×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Learn Italian with Lucrezia 2019, 5 questions every student of Italian language should know and use (subtitled)

5 questions every student of Italian language should know and use (subtitled)

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale!

Come state? Spero che stiate tutti benissimo e che siate pronti per questa nuova lezione di italiano.

Prima di iniziare con la lezione, voglio dirvi che il 22 novembre sarò all'ExpoLingua di Berlino, quindi amici e amiche di Berlino

venite all'ExpoLingua! Sarà molto divertente, è la manifestazione sulle lingue straniere più grande della Germania.

E ci divertiremo, saranno due giorni pieni di attività e di lezioni interattive.

Ovviamente ci conosceremo di persona e avremo l'opportunità di fare un po' di conversazione in italiano, assolutamente!

Nella descrizione del video qui sotto vi lascio un link al quale potrete richiedere i vostri biglietti gratuiti,

va bene? Quindi venite per passare un pomeriggio diverso e in compagnia di tanti altri appassionati di lingue straniere e nel nostro caso di italiano!

Allora, cominciamo con la nostra lezione di oggi.

Oggi parliamo di cinque domande che ogni studente di italiano dovrebbe conoscere. Sono quelle domande che sono molto, molto semplici, ma che ogni volta che dovremmo usarle, ci sfuggono!

La prima domanda è

Come si dice?

Come si dice questo in italiano?

Al posto della X o di "questo", potrete mettere una parola nella vostra lingua o una parola in inglese, una parola in spagnolo, eccetera. Per chiedere come si dice quella parola in italiano.

Come si dice in italiano?

Come si dice in italiano?

Nella domanda

troviamo la forma impersonale con "si", io non chiedo "come tu dici questo", no.

Chiedo "come si dice", cioè nella lingua italiana, come

dicono questo gli italiani; fa riferimento agli italiani come gruppo di persone e per questo motivo si usa la forma impersonale del verbo "dire". La seconda domanda che vediamo insieme si costruisce sullo stesso ragionamento.

La seconda domanda è "Come si pronuncia?"

Anche qui ritroviamo la forma impersonale del verbo "pronunciare", perché io chiedo come gli italiani

pronunciano questa parola, quindi "Come si pronuncia questa parola?"

Se avete dei dubbi sulla pronuncia di una parola o dii una frase, questa è la domanda da fare. La terza domanda è

"Che cosa significa?" "Che cosa significa questa parola?".

Quando non capite il significato di una frase, di una parola, questa è la domanda che vi sarà più utile. La quarta domanda vi servirà quando non capite quello che vi viene detto e quindi volete chiedere di ripetere. La quarta domanda è "Puoi ripetere?"

"Puoi ripetere, per favore?"

"Puoi ripetere più lentamente, per favore?"

Questa domanda è molto, molto utile e non è utilizzata solamente dagli studenti di italiano, è utilizzata anche dagli italiani. Se qualcuno parla troppo velocemente

oppure

l'altra persona non sta prestando così tanta attenzione, quindi non sente quello che viene detto, può chiedere "Scusami, puoi ripetere?"

oppure nel vostro caso

potreste chiedere di ripetere lentamente quindi "Scusa, puoi ripetere più lentamente?".

Ovviamente potete aggiungere "per favore" alla vostra domanda.

La quinta e ultima domanda di oggi vi serve se non capite qualcosa che vi viene detto.

Può essere simile a quella di prima cioè "puoi ripetere?", però in realtà costruiamo questa domanda in modo un po' diverso.

Infatti la quinta domanda è

"Come, scusa?" . A questa domanda, che non prevede un verbo, possiamo aggiungere "non ho capito".

"Come, scusa? Non ho capito quello che hai detto".

Usare "come" al posto di "che" è un po' più educato, è preferibile usare

"Come, scusa?" al posto di "Che?"

Se dite "Che?"

può risultare un po' maleducato, quindi io vi consiglio di utilizzare

"Come" e poi affiancare la parola "scusa", "Come, scusa?". Quindi questo è un modo più carino per far capire all'altra persona che non avete capito quello che ha detto.

Allora,

rivediamo insieme e ripetiamo insieme queste cinque domande. Se volete, potete leggere e ripetere insieme a me.

"Come si dice in italiano?"

Vi lascio il tempo per ripetere.

"Come si pronuncia questa parola?"

"Che cosa significa questa parola?"

"Puoi ripetere più lentamente, per favore?"

"Come, scusa? Non ho capito."

Queste erano le 5 domande di oggi, che forse già conoscete, però non fa mai male ripetere e fare un piccolo ripasso.

Se invece sono delle domande nuove per voi, mi raccomando, appuntatele sul vostro quaderno degli appunti o sul vostro quaderno di studio e fate in modo di utilizzarle il più spesso possibile nella conversazione.

Grazie mille per aver guardato questo video.

Non dimenticatevi di iscrivervi al mio canale e di cliccare sulla campanella per ricevere le notifiche, così saprete quando pubblico una nuova lezione.

E a presto,

ciao!


5 questions every student of Italian language should know and use (subtitled) 5 Fragen, die jeder Student der italienischen Sprache kennen und anwenden sollte (Untertitel) 5 questions every student of Italian language should know and use (subtitled)

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale!

Come state? Spero che stiate tutti benissimo e che siate pronti per questa nuova lezione di italiano. كيف حالكم ؟ أرجو أن تكونوا جميعا بخير و أن تكونوا جاهزين Hogy vagytok? Remélem jól érzitek magatokat és készenálltok Como estão? Espero que estejam todos muito bem e que estejam prontos

Prima di iniziare con la lezione, voglio dirvi che il 22 novembre sarò all'ExpoLingua di Berlino, quindi amici e amiche di Berlino لهذا الدرس الجديد للغة الإيطالية egy újabb olasz leckére. para esta nova lição de italiano

venite all'ExpoLingua! Sarà molto divertente, è la manifestazione sulle lingue straniere più grande della Germania. قبل بدء الدرس أريد أن أقول لكم أنه يوم 22 نوفمبر Mielőtt elkezdenénk a leckét, el szeretném mondani neketek, hogy november 22-én Antes de iniciar com a lição, quero lhes dizer que dia 22 de novembro

E ci divertiremo, saranno due giorni pieni di attività e di lezioni interattive. سأكون في إكسبولينجوا "معرض لغات" في برلين , إذن أصدقائي وصديقاتي من برلين a berlini nyelvi Expo-n leszek, tehát berlini barátok Estarei na ExpoLingua em Berlin, então amigos e amigas de Berlim

Ovviamente ci conosceremo di persona e avremo l'opportunità di fare un po' di conversazione in italiano, assolutamente! تعالوا إلى المعرض! سيكون ممتعا جدا, وهو gyertek ki az Expo-ra! Nagyon szórakoztató lesz, mert Venham a ExpoLingua! Será muito divertido, é a

Nella descrizione del video qui sotto vi lascio un link al quale potrete richiedere i vostri biglietti gratuiti, التجمع الأكبر الخاص باللغات الأجنبية في ألمانيا ez a legnagyobb idegennyelvű esemény Németországban. maior manisfestação sobre linguas estrangeiras da Alemanha

va bene? Quindi venite per passare un pomeriggio diverso e in compagnia di tanti altri appassionati di lingue straniere e nel nostro caso di italiano! وسنستمتع كثيرا , سيكونان يومان مليئة بالأنشطة والدروس التفاعلية Egy jót szórakozunk és két eseményekkel, interaktív nyelvórákkal teli nap lesz. E nos divertiremos, serão dois dias cheios de atividade e de lições interativas

Allora, cominciamo con la nostra lezione di oggi. وبالتأكيد سنتعارف شخصيا وستكون لنا الفرصة للتحدث قليلا بالإيطالية Természetesen személyesen is találkozunk és lesz lehetőségünk egy kis Obviamente nos conheceremos pessoalmente e teremos a oportunidade de fazer um pouco de

Oggi parliamo di cinque domande che ogni studente di italiano dovrebbe conoscere. Sono quelle domande che sono molto, molto semplici, ma che ogni volta che dovremmo usarle, ci sfuggono! beszélgetésre olaszul. conversação em italiano

La prima domanda è Abszolut! Absolutamente!

Come si dice? في الوصف أدناه سأترك لكم رابطا عبره يمكنكم A video leírásában, itt lent, hagyok számotokra egy linket, Na descrição do vídeo aqui em baixo lhes deixo um link o qual poderão

Come si dice questo in italiano? طلب تذاكركم المجانية solicitar os seus bilhetes gratuitos

Al posto della X o di "questo", potrete mettere una parola nella vostra lingua o una parola in inglese, una parola in spagnolo, eccetera. Per chiedere come si dice quella parola in italiano. تمام؟ إذن تعالوا لتمضية عشية بعد الظهر مختلفة بصحبة كثير من الهواة الآخرين Rendben? Gyertek és töltsünk el együtt egy a hétkönapoktól eltérő délutánt más idegennyelv rajongók társaságában ok? então venham para passar uma tarde diferente e em companhia de tantos outros apaixonados

Come si dice in italiano? للغات الأجنبية وفي حالتنا اللغة الإيطالية a mi esetünkben természetesen olaszul! por línguas estrangeiras e no nosso caso, de italiano

Come si dice in italiano? إذن Akkor hát Então,

Nella domanda لنبدأ بدرسنا لهذا اليوم In the question kezdjük el a mai leckénket. começamos com a nossa lição de hoje

troviamo la forma impersonale con "si", io non chiedo "come tu dici questo", no. اليوم نتكلم عن 5 أسئلة التي يجب أن يعرفها كل طلبةاللغة الإيطالية Ma öt olyan kérdésről fogunk beszélni, amelyeket minden olaszul tanuló diáknak ismernie kell. hoje falamos de cinco perguntas que casa estudante de italiano deveria

Chiedo "come si dice", cioè nella lingua italiana, come Ezek a kérdések nagyon, nagyon egyszerűek, de minden alkalommal, conhecer. São algumas perguntas que são muito, muito simples mas que cada vez que

dicono questo gli italiani; fa riferimento agli italiani come gruppo di persone e per questo motivo si usa la forma impersonale del verbo "dire". La seconda domanda che vediamo insieme si costruisce sullo stesso ragionamento. يجب أن نستعملها تهرب منا debemos usarlos, ¡se nos escapan! amikor használnuk kellene azokat, elmenekülünk! deveriamos usá-las, nos fogem!

La seconda domanda è "Come si pronuncia?" السؤال الأول هو Az első kérdés: A primeira pergunta é

Anche qui ritroviamo la forma impersonale del verbo "pronunciare", perché io chiedo come gli italiani ماذا يعني؟"كيف يقال" Hogy mondják? Como se diz?

pronunciano questa parola, quindi "Come si pronuncia questa parola?" كيف تقول هذا في الإيطالية ؟ Hogy mondják ezt olaszul? Como se diz isto em italiano?

Se avete dei dubbi sulla pronuncia di una parola o dii una frase, questa è la domanda da fare. La terza domanda è مكان الإكس أو "هذا" Az "X" helyére tegyetek egy szót No lugar de X ou ''isto''

"Che cosa significa?" "Che cosa significa questa parola?". يمكنكم وضع كلمة في لغتكم أو في اللغة الإنجليزية a saját nyelveteken, vagy egy angol szót, poderão pôr uma palavra na sua língua ou uma palavra em inglês,

Quando non capite il significato di una frase, di una parola, questa è la domanda che vi sarà più utile. La quarta domanda vi servirà quando non capite quello che vi viene detto e quindi volete chiedere di ripetere. La quarta domanda è "Puoi ripetere?" أو كلمة بالأسبانية.., إلخ. للسؤال عن كيفية قول هذه الكلمة بالإيطالية egy szót spanyolul, stb... hogy megkérdezzétek azt a szót hogyan mondják olaszul. uma palavra em espanhol, etcetera. para perguntas como se diz aquela palavra em italiano.

"Puoi ripetere, per favore?" كيف يقال بالإيطالية ؟ Hogyan mondják olaszul? Como se diz em italiano?

"Puoi ripetere più lentamente, per favore?" كيف تقال بالإيطالية ؟ Como se diz em italiano?

Questa domanda è molto, molto utile e non è utilizzata solamente dagli studenti di italiano, è utilizzata anche dagli italiani. Se qualcuno parla troppo velocemente في السؤال نجد التركيبة الغير شخصية مع SI A kérdésben megtaláljuk az Na pergunta

oppure encontramos a forma

l'altra persona non sta prestando così tanta attenzione, quindi non sente quello che viene detto, può chiedere "Scusami, puoi ripetere?" általános alany formát, melyre a "si" utal, tehát nem azt kérdezem, hogy te "hogyan mondod ezt". impessoal com '' si '' eu não pergunto ''como você diz isto'', né.

oppure nel vostro caso أسأل "كيف يقال " , أي أنه في اللغة الإيطالية , كيف Azt kérdezem, hogy "hogyan mondják" ezt olaszul, Pergunto '' como se diz'', isto é, na língua italiana, como

potreste chiedere di ripetere lentamente quindi "Scusa, puoi ripetere più lentamente?". يقول الإيطاليون هذا , يشيرون إلى hogy mondják az olaszok, utalva ezzel dizem isto os italianos; se refere aos

Ovviamente potete aggiungere "per favore" alla vostra domanda. الإيطاليين كمجموعة من الأشخاص ولهذا السبب يستخدمون التركيبة az olaszokra, mint egy embercsoportra, ezért használjuk italianos como grupo de pessoas e por este motivo se usa a forma

La quinta e ultima domanda di oggi vi serve se non capite qualcosa che vi viene detto. الغير شخصية للفعل "يقول". السؤال الثاني الذي سنراه معا a "mondani" ige általános formáját. A második kérdés, amelyet megnézünk együtt impessoal do verbo ''dire''. a segunda pergunta que veremos juntos

Può essere simile a quella di prima cioè "puoi ripetere?", però in realtà costruiamo questa domanda in modo un po' diverso. يتكون حول نفس الفكرة ugyanezen elv alapján épül fel. constitui-se no mesmo raciocínio

Infatti la quinta domanda è السؤال الثاني هو " كيف يُنطق؟" A második kérdés: Hogyan ejtik ezt? A segunda pergunta é '' come si pronuncia'' ?

"Come, scusa?" . A questa domanda, che non prevede un verbo, possiamo aggiungere "non ho capito". أيضا هنا نجد التركيبة الغير شخصية Itt szintén megtaláljuk a "kiejteni" ige Aqui também encontramos a forma impessoal

"Come, scusa? Non ho capito quello che hai detto". لفعل "ينطق", لأني أسأل كيف ينطق الإيطاليين általános alany formáját, mert azt kérdezem, hogy az olaszok (általánosságban) do verbo ''pronunciare'', porque eu pergunto como os italianos

Usare "come" al posto di "che" è un po' più educato, è preferibile usare هذه الكلمة , أي " كيف تُنطق" هذه الكلمة hogyan ejtik ezt a szót, pronunciam esta palavra, então ''como si pronuncia

"Come, scusa?" al posto di "Che?" esta palavra?''

Se dite "Che?" Ha kétségetek van az adott szó, vagy mondat se tiverem dúvidas

può risultare un po' maleducato, quindi io vi consiglio di utilizzare إذا كان لديك شك على نطق كلمة أو جملة , هذا هو السؤال الذي تسأله. kiejtésével kapcsolatban, akkor sobre a pronuncia

"Come" e poi affiancare la parola "scusa", "Come, scusa?". Quindi questo è un modo più carino per far capire all'altra persona che non avete capito quello che ha detto. ezt a kérdést kell feltenni. A harmadik kérdés: de uma palavra ou de uma frase, esta é a pergunta a se fazer. A terceira pergunta é

Allora, "Mit jelent?" "Mit jelent ez a szó?" "Che cosa significa?" "Che cosa significa questa parola?".

rivediamo insieme e ripetiamo insieme queste cinque domande. Se volete, potete leggere e ripetere insieme a me. عندما لا تفهم معني جملة أو كلمة Abban az esetben, amikor nem értitek a mondat, vagy egy szó jelentését, Quando não entendem o significado de uma frase, de uma palavra

"Come si dice in italiano?" هذا هو السؤال akkor ezt a kérdés a leg hasznosabb. A negyedik kérdés, amely esta é a pergunta

Vi lascio il tempo per ripetere. الذي سيكون مفيدا لك.السؤال الرابع számotokra a leghasznosabb. A negyedik mondatot, akkor que lhes será mais útil. A quarta pergunta

"Come si pronuncia questa parola?" سيفيدك عندما لا تفهم ما قد قيل célszerű használni, amikor lhes servirá quando não entenderem

"Che cosa significa questa parola?" nem értitek, amit mondtak nektek aquilo que lhes será dito

"Puoi ripetere più lentamente, per favore?" أي أنك تريد أن تسأل الإعادة. és szeretnétek, hogy megismétlejék azt. e então

"Come, scusa? Non ho capito." poderão pedir para repetir. A quarta pergunta é '' Puoi ripetere?''

Queste erano le 5 domande di oggi, che forse già conoscete, però non fa mai male ripetere e fare un piccolo ripasso. أيمكنك الإعادة ,من فضلك؟ Megismételnéd, kérlek? "Puoi ripetere, per favore?"

Se invece sono delle domande nuove per voi, mi raccomando, appuntatele sul vostro quaderno degli appunti o sul vostro quaderno di studio e fate in modo di utilizzarle il più spesso possibile nella conversazione. هل يمكنك الإعادة ببطء "أكثر" من فضلك؟ "Megismételnéd lassabban, kérlek?" "Puoi ripetere più lentamente, per favore?"

Grazie mille per aver guardato questo video. هذا السؤال هو مفيد جدا جدا Ez a kérdés nagyon, Esta pergunta

Non dimenticatevi di iscrivervi al mio canale e di cliccare sulla campanella per ricevere le notifiche, così saprete quando pubblico una nuova lezione. nagyon hasznos és nem csak az olaszul tanulók használják, hanem É muito, muito útil e não é utilizada somente pelos estudantes de italiano

E a presto, ويستعمل أيضا من الإيطاليين . إذا كان هناك شخص يتكلم بطريقة سريعة جدا az olaszok is. Ha valaki túl gyorsan beszél, vagy E´utlizada também pelos italianos. Se alguém fala muito rápido

ciao! أو ou mesmo