Lei chi è? - Parte 16
Who is she? - Part 16
E lei è un avvocato?
And she is a lawyer?
Bent u een advocaat?
Er du advokat?
Sen avukat mısın?
Sì.
Yup.
Evet.
Sto cercando un modo per spingere mio fratello a lasciare questa ragazza prima che lei metta le mani sui soldi.
Ich suche nach einer Möglichkeit, meinen Bruder dazu zu bringen, mit diesem Mädchen Schluss zu machen, bevor sie das Geld in die Hände bekommt.
I'm looking for a way to push my brother to leave this girl before she gets her hands on the money.
Ik zoek een manier om mijn broer het uit te laten maken met dit meisje voordat ze het geld in handen krijgt.
Jeg leter etter en måte å få broren min til å bryte med denne jenta før hun får pengene på seg.
Parayı eline almadan kardeşimin bu kızdan ayrılmasının bir yolunu arıyorum.
Non è molto gentile da parte sua.
It's not very kind of you.
Dat is niet erg aardig van hem.
Det er ikke veldig hyggelig av ham.
Bu hiç hoş değil.
Perché le interessa così tanto quel che succede a suo fratello?
Warum interessierst du dich so dafür, was mit deinem Bruder passiert?
Why do you care about her brother so much?
Waarom kan het je zoveel schelen wat er met je broer gebeurt?
Hvorfor er du så interessert i hva som skjer med broren din?
Kardeşine ne olacağını neden bu kadar önemsiyorsun?
Perché così posso avere più soldi io.
Denn so kann ich mehr Geld haben.
Because so I can have more money myself.
Omdat ik op die manier meer geld kan hebben.
For på den måten kan jeg ha mer penger.
Çünkü bu şekilde daha fazla param olabilir.
Adesso è chiaro.
Now it's clear.
Nu is het duidelijk.
Nå er det klart.
Şimdi net.
Sono contento di non avere una sorella come lei.
I'm glad I did not have a sister like her.
Ik ben blij dat ik geen zus heb zoals zij.
Jeg er glad jeg ikke har en søster som henne.
Onun gibi bir kız kardeşim olmadığı için memnunum.
Posso darle mille euro se mi aiuta.
I can give you a thousand euros if you help me.
Ik kan je duizend euro geven als je me helpt.
Jeg kan gi deg tusen euro hvis du hjelper meg.
Bana yardım edersen sana bin Euro verebilirim.
E se suo fratello scopre che la sto aiutando?
What if your brother finds out I'm helping you?
Hva om broren hennes finner ut at jeg hjelper henne?
Ya abisi ona yardım ettiğimi öğrenirse?
Lei non si preoccupi.
Mach dir keine Sorgen.
You do not worry.
Vous ne vous inquiétez pas.
Ikke bekymre deg.
Merak etmeyin.
Le resteranno comunque i soldi che le darò.
Du wirst immer noch das Geld haben, das ich dir gebe.
You will still have the money I will give you.
Vous aurez toujours l'argent que je vais vous donner.
Je hebt nog steeds het geld dat ik je geef.
Du vil fortsatt ha pengene jeg gir deg.
Você ainda terá o dinheiro que eu lhe dou.
Sana verdiğim paraya yine sahip olacaksın.
E se suo fratello è innamorato della ragazza?
What if his brother is in love with the girl?
Et si son frère est amoureux de la fille?
Wat als zijn broer verliefd is op het meisje?
Hva om broren hans er forelsket i jenta?
Ya kardeşi kıza aşıksa?
Non mi interessa.
I do not care.
Je m'en fiche.
Maakt me niet uit.
Jeg bryr meg ikke.
Umurumda değil.
Comunque, vedremo cosa succede.
Wie auch immer, wir werden sehen, was passiert.
Anyway, we'll see what happens.
Quoi qu'il en soit, nous verrons ce qui se passe.
Hoe dan ook, we zullen zien wat er gebeurt.
Uansett får vi se hva som skjer.
Enfim, veremos o que acontece.
Neyse, ne olacağını göreceğiz.
Uhm... sento odore di guai.
Um ... I smell trouble.
Euh ... je sens des ennuis.
Um ... Ik ruik problemen.
Um ... Jeg lukter problemer.
Um ... Bela kokusu alıyorum.
Posso darle un sacco di soldi.
I can give you a lot of money.
Je peux te donner beaucoup d'argent.
Ik kan je veel geld geven.
Jeg kan gi deg mye penger.
Sana çok para verebilirim.