×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Podcast Italiano subtitled, Florence: the most beautiful city (?) - VLOG - [ITA w/ subs in ITA]

Florence: the most beautiful city (?) - VLOG - [ITA w/ subs in ITA]

Ciao a tutti! Questo è il secondo giorno dopo il concerto, e...

niente, è stato un concerto molto molto bello, molto molto intenso, ma ora

abbiamo ancora qualche giorno qui a Firenze

e stanno arrivando altre persone, credo che una di loro la conoscerete!

Quindi non vedo l'ora di farvi vedere chi arriverà, ma prima voglio farvi vedere la vista che c'è..

Una vista, si intravede Firenze...

i classici tetti rossi italiani. Oggi fa un caldo incredibile, pare ci siano 39 gradi.

Qua non c'è il sole direttamente però si sente

l'afa, si sente il caldo, però si siamo a Firenze, quindi bisogna uscire.

Tra poco lo faremo, però aspettiamo le persone

di cui vi ho parlato.

Non credo ci siano 39 gradi, anzi di fatto pare ce ne siano 33.

Ma c'è un caldo decisamente torrido e sto già soffrendo.

Questo è l'aspetto che ha un quartiere di Firenze che non è centrale,

sud dell'Arno.

Se sapete l'Arno è il fiume, famoso fiume di Firenze. Qua siamo nella zona di

Oltrarno, ovvero oltre l'Arno.

E questo è un quartiere

direi

residenziale.

Ci sono tantissime..

tantissimi motorini, bici, auto parcheggiate,

direi.

Inoltre ho notato che anche qua c'è il servizio di bici

noleggiabili,

attraverso lo smartphone,

come abbiamo anche a Torino e sono...

queste bici qua.

E questa è la stazione del tram o come la chiamano qua a Firenze la tramvia,

dove aspettiamo le persone che aspettiamo.

E' arrivato l'ospite più atteso con una sorpresa molto gradita! Vediamo come è arrivato il nostro

ospite

Perché hai una maglietta Podcast italiano ?

Perché tra un po' vedrete in esclusiva

tutto, tutta l'attrezzatura

di Podcast italiano.

Ci saranno un sacco di sorprese tra cui questa fantastica maglietta che tutti dovete comprare

Ma tra l'altro non sei l'unica che ce l'ha, perché anch'io ho la stessa maglietta

e ci sentiamo un po' delle pubblicità

ambulanti, però sembrano belle, sembrano belle.

Erika, quali sono le tue prime impressioni di Firenze?

Ma, un po' caldo!

Sei accaldata?

Sì!

Ma innanzitutto tu sei mai stata a Firenze? Sì, una volta, ma...

tantissimo tempo, in giornata.

Sei contenta di essere di nuovo qua?

Sì, molto contenta.

Alla fine è una delle città più belle d'Italia.

Il Duomo di Firenze.

Probabilmente uno degli oggetti architettonici, artistici più fotografati in Italia.

E con merito direi, è davvero...

imponente, enorme.

Ma tutta la piazza in realtà è davvero

pregevole e questo è il Battistero. Adesso non mi sta nell...nell'inquadratura il Battistero di Firenze.

Erika, ti vedo estremamente affaticata!

Di già? Dopo un'ora...

Ma quanti gradi ci sono?

ma, credo 35

saran di più.. doveva arrivare a 37 gradi.

Io non so se questo è il riscaldamento globale

o cosa, però adesso veniamo un attimo... 34 gradi 34 ed è il

14 giugno...

cioè, 14 giugno...

...34 gradi!

*verso gutturale di disapprovazione*

Ti vedo affaticato

Questo è il primo piano del campanile del Duomo di Firenze

Qualcuno ha fatto questa cosa, non so chi sia stato, non sono stato io, giuro.

Questa è un'applicazione

per fare i propri graffiti, dato che in Italia

come vedete sui muri delle chiese o dei campanili è sempre pieno di graffiti fatti da persone civili

quelli del museo del Duomo di Firenze hanno deciso di adottare questo stratagemma.

Andiamo? Andiamo!

Martina tu facesti questa medesima

scalinata cinque anni fa e quasi arrivasti a un punto... al punto di morire.

Come ti senti oggi ad aver superato questo ostacolo prima di tutto psicologico?

Diciamo che

pensavo che questa torre fosse il mio mostro insuperabile... L'ho superato, mi sento benissimo!

E voi?

Benissimo!

Stanco morto, però è una soddisfazione, assolutamente!

Ora andiamo.

Erika, facci una recensione della vista dal campanile del Duomo.

Beh, innanzitutto è molto alto, però non più alto della cupola.

Hai fatto vedere la cupola?

La cupola sì, l'ho fatta vedere. Cioè se cercassi un'immagine stock

dell'Italia questo sarebbe ciò, ciò che verrebbe fuori: tetti rossi,

caos e chiese e colline. C'è tutto!

Ah e anche piazze, ovviamente.

La stazione Santa Maria Novella si vede in lontananza.

Quella dove eravamo ieri.

Una volta scesi dal campanile di Giotto siamo andati al museo del Duomo,

soprattutto per la sua aria condizionata che ci ha salvato dal caldo atroce.

Quindi ecco voi un po' di arte

contenuta.. non ho idea di che cosa sia, non so nulla di arte, però ecco a voi un pò di arte.

Una delle associazioni che vengono naturali

quando pensiamo a Firenze è... i turisti! E qua ne vediamo un po', ma parlerò nel prossimo video di turisti.

Qua vi lascio una carrellata sul Ponte Vecchio di turisti che ho incontrato. Anche questo è una turista che ho incontrato sul Ponte Vecchio.

Erika questa è forse una delle viste più

famose fotografate d'Italia. Come ti fa sentire

fare un video di Podcast italiano qua?

Non so, non saprei, ma fai vedere la vista!

Niente male, niente male

C'è una luce molto bella

Filtrata dalle nuvole..

E per concludere la nostra giornata da tipici turisti stereotipati non potevamo farci mancare una pizza.

Erika quindi una giornata a Firenze, quali sono i tuoi...

Le mie impressioni?

Le tue impressioni...

Mah... molto carina, come ti dicevo, però non abbiamo ancora visto tutto naturalmente,

perchè in un giorno è un po' difficile.

Però adesso anche la sera c'era una bella atmosfera Abbiamo mangiato in un posto molto carino, anche molto buono.

E adesso però torniamo a casa perché

siamo un po' provati.

Però l'Italia è uno dei pochi paesi in cui cammini e porta a caso random

di qualche secolo fa.

Cioè non so in quanti altri paesi del mondo succede questa cosa, qualcuno in Europa, però...

se siete americani questo non vi succede!


Florence: the most beautiful city (?) - VLOG - [ITA w/ subs in ITA] Florenz: die schönste Stadt (?) - VLOG - [ITA w/ subs in ITA]. Florence: the most beautiful city (?) - VLOG - [ITA w/ subs in ITA]. Florencia: la ciudad más bella (?) - VLOG - [ITA w/ subs in ITA]. フィレンツェ:最も美しい街(? Florença: a cidade mais bonita (?) - VLOG - [ITA w/ subs in ITA]. Florens: den vackraste staden (?) - VLOG - [ITA w/ subs in ITA]. Floransa: en güzel şehir (?) - VLOG - [ITA w / subs in ITA]

Ciao a tutti! Questo è il secondo giorno dopo il concerto, e... Hi everyone! This is the second day after the concert, and ...

niente, è stato un concerto molto molto bello, molto molto intenso, ma ora nothing, it was a very very good concert, very very intense, but now hiçbir şey, çok çok iyi bir konserdi, çok çok yoğun, ama şimdi

abbiamo ancora qualche giorno qui a Firenze we still have a few days here in Florence Floransa'da hala birkaç günümüz var.

e stanno arrivando altre persone, credo che una di loro la conoscerete! and other people are coming, I think you will know one of them! ve diğer insanlar geliyor, sanırım onlardan birini tanıyacaksınız!

Quindi non vedo l'ora di farvi vedere chi arriverà, ma prima voglio farvi vedere la vista che c'è.. So I can't wait to show you who will come, but first I want to show you the view that is there .. Bu yüzden kimin geleceğini size göstermek için sabırsızlanıyorum ama önce size oradaki manzarayı göstermek istiyorum..

Una vista, si intravede Firenze... A view, you can catch a glimpse of Florence ... Bir manzara, bir an için Floransa'yı yakalayabilirsiniz...

i classici tetti rossi italiani. Oggi fa un caldo incredibile, pare ci siano 39 gradi. the classic Italian red roofs. Today it is incredibly hot, it seems to be 39 degrees. klasik İtalyan kırmızı çatıları. Bugün hava inanılmaz sıcak, 39 derece gibi görünüyor.

Qua non c'è il sole direttamente però si sente Here there is no sun directly but you can hear it Burada doğrudan güneş yok ama duyabiliyorsunuz

l'afa, si sente il caldo, però si siamo a Firenze, quindi bisogna uscire. the heat, you feel the heat, but yes we are in Florence, so you have to go out. la chaleur, on sent la chaleur, mais nous sommes à Florence, il faut donc sortir. sıcağı, sıcağı hissediyorsunuz, ama evet, Floransa'dayız, bu yüzden dışarı çıkmanız gerekiyor.

Tra poco lo faremo, però aspettiamo le persone We will do it soon, but we are waiting for the people Yakında yapacağız ama halkı bekliyoruz

di cui vi ho parlato. I told you about. Sana bahsettiğim.

Non credo ci siano 39 gradi, anzi di fatto pare ce ne siano 33. I don't think there are 39 degrees, in fact it seems there are 33. 39 derece olduğunu düşünmüyorum, aslında 33 derece var gibi görünüyor.

Ma c'è un caldo decisamente torrido e sto già soffrendo. But there is a very scorching heat and I am already suffering. Ama çok yakıcı bir sıcaklık var ve şimdiden acı çekiyorum.

Questo è l'aspetto che ha un quartiere di Firenze che non è centrale, This is the aspect of a district of Florence that is not central, Bu, Floransa'nın merkezi olmayan bir bölgesinin yönü,

sud dell'Arno. south of the Arno. Arno'nun güneyinde.

Se sapete l'Arno è il fiume, famoso fiume di Firenze. Qua siamo nella zona di If you know the Arno is the river, the famous river of Florence. Here we are in the area of Arno'nun nehir olduğunu biliyorsanız, Floransa'nın ünlü nehri. Burada bulunduğumuz bölgede

Oltrarno, ovvero oltre l'Arno. Oltrarno, or beyond the Arno. Oltrarno veya Arno'nun ötesinde.

E questo è un quartiere Ve bu bir mahalle

direi diyecektim ki

residenziale. yerleşim.

Ci sono tantissime.. There are so many .. çok var..

tantissimi motorini, bici, auto parcheggiate, lots of scooters, bikes, parked cars, bir sürü scooter, bisiklet, park etmiş araba,

direi. Diyecektim ki.

Inoltre ho notato che anche qua c'è il servizio di bici I also noticed that there is a bike service here too Burada da bisiklet servisi olduğunu fark ettim.

noleggiabili, rentable, kiralanabilir,

attraverso lo smartphone, through the smartphone, akıllı telefon aracılığıyla,

come abbiamo anche a Torino e sono... as we also have in Turin and are ... Torino'da da olduğu gibi ve ...

queste bici qua. these bikes here. Bu bisikletler burada.

E questa è la stazione del tram o come la chiamano qua a Firenze la tramvia, And this is the tram station or as they call it here in Florence the tramway, Et c'est la station de tramway ou comme on l'appelle ici à Florence le tramway, Bu da tramvay istasyonu ya da burada Floransa'da dedikleri gibi tramvay,

dove aspettiamo le persone che aspettiamo. where we wait for the people we wait for. beklediğimiz insanları beklediğimiz yer.

E' arrivato l'ospite più atteso con una sorpresa molto gradita! Vediamo come è arrivato il nostro The most awaited guest has arrived with a very welcome surprise! Let's see how ours got there En çok beklenen konuk çok hoş bir sürprizle geldi! Bakalım bizimki oraya nasıl gelmiş

ospite konuk

Perché hai una maglietta Podcast italiano ? Why do you have an Italian Podcast Tee? Neden bir İtalyan Podcast Tişörtünüz var?

Perché tra un po' vedrete in esclusiva Because in a while you will see exclusively Çünkü bir süre sonra sadece göreceksin

tutto, tutta l'attrezzatura everything, all the equipment her şey, tüm ekipman

di Podcast italiano. of Italian Podcast. İtalyan Podcast'i.

Ci saranno un sacco di sorprese tra cui questa fantastica maglietta che tutti dovete comprare There will be loads of surprises including this awesome tee that you all have to buy Hepinizin satın alması gereken bu harika tişört de dahil olmak üzere bir sürü sürpriz olacak.

Ma tra l'altro non sei l'unica che ce l'ha, perché anch'io ho la stessa maglietta But by the way, you're not the only one who has it, because I have the same shirt too Ama bu arada, ona sahip olan tek kişi sen değilsin çünkü ben de aynı gömleğe sahibim.

e ci sentiamo un po' delle pubblicità and we hear a little of the commercials ve reklamların birazını duyuyoruz

ambulanti, però sembrano belle, sembrano belle. but they look beautiful, they look beautiful. ama güzel görünüyorlar, güzel görünüyorlar.

Erika, quali sono le tue prime impressioni di Firenze? Erika, what are your first impressions of Florence? Erika, Floransa hakkındaki ilk izlenimlerin neler?

Ma, un po' caldo! But, a little hot! Ama biraz sıcak!

Sei accaldata? Are you hot? Ateşli misin?

Sì! Evet!

Ma innanzitutto tu sei mai stata a Firenze? But first of all have you ever been to Florence? Mais avant tout, êtes-vous déjà allé à Florence? Ama her şeyden önce, hiç Floransa'ya gittin mi? Sì, una volta, ma... Yes, once, but ... Evet, bir kez, ama ...

tantissimo tempo, in giornata. a lot of time, in the day.

Sei contenta di essere di nuovo qua? Tekrar burada olmaktan mutlu musun?

Sì, molto contenta. Yes, very happy. Evet çok mutlu.

Alla fine è una delle città più belle d'Italia. Sonunda İtalya'nın en güzel şehirlerinden biridir.

Il Duomo di Firenze. The Duomo of Florence. Floransa Duomo'su.

Probabilmente uno degli oggetti architettonici, artistici più fotografati in Italia. Muhtemelen İtalya'da en çok fotoğraflanan mimari ve sanatsal nesnelerden biri.

E con merito direi, è davvero... And with credit I would say, it's really ... Ve kredi ile söyleyebilirim ki, bu gerçekten ...

imponente, enorme. imposing, huge. heybetli, devasa.

Ma tutta la piazza in realtà è davvero Ama bütün kare aslında gerçekten

pregevole e questo è il Battistero. Adesso non mi sta nell...nell'inquadratura il Battistero di Firenze. valuable and this is the Baptistery. Now the Baptistery of Florence is not in the ... in the frame. précieux et c'est le baptistère. Maintenant, le Baptistère de Florence n'est pas dans le ... dans le cadre. değerlidir ve burası Vaftizhanedir. Şimdi Floransa Vaftizhanesi çekimde değil.

Erika, ti vedo estremamente affaticata! Erika, I see you extremely tired! Erika, seni çok yorgun görüyorum!

Di già? Dopo un'ora... Already? After an hour... Çoktan? Bir saat sonra...

Ma quanti gradi ci sono? Ama kaç derece var?

ma, credo 35 but, I believe 35 ama bence 35

saran di più.. doveva arrivare a 37 gradi. will be more .. it had to get to 37 degrees. daha fazla olacak.. 37 dereceye çıkması gerekiyordu.

Io non so se questo è il riscaldamento globale I don't know if this is global warming Küresel ısınma bu mu bilmiyorum

o cosa, però adesso veniamo un attimo... 34 gradi 34 ed è il o thing, but now we come for a moment.... 34 degrees 34 and it's the ya da ne, ama şimdi bir an için gelelim ... 34 derece 34 ve bu

14 giugno... June 14 ... 14 Haziran ...

cioè, 14 giugno...

...34 gradi! ... 34 derece!

*verso gutturale di disapprovazione* * throaty sound of disapproval * * gırtlaktan gelen onaylamama sesi *

Ti vedo affaticato I see you tired seni yorgun görüyorum

Questo è il primo piano del campanile del Duomo di Firenze This is the first floor of the bell tower of the Florence Cathedral Bu, Floransa Katedrali'nin çan kulesinin birinci katıdır.

Qualcuno ha fatto questa cosa, non so chi sia stato, non sono stato io, giuro. Someone did this, I don't know who it was, it wasn't me, I swear. Bunu biri yaptı, kim yaptı bilmiyorum, ben değildim, yemin ederim.

Questa è un'applicazione Bu bir uygulamadır

per fare i propri graffiti, dato che in Italia to do their own graffiti, since in Italy İtalya'dan beri kendi grafitilerini yapmak

come vedete sui muri delle chiese o dei campanili è sempre pieno di graffiti fatti da persone civili as you can see on the walls of churches or bell towers it is always full of graffiti made by civilians kiliselerin veya çan kulelerinin duvarlarında görebileceğiniz gibi, her zaman sivillerin yaptığı grafitilerle doludur.

quelli del museo del Duomo di Firenze hanno deciso di adottare questo stratagemma. those of the museum of the Duomo of Florence have decided to adopt this stratagem. Floransa Duomo Müzesi'ndekiler bu stratejiyi benimsemeye karar verdiler.

Andiamo? Andiamo! Here we go? Here we go! Hadi gidelim? Hadi gidelim!

Martina tu facesti questa medesima Martina you did this same one Martina tu as fait de même Martina sen de aynısını yaptın

scalinata cinque anni fa e quasi arrivasti a un punto... al punto di morire. stairway five years ago and you almost got to a point ... to the point of death. beş yıl önce merdiven çıktınız ve neredeyse bir noktaya geldiniz... ölüm noktasına.

Come ti senti oggi ad aver superato questo ostacolo prima di tutto psicologico? How do you feel today to have overcome this first and foremost psychological obstacle? Bugün bu ilk ve en önemli psikolojik engeli aştığınız için kendinizi nasıl hissediyorsunuz?

Diciamo che diyelim ki

pensavo che questa torre fosse il mio mostro insuperabile... L'ho superato, mi sento benissimo! I thought this tower was my insurmountable monster ... I passed it, I feel great! Bu kulenin benim aşılmaz canavarım olduğunu düşündüm ... Onu geçtim, harika hissediyorum!

E voi? How about you?

Benissimo!

Stanco morto, però è una soddisfazione, assolutamente! Dead tired, but it is a satisfaction, absolutely! Çok yorgun, ama bu bir tatmin, kesinlikle!

Ora andiamo. Let's go. Hadi gidelim.

Erika, facci una recensione della vista dal campanile del Duomo. Erika, give us a review of the view from the bell tower of the Duomo. Erika, bize Duomo'nun çan kulesinden manzarayı anlat.

Beh, innanzitutto è molto alto, però non più alto della cupola. Well, first of all it's very tall, but no higher than the dome. Her şeyden önce çok uzun ama kubbeden daha yüksek değil.

Hai fatto vedere la cupola? Did you show the dome? Kubbeyi gösterdin mi?

La cupola sì, l'ho fatta vedere. Cioè se cercassi un'immagine stock Yes, I showed the dome. That is, if you were looking for a stock image Oui, j'ai montré le dôme. Autrement dit, si vous recherchez une image stockée Evet, kubbeyi gösterdim. Yani, bir stok görüntü arıyorsanız

dell'Italia questo sarebbe ciò, ciò che verrebbe fuori: tetti rossi, of Italy this would be what, what would come out: red roofs, İtalya'dan bu ne olurdu, ne çıkacaktı: kırmızı çatılar,

caos e chiese e colline. C'è tutto! chaos and churches and hills. There is everything! kaos ve kiliseler ve tepeler. Her şey var!

Ah e anche piazze, ovviamente. Ah and squares too, of course. Ah ve kareler de tabii ki.

La stazione Santa Maria Novella si vede in lontananza. The Santa Maria Novella station can be seen in the distance. Santa Maria Novella istasyonu uzaktan görülebilir.

Quella dove eravamo ieri. The one where we were yesterday. Dün bulunduğumuz yer.

Una volta scesi dal campanile di Giotto siamo andati al museo del Duomo, Once we got off Giotto's bell tower we went to the Duomo museum, Giotto'nun çan kulesinden indikten sonra Duomo müzesine gittik.

soprattutto per la sua aria condizionata che ci ha salvato dal caldo atroce. especially for its air conditioning which saved us from the excruciating heat. özellikle bizi dayanılmaz sıcaktan koruyan kliması için.

Quindi ecco voi un po' di arte So here's some art for you İşte size biraz sanat

contenuta.. non ho idea di che cosa sia, non so nulla di arte, però ecco a voi un pò di arte. contained .. I have no idea what it is, I don't know anything about art, but here is some art for you. içeriyor .. Ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok, sanat hakkında hiçbir şey bilmiyorum, ama işte size biraz sanat.

Una delle associazioni che vengono naturali One of the associations that come naturally Doğal olarak gelen çağrışımlardan biri

quando pensiamo a Firenze è... i turisti! E qua ne vediamo un po', ma parlerò nel prossimo video di turisti. when we think of Florence it is ... the tourists! And here we see some, but I will talk about in the next video of tourists.

Qua vi lascio una carrellata sul Ponte Vecchio di turisti che ho incontrato. Anche questo è una turista che ho incontrato sul Ponte Vecchio. Here I leave you a roundup of tourists I met on the Ponte Vecchio. This is also a tourist I met on the Ponte Vecchio. Ici je vous laisse un aperçu des touristes que j'ai rencontrés sur le Ponte Vecchio. C'est aussi un touriste que j'ai rencontré sur le Ponte Vecchio.

Erika questa è forse una delle viste più Erika this is perhaps one of the best views

famose fotografate d'Italia. Come ti fa sentire famous photographed of Italy. How does it feel

fare un video di Podcast italiano qua?

Non so, non saprei, ma fai vedere la vista!

Niente male, niente male Kötü kötü değil

C'è una luce molto bella There is a very beautiful light çok güzel bir ışık var

Filtrata dalle nuvole.. Filtered by the clouds .. Bulutlar tarafından süzülür..

E per concludere la nostra giornata da tipici turisti stereotipati non potevamo farci mancare una pizza. And to end our day as typical stereotyped tourists we could not miss a pizza. Ve günümüzü tipik klişe turistler olarak bitirmek için bir pizzayı kaçıramazdık.

Erika quindi una giornata a Firenze, quali sono i tuoi... Erika then a day in Florence, what are your ... Erika sonra Floransa'da bir gün, seninki ne ...

Le mie impressioni? My impressions? izlenimlerim?

Le tue impressioni... Your impressions ... İzlenimleriniz...

Mah... molto carina, come ti dicevo, però non abbiamo ancora visto tutto naturalmente, Well ... very pretty, as I told you, but we haven't seen everything yet of course, Şey ... çok güzel, sana söylediğim gibi, ama henüz her şeyi görmedik tabii ki,

perchè in un giorno è un po' difficile. because in one day it's a bit difficult. çünkü bir günde biraz zor.

Però adesso anche la sera c'era una bella atmosfera But now even in the evening there was a nice atmosphere Ama şimdi akşamları bile güzel bir atmosfer vardı. Abbiamo mangiato in un posto molto carino, anche molto buono. We ate in a very nice place, also very good. Çok güzel bir yerde yedik, ayrıca çok iyi.

E adesso però torniamo a casa perché But now let's go home because Ama şimdi eve gidelim çünkü

siamo un po' provati. we are a little tried.

Però l'Italia è uno dei pochi paesi in cui cammini e porta a caso random But Italy is one of the few countries where you walk and lead randomly Ancak İtalya, rastgele yürüdüğünüz ve liderlik ettiğiniz birkaç ülkeden biri.

di qualche secolo fa. a few centuries ago. birkaç yüzyıl önce.

Cioè non so in quanti altri paesi del mondo succede questa cosa, qualcuno in Europa, però... I mean, I don't know in how many other countries in the world this thing happens, some in Europe, but ... Demek istediğim, bu olay dünyada başka kaç ülkede olur bilmiyorum, bazıları Avrupa'da, ama...

se siete americani questo non vi succede! if you are American this does not happen to you! Amerikalıysanız, bu size olmaz!