایی یا ایتالیایی پایبند هستم . ja myös italialaisten kirjojen tai italialaisen kieliopin CD-levyistä. et aussi des CD de livres d'italien ou de grammaire italienne. valamint az olasz könyvek vagy az olasz nyelvtan CD- jéhez . dan juga CD buku-buku Italia atau tata bahasa Italia. また 、 イタリア 語 や 文法 の 本 の CD イタリア の 。 이탈리아어 또는 문법 서적의 CD 이탈리아어. en ook bij de cd's met Italiaanse boeken of Italiaanse grammatica. og også CD-er fra italienske eller grammatiske bøker Italiensk. a także płyty CD z włoskimi lub gramatycznymi książkami Włoski. e também os CD's dos livros de italiano ou de gramática italiana. precum și de CD-urile cărților italiene sau ale gramaticii italiene. а также компакт-диски итальянских или грамматических книг Итальянский. och även cd-skivor med italienska eller grammatiska böcker Italienska. ve ayrıca İtalyanca kitapların veya İtalyanca dilbilgisinin CD'lerine bağlı kaldım . і також на CD з італійськими книгами чи італійською граматикою. 以及 意大利语 或 语法 书籍 的 CD 意大利文

I libri di testo che usate, magari, all'università o a scuola. الكتب المدرسية التي تستخدمها ، ربما ، في الجامعة أو في المدرسة. Падручнікі, якімі вы карыстаецеся, магчыма, ва ўніверсітэце ці школе. Учебниците, които използвате, може би, в университет или училище. Els llibres de text que feu servir, potser, a la universitat o a l'escola. Učebnice, které používáte třeba na universitě nebo ve škole. De lærebøger, du bruger måske på universitetet eller i skolen. Die Lehrbücher, die Sie vielleicht an der Universität verwenden oder in der Schule. Τα εγχειρίδια που χρησιμοποιείτε, ίσως, στο πανεπιστήμιο ή στο σχολείο. the ones you use at university or at school. Los libros de texto que usa, quizás, en la universidad o en la escuela کتابهای درسی که شاید در دانشگاه یا مدرسه استفاده می کنید. Oppikirjat, joita käytät ehkä yliopistossa tai koulussa. Les manuels que vous utilisez peut-être à l'université ou à l'école. A tankönyveket, amelyeket esetleg az egyetemen vagy az iskolában használ. Buku teks yang Anda gunakan, mungkin, di universitas atau sekolah. おそらく 大学 で 使う 教科 書 または 学校 で 。 대학에서 사용하는 교과서 또는 학교에서. De studieboeken die u gebruikt, misschien op de universiteit of op school. Lærebøkene du bruker, kanskje, på universitetet eller på skolen. Podręczniki, których używasz być może na uniwersytecie lub w szkole. Os livros de texto que vocês usam, talvez, na universidade ou na escola. Manualele pe care le folosiți, poate, la universitate sau la școală. Учебники, которые вы используете, возможно, в университете или в школе. Läroböckerna du kanske använder på universitetet eller i skolan. Belki üniversitede veya okulda kullandığınız ders kitapları. Книжки з тестами, які ви, можливо, використовуєте в університеті чи у школі. 您 也许 在 大学 使用 的 教科书 或 在 学校 。

Anche se molti di quei dialoghi sono un po' artificiali, per togliere questo blocco sono على الرغم من أن العديد من تلك الحوارات هي قليلا مصطنعة ، لإزالة هذه العقبة هي Хоць многія з гэтых дыялогаў трохі штучныя, яны карысныя для выдалення гэтага блока Въпреки че много от тези диалози са малко изкуствени, те са полезни за премахване на този блок Tot i que molts d'aquests diàlegs són una mica artificials, són útils per eliminar aquest bloc I když mnoho z těch rozhovorů je trochu strojených, pro to, aby jste se zbavili tohoto bloku jsou Selvom mange af disse dialoger er lidt kunstige, for at fjerne denne blok er Obwohl viele dieser Dialoge ein bisschen sind künstlich, um diesen Block zu entfernen sind Ενώ πολλοί από αυτούς τους διαλόγους είναι λίγο τεχνητοί, είναι χρήσιμοι για την κατάργηση αυτού του μπλοκ Even though those dialogues might be artificial, they are useful to get you used to speaking. Aunque muchos de esos diálogos son un poco artificial, para eliminar este bloque son گرچه بسیاری از آن گفتگوها کمی مصنوعی هستند ، اما برای حذف این بلاک مفید هستند Vaikka monet näistä vuoropuheluista ovat hieman keinotekoisia, ne ovat hyödyllisiä tämän eston poistamiseksi Bien que beaucoup de ces dialogues soient un peu artificiels, pour supprimer ce blocage ils sont Noha sok ilyen párbeszéd kissé mesterséges, hasznosak ennek a blokknak a eltávolításához Meskipun banyak dari dialog tersebut agak artifisial, namun berguna untuk menghilangkan blok ini それ ら の 対話 の 多く は 少し です が 人工 、 この ブロック を 削除 する に は 많은 대화가 조금 있지만 인공,이 블록을 제거하는 Hoewel veel van die dialogen een beetje kunstmatig zijn, zijn ze handig om dit blok te verwijderen Selv om mange av disse dialogene er litt kunstig, for å fjerne denne blokken er Chociaż wiele z tych dialogów jest trochę sztuczne, aby usunąć ten blok są Ainda que muitos daqueles diálogos são um pouco artificiais,mas para retirar este bloqueio são Deși multe dintre aceste dialoguri sunt puțin artificiale, ele sunt utile pentru eliminarea acestui bloc Хотя многие из этих диалогов немного искусственный, чтобы удалить этот блок Även om många av dessa dialoger är lite konstgjorda, för att ta bort detta block är Bu diyalogların çoğu biraz yapay olsa da, bu bloğu kaldırmak için Навіть якщо багато з цих діалогів є трохи застарілими, щоб забрати цей блок, 尽管 这些 对话 很多 人为 的 , 要 删除 此块 是

utili. Va bene? مفيدة. تمام ؟ . Добра? . Добре? . Tot bé? užitečné. Dobře? nyttig. Okay? nützlich. Okay? . Εντάξει? Okay? útiles. Ok? . خیلی خوب؟ . Selvä? utiles. Vous suivez? . Rendben? . Baiklah? 有用 。 大丈夫 ? 유용합니다. 알았어? . Okee? nyttig. Greit? przydatny. W porządku? úteis. Certo? . In regula? полезно. Хорошо? användbar. Okej? kullanışlıdır. Tamam? вони корисні. Зрозуміло? 有用 。 好 吧 ?

Quindi a noi in realtà non interessa adesso l'autenticità di un dialogo, ma ci interessa لذلك نحن حقا لا نهتم الآن صحة الحوار ، لكننا مهتمون Таму нас зараз не цікавіць сапраўднасць дыялогу, але нас цікавіць Така че сега наистина не се интересуваме от автентичността на диалога, но ни интересуват Per tant, ara no ens interessa l'autenticitat d'un diàleg, però sí Takže nás ve skutečnosti teď nezajímá pravost rozhovoru, ale nás zajímá Så vi er ligeglad nu ægtheden af ​​en dialog, men den interesserer os Also ist uns das jetzt egal die Authentizität eines Dialogs, aber es interessiert uns Επομένως, δεν ενδιαφερόμαστε πραγματικά για την αυθεντικότητα ενός διαλόγου, αλλά ενδιαφερόμαστε για So we are not interested in authenticity of dialogues just yet, we want Así que realmente no nos importa ahora la autenticidad de un diálogo, pero nos interesa بنابراین ما در حال حاضر به اصالت گفت و گو علاقه مند نیستیم ، اما Joten me emme todellakaan ole kiinnostuneita vuoropuhelun aitoudesta, mutta olemme kiinnostuneita Donc, on s'en fiche de l'authenticité d'un dialogue, on s'intéresse Tehát most nem igazán törődünk a párbeszéd hitelességével, de érdekel bennünket Jadi sekarang kami tidak terlalu tertarik pada keaslian dialog, tetapi kami tertarik pada だから 今 は 気 に し ない 対話 の 信憑性 、 しかし それ は 私 たち に 興味 が あり ます 그래서 우리는 지금 정말로 상관하지 않습니다 대화의 진위, 그러나 그것은 우리에게 관심이 있습니다 We zijn nu dus niet echt geïnteresseerd in de authenticiteit van een dialoog, maar wel in Så vi bryr oss egentlig ikke nå ektheten av en dialog, men den interesserer oss Więc teraz tak naprawdę nas to nie obchodzi autentyczność dialogu, ale nas interesuje Portanto a nós na realidade não interessa agora a autenticidade de um diálogo, mas nos interessa Deci, nu suntem cu adevărat interesați acum de autenticitatea unui dialog, dar suntem interesați Так что нам сейчас все равно подлинность диалога, но нас это интересует Så vi bryr oss inte riktigt nu äktheten av en dialog, men den intresserar oss Dolayısıyla şu anda bir diyaloğun gerçekliğiyle gerçekten ilgilenmiyoruz, ancak diyaloğun Отже, нас насправді не цікавить зараз аутентичність якогось діалогу, але цікавить 所以 我们 现在 不在乎 对话 的 真实性 , 但 让 我们 感兴趣

la forma e il contenuto del dialogo. Per poter fare questo esercizio di ripetizione e di بشكل ومضمون الحوار. لنكون قادرين على فعل هذا التمرين من التكرار و форма і змест дыялогу. Каб мець магчымасць рабіць гэта практыкаванне паўтарэння і формата и съдържанието на диалога. За да можем да правим това упражнение на повторение и la forma i el contingut del diàleg. Poder fer aquest exercici de repetició i forma a obsah dialogu. Abychom mohli dělat cvičení s opakováním a formen og indholdet af dialogen. Til udfør denne gentagne øvelse og die Form und den Inhalt des Dialogs. In der Lage sein mache diese Wiederholungsübung und τη μορφή και το περιεχόμενο του διαλόγου. Για να μπορέσουμε να κάνουμε αυτήν την άσκηση επανάληψης και structure to the dialogue to do repetition and imitation exercises, La forma y el contenido del diálogo. Poder hacer esto repetir ejercicio y به شکل و محتوای گفت وگو علاقه مند هستیم . برای اینکه بتوانیم این تمرین تکرار و vuoropuhelun muodosta ja sisällöstä. Pystyäksemme tekemään tämä toistamisen ja à la forme et au contenu du dialogue. Être capable de faire cet exercice de répétition et a párbeszéd formája és tartalma. Ahhoz, hogy képes legyek elvégezni ezt az ismétlési és bentuk dan isi dialog. Untuk dapat melakukan latihan pengulangan dan 対話 の 形式 と 内容 。 に これ を 繰り返し 練習 して 대화의 형식과 내용. 할 수 있도록 이 운동을 반복하고 de vorm en inhoud van de dialoog. Om deze oefening van herhaling en imitatie formen og innholdet i dialogen. Til gjør denne gjenta øvelsen og forma i treść dialogu. Do powtórz ćwiczenie i a forma e o conteúdo do diálogo. Para podermos fazer este exercício de repetição e de de forma și conținutul dialogului. A putea face acest exercițiu de repetare și Форма и содержание диалога. Чтобы быть в состоянии повторить упражнение и formen och innehållet i dialogen. Till gör denna upprepade övning och şekli ve içeriğiyle ilgileniyoruz . Tekrarladığımız şeyin doğruluğundan kesinlikle emin olarak bu його форма і зміст.Щоб зробити цю вправу з повторення 对话 的 形式 和 内容 。 至 重复 练习 ,

imitazione, essendo assolutamente certi della correttezza di quello che stiamo ripetendo. التقليد ، كوننا متأكدين تماما من صحة ما نكرره. імітацыі, будучы абсалютна ўпэўненым у правільнасці таго, што мы паўтараем. имитация, като сме абсолютно сигурни в правилността на това, което повтаряме. imitació, estant absolutament segur de la correcció del que estem repetint. napodobováním, a mohl si být absolutně jistí bezchybnosti toho, co opakujeme. efterligning, at være helt sikker på rigtigheden af ​​det, vi gentager. Nachahmung, absolut sicher sein Richtigkeit dessen, was wir wiederholen. απομίμησης, να είμαστε απολύτως βέβαιοι για την ορθότητα αυτού που επαναλαμβάνουμε. using content we are sure about. imitación, estar absolutamente seguro de la corrección de lo que estamos repitiendo. تقلید را انجام دهیم ، کاملاً درستی صحت آنچه را که تکرار می کنیم مطمئن هستیم. jäljitelmän harjoittelu ollessaan täysin varma toistamiemme oikeellisuudesta. d'imitation, en étant absolument certain de l'exactitude de ce que nous répétons. utánzási gyakorlatot , teljesen biztosak legyünk abban, hogy mi helyes. peniruan ini, benar-benar yakin akan kebenaran dari apa yang kita ulangi. 模倣 、 絶対 に 確実である こと 私 たち が 繰り返して いる こと の 正確 さ 。 모방, 절대적으로 확신 우리가 반복하고있는 것의 정확성. te kunnen doen , absoluut zeker zijn van de juistheid van wat we herhalen. imitasjon, å være helt sikker på riktigheten av det vi gjentar. naśladowanie, będąc absolutnie pewnym poprawność tego, co powtarzamy. imitação, tendo absoluta certeza da exatidão do que estão repetindo. imitație, fiind absolut sigur de corectitudinea a ceea ce repetăm. подражание, будучи абсолютно уверен в правильность того, что мы повторяем. imitation, att vara helt säker på riktigheten av vad vi upprepar. tekrarlama ve taklit alıştırmasını yapabilmek için . та наслідування голосу, будучи абсолютно впевненими в правильності того, що ми повторюємо. 模仿 , 绝对 确定 我们 所 重复 内容 的 正确性 。

Quindi, questo è il mio consiglio per cercare di togliere questo blocco, per cercare di لذلك هذه هي نصيحتي لحاولة إزالة هذه العقبة، لمحاولة Такім чынам, гэта мая парада паспрабаваць выдаліць гэты блок, паспрабаваць И така, това е моят съвет да се опитате да премахнете този блок, да се опитате да Per tant, aquest és el meu consell per intentar eliminar aquest bloc, per intentar Takže, toto je moje rada, když se chcete pokusit odstranit tento blok, pokusit se Så dette er mit råd at prøve at fjerne denne blok, for at prøve at Das ist also mein Rat, es zu versuchen um diesen Block zu entfernen, um zu versuchen Έτσι, αυτή είναι η συμβουλή μου να προσπαθήσω να αφαιρέσω αυτό το μπλοκ, να προσπαθήσω να So this is my tip to start speaking. Este es mi consejo para intentar para eliminar este bloque, para intentar بنابراین ، این توصیه من است که سعی کنید این بلوک را بردارید ، و Joten tämä on minun neuvoni yrittää poistaa tämä lohko, yrittää C'est donc mon conseil pour chercher à supprimer ce blocage, essayer de Szóval, ez az a tanácsom, hogy próbálja meg eltávolítani ezt a blokkot, és próbáljon meg Jadi, inilah saran saya untuk mencoba menghilangkan penghambat ini, mencoba untuk これ は 私 の アドバイス です この ブロック を 削除 して 、 그래서 이것은 시도하는 나의 충고입니다 이 블록을 제거하고 Dit is dus mijn advies om te proberen deze blokkering te verwijderen, om te proberen te Så dette er mitt råd å prøve å fjerne denne blokken, for å prøve å Oto moja rada, by spróbować aby usunąć ten blok, spróbować Portanto, este é o meu conselho para procurar remover este bloqueio, para tentar Deci, acesta este sfatul meu pentru a încerca să eliminați acest bloc, pentru a încerca să Так что это мой совет, чтобы попробовать удалить этот блок, попытаться Så detta är mitt råd att prova för att ta bort detta block, för att försöka Bu yüzden, bu engeli kaldırmaya çalışmak, konuşmaya başlamak Отже, це моя порада, як намагатись усунути цей бар'єр, як спробувати 所以 这 是 我 的 建议 删除 此块 , 尝试

cominciare a parlare. Ovviamente, l'unico modo per cominciare a للبدء بالحديث. من الواضح أن الطريقة الوحيدة للبدء пачаць размаўляць. Зразумела, адзіны спосаб пачаць започнете да говорите. Разбира се, единственият начин да започнете да començar a parlar. Per descomptat, l'única manera de començar a začít mluvit. Samozřejmě, jediný způsob jak začít begynde at tale. Det er klart, den eneste måde at starte på fang an zu reden. Offensichtlich der einzige Weg, um zu beginnen αρχίσω να μιλάω. Φυσικά, ο μόνος τρόπος για να ξεκινήσετε να The only way to start speaking is actually empieza a hablar Obviamente, la única forma de comenzar شروع به صحبت کنید. البته ، تنها راه شروع aloittaa puhuminen. Tietenkin ainoa tapa aloittaa commence à parler. De toute évidence, la seule façon de commencer beszélgetni. Természetesen a beszélgetés megkezdésének egyetlen módja mulai berbicara. Tentu saja, satu-satunya cara untuk mulai 話し 始める 。 明らかに 、 開始 する 唯一 の 方法 대화 시작 분명히, 시작하는 유일한 방법 praten. De enige manier om te beginnen met begynn å snakke. Det er klart, den eneste måten å starte Zacznij mówić. Oczywiście jedyny sposób na rozpoczęcie começar a falar. Obviamente, o único modo para começar a începeți să vorbiți. Desigur, singura modalitate de a începe să начать говорить Очевидно, единственный способ начать börja prata. Uppenbarligen det enda sättet att börja için tavsiyem budur . Elbette, konuşmaya başlamanın tek yolu почати говорити. Звичайно, єдиний спосіб, щоб почати 开始 说话 。 显然 , 唯一 的 开始 方式

parlare è effettivamente farlo, quindi effettivamente parlare. E per l'inizio io vi consiglio di بالحديث هو في الواقع القيام بذلك ، لذلك في الواقع الكلام. وللبداية أوصيك размаўляць - гэта на самой справе зрабіць гэта, а потым на самой справе пагаварыць. І для пачатку я раю вам говорите е да го направите всъщност, след това всъщност да говорите. И за начало ви съветвам да parlar és fer-ho realment i després parlar. I, per començar, t'aconsello que mluvit je skutečně mluvit. A na začátek vám doporučuji taler faktisk gør det, så faktisk tale. Og til at begynde med anbefaler jeg dig at gøre det Sprechen macht es tatsächlich, also tatsächlich sprechen. Und für den Anfang empfehle ich Ihnen μιλάτε είναι να το κάνετε πραγματικά, και στη συνέχεια να μιλήσετε. Και για την αρχή σας συμβουλεύω να speaking, and I recomment you hablar en realidad lo está haciendo, así que en realidad hablar. Y al principio te recomiendo que صحبت این است که واقعاً این کار را انجام دهید ، سپس در واقع صحبت کنید. و برای شروع من به شما توصیه می کنم puhuminen on todella tehdä se ja sitten puhua. Ja aluksi suosittelen sinua à parler est de le faire, donc de parler effectivement. Et pour le début je vous recommande az, ha valóban megcsináljuk, majd ténylegesen beszélünk. És kezdetben azt tanácsolom, hogy berbicara adalah dengan benar-benar melakukannya, kemudian berbicara. Dan untuk permulaan saya menyarankan Anda untuk 話す こと は 実際 に それ を やって いる ので 、 実際 に は 話す 。 そして 最初に 私 は あなた に 말하는 것이 실제로하고 있습니다. 이야기한다. 그리고 처음에는 praten, is natuurlijk door het echt te doen en vervolgens te praten. En om te beginnen raad ik je aan om snakker faktisk gjør det, så faktisk snakke. Og for begynnelsen anbefaler jeg deg å gjøre det rozmowa faktycznie to robi, więc tak naprawdę mówić. I na początek polecam falar é efetivamente fazê-lo, portanto efetivamente falar. E a princípio eu vos aconselho vorbești este să o faci de fapt, apoi să vorbești de fapt. Și pentru început te sfătuiesc să разговор на самом деле делает это, так на самом деле говорить. И для начала я рекомендую вам prata gör faktiskt det, så faktiskt tala. Och för början rekommenderar jag att du gör det , bunu gerçekten yapmak, sonra gerçekten konuşmaktır. Ve başlangıç ​​olarak говорити це, насправді, зробити це, тобто заговорити. І для початку раджу вам 说话 实际上 是 在 做 , 所以 实际上 说话 。 首先 , 我 建议您

sperimentare con la lingua con voi stessi, quando siete da soli, e fare questi esercizi تجريب اللغة مع أنفسكم ، عندما تكونون وحيدين ، والقيام بهذه التمارين паэксперыментаваць з мовай на сабе, калі вы адзін, і выконвайце гэтыя практыкаванні, експериментирате с езика със себе си, когато сте сами и да правите тези упражнения, experimentis el llenguatge amb tu mateix, quan estiguis sol, i que facis aquests exercicis to zkoušet s tím jazykem o samotě, když jste sami, a dělat tato cvičení eksperimentere med sproget med dig selv, når du er alene og gør disse øvelser experimentiere mit der Sprache mit dir selbst, wenn Sie alleine sind und diese Übungen machen πειραματιστείτε με τη γλώσσα με τον εαυτό σας, όταν είστε μόνοι, και να κάνετε αυτές τις ασκήσεις experiment with the target language, on your own at the beginning, experimenta con el lenguaje contigo mismo, cuando estás solo y haces estos ejercicios وقتی تنها هستید ، با خودتان زبان را امتحان کنید و این تمریناتی را kokeilemaan kieltä itsesi kanssa, kun olet yksin, ja tee nämä harjoitukset, d'expérimenter la langue avec vous-même, quand vous êtes seul et de faireces exercices kísérletezzen önmagával, amikor egyedül van, és végezze el ezeket a gyakorlatokat bereksperimen dengan bahasa dengan diri Anda sendiri, saat Anda sendirian, dan lakukan latihan 自分 で 言語 を 試して 、 あなた が 一 人 で 、 これ ら の 練習 を する とき 자신과 언어를 실험하고 혼자있을 때 운동을하세요 met jezelf te experimenteren met de taal, wanneer je alleen bent, en deze oefeningen te doen eksperimentere med språket med deg selv, når du er alene, og gjør disse øvelsene eksperymentuj z językiem ze sobą, kiedy jesteś sam i wykonaj te ćwiczenia experimentar com a língua, convosco mesmos, quando estiverem sozinhos, e fazer estes exercícios experimentezi limbajul cu tine însuți, când ești singur, și să faci aceste exerciții pe экспериментировать с языком с собой, когда ты один, и делать эти упражнения experimentera med språket med dig själv, när du är ensam och gör dessa övningar , yalnızken kendi kendinize dili denemenizi ve bu videoda size anlattığım експерементувати з мовою самим із собою, коли ви наодинці і робити ці вправи, 自己 尝试 语言 当 你 一个 人 的 时候 做 这些 练习

che vi ho detto in questo video. E poi, piano piano, cominciare a sperimentare التي قلت لكم عليها في هذا الفيديو. وبعد ذلك ، ببطء ، ابدأ بالتجربة пра якія я распавядаў вам у гэтым відэа. А потым, павольна, пачынайце эксперыментаваць і които ви казах в това видео. И тогава бавно започнете да експериментирате и que t'he dit en aquest vídeo. I després, lentament, començo a experimentar també které jsem vám řekla v tomto videu. A pak pomalu, pomalu to začít zkoušet som jeg fortalte dig i denne video. Og derefter langsomt, begynde at eksperimentere das habe ich dir in diesem video gesagt. Und dann langsam anfangen zu experimentieren που σας έχω πει σε αυτό το βίντεο. Και μετά, αργά, αρχίστε να πειραματίζεστε και and then with other people when you feel more comfortable. que te dije en este video. Y luego, lentamente, comienza a experimentar که در این ویدیو به شما گفتم انجام دهید. و سپس ، به آرامی ، شروع به آزمایش jotka olen kertonut sinulle tässä videossa. Aloita sitten hitaasti kokeilla que je vous ai indiqués dans cette vidéo. Et puis, lentement, commencez à expérimenter , amelyeket ebben a videóban elmondtam neked. És akkor lassan kezdjen el kísérletezni yang telah saya ceritakan dalam video ini. Dan kemudian, perlahan, mulailah bereksperimen この ビデオ で お 伝え し ました 。 そして 、 ゆっくり と 、 実験 を 開始 し ます 이 비디오에서 말씀 드렸습니다. 그런 다음 천천히 실험을 시작하십시오. die ik je in deze video heb verteld. En begin dan langzaamaan ook som jeg fortalte deg i denne videoen. Og så, sakte, begynn å eksperimentere które powiedziałem ci w tym filmie. A potem powoli zacznij eksperymentować que eu vos disse neste vídeo. E depois, devagarinho, começar a testar care ți le-am spus în acest videoclip. Și apoi, încet, începe să experimentezi și что я сказал вам в этом видео. А потом, медленно, начать экспериментировать som jag sa till dig i den här videon. Och sedan, långsamt, börja experimentera bu alıştırmaları yapmanızı tavsiye ederim. Ve sonra yavaş yavaş про які я розповіла вам в цьому відео. І помалу починати експериментувати 我 在 这个 视频 中 告诉 你 的 然后 , 慢慢 地 开始 实验

anche con altre persone. Allora, io spero che questo video vi sia utile. حتى مع أشخاص آخرين. لذلك ، آمل أن يكون هذا الفيديو مفيدًا لك. з іншымі людзьмі. Такім чынам, я спадзяюся, што гэта відэа вам спатрэбіцца. с други хора. Така че, надявам се това видео да е полезно за вас. amb altres persones. Per tant, espero que aquest vídeo us sigui útil. také s dalšími osobami. Tak, doufám, že toto video vám bylo užitečné. selv med andre mennesker. Så jeg håber, du finder denne video nyttig. sogar mit anderen Menschen. Ich hoffe, Sie finden dieses Video hilfreich. με άλλους ανθρώπους. Ελπίζω λοιπόν αυτό το βίντεο να είναι χρήσιμο για εσάς. I hope this video was useful. incluso con otras personas. Entonces, espero que encuentres este video útil. با افراد دیگر نیز می کنید. بنابراین ، امیدوارم این فیلم برای شما مفید باشد. myös muita ihmisiä. Joten toivon tämän videon olevan hyödyllinen sinulle. même avec d'autres personnes. J'espère que cette vidéo vous sera utile. más emberekkel is. Remélem, hogy ez a videó hasznos lesz az Ön számára. dengan orang lain juga. Sekian, semoga video ini bermanfaat buat anda. 他の 人 と でも 。 だから 、 この ビデオ が お 役 に 立てば 幸いです 。 다른 사람들과도. 이 비디오가 도움이 되길 바랍니다. met andere mensen te experimenteren . Dus ik hoop dat deze video nuttig voor je is. selv med andre mennesker. Så jeg håper du synes denne videoen er nyttig. nawet z innymi ludźmi. Mam nadzieję, że ten film okaże się przydatny. com outras pessoas também. Então, eu espero que este vídeo vos tenha sido útil. cu alte persoane. Așadar, sper că acest videoclip vă va fi de folos. даже с другими людьми. Надеюсь, вы найдете это видео полезным. även med andra människor. Så jag hoppas att du tycker att den här videon är användbar. diğer insanlarla da denemeye başlayın також з іншими людьми. Отож, я сподіваюсь, що це відео було корисним для вас. 即使 和 其他人 在 一起 。 因此 , 我 希望 您 觉得 这 段 视频 有用 。

Fatemi sapere nei commenti le vostre esperienze, se avete mai vissuto questo momento di blocco اسمحوا لي أن أعرف تجاربك في التعليقات ، إذا كنت قد واجهت هذه اللحظة من التوقف مقابل هذه العقبة Дайце мне ведаць пра свой вопыт у каментарыях, калі вы калі-небудзь адчувалі гэты момант блакавання Кажете ми вашите преживявания в коментарите, ако някога сте преживели този момент на блокиране Feu-me saber les vostres experiències als comentaris, si alguna vegada heu viscut aquest moment de bloqueig Dejte mi vědět v komentářích vaše zkušenosti, zda jste zažili někdy moment zablokování Fortæl mig dine oplevelser i kommentarerne, hvis du nogensinde har oplevet dette øjeblik med blokade Lass mich deine Erfahrungen in den Kommentaren wissen, wenn Sie jemals diesen Moment der Blockade erlebt haben Επιτρέψτε μου να μάθω τις εμπειρίες σας στα σχόλια, αν έχετε βιώσει ποτέ αυτή τη στιγμή απόφραξης Let me know in the comments if you've experienced something similar Déjame saber tus experiencias en los comentarios, si alguna vez has experimentado este momento de bloqueo اگر تا به حال این لحظه انسداد را تجربه کرده اید یا خیر ، به من اجازه دهید تجربیات خود را در نظرات بدانم Kerro minulle kokemuksistasi kommenteissa, jos olet koskaan kokenut tämän tukoksen hetken Faites-moi connaître vos expériences dans les commentaires, si vous avez déjà vécu ce moment de blocage Mondja meg nekem a tapasztalatait a megjegyzésekben, ha valaha is megtapasztalta ezt az elzáródási pillanatot, Beri tahu saya pengalaman Anda di kolom komentar, apakah Anda pernah mengalami momen penyumbatan ini コメント で あなた の 経験 を 教えて ください 、 この 封鎖 の 瞬間 を 経験 した こと が ある なら 의견에 대한 귀하의 경험을 알려주십시오. 이 봉쇄 순간을 경험 한 적이 있다면 Laat me je ervaringen weten in de comments, of je dit moment van blokkering ooit hebt meegemaakt Gi meg beskjed om dine erfaringer i kommentarene, hvis du noen gang har opplevd dette øyeblikket med blokade Daj mi znać swoje doświadczenia w komentarzach, jeśli kiedykolwiek doświadczyłeś tej chwili blokady Digam-me nos comentários as vossas experiências, se alguma vez já viveram este momento de bloqueio Spuneți-mi experiențele dvs. din comentarii, dacă ați trăit vreodată acest moment de blocare Дайте мне знать ваш опыт в комментариях, если вы когда-либо испытывали этот момент блокады Låt mig veta dina erfarenheter i kommentarerna, om du någonsin har upplevt detta ögonblick av blockad . Öyleyse, umarım bu video sizin için yararlıdır. Bu tıkanıklık anını yaşadıysanız veya Дайте мені знати в коментарях про ваш досвід, чи ви коли-небудь переживали цей момент мовного бар'єру 让 我 知道 您 在 评论 中 的 经历 , 如果 您 曾经 经历 过 这 一刻 的 封锁

oppure no. Noi ci vediamo nel prossimo video. أو لا. نراكم في الفيديو التالي. ці не. Да сустрэчы ў наступным відэа. или не. Ще се видим в следващото видео. o no. Ens veiem al següent vídeo. nebo ne. Uvidíme se v příštím videu. eller ikke. Vi ses i den næste video. oder nicht. Wir sehen uns im nächsten Video. ή όχι. Τα λέμε στο επόμενο βίντεο. or not. I'll see you in my next video. o no Nos vemos en el próximo video. . شما را در فیلم بعدی می بینیم. vai et. Nähdään seuraavassa videossa. ou pas. On se voit dans la vidéo suivante. vagy sem. Találkozunk a következő videón. atau tidak. Sampai jumpa di video berikutnya. か 否 か 。 次の 動画 で お 会い し ましょう 。 또는 아닙니다. 다음 비디오에서 see겠습니다. of niet. Tot ziens in de volgende video. eller ikke. Vi ses i neste video. albo nie. Do zobaczenia w następnym filmie. ou não. Nós nos vemos no próximo vídeo. sau nu. Ne vedem în următorul videoclip. или нет. Увидимся в следующем видео. eller inte. Vi ses i nästa video. yaşamadıysanız, yorumlarda deneyimlerinizi bana bildirin . Sonraki videoda görüşmek üzere. чи ні. Побачимось у наступному відео. 或 不 。 我们 将 在 下 一个 视频 中见 。

A presto, ciao! نراكم قريبا وداعا! Да хуткай сустрэчы! До скоро! Fins aviat adéu! Brzy ahoj! Vi ses snart farvel! Bis bald, tschüss! Τα λέμε σύντομα αντίο! See you soon, ciao! Hasta pronto, ¡chao! به زودی می بینمت، خدانگهدار! Nähdään pian hei! A bientôt, au revoir! Viszlát hamarosan! Sampai jumpa sampai jumpa! また ね ! 곧 See겠습니다. Zie je snel. dag! Vi ses snart! Do zobaczenia wkrótce pa! Até breve, Tchau! Ne vedem curand, pa! До скорой встречи, пока! Ses snart, hej då! Görüşürüz! До зустрічі! 再见 !