×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Il linguista: la guida all’apprendimento delle lingue, Otto: Verso l'Europa. Comincia la mia avventura

Otto: Verso l'Europa. Comincia la mia avventura

Il successo dei miei sforzi a Montreal mi spinse a padroneggiare ancor meglio il Francese, così decisi di andare in Francia.

L'impegno porta al successo e il successo rafforza l'impegno. Nel giugno del 1962, lasciai il mio lavoro estivo e andai al porto di Montreal per cercare un viaggio per l'Europa. Per tre giorni salii a bordo di navi da carico, chiedendo di parlare con i rispettivi capitani e offrendo il mio lavoro a bordo a cambio di un passaggio per l'Europa. Il terzo giorno ebbi fortuna. Un piccolo piroscafo tedesco, la Schell Gerda di Flensburg, aveva perso un marinaio in Quebec City e aveva bisogno di un membro dell'equipaggio per il viaggio di ritorno. Era la mia unica possibilità. A parte il lavoro duro e l'ondeggiamento della nave dovuto all'impetuoso oceano Atlantico, il viaggio fu una occasione per verificare quanto possano essere sbagliati gli stereotipi. L'equipaggio era per metà tedesco e per metà spagnolo. Contrariamente a quanto mi aspettavo, gli infaticabili tedeschi erano al contrario pigri e spesso ubriachi, mentre gli inaffidabili spagnoli erano tremendamente seri e laboriosi. Arrivammo a Londra dopo dieci giorni. Mangiai il più possibile a bordo della nave, sperando di risparmiare un poco di soldi e non aver bisogno di mangiare il giorno dopo. In realtà, questa strategia non fu molto saggia e finii per sentirmi male. Londra mi sembrava un luogo stranamente esotico, dal momento che tutti parlavano in inglese, eppure erano così diversi da me. Speaker's Corner di Hyde Park è rimasto nella mia memoria, così come il vecchio sistema monetario con i suoi scellini, penny, sterline e ghinee. Ricordo anche che passai una notte dormendo su un marciapiede per ottenere i biglietti dell'Otello di Laurence Olivier, e del fatto che durante lo spettacolo appena potevo restare sveglio. Rimasi a Londra per una settimana e poi mi diressi verso il continente, per iniziare la mia avventura linguistica. Presi il traghetto che partiva da Dover, nel Regno Unito, ed arrivava a Ostenda, in Belgio, dopo il tramonto. Un belga fiammingo su un motorino mi diede un passaggio per la città medievale di Bruges. Ero giovane ed ignorante e non avevo letto la storia delle Fiandre durante il Medioevo. Né mi resi conto del fatto che lo stesso tipo di tensioni linguistiche che esistevano nel Quebec si ripresentavano in Belgio tra i fiamminghi e i francofoni. Mi piacerebbe tornare in futuro a Bruges per esplorare l'atmosfera medievale ben conservata di quella città. Tuttavia io allora ero un ragazzo che andava di fretta, e il giorno seguente feci l'autostop per arrivare in Francia. I francesi hanno la reputazione di essere scortesi, ma le persone che incontrai furono cordiali e ospitali. Al di fuori di Lille, nel nord della Francia, fui accolto da due insegnanti scolastici, che mi permisero di passare la notte in un'aula scolastica, dato il periodo delle vacanze estive. Successivamente mi invitarono a cena, dove incontrai alcune persone che mi accompagnarono a Parigi il giorno successivo. Ricordo ancora la sensazione che provai vedendo per la prima volta l'Avenue de la Grande Armée verso l'Arco di Trionfo, che avevo visto tante volte nei film. Non potevo credere di stare lì. I miei amici francesi mi invitarono a stare due settimane nel loro modesto appartamento nel ventesimo arrondissement, un quartiere popolare di Parigi. Mi fu dato un lavoro part-time di traduzione in un agenzia di viaggi. Vissi e mangiai con queste persone per due piacevolissime settimane, esplorando nel frattempo la città a piedi e con la metropolitana. I miei nuovi amici mi invitavano a mangiare nei castelli vicini a Parigi e ad altri eventi sociali. Mi dispiacque quando decisi di muovermi verso sud. Capii subito durante il mio soggiorno in Francia che il mio imperfetto francese mi permetteva comunque di fare amicizia e di stare a mio agio tra la gente. Non ero preoccupato di come parlassi, mi godevo semplicemente la gioia di comunicare. Ovviamente incontrai di tanto in tanto francesi che non erano molto amichevoli. È vero che molti dipendenti pubblici si compiacciono di dire "No!" Spesso se si chiedono informazioni al riguardo di un servizio, si è travolti da una litania di dinieghi: "Oh no, beh, allora, no, ma sicuramente non è, ma non sarà, no!" Ma il segreto per sopravvivere in un paese straniero è essere ottimisti e pensare in positivo. Il mio francese era ben lungi dall'essere perfetto, e a volte mi trovavo in svantaggio contro gli arroganti funzionari francesi o negozianti. Però non conservo memoria di altri dispiaceri, semplicemente perché non gli do importanza. Però mi ricordo come se fosse ieri un caso in cui il mio maldestro francese mi mise nei guai. Durante il mio primo anno in Francia ero fidanzato con una ragazza americana, i cui genitori lavoravano ad Alicante, in Spagna. Decidemmo di raggiungere Alicante in autostop durante le vacanze di Pasqua. Portai con me un regalo, un disco di Georges Brassens, un canzoniere francese popolare. Essendo un francese quasi-naturalizzato, provavo grande piacere nell'ascoltare le sue canzoni, anche se non sempre comprendevo che cosa dicessero. Purtroppo non mi resi conto che le sue parole potevano essere considerate molto licenziose, se non addirittura spudoratamente erotiche. Quando i genitori della mia fidanzata ascoltarono il disco che gli regalai, rimasero scioccati. Penso che fossero preoccupati per il tipo di gente che la loro figlia frequentava. Rimasi in Francia per 3 anni. Il mio primo anno lo trascorsi a Grenoble, una città industriale delle Alpi francesi. Purtroppo, non ebbi mai il tempo di sciare. O studiavo, o lavoravo. Qualche volta comprimevo balle di carta straccia, altre volte guidavo il furgone delle consegne di una tipografia, altre ancora ero cameriere presso l'Hotel Park, oppure vendevo il quotidiano France Soir nelle maggiori piazze e caffetterie di Grenoble, o insegnavo l'inglese. Riuscii addirittura a giocare ad hockey per la squadra dell'Università di Grenoble. Un'ulteriore attrattiva di Grenoble era la presenza di un grosso contingente di ragazze svedesi che studiavano il francese. Grazie a loro recuperai un po' dello svedese che avevo imparato in età infantile.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Otto: Verso l'Europa. Comincia la mia avventura Отто|В сторону|Европы|Начинается|моя|моя|приключение Otto|Hacia|Europa|Comienza|la|mi|aventura Otto|vers|l'Europe|commence||ma| |gegen|Europa|beginnt|||Abenteuer eight|toward|Europe|begins|||adventure أوتو|نحو|أوروبا|تبدأ|مغامرتي|الخاصة| 奥托|向|欧洲|开始|我的|冒险| Otto|em direção a|Europa|Começa|||aventura أوتو: نحو أوروبا. تبدأ مغامرتي Otto: Nach Europa. Mein Abenteuer beginnt Otto: Προς την Ευρώπη. Η περιπέτειά μου αρχίζει Otto: Towards Europe. My adventure begins Otto: Hacia Europa. Comienza mi aventura Otto : Vers l'Europe. Mon aventure commence Otto: 유럽을 향해. 나의 모험이 시작됩니다. Otto: Op weg naar Europa. Mijn avontuur begint Otto: W kierunku Europy. Moja przygoda się zaczyna Otto: Em direção à Europa. A minha aventura começa Ото: В Европу. Начинается мое приключение Otto: Avrupa'ya doğru. Maceram başlıyor 八:走向欧洲。我的冒险开始了

Il successo dei miei sforzi a Montreal mi spinse a padroneggiare ancor meglio il Francese, così decisi di andare in Francia. (артикль определенный)|успех|(предлог)|мои|усилия|в|Монреаль|(местоимение)|подтолкнул|к|овладению|еще|лучше|(артикль определенный)|французским|так|решил|(предлог)|поехать|в|Францию ||||||||povzbudil|||||||||||| El|éxito|de|mis|esfuerzos|en|Montreal|me|impulsó|a|dominar|aún|mejor|el|Francés|así|decidí|de|ir|a|Francia |succès|||efforts|à|Montréal||a poussé||maîtriser parfaitement|encore|mieux|||alors|décidai||aller|| ||meiner|meiner|Bemühungen|||mich|trieb an||beherrschen|noch|besser|||so|entschied||||Frankreich the|success|||efforts||Montreal|me|pushed||master|even|better|||so|decided||go||France ||||προσπαθειών||||έσπρωξε||κατακτήσω|||||||||| النجاح|نجاح|من|جهودي|جهود|في|مونتريال|لي|دفعني|إلى|إتقان|أكثر|أفضل|الفرنسية|الفرنسية|لذلك|قررت|أن|الذهاب|إلى|فرنسا ||||ansträngningar||||drev|||||||||||| ||||зусиль||||спонукало|||||||||||| ||||||||impulsionou||dominar|ainda|||||decidi||ir||França 这个|成功|的|我的|努力|在|蒙特利尔|我|推动|去|精通|更加|好|这个|法语|所以|我决定|去|去|在|法国 ||||||||sprawił|||||||||||| |successo|||sforzi||||spinse||padroneggiare|ancora||||quindi|decisi|||| Der Erfolg meiner Bemühungen in Montreal inspirierte mich, Französisch noch besser zu beherrschen, also beschloss ich, nach Frankreich zu gehen. Η επιτυχία των προσπαθειών μου στο Μόντρεαλ με ώθησε να κατακτήσω ακόμη καλύτερα τα Γαλλικά, έτσι αποφάσισα να πάω στη Γαλλία. The success of my efforts in Montreal pushed me to master French even better, so I decided to go to France. Le succès de mes efforts à Montréal m'a poussé à maîtriser encore mieux le français, alors j'ai décidé d'aller en France. A Montreali erőfeszítéseim sikere még jobban elsajátította a francia nyelvet, ezért úgy döntöttem, hogy Franciaországba megyek. モントリオールでの努力の成功により、私はフランス語をさらに上達させることができたので、フランスに行くことにしました。 Suksessen med min innsats i Montreal fikk meg til å mestre fransk enda bedre, så jeg bestemte meg for å reise til Frankrike. O sucesso dos meus esforços em Montreal levou-me a dominar ainda melhor o francês, pelo que decidi ir para França. Framgången av mina ansträngningar i Montreal drev mig att behärska franska ännu bättre, så jag bestämde mig för att åka till Frankrike. El éxito de mis esfuerzos en Montreal me impulsó a dominar aún mejor el francés, así que decidí ir a Francia. Успех моих усилий в Монреале подтолкнул меня к тому, чтобы еще лучше овладеть французским, поэтому я решил поехать во Францию. 我在蒙特利尔的努力成功促使我更好地掌握法语,因此我决定去法国。 نجاح جهودي في مونتريال دفعني لإتقان اللغة الفرنسية بشكل أفضل، لذا قررت الذهاب إلى فرنسا.

L’impegno porta al successo e il successo rafforza l’impegno. Nel giugno del 1962, lasciai il mio lavoro estivo e andai al porto di Montreal per cercare un viaggio per l’Europa. Усердие|приводит|к|успеху|и|этот|успех|укрепляет|усердие|В|июне|1962|я оставил|этот|мою|работу|летнюю|и|я пошел|к|порту|в|Монреаль|чтобы|найти|один|рейс|в|Европу Záväzok||||||||záväzok|||||||||||||||||||| l'engagement|mène||succès|||succès||l'engagement|en|juin||laissai||||estival||allai|au|port||||chercher|un|voyage|| El compromiso|lleva|al|éxito|y|el|éxito|refuerza|el compromiso|En|junio|de|dejé|el|mi|trabajo|de verano|y|fui|al|puerto|de|Montreal|para|buscar|un|viaje|hacia|Europa η δέσμευση|||||||ενισχύει|||||άφησα||||καλοκαιρινό||πήγα||||||||||την Ευρώπη commitment|leads|to the|success|and||success|reinforces|commitment|in|June||left|||job|summer||went||port|of|Montreal||seek||trip||Europe Das Engagement|führt||Erfolg|||Erfolg|verstärkt|Das Engagement||Juni||verließ|||Arbeit|Sommerjob||ging||Hafen||Montreal||suchen||Reise|| الالتزام|يؤدي|إلى|النجاح|و|النجاح|النجاح|يعزز|الالتزام|في|يونيو|من|تركت|العمل|الخاص|عمل|صيفي|و|ذهبت|إلى|الميناء|في|مونتريال|من أجل|البحث|عن|رحلة|إلى|أوروبا 努力|带来|到|成功|和|这个|成功|加强|努力|在|六月|的|我离开|这个|我的|工作|暑期|和|我去|到|港口|的|蒙特利尔|为了|寻找|一个|旅行|到|欧洲 L'impegno|porta||successo||||rafforza|l'impegno||||lasciai||||estivo||andai||porto|||||||| O compromisso|leva||||||reforça|o compromisso||junho||deixei|||trabalho|de verão||fui||porto||||procurar|||| Engagement führt zum Erfolg und Erfolg stärkt das Engagement. Im Juni 1962 kündigte ich meinen Ferienjob und fuhr zum Hafen von Montreal, um nach einer Reise nach Europa Ausschau zu halten. Η δέσμευση οδηγεί στην επιτυχία και η επιτυχία ενισχύει τη δέσμευση. Τον Ιούνιο του 1962, άφησα τη θερινή μου εργασία και πήγα στο λιμάνι του Μόντρεαλ για να ψάξω να βρω ένα ταξίδι για την Ευρώπη. Commitment leads to success and success reinforces commitment. In June 1962, I left my summer job and went to the port of Montreal to look for a trip to Europe. L'engagement mène au succès et le succès renforce l'engagement. En juin 1962, j'ai quitté mon travail d'été et je suis allé au port de Montréal pour chercher un voyage pour l'Europe. Az elkötelezettség sikerhez vezet, a siker pedig megerősíti az elkötelezettséget. 1962 júniusában abbahagytam a nyári munkámat, és elmentem Montreal kikötőjébe, hogy Európába utazzak. コミットメントは成功につながり、成功はコミットメントを強化します。 1962年6月、私は夏の仕事を辞め、モントリオールの港に行ってヨーロッパ旅行を見つけました。 Engasjement fører til suksess og suksess forsterker engasjement. I juni 1962 sa jeg opp sommerjobben og dro til havnen i Montreal for å lete etter en tur til Europa. Engagemang leder till framgång och framgång förstärker engagemang. I juni 1962 lämnade jag mitt sommarjobb och gick till hamnen i Montreal för att leta efter en resa till Europa. El compromiso lleva al éxito y el éxito refuerza el compromiso. En junio de 1962, dejé mi trabajo de verano y fui al puerto de Montreal para buscar un viaje a Europa. Упорство приводит к успеху, а успех укрепляет упорство. В июне 1962 года я оставил свою летнюю работу и отправился в порт Монреаля, чтобы найти поездку в Европу. 努力带来成功,而成功又增强了努力。1962年6月,我辞去了暑期工作,前往蒙特利尔港寻找去欧洲的航班。 الالتزام يؤدي إلى النجاح والنجاح يعزز الالتزام. في يونيو 1962، تركت عملي الصيفي وذهبت إلى ميناء مونتريال للبحث عن رحلة إلى أوروبا. Per tre giorni salii a bordo di navi da carico, chiedendo di parlare con i rispettivi capitani e offrendo il mio lavoro a bordo a cambio di un passaggio per l’Europa. В течение|три|дня|я поднялся|на|борт|грузовых|судов|от|грузоперевозки|спрашивая|о|разговоре|с|соответствующими|капитанами|капитанами|и|предлагая|свою|мою|работу|на|борту|в|обмен|на|один|проезд|в| |||som nastúpil||||||nákladné lode||||||||||||||||||||| Por|tres|días|subí|a|bordo|de|barcos|de|carga|pidiendo|de|hablar|con|los|respectivos|capitanes|y|ofreciendo|mi|mi|trabajo|a|bordo|a|cambio|de|un|pasaje|hacia| |trois||je suis monté||bord||navires||fret|demandant||parler|avec||respectifs|capitaines||offrant|||travail||à bord||échange||un|passage|| |||ανέβηκα||στο πλοίο||πλοία||φορτίου|ζητώντας|||||αντίστοιχους|καπετάνιους||προσφέροντας|||||στο πλοίο|||||περάσμα|| ||days|boarded|onto|on board|of|ships|cargo|cargo|asking||to speak||on|respective|captains||offering|||work|in|on board|in|in exchange for|||passage|| |||stieg ein||an Bord||Frachtschiffe||Frachtschiffe|um zu bitten|||||jeweiligen|Kapitänen||anbieten||||an|||Tausch|||Überfahrt||Europa لمدة|ثلاثة|أيام|صعدت|على|متن|في|سفن|من|شحن|سائلاً|أن|التحدث|مع|القادة|المعنيين|قادة|و|عارضاً|العمل|الخاص|عمل|على|متن|مقابل|تبادل|ل|رحلة|عبور|إلى|أوروبا |||||||кораблі||||||||||||||||||||||| 为了|三|天|我登上|到|船上|的|船|从|货船|我请求|去|说话|和|这些|各自的|船长|和|我提供|这个|我的|工作|到|船上|以|交换|的|一个|票|到|欧洲 |||salì||a bordo|di|||carico|chiedere|||||rispettivi|||offrendo||||||||||passaggio|| |||subi||a bordo||navios||carga|pedindo para falar|de|falar|||respectivos|capitães||oferecendo|||||||troca|||passagem|para|Europa Drei Tage lang ging ich an Bord von Frachtschiffen, bat um ein Gespräch mit ihren jeweiligen Kapitänen und bot meinen Job an Bord im Austausch für die Überfahrt nach Europa an. Για τρεις ημέρες ανέβηκα σε φορτηγά πλοία, ζητώντας να μιλήσω με τους αντίστοιχους καπετάνιους και προσφέροντας την εργασία μου στο πλοίο σε αντάλλαγμα μιας θέσης για την Ευρώπη. For three days I boarded cargo ships, asking to speak with their captains and offer my work on board for a ride to Europe. Pendant trois jours, j'ai monté à bord de navires cargo, demandant à parler avec les capitaines respectifs et offrant mon travail à bord en échange d'un passage pour l'Europe. Három napig teherhajókat szálltam fel, kérve, hogy beszéljek meg a megfelelő kapitányokkal, és felajánljam a fedélzeten az állásaimat, hogy Európába utazzak. 3日間、私は貨物船に乗り込み、それぞれの船長と話をして、ヨーロッパへの通路と引き換えに仕事を提供しました。 I tre dager gikk jeg ombord på lasteskip og ba om å snakke med deres respektive kapteiner og tilby arbeidet mitt om bord i bytte mot en passasje til Europa. I tre dagar gick jag ombord på fraktfartyg, bad att prata med sina kaptener och erbjuda mitt arbete ombord för en tur till Europa. Durante tres días subí a bordo de barcos de carga, pidiendo hablar con los respectivos capitanes y ofreciendo mi trabajo a bordo a cambio de un pasaje a Europa. В течение трех дней я поднимался на борту грузовых судов, прося поговорить с капитанами и предлагая свою работу на борту в обмен на проезд в Европу. 我在三天内登上了货船,要求与各自的船长交谈,并提供我的工作以换取去欧洲的船票。 على مدى ثلاثة أيام، صعدت على متن سفن الشحن، أطلب التحدث مع قادتها المعنيين وأعرض عملي على متنها مقابل رحلة إلى أوروبا. Il terzo giorno ebbi fortuna. (артикль определенный)|третий|день|я имел|удача El|tercer|día|tuve|suerte |troisième||eu|de la chance |Der dritte||hatte|Glück The|third|day|had|luck |||είχα| ال|الثالث|يوم|حصلت على|حظ 这|第三|天|我有|运气 |||ebbi| |terceiro|dia|tive|sorte Am dritten Tag hatte ich Glück. On the third day I was lucky. Le troisième jour, j'ai eu de la chance. A harmadik napon szerencsém volt. 三日目に私は幸運でした。 Den tredje dagen var jeg heldig. No terceiro dia, tive sorte. På tredje dagen hade jag tur. El tercer día tuve suerte. На третий день мне повезло. 第三天我运气不错。 في اليوم الثالث كنت محظوظًا. Un piccolo piroscafo tedesco, la Schell Gerda di Flensburg, aveva perso un marinaio in Quebec City e aveva bisogno di un membro dell’equipaggio per il viaggio di ritorno. Один|маленький|пароход|немецкий|артикль|Шелл|Герда|из|Фленсбург|имел|потерял|одного|моряка|в|Квебек|Сити|и|имел|нужду|в|одном|член|экипажа|для|артикль|путешествия|в|возвращения ||||||||||||námorník||||||||||||||| Un|pequeño|barco de vapor|alemán|la|Schell|Gerda|de|Flensburg|había|perdido|un|marinero|en|Quebec|Ciudad|y|había|necesidad|de|un|miembro|de la tripulación|para|el|viaje|de|regreso un||Petit vapeur|allemand||Schell|Gerda|de|Flensburg|avait|perdu|un|marin||Québec|Québec||avait||||membre|de l'équipage|||||retour ||πλοίο|||Σκέλ|Γκέρντα||Φλενσμπούργκ||||ναυτικός|||Κεμπέκ||||||μέλος|του πληρώματος||||| ||steamship|German||Schell|ship||Flensburg|had|lost||sailor||Quebec|Quebec|and||need|||member|the crew|||journey||return ||Dampfschiff|||Schell|Gerda||Flensburg|hatte|verloren||Matrose||Quebec|Stadt||hatte|brauchte|||Mitglied|der Besatzung|||||Rückkehr قارب|صغير|باخرة|ألماني|ال|شيل|جيردا|من|فلنسبورغ|كان لديه|فقد|أحد|بحار|في|كيبيك|مدينة|و|كان لديه|حاجة|إلى|أحد|عضو|الطاقم|من أجل|الرحلة|رحلة|من|عودة ||ångbåt||||||||||||||||||||av besättningen||||| ||пароход||||||||||||||||||||||||| |||||Schell|Gerda||Flensburg||||||||||||||posádky||||| 一艘|小|轮船|德国|这艘|船名|船名|来自|弗伦斯堡|它有|失去|一名|水手|在|魁北克|城市|和|它有|需要|一个||成员|船员|为了|这|旅行|的|返回 ||piroscafo||||||||||marinaio||||||||||||||| ||statek||||||||||||||||||||||||| ||barco a vapor|alemão||Schell|Gerda(1)||Flensburg|tinha|perdido||marinheiro|||Cidade de Quebec||precisava de|precisava|||membro da tripulação|da tripulação|||viagem||retorno Ein kleiner deutscher Dampfer, die Schell Gerda aus Flensburg, hatte einen Matrosen in Quebec City verloren und brauchte ein Besatzungsmitglied für die Rückreise. Ένα μικρό γερμανικό πιροσκάφος, η Schell Gerda από το Flensburg, είχε χάσει έναν ναύτη στην πόλη του Κεμπέκ και χρειαζόταν ένα μέλος του πληρώματος για το ταξίδι της επιστροφής. A small German steamship, the Schell Gerda of Flensburg, had lost a sailor in Quebec City and needed a crew member for the return trip. Un petit vapeur allemand, la Schell Gerda de Flensburg, avait perdu un marin à Québec et avait besoin d'un membre d'équipage pour le voyage de retour. Egy kis német gőzhajó, a flensburgi Schell Gerda elvesztette tengerészét Quebec városában, és szüksége volt egy személyzet tagjára a visszatéréshez. 小さなドイツの汽船、フレンスブルクのシェル・ゲルダはケベック市で船員を失い、帰国のために乗組員を必要としていました。 Et lite tysk dampskip, Schell Gerda av Flensburg, hadde mistet en sjømann i Quebec by og trengte et besetningsmedlem for returreisen. Um pequeno navio alemão, o Schell Gerda de Flensburg, havia perdido um marinheiro na cidade de Quebec e precisava de um membro da tripulação para a viagem de volta. En liten tysk ångfartyg, Schell Gerda i Flensburg, hade förlorat en seglare i Quebec City och behövde en besättningsmedlem för returresa. Un pequeño vapor alemán, el Schell Gerda de Flensburg, había perdido a un marinero en la ciudad de Quebec y necesitaba un miembro de la tripulación para el viaje de regreso. Небольшой немецкий пароход, Schell Gerda из Фленсбурга, потерял моряка в Квебеке и нуждался в члене экипажа для обратного рейса. 一艘来自弗伦斯堡的小德国轮船,名叫Schell Gerda,在魁北克市失去了一个水手,需要一名船员返回。 كان هناك باخرة ألمانية صغيرة، Schell Gerda من فلنسبورغ، قد فقدت بحارًا في مدينة كيبيك وكانت بحاجة إلى عضو في الطاقم للرحلة العودة. Era la mia unica possibilità. A parte il lavoro duro e l’ondeggiamento della nave dovuto all’impetuoso oceano Atlantico, il viaggio fu una occasione per verificare quanto possano essere sbagliati gli stereotipi. Было|моя|единственная|единственная|возможность|Кроме|части|тяжелой|работы|тяжелой|и|качка|корабля|корабля|вызванная|бурным|океаном|Атлантическим|этот|поездка|был|одной|возможностью|для|проверки|насколько|могут|быть|ошибочными|стереотипы|стереотипы |||||||||||hojdačka||||búrlivý||||||||||||||| Era|la|mi|única|posibilidad|A|parte|el|trabajo|duro|y|el balanceo|de la|nave|debido|al impetuoso|océano|Atlántico|el|viaje|fue|una|ocasión|para|verificar|cuán|puedan|ser|equivocados|los|estereotipos |||unique|possibilité|||||dur||le tangage||navire|dû à|l'impétueux|océan|Atlantique|||fut||||vérifier||puissent||erronés||stéréotypes |||μοναδική|δυνατότητα|||||σκληρή||η ταλάντευση||||στον ορμητικό|ωκεανό|Ατλαντικός|||||ευκαιρία||||μπορούν||λάθος||stereότυπα ||my|only|possibility|aside|aside||work|hard||the rocking|of the|ship|due|the tumultuous|ocean|Atlantic||journey|was|an|an opportunity||verify|how|can|be|wrong|the|stereotypes |||einzige|Möglichkeit||||Arbeit|harte||das Schwanken||Schiff|aufgrund|stürmischen|Ozean|Atlantik|||war||Gelegenheit||überprüfen|wie|sein können||falsch sein können||Stereotypen كانت|ال|لي|الوحيدة|فرصة|باستثناء|جزء|العمل|عمل|شاق|و|تمايل|ال|سفينة|بسبب|العاتي|محيط|أطلنطي|الرحلة|رحلة|كانت|مناسبة||من أجل|التحقق|كم|يمكن أن|تكون|خاطئة|ال|الصور النمطية ||||можливість|||||||качання||корабель||бурхливого|||||||можливість|||||||| |||||||||||vågandet|||orsakad|det stormiga||||||||||||||| |||||||||||||||impetuózní||||||||||||||| 它是|这|我的|唯一|机会|除了|方面|这|工作|辛苦|和|摇晃|的|船|由于|狂暴的|海洋|大西洋|这|旅行|它是|一个|机会|为了|验证|多么|它们可以|是|错误的|这些|刻板印象 ||||||a parte|||||l'oscillazione||||impetuoso|oceano||||||||verificare||||sbagliati|| |||||||||||kołysanie||||impetułowym||||||||||||||| |||única|possibilidade|||||difícil||balanço||navio|devido|impetuoso|oceano Atlântico|Atlântico|||||oportunidade||verificar||possam||errados||estereótipos Es war meine einzige Chance. Abgesehen von der harten Arbeit und dem Schwanken des Schiffes aufgrund des rauschenden Atlantischen Ozeans war die Reise eine Gelegenheit zu testen, wie falsch Stereotypen sein können. Ήταν η μοναδική μου ευκαιρία. Εκτός από τη σκληρή δουλειά και την κίνηση του πλοίου λόγω του μαινόμενου Ατλαντικού ωκεανού, το ταξίδι ήταν μια ευκαιρία να διαπιστώσω πόσο μπορεί να είναι λανθασμένα τα στερεότυπα. It was my only chance. Apart from the hard work and the swaying of the ship due to the impetuous Atlantic ocean, the trip was an opportunity to check how wrong the stereotypes can be. C'était ma seule chance. En dehors du travail acharné et du tangage du navire dû à l'imposant océan Atlantique, le voyage a été une occasion de vérifier à quel point les stéréotypes peuvent être faux. Ez volt az egyetlen esélyem. A kemény munka és a hajó imbolygása miatt a heves Atlanti-óceán miatt az utazás alkalmat jelentett annak ellenőrzésére, hogy lehetnek a sztereotípiák. それは私の唯一のチャンスでした。ハードな作業と、衝動的な大西洋による船の揺れを別にして、この旅行は、ステレオタイプがいかに間違っているかを検証する機会となりました。 Det var min eneste sjanse. Bortsett fra det harde arbeidet og svaiingen på skipet på grunn av det farende Atlanterhavet, var reisen en mulighet til å teste hvor gale stereotyper kan være. Era a minha única hipótese. Para além do trabalho árduo e das oscilações do navio devido à agitação do Oceano Atlântico, a viagem foi uma oportunidade para ver como os estereótipos podem estar errados. Det var min enda chans. Bortsett från det hårda arbetet och svängningen av fartyget på grund av det impetuösa Atlanten, var resan en möjlighet att kontrollera hur fel stereotyperna kan vara. Era mi única oportunidad. Aparte del trabajo duro y el balanceo del barco debido al impetuoso océano Atlántico, el viaje fue una ocasión para comprobar cuán erróneos pueden ser los estereotipos. Это был мой единственный шанс. Кроме тяжелой работы и качки корабля из-за бурного Атлантического океана, путешествие стало возможностью проверить, насколько могут быть ошибочными стереотипы. 这是我唯一的机会。除了艰苦的工作和因汹涌的亚特兰大海洋而摇晃的船只,这次旅行是一个检验刻板印象有多么错误的机会。 كانت هذه فرصتي الوحيدة. بخلاف العمل الشاق وتمايل السفينة بسبب المحيط الأطلسي العاتي، كانت الرحلة فرصة للتحقق من مدى خطأ الصور النمطية. L’equipaggio era per metà tedesco e per metà spagnolo. Экипаж|был|на|половину|немецкий|и|на|половину|испанский |||||||polovica| L'équipage|||moitié||||| La tripulación|era|por|mitad|alemán|y|por|mitad|español Το πλήρωμα|||μισό||||| The crew||half|half|German||half|half|Spanish Die Besatzung|||halb||||halb| الطاقم|كان|إلى|نصف|ألماني|و|إلى|نصف|إسباني 船员|是|一半|半|德国|和|一半|半|西班牙 A tripulação|era||metade|alemão||||espanhol Die Besatzung war halb deutsch und halb spanisch. Το πλήρωμα ήταν μισό γερμανικό και μισό ισπανικό. The crew was half German and half Spanish. L'équipage était à moitié allemand et à moitié espagnol. A legénység fele német és fél spanyol volt. 乗組員はドイツ人とスペイン人の半分でした。 Mannskapet var halvt tysk og halvt spansk. A tripulação era metade alemã e metade espanhola. Besättningen var halvtysk och halv spansk. La tripulación era mitad alemana y mitad española. Экипаж состоял наполовину из немцев и наполовину из испанцев. 船员一半是德国人,一半是西班牙人。 كان الطاقم نصفه ألماني ونصفه إسباني. Contrariamente a quanto mi aspettavo, gli infaticabili tedeschi erano al contrario pigri e spesso ubriachi, mentre gli inaffidabili spagnoli erano tremendamente seri e laboriosi. Arrivammo a Londra dopo dieci giorni. Напротив|к|тому|мне|ожидал|они|неутомимые|немцы|были|наоборот|противоположные|ленивыми|и|часто|пьяными|в то время как|они|ненадежные|испанцы|были|ужасно|серьезными|и|трудолюбивыми|Мы прибыли|в|Лондон|через|десять|дней contrairement||||m'attendais||infatigables|Allemands|||au contraire|paresseux||souvent|ivres||les|peu fiables|espagnols|étaient|extrêmement|sérieux||travailleurs|nous sommes arrivés||Londres|après|| Contrariamente|a|cuanto|me|esperaba|los|infatigables|alemanes|eran|al|contrario|perezosos|y|a menudo|borrachos|mientras|los|poco fiables|españoles|eran|tremendamente|serios|y|trabajadores|Llegamos|a|Londres|después|diez|días αντίθετα||||||ακούραστοι|Γερμανοί||||τεμπέληδες|||μεθυσμένοι|||αναξιόπιστοι|Ισπανοί||τρομερά|σοβαροί||εργατικοί|Φτάσαμε||||| contrary|to|what|to me|expected|the|tireless|German|were||on the contrary|lazy||often|drunk|while|the|unreliable|Spanish||tremendously|serious||hard-working|we arrived||London|after|ten|days Entgegen||||erwartet hatte||unermüdlichen|Deutschen|waren||im Gegenteil|faul||häufig|betrunken|während||unzuverlässigen|Spanier|waren|äußerst|ernst und fleißig||fleißig|kamen||London|nach|zehn| على عكس|إلى|ما|لي|كنت أتوقع|الألمان|المجتهدين|الألمان|كانوا|في|العكس|كسالى|و|غالبًا|سكارى|بينما|الإسبان|غير موثوقين|الإسبان|كانوا|بشكل رهيب|جادين|و|مجتهدين|وصلنا|إلى|لندن|بعد|عشرة|أيام ||||||oförtröttliga||||||||fulla|||oförlitliga|||||||||||| 相反地|对于|多少|我|期待|他们|不知疲倦的|德国人|他们是|在|相反|懒惰的|和|经常|醉酒的|而||不可靠的|西班牙人|他们是|非常|认真的|和|勤奋的|我们到达|到|伦敦|在之后|十|天 contrariamente||||||infaticabili||||invece||||ubriachi||||||||||||||| ||||||niestrudzeni|||||||||||niesolidni|||||||||||| Contrariamente||||esperava||incansáveis|alemães|||ao contrário|preguiçosos||frequentemente|bêbados||os|não confiáveis|espanhois||tremendamente|sérios||trabalhadores|chegamos||Londres||dez| Entgegen meiner Erwartung waren die unermüdlichen Deutschen im Gegenteil faul und oft betrunken, während die unzuverlässigen Spanier enorm ernst und fleißig waren. Wir kamen nach zehn Tagen in London an. Σε αντίθεση με ό,τι περίμενα, οι ακούραστοι Γερμανοί ήταν αντίθετα τεμπέληδες και συχνά μεθυσμένοι, ενώ οι αναξιόπιστοι Ισπανοί ήταν τρομερά σοβαροί και εργατικοί. Φθάσαμε στο Λονδίνο μετά από δέκα ημέρες. Contrary to what I expected, the indefatigable Germans were on the contrary lazy and often drunk, while the unreliable Spaniards were tremendously serious and laborious. We arrived in London after ten days. Contrairement à ce que je m'attendais, les Allemands infatigables étaient au contraire paresseux et souvent ivres, tandis que les Espagnols peu fiables étaient terriblement sérieux et laborieux. Nous sommes arrivés à Londres après dix jours. A várakozással ellentétben a fáradhatatlan németek ezzel szemben lusták és gyakran részeg voltak, míg a megbízhatatlan spanyolok rendkívül komolyak és szorgalmasak. Tíz nap után megérkeztünk Londonba. I motsetning til hva jeg forventet, var de utrettelige tyskerne tvert imot late og ofte fulle, mens de upålitelige spanjolene var enormt seriøse og hardtarbeidende. Vi ankom London etter ti dager. Wbrew temu, czego się spodziewałem, niestrudzeni Niemcy byli wręcz przeciwnie leniwi i często pijani, podczas gdy niewiarygodni Hiszpanie byli niesamowicie poważni i pracowici. Po dziesięciu dniach dotarliśmy do Londynu. Ao contrário do que eu esperava, os infatigáveis alemães eram, pelo contrário, preguiçosos e muitas vezes bêbados, enquanto os pouco fiáveis espanhóis eram tremendamente sérios e trabalhadores. Chegámos a Londres passados dez dias. I motsats till vad jag förväntade mig var de otrevliga tyskarna annars lat och ofta full, medan de opålitliga spanierna var oerhört seriösa och mödosamma. Vi anlände till London efter tio dagar. Contrario a lo que esperaba, los infatigables alemanes eran, por el contrario, perezosos y a menudo estaban borrachos, mientras que los poco fiables españoles eran tremendamente serios y trabajadores. Llegamos a Londres después de diez días. В отличие от того, что я ожидал, неутомимые немцы на самом деле были ленивыми и часто пьяными, в то время как ненадежные испанцы были ужасно серьезными и трудолюбивыми. Мы прибыли в Лондон через десять дней. 与我预期的相反,不知疲倦的德国人反而懒惰且常常喝醉,而不可靠的西班牙人却非常严肃和勤劳。我们在十天后抵达伦敦。 على عكس ما كنت أتوقع، كان الألمان النشيطون في الواقع كسالى وغالبًا ما يكونون سكارى، بينما كان الإسبان غير الموثوقين جادين وعاملين بشكل رهيب. وصلنا إلى لندن بعد عشرة أيام. Mangiai il più possibile a bordo della nave, sperando di risparmiare un poco di soldi e non aver bisogno di mangiare il giorno dopo. Я ел|самый|больше|возможно|на|борту|корабля|корабля|надеясь|на|сэкономить|немного|немного|на|деньгах|и|не|иметь|необходимость|в|есть|на|день|после manger|||possible|||||en espérant||économiser|||||||||||||après Comí|el|más|posible|a|bordo|de|barco|esperando|de|ahorrar|un|poco|de|dinero|y|no|tener|necesidad|de|comer|el|día|siguiente έφαγες||||||||||||||||||||||| ate||as much|possible||on board|of the|ship|hoping|of|save||a little||money|and||have|need||ate|the|day|next day Ich aß|||||an Bord||Schiff|hoffend||sparen||ein wenig||Geld|||haben|Bedarf||||| أكلت|الأكثر|أكثر|ممكن|على|متن|السفينة||آملًا|في|توفير|قليل|قليل|من|أموال|و|لا|الحاجة|حاجة|إلى|أكل|اليوم|التالي|بعد åt||||||||||||||||||||||| 我吃了|最|多|可能的|在|船上|的|船|希望|去|节省|一些|少量|的|钱|和|不|有|需要|去|吃|这|天|之后 mangiare||||||||||||||||||||||| comi||mais||||||esperando||economizar||um pouco||dinheiro||||||comer||| Ich aß so viel wie möglich an Bord des Schiffes, in der Hoffnung, etwas Geld zu sparen und am nächsten Tag nicht essen zu müssen. Έφαγα όσο πιο πολύ μπορούσα στη διάρκεια του ταξιδιού με το πλοίο, ελπίζοντας να εξοικονομήσω λίγα χρήματα και να μην χρειαστεί να φάω την επόμενη μέρα. I ate as much as possible on board the ship, hoping to save a little money and not need to eat the next day. Je mangeai le plus possible à bord du navire, espérant économiser un peu d'argent et ne pas avoir besoin de manger le lendemain. Jeg spiste så mye som mulig på skipet, i håp om å spare penger og ikke trenger å spise dagen etter. Zjadłem jak najwięcej na statku, mając nadzieję, że zaoszczędzę trochę pieniędzy i nie będę musiał jeść następnego dnia. Comi o máximo que pude a bordo do navio, na esperança de poupar algum dinheiro e não precisar de comer no dia seguinte. Jag åt så mycket som möjligt ombord på skeppet, i hopp om att spara lite pengar och inte behöva äta nästa dag. Comí lo más que pude a bordo del barco, esperando ahorrar un poco de dinero y no tener que comer al día siguiente. Я ел как можно больше на борту корабля, надеясь сэкономить немного денег и не нуждаться в еде на следующий день. 我在船上尽可能多地吃东西,希望能省下一些钱,第二天不需要吃东西。 أكلت أكبر قدر ممكن على متن السفينة، آملًا في توفير بعض المال وعدم الحاجة إلى الأكل في اليوم التالي. In realtà, questa strategia non fu molto saggia e finii per sentirmi male. Londra mi sembrava un luogo stranamente esotico, dal momento che tutti parlavano in inglese, eppure erano così diversi da me. В|реальности|эта|стратегия|не|была|очень|мудрой|и|я в конце концов|за|чувствовать себя|плохо|Лондон|мне|казался|одним|местом|странно|экзотическим|с|момента|что|все|говорили|на|английском|и все же|были|так|разными|от|меня |||||||múdra||||||Londýn||||||||||||||||||| En|realidad|esta|estrategia|no|fue|muy|sabia|y|terminé|por|sentirme|mal|Londres|me|parecía|un|lugar|extrañamente|exótico|desde|momento|que|todos|hablaban|en|inglés|sin embargo|eran|tan|diferentes|de|mí |In Wirklichkeit||Strategie||war||klug||endete damit||mich fühlen||||schien||Ort|seltsam|exotisch|||||sprachen|||und doch|sie waren|so|verschieden|| |||stratégie||était||sage||je finis||me sentir||Londres|||||étrangement|exotique|du|moment|||parlaient|||pourtant||||de| |reality|this|strategy||was|very|wise||ended|for|feeling|male|London||seemed|an|place|strangely|exotic|since|moment|since|all|were speaking||English|yet|they|so|different|from|me |||||||σοφή||κατέληξα||να νιώθω|||||||παράξενα|εξωτικό|||||μιλούσαν|||παρόλα αυτά||||| في|الواقع|هذه|الاستراتيجية|لا|كانت|جدًا|حكيمة|و|انتهيت|إلى|شعوري|سيئ|لندن|لي|كانت تبدو|مكان|غريبًا|بشكل غريب|غريب|منذ|لحظة|أن|الجميع|كانوا يتحدثون|باللغة|الإنجليزية|ومع ذلك|كانوا|مختلفين|عن|مني| |||||||мудрою||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||märkligt|||||||||||||| 在|事实上|这个|策略|不|它是|非常|明智的|和|我最终|为了|感觉|不舒服|伦敦|我|看起来|一个|地方|奇怪地|异国情调的|由于|时刻|这|所有人|他们说|用|英语|然而|他们是|如此|不同的|从|我 |||||||||||||||||||esotico||||||||||||| |realidade||estratégia||||sábia||acabei||me sentir|mal|||||lugar|estranhamente|exótico||momento|||falavam|||no entanto|||diferentes|| In Wirklichkeit war diese Strategie nicht sehr klug und ich fühlte mich am Ende schlecht. London schien mir ein seltsam exotischer Ort, da alle Englisch sprachen und doch so anders waren als ich. Στην πραγματικότητα, αυτή η στρατηγική δεν ήταν πολύ σοφή και τελικά ένιωσα άσχημα. Το Λονδίνο μου φαινόταν ένα παράξενα εξωτικό μέρος, καθώς όλοι μιλούσαν αγγλικά και ωστόσο ήταν τόσο διαφορετικοί από μένα. In reality, this strategy was not very wise and I ended up feeling sick. London seemed to me a strangely exotic place, since everyone spoke in English, yet they were so different from me. En fait, cette stratégie n'était pas très judicieuse et j'ai fini par me sentir mal. Londres me semblait un endroit étrangement exotique, puisque tout le monde parlait anglais, et pourtant ils étaient si différents de moi. Valójában ez a stratégia nem volt nagyon bölcs, és végül rosszul éreztem magam. London furcsaan egzotikus helynek tűnt, mivel mindenki angolul beszélt, ám annyira különböznek tőlem. I virkeligheten var denne strategien ikke veldig klok, og jeg følte meg dårlig. London virket et merkelig eksotisk sted for meg, siden alle snakket engelsk, men likevel var de så forskjellige fra meg. W rzeczywistości ta strategia nie była zbyt mądra i skończyło się na tym, że poczułem się źle. Londyn wydawał mi się dziwnie egzotycznym miejscem, ponieważ wszyscy mówili po angielsku, a jednak tak bardzo się ode mnie różnili. Na verdade, esta estratégia não foi muito sensata e acabei por me sentir mal. Londres parecia um lugar estranhamente exótico, uma vez que toda a gente falava inglês e, no entanto, eram tão diferentes de mim. I själva verket var den här strategin inte särskilt klok och jag blev sjuk. London verkade mig en konstigt exotisk plats, eftersom alla pratade engelska, men de var så annorlunda från mig. En realidad, esta estrategia no fue muy sabia y terminé sintiéndome mal. Londres me parecía un lugar extrañamente exótico, ya que todos hablaban en inglés, y sin embargo eran tan diferentes de mí. На самом деле, эта стратегия не была очень мудрой, и в итоге я почувствовал себя плохо. Лондон казался мне странно экзотическим местом, поскольку все говорили по-английски, и все же они были так отличны от меня. 实际上,这个策略并不是很明智,最后我感到不舒服。伦敦对我来说似乎是一个奇怪的异国情调的地方,因为每个人都说英语,但他们与我却如此不同。 في الواقع، لم تكن هذه الاستراتيجية حكيمة جدًا وانتهى بي الأمر بالشعور بالمرض. بدت لندن مكانًا غريبًا بشكل غريب، حيث كان الجميع يتحدثون الإنجليزية، ومع ذلك كانوا مختلفين جدًا عني. Speaker’s Corner di Hyde Park è rimasto nella mia memoria, così come il vecchio sistema monetario con i suoi scellini, penny, sterline e ghinee. Спикерс|Корнер|в|Хайд|Парк|есть|остался|в|моей|памяти|так|как|старый|старый|система|денежная|с|его|его|шиллинги|пенни|фунты|и|гинеи |||||||||||||||||||šilingy|penny|libra||guiney du locataire|Corner||Hyde|Park|||||||||vieux|système|monétaire|||ses|shillings|penny|livres||guinées Speaker's|Corner|de|Hyde|Park|ha|permanecido|en|mi|memoria|así|como|el|viejo|sistema|monetario|con|los|sus|chelines|centavos|libras|y|guineas του ομιλητή|Γωνία||Χάιντ|Πάρκο||μείνει|||||||||||||σελίνια|πένιες|λίρες||γίνεα Speaker's|Speaker's||Hyde|Park|has|remained|in||memory|so|||old|system|monetary|||its|shillings|penny|pounds||guinea des Redners|Redner-Ecke||Hyde Park|Park||geblieben|in der||Erinnerung|||||System|Währungssystem|mit|||Schillinge|Penny|Pfund||Guineen زاوية|المتحدثين|في|هايد|بارك|هو|ظل|في|ذاكرتي|كما|كما|كما|النظام|القديم||النقدي|مع|عملاته|عملاته|شيلينغ|بنس|جنيهات|و|غينيات |||||||||||||||||||shilling|||| mluvčího|Koutek||Hyde||||||||||||||||šilinky||||guiney 讲者的|角落|在|海德|公园|它是|留下|在|我的|记忆|如此|也|这个|旧的|系统|货币|伴随|这些|它的|先令|便士|英镑|和|基尼 do orador|Canto||Hyde|Parque||permanecido|||||||||monetário||||xelins|penny|libras||guinéus Speaker's Corner im Hyde Park ist mir ebenso in Erinnerung geblieben wie das alte Geldsystem mit seinen Shillings, Pennies, Pfund und Guineen. Hyde Park's Speaker's Corner has remained in my memory, as is the old monetary system with its shillings, pennies, pounds and guineas. Le Speaker's Corner à Hyde Park est resté dans ma mémoire, tout comme l'ancien système monétaire avec ses shillings, ses pennies, ses livres et ses guinées. A hangszóró sarka a Hyde Parkban emlékeimre maradt, csakúgy, mint a régi monetáris rendszer, shillinivel, fillérekével, fontjaival és guinejaival. ハイドパークのスピーカーズコーナーは、シリング、ペニー、ポンド、ギニーを備えた古い通貨システムと同様、私の記憶に残っています。 Speaker's Corner i Hyde Park har holdt seg i minnet, det samme har det gamle pengesystemet med sine shilling, pennies, pund og guineas. O Speaker's Corner, em Hyde Park, ficou na minha memória, tal como o antigo sistema monetário com os seus xelins, tostões, libras e guinéus. Hyde Parks högtalars hörn har kvar i mitt minne, liksom det gamla monetära systemet med sina shillings, pennies, pounds och guineas. El Speaker's Corner de Hyde Park se quedó en mi memoria, así como el viejo sistema monetario con sus chelines, peniques, libras y guineas. Уголок ораторов в Гайд-парке остался в моей памяти, как и старая денежная система с ее шиллингов, пенсами, фунтами и гинеями. 海德公园的演讲者角落留在了我的记忆中,还有旧货币系统,包括先令、便士、英镑和吉尼。 ظل ركن المتحدثين في هايد بارك في ذاكرتي، وكذلك النظام النقدي القديم مع شلناته، بنساته، جنيهاته وجنيهاته. Ricordo anche che passai una notte dormendo su un marciapiede per ottenere i biglietti dell’Otello di Laurence Olivier, e del fatto che durante lo spettacolo appena potevo restare sveglio. Я помню|также|что|провел|одну|ночь|спя|на|одном|тротуаре|чтобы|получить|билеты|билеты|на Отелло|с|Лоренс|Оливье|и|о|факте|что|во время|его|спектакля|едва|мог|оставаться|бодрым |||||||||chodník||||||||||||||||||| Recuerdo|también|que|pasé|una|noche|durmiendo|en|un|pavimento|para|obtener|los|boletos|de Otelo|de|Laurence|Olivier|y|del|hecho|que|durante|el|espectáculo|apenas|podía|permanecer|despierto je me souviens|||passai|||dormant|||trottoir||||billets|de l'Otello||Laurence|Olivier|||fait||pendant||spectacle|à peine|je pouvais||éveillé ich erinnere|||verbrachte|||schlafend|auf|einem|Gehweg||erhalten||Tickets|des Othello||Laurence Olivier|Laurence Olivier|und||Fakt||||Aufführung|gerade|ich konnte|wach bleiben|wach I remember|also||spent||night|sleeping|on|a|sidewalk||obtain||tickets|of Otello||Laurence|Olivier|and||fact|that|during|the|performance|barely|could|stay|awake |||πέρασα|||κοιμόμενος|||πεζοδρόμιο|||||του Όθελλου|||Ολιβιέ||||||||||| أذكر|أيضا|أن|قضيت|ليلة||نائما|على|رصيف||من أجل|الحصول على|التذاكر|تذاكر|لأوتيلو|ل|لورانس|أوليفييه|و|عن|حقيقة|أن|خلال|العرض|عرض|فقط|استطعت|البقاء|مستيقظا |||||||||trottoar||||||||||||||||||| |||||||||тротуарі||||||||||||||||||залишатися| |||||||||||||||||Oliviera||||||||||| 我记得|也|那|我度过|一个|夜晚|睡觉|在|一个|人行道|为了|获得|这些|门票|《奥赛罗》|的|劳伦斯|奥利维耶|和|的|事实|那|在|这个|演出|刚|我能|保持|清醒 |||passei||noite|dormindo|||calçada||conseguir||ingressos|do Otello||Laurence Olivier|Laurence Olivier|||||||espetáculo|||ficar|acordado Ich erinnere mich auch, dass ich eines Nachts auf dem Bürgersteig schlief, um Tickets für Laurence Oliviers Othello zu bekommen, und dass ich während der Show kaum wach bleiben konnte. Θυμάμαι επίσης ότι πέρασα μια νύχτα κοιμόμενος σε έναν πεζόδρομο για να αποκτήσω τα εισιτήρια του Οθέλλου του Laurence Olivier, και το γεγονός ότι κατά τη διάρκεια της παράστασης μόλις μπορούσα να μείνω ξύπνιος. I also remember that I spent a night sleeping on a sidewalk to get Laurence Olivier's tickets, and that during the show I could hardly stay awake. Je me souviens également d'avoir passé une nuit à dormir sur un trottoir pour obtenir des billets pour Othello de Laurence Olivier, et d'avoir eu du mal à rester éveillé pendant la représentation. Emlékszem arra is, hogy egy éjszakát egy járdán aludtam, hogy Laurence Olivier Othello jegyeit szerezzem, és azt a tényt, hogy a műsor alatt alig tudtam ébren maradni. また、ローレンス・オリヴィエのオセロのチケットを得るために歩道で一晩寝ていたこと、そしてショーの最中にほとんど起きないことも覚えています。 Jeg husker også at jeg tilbrakte en natt med å sove på et fortau for å få billetter til Laurence Oliviers Othello, og at jeg under forestillingen knapt kunne holde meg våken. Pamiętam też, że spędziłem noc śpiąc na chodniku, aby zdobyć bilety na Othello Laurence'a Oliviera i że podczas występu prawie nie mogłem zasnąć. Também me lembro de passar uma noite a dormir num passeio para conseguir bilhetes para o Otelo de Laurence Olivier e de mal conseguir ficar acordado durante o espetáculo. Jag kommer också ihåg att jag tillbringade en natt som sov på en trottoar för att få Laurence Oliviers biljetter, och att under showen kunde jag knappt vara vaken. También recuerdo que pasé una noche durmiendo en una acera para conseguir las entradas de Otelo de Laurence Olivier, y que durante la función apenas podía mantenerme despierto. Я также помню, как провел ночь, спя на тротуаре, чтобы получить билеты на "Отелло" Лоренса Оливье, и что во время спектакля едва мог оставаться awake. 我还记得我曾在一个人行道上过夜,只为获得劳伦斯·奥利维尔的《奥赛罗》门票,以及在演出期间我几乎无法保持清醒的事实。 أتذكر أيضًا أنني قضيت ليلة نائمًا على الرصيف للحصول على تذاكر أوتيلو لورانس أوليفييه، وأنه خلال العرض بالكاد استطعت البقاء مستيقظًا. Rimasi a Londra per una settimana e poi mi diressi verso il continente, per iniziare la mia avventura linguistica. Presi il traghetto che partiva da Dover, nel Regno Unito, ed arrivava a Ostenda, in Belgio, dopo il tramonto. Я остался|в|Лондоне|на|одну|неделю|и|потом|мне|направился|к|континенту|континенту|чтобы|начать|мою|мою|авантюру|языковую|Я сел|на|паром|который|отправлялся|из|Дувра|в|Королевство|Соединенное|и|прибывал|в|Остенде|в|Бельгии|после|захода|солнца je suis resté|||||||puis||dirigeai|vers||continent||||||linguistique|pris||ferry||partait||||Royaume|Royaume-Uni||arrivait||Ostende||elgique|||coucher du soleil Permanecí|en|Londres|por|una|semana|y|luego|me|dirigí|hacia|el|continente|para|iniciar|la|mi|aventura|lingüística|Tomé|el|ferry|que|partía|de|Dover|en el|Reino|Unido|y|llegaba|a|Ostende|en|Bélgica|después|el|atardecer έμεινα|||||||||κατευθύνθηκα||||||||||||φεριμπότ||||Ντόβερ||Βασίλειο|Βασίλειο||έφτανε||Αντβέρπ||Βέλγιο|||ηλιοβασίλεμα stayed|||for||week||then||headed|towards||continent||begin||||linguistic|took||ferry||was leaving|from|Dover|in the|King|United|and|arrived||Ostend|in|Belgium|after||sunset Ich blieb|||||Woche|||ich|begab mich|zum||Kontinent||beginnen|||Abenteuer||nahm||Fähre||abfuhr||Dover||Vereinigtes Königreich|Vereinigtes Königreich||ankam||Ostende||Belgien|||Sonnenuntergang بقيت|في|لندن|لمدة|أسبوع|أسبوع|و|ثم|لي|توجهت|نحو|القارة|قارة|من أجل|بدء|مغامرتي|مغامرتي|مغامرة|لغوية|أخذت|العبارة|عبارة|الذي|كانت تغادر|من|دوفر|في|المملكة|المتحدة|و|كانت تصل|إلى|أوستند|في|بلجيكا|بعد|غروب|غروب |||||||||dirigde||||||||||||färja||||||||||||||||kontinentet |||||||||||||||||||||паром||||||||||||||||трамвай ||||||||||||||||||||||||||||||||Ostende||||| 我停留|在|伦敦|为了|一|周|和|然后|我|我前往|向|这个|大陆|为了|开始|这|我的|冒险|语言|我乘坐|这个|渡轮|那|离开|从|多佛|在|王国|英国|和|到达|到|奥斯坦德|在|比利时|在之后|这个|日落 |||||||||||||||||||||traghetto|||||||||||Ostenda||||| Fiquei|||||uma semana||||dirigi|||||começar|||||Peguei||ferry||partia||Dover||Reino Unido|Reino Unido||che chegava||Ostende||Bélgica|depois do||pôr do sol Ich blieb eine Woche in London und machte mich dann auf den Weg zum Kontinent, um mein sprachliches Abenteuer zu beginnen. Ich nahm nach Einbruch der Dunkelheit die Fähre von Dover, Großbritannien, nach Ostende, Belgien. Έμεινα στο Λονδίνο για μια εβδομάδα και μετά κατευθύνθηκα προς την ήπειρο, για να ξεκινήσω την γλωσσική μου περιπέτεια. Πήρα το φέρι που αναχωρούσε από το Ντόβερ, στο Ηνωμένο Βασίλειο, και έφτανε στην Οστάνδη, στο Βέλγιο, μετά τη δύση του ηλίου. I stayed in London for a week and then I headed for the continent, to start my linguistic adventure. I took the ferry that departed from Dover, in the United Kingdom, and arrived in Ostend, Belgium, after sunset. Me quedé en Londres una semana y luego me dirigí hacia el continente, para comenzar mi aventura lingüística. Tomé el ferry que partía de Dover, en el Reino Unido, y llegaba a Ostende, en Bélgica, después del atardecer. Je restai à Londres pendant une semaine puis je me dirigeai vers le continent, pour commencer mon aventure linguistique. Je pris le ferry qui partait de Douvres, au Royaume-Uni, et arrivait à Ostende, en Belgique, après le coucher de soleil. Egy hétig tartózkodtam Londonban, majd a kontinensre indultam, hogy elkezdjem a nyelvi kalandomat. A komphoz az Egyesült Királyság Doveréből a belgiumi Ostendbe mentem. 私はロンドンに1週間滞在した後、大陸に向かって語学の冒険を始めました。暗くなった後、イギリスのドーバーからベルギーのオステンドまでフェリーに乗りました。 Jeg bodde i London i en uke og dro deretter til kontinentet for å starte mitt språkeventyr. Jeg tok fergen fra Dover i Storbritannia til Oostende i Belgia etter mørkets frembrudd. Zostałem w Londynie przez tydzień, a następnie udałem się na kontynent, aby rozpocząć moją przygodę językową. Po zmroku popłynąłem promem z Dover w Wielkiej Brytanii do Ostendy w Belgii. Fiquei em Londres durante uma semana e depois dirigi-me para o continente para começar a minha aventura linguística. Apanhei o ferry em Dover, no Reino Unido, e cheguei a Ostende, na Bélgica, depois de escurecer. Я остался в Лондоне на неделю, а затем направился на континент, чтобы начать свое языковое приключение. Я сел на паром, который отправлялся из Дувра, Великобритания, и прибывал в Остенде, Бельгия, после заката. 我在伦敦待了一周,然后前往欧洲大陆,开始我的语言冒险。我乘坐从英国多佛出发的渡轮,日落后抵达比利时的奥斯坦德。 بقيت في لندن لمدة أسبوع ثم توجهت إلى القارة، لبدء مغامرتي اللغوية. أخذت العبارة التي انطلقت من دوفر، في المملكة المتحدة، ووصلت إلى أوستند، في بلجيكا، بعد غروب الشمس. Un belga fiammingo su un motorino mi diede un passaggio per la città medievale di Bruges. Один|бельгиец|фламандец|на|один|скутер|мне|дал|один|проезд|в|средневековый|город|средневековый|в|Брюгге Un|belga|flamenco|en|un|scooter|me|dio|un|aventón|hacia|la|ciudad|medieval|de|Brujas ein|Ein Flame|flämischer Belgier|auf||Moped|mir|gab mir||Mitfahrgelegenheit||||mittelalterlich||Brügge |belge|flamand|||scooter||a donné||passage||||médiévale||Bruges a|Belgian|Flemish|on|a|scooter||gave|a|ride||||medieval||Bruges |Βέλγος|φλαμανδός|||σκούτερ||έδωσε||μεταφορά||||μεσαιωνική||Βρυξέλλες بلجيكي|بلجيكي|فلامندي|على|دراجة|دراجة نارية|لي|أعطاني|توصيل|توصيل|إلى|المدينة|مدينة|عصور وسطى|ل|بروج |белець|||||||||||||| ||flamländsk|||skoter||gav|||||||| ||vlámský|||||||||||||Bruggy 一个|比利时人|佛兰德人|在|一个|摩托车|我|他给了|一个|搭便车|到|这|城市|中世纪的|的|布鲁日 ||flamandzki||||||||||||| |belga|flamengo|||scooter||deu-me||||||medieval||Bruges Ein flämischer Belgier auf einem Motorrad brachte mich in die mittelalterliche Stadt Brügge. Ένας φλαμανδός Βέλγος με πήρε με το σκούτερ του για την μεσαιωνική πόλη Μπρύgge. A Flemish Belgian on a scooter gave me a ride to the medieval city of Bruges. Un belga flamenco en un ciclomotor me dio un aventón a la ciudad medieval de Brujas. Un Flamand belge sur un scooter me donna un coup de main pour la ville médiévale de Bruges. Egy flamand belga motoros felvonót adott nekem a középkori városba, Brugesbe. フランダースのベルギー人がバイクに乗って、中世の都市ブルージュへのエレベーターをくれました。 En flamsk belgier på moped ga meg en tur gjennom middelalderbyen Brugge. Flamandzki Belg na motorowerze podwiózł mnie przez średniowieczne miasto Brugia. Um belga flamengo num ciclomotor deu-me boleia até à cidade medieval de Bruges. Фламандец на скутере подвез меня в средневековый город Брюгге. En flamländsk belgisk på en scooter gav mig en tur till den medeltida staden Bruges. 一位弗拉芒比利时人在摩托车上给我搭了顺风车,带我去了中世纪城市布鲁日。 أعطاني بلجيكي فلامندي في دراجة نارية توصيلة إلى المدينة medieval Bruges. Ero giovane ed ignorante e non avevo letto la storia delle Fiandre durante il Medioevo. Я был|молодым|и|невежественным|и|не|я имел|прочитал|артикль|историю|Фландрии|Фландрии|во время|артикль|Средневековья Era|joven|y|ignorante|y|no|había|leído|la|historia|de las|Flandes|durante|el|Medioevo j'étais|||ignorant|||avais|lu|||des|Flandre|||Moyen Âge war|||unwissend||||gelesen||Geschichte||Flandern||das|Mittelalter I was|young||ignorant|||had not|read||history|of the|Flanders|during||Middle Ages |νέος||αγνοούσα||||||||Φλάνδρα|||Μεσαίωνας كنت|شابا|و|جاهلا|و|لم|كنت أملك|قرأت|التاريخ|تاريخ|من|فلاندرز|خلال|العصور|وسطى |||недосвідчений||||||||||| 我是|年轻的|和|无知的|和|不|我没有|读过|这|历史|的|佛兰德|在|这个|中世纪 |||ignorante||||||||||| |jovem||ignorante||||||||Flandres|||Idade Média Ich war jung und unwissend und hatte die Geschichte Flanderns im Mittelalter nicht gelesen. Ήμουν νέος και αδαής και δεν είχα διαβάσει την ιστορία των Φλαμανδών κατά τη διάρκεια του Μεσαίωνα. I was young and ignorant and I had not read the history of Flanders during the Middle Ages. Era joven e ignorante y no había leído la historia de Flandes durante la Edad Media. J'étais jeune et ignorante et je n'avais pas lu l'histoire des Flandres au cours du Moyen Âge. Fiatal voltam és tudatlan, és nem olvastam Flandria történetét a középkorban. 私は若くて無知で、中世のフランダースの歴史を読んでいませんでした。 Jeg var ung og uvitende og hadde ikke lest Flanderners historie i middelalderen. Byłem młody i ignorantem i nie czytałem historii Flandrii w średniowieczu. Eu era jovem e ignorante e não tinha lido a história da Flandres durante a Idade Média. Я был молод и невежественен и не читал историю Фландрии в Средние века. Jag var ung och okunnig och jag hade inte läst Flanders historia under medeltiden. 我年轻无知,没读过中世纪佛兰德的历史。 كنت شابًا وجاهلًا ولم أقرأ تاريخ فلاندرز خلال العصور الوسطى. Né mi resi conto del fatto che lo stesso tipo di tensioni linguistiche che esistevano nel Quebec si ripresentavano in Belgio tra i fiamminghi e i francofoni. Ни|мне|обратил|внимание|о|факте|что|тот|тот же|тип|из|напряжения|языковые|которые|существовали|в|Квебеке|они|вновь появлялись|в|Бельгии|между||фламандцами|и||франкофонами |||||||||typ||||||||||||||Flámci||| Ni|me|di|cuenta|de|hecho|que|el|mismo|tipo|de|tensiones|lingüísticas|que|existían|en el|Quebec|se|reaparecían|en|Bélgica|entre|los|flamencos|y|los|francófonos nicht||machte|realisierte||Fakt||das|selbe|||Spannungen|sprachliche||existierten||Quebec|sich|wieder auftraten||Belgien|zwischen||Flamen|||Franzosen ||me suis rendu|compte||||||type||tensions|linguistiques||existaient||Québec||se représentaient|||||Flamands|||francophones did not||you made|realized||fact||the same||||tensions|linguistic|that|existed|in the||they|reappeared||Belgium|between||Flemish|||French-speaking ||έδωσες|||||||||εντάσεις|||υπήρχαν|||si|επανεμφανίζονταν|||||Φλαμανδοί||| لا|لي|أدركت|حساب|من|حقيقة|أن|نفس|نفس|نوع|من|توترات|لغوية|التي|كانت موجودة|في|كيبيك|تعود|تظهر مرة أخرى|في|بلجيكا|بين|الفلامنديين|الفلامنديين|و|الناطقين|بالفرنسية inte|jag||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||Flamendé||| 我也|我|我意识到|我意识到|的|事实|那|它|同样的|类型|的|紧张|语言的|那些|存在|在|魁北克|自己|再次出现|在|比利时|在|这些|佛兰德人|和|这些|法语区人 Então||||||||mesmo|||tensões|linguísticas||existiam||||se repetiam|||entre||flamengos||| Mir war auch nicht klar, dass die gleichen sprachlichen Spannungen, die in Quebec bestanden, in Belgien zwischen Flamen und französischsprachigen Menschen wiederkehrten. Ούτε συνειδητοποίησα το γεγονός ότι ο ίδιος τύπος γλωσσικών εντάσεων που υπήρχε στο Κεμπέκ επαναλαμβανόταν στο Βέλγιο μεταξύ των φλαμανδών και των γαλλόφωνων. Nor did I realize that the same type of linguistic tensions that existed in Quebec re-appeared in Belgium between the Flemish and the French-speaking. Je ne savais pas non plus que le même type de tensions linguistiques que celles qui existaient au Québec se reproduisaient en Belgique entre les Flamands et les francophones. Nem is vettem észre, hogy ugyanaz a nyelvi feszültség, amely Quebecben volt Belgiumban, a flamand és a francia beszélők között fordult elő. Jeg skjønte heller ikke at den samme typen språklige spenninger som eksisterte i Quebec, gjentok seg i Belgia mellom flamingerne og de fransktalende. Também não me apercebi de que o mesmo tipo de tensões linguísticas que existiam no Quebeque se repetiam na Bélgica entre flamengos e francófonos. Jag insåg inte heller att samma typ av språkliga spänningar som existerade i Quebec återupptogs i Belgien mellan den flamländska och fransktalande. Tampoco me di cuenta de que el mismo tipo de tensiones lingüísticas que existían en Quebec se presentaban en Bélgica entre los flamencos y los francófonos. Я не осознавал, что те же языковые напряжения, которые существовали в Квебеке, проявлялись и в Бельгии между фламандцами и франкофонами. 我没有意识到,在魁北克存在的同样的语言紧张关系在比利时的弗拉芒人和法语使用者之间也存在。 لم أدرك أن نفس نوع التوترات اللغوية التي كانت موجودة في كيبيك كانت تتكرر في بلجيكا بين الفلمنكيين والفرنكوفونيين. Mi piacerebbe tornare in futuro a Bruges per esplorare l’atmosfera medievale ben conservata di quella città. Мне|хотелось бы|вернуться|в|будущем|в|Брюгге|чтобы|исследовать|атмосферу|средневековую|хорошо|сохранившуюся|этой|той|городе Me|gustaría|volver|en|futuro|a|Brujas|para|explorar|la atmósfera|medieval|bien|conservada|de|esa|ciudad |aimerait|||||||explorer|l'atmosphère|||conservée||| |würde gerne|zurückkehren||Zukunft||Brügge||erkunden|die Atmosphäre||gut|gut erhalten||dieser| |would like|return||future||Bruges||explore|the atmosphere|medieval|well|well-preserved|of|| |||||||||η ατμόσφαιρα|||διατηρημένη||| لي|أحب|العودة|إلى|المستقبل|إلى|بروج|من أجل|استكشاف|الأجواء|العصور الوسطى|جيدًا|محفوظة|في|تلك|المدينة 我|我想|回去|到|未来|到|布鲁日|为了|探索|气氛|中世纪的|好|保存|的|那个|城市 |gostaria|voltar||||||explorar|atmosfera medievale|||preservada||| Ich würde gerne in Zukunft nach Brügge zurückkehren, um die gut erhaltene mittelalterliche Atmosphäre dieser Stadt zu erkunden. Θα ήθελα να επιστρέψω στο μέλλον στην Μπρυζ για να εξερευνήσω την καλοδιατηρημένη μεσαιωνική ατμόσφαιρα αυτής της πόλης. I would like to return to Bruges in the future to explore the well-preserved medieval atmosphere of that city. J'aimerais retourner à Bruges à l'avenir pour explorer l'atmosphère médiévale bien conservée de cette ville. A jövőben szeretnék visszatérni Brugge-be, hogy felfedezzem a város jól megőrzött középkori hangulatát. 将来はブルージュに戻り、その街の保存状態の良い中世の雰囲気を探索したいと思います。 Jeg vil gjerne komme tilbake til Brugge i fremtiden for å utforske den velbevarte middelalderstemningen i byen. Chciałbym w przyszłości wrócić do Brugii, aby poznać dobrze zachowaną średniowieczną atmosferę tego miasta. Gostaria de voltar a Bruges no futuro para explorar a atmosfera medieval bem preservada da cidade. Jag skulle vilja återvända till Brygge i framtiden för att utforska den välbevarade medeltida atmosfären i den staden. Me gustaría volver en el futuro a Brujas para explorar la atmósfera medieval bien conservada de esa ciudad. Мне бы хотелось вернуться в будущем в Брюгге, чтобы исследовать хорошо сохранившуюся средневековую атмосферу этого города. 我希望将来能回到布鲁日,探索这座城市保存完好的中世纪氛围。 أود أن أعود في المستقبل إلى بروج لاستكشاف الأجواء المتوسطة المحفوظة جيدًا في تلك المدينة. Tuttavia io allora ero un ragazzo che andava di fretta, e il giorno seguente feci l’autostop per arrivare in Francia. I francesi hanno la reputazione di essere scortesi, ma le persone che incontrai furono cordiali e ospitali. Однако|я|тогда|был|один|мальчик|который|шел|на|спешке|и|следующий|день|следующий|я сделал|автостоп|чтобы|добраться|в|Францию|Французы|французы|имеют|репутацию|репутацию|быть|быть|грубыми|но|те|люди|которые|я встретил|были|дружелюбными|и|гостеприимными |||||||||||||||||||||||||||nepríjemní|||||||srdeční|| Sin embargo|yo|entonces|era|un|chico|que|iba|de|prisa|y|el|día|siguiente|hice|el autoestop|para|llegar|a|Francia|Los|franceses|tienen|la|reputación|de|ser|groseros|pero|las|personas|que|encontré|fueron|cordiales|y|hospitalarios Cependant|||étais||||allait||vite||||suivant|faisais|le stop||||||les Français|||réputation|||impolis|||||rencontrai|furono|cordiales||hôpitaux trotzdem||damals|war||Junge||es eilte||Eile||||folgenden Tag|machte|per Anhalter fahren||ankommen in Frankreich|||Die|Franzosen|||Reputation||sein|unhöflich|||||traff|waren|herzlich||gastfreundlich however|I|then|I was|a|boy||was going|of|hurry|||day|following|did|hitchhiking||arrive||||French|they||reputation||be|rude|||people||I met|were|friendly||hospitable |||||||πήγαινε|||||||έκανα|ο αυτοσυντηρούμενος|||||||||φήμη|||αγενείς|||||συνάντησα|ήταν|φιλόξενοι||νοσοκομεία ومع ذلك|أنا|حينها|كنت|ولدًا|شابًا|الذي|كان يذهب|بسرعة|عجلة|و|اليوم|التالي||قمت|التوقف|من أجل|الوصول|إلى|فرنسا|الفرنسيون|لديهم|سمعة|أن|سمعة|أن|كونهم|غير مهذبين|لكن|الأشخاص|الذين|الذين|قابلتهم|كانوا|ودودين|و|مضيافين |||||||||||||||автостоп||||||||||||некультурними|||||||дружніми||лікарні |||||||||||||||||||||||||||oförskämd||||||||| 然而|我|当时|我是|一个|男孩|那个|我去|的|匆忙|和|这个|天|随后|我搭|顺风车|为了|到达|到|法国|我|法国人|他们有|这个|声誉|的|是|不礼貌|但是|这些|人|那些|我遇到|她们是|友好|和|热情好客 jednak||||||||||||||||||||||||||||||||||serdeczne|| ||então|||rapaz||ia de pressa||pressa||||seguinte|fiz autostop|carona||chegar à|||||têm||reputação|||rude|||||encontrar|foram|cordiais||hospitale Allerdings war ich damals ein Junge, der es eilig hatte, und am nächsten Tag per Anhalter nach Frankreich zu kommen. Die Franzosen haben den Ruf, unhöflich zu sein, aber die Leute, die ich getroffen habe, waren freundlich und gastfreundlich. Ωστόσο, ήμουν τότε ένα αγόρι που βιάζονταν, και την επόμενη μέρα έκανα ωτοστόπ για να φτάσω στη Γαλλία. Οι Γάλλοι έχουν τη φήμη ότι είναι αγενείς, αλλά οι άνθρωποι που συνάντησα ήταν φιλικοί και φιλοξενούνται. However, I was a boy who was in a hurry, and the next day I hitchhiked to get to France. The French have a reputation for being rude, but the people I met were friendly and hospitable. Cependant, à l'époque, j'étais un garçon pressé, et le lendemain, je faisais du stop pour arriver en France. Les Français ont la réputation d'être impolis, mais les personnes que j'ai rencontrées ont été accueillantes et hospitalières. Ekkor azonban siető fiú voltam, és másnap autóskodtam, hogy Franciaországba menjek. A franciák hírnevét tekintve durva, de az emberek, akikkel találkoztam, barátságosak és vendégszeretetteljesek voltak. しかし、私は急いで少年でした。翌日、ヒッチハイクしてフランスに行きました。フランス人は失礼であるという評判がありますが、私が出会った人々はフレンドリーで親切でした。 Imidlertid var jeg en gutt som hadde det travelt, og dagen etter haiket jeg for å komme til Frankrike. Franskmennene har rykte på seg for å være frekke, men menneskene jeg møtte var varme og gjestfrie. Byłem jednak wtedy w pośpiechu chłopcem, a następnego dnia złapałem autostop do Francji. Francuzi mają opinię niegrzecznych, ale ludzie, których spotkałem, byli ciepli i gościnni. Mas eu era um jovem com pressa e, no dia seguinte, apanhei boleia para França. Os franceses têm fama de ser mal-educados, mas as pessoas que encontrei eram simpáticas e hospitaleiras. Jag var dock en pojke som hade bråttom, och nästa dag hitchhiked jag för att komma till Frankrike. Franska har rykte för att vara oförskämd, men de människor jag träffade var vänliga och gästfria. Sin embargo, yo entonces era un chico que iba con prisa, y al día siguiente hice autostop para llegar a Francia. Los franceses tienen la reputación de ser groseros, pero las personas que conocí fueron amables y hospitalarias. Тем не менее, тогда я был мальчиком, который спешил, и на следующий день я автостопом добрался до Франции. У французов есть репутация невежливых, но люди, которых я встретил, были дружелюбными и гостеприимными. 然而那时我还是个匆忙的男孩,第二天我搭便车去法国。法国人以不礼貌而闻名,但我遇到的人都很友好和热情。 ومع ذلك، كنت حينها صبيًا في عجلة من أمري، وفي اليوم التالي قمت بالتنقل بالسيارة للوصول إلى فرنسا. الفرنسيون لديهم سمعة بأنهم غير مهذبين، لكن الأشخاص الذين قابلتهم كانوا ودودين ومرحبين. Al di fuori di Lille, nel nord della Francia, fui accolto da due insegnanti scolastici, che mi permisero di passare la notte in un’aula scolastica, dato il periodo delle vacanze estive. За пределами|от||провести||||||||||||||||провести|ночь|ночь|в|классной|комнате|учитывая|период|период|летних|каникул|летних Al|de|fuera|de|Lille|en el|norte|de la|Francia|fui|recibido|por|dos|maestros|escolares|que|me|permitieron|de|pasar|la|noche|en|un aula|escolar|dado|el|período|de las|vacaciones|de verano ||außerhalb||Lille|||||war|aufgenommen||||schulische Lehrer||mir|erlaubten mir||verbringen||||einem Klassenraum|schulisch|angesichts||Zeitraum||Ferien|sommerlichen ||||Lille||||France|fus|accueilli|||enseignants|scolaires|||permirent||passer||||une salle de classe|scolaire|||période|||estivales in the|of|outside||outside|in the|north|of the|France|was|welcomed||two|teachers|school|||allowed||spend||night||classroom|school|given||period||holidays|summer ||||Λιλ|||||ήμουν|αποδέχτηκα||||σχολικοί|||επέτρεψαν||||||μια αίθουσα|σχολική|dato||||| في|خارج||ب||||||||||||||||قضاء|الليل|في|إلى|||نظرًا|إلى|فترة|العطلات|| ||||||||||accepterad|||||||permissi||||||||givet||||| ||||Lille|||||||||||||||||||||||||| 在|的|外面|的|里尔|在|北部|的|法国|我被|接待|由|两个|教师|学校的|那些|我|他们允许|去|过|这个|夜晚|在||学校的|鉴于|这个|时期|的|假期|夏天的 ||||||||||przyjęty|||||||pozwolili||||||||||||| Al(1)||fora||Lille|||||fui|recebido|por|duas||escolares|||me permitiram||passar||||uma sala|escolares|dada a||período das férias|das|férias|verão Außerhalb von Lille in Nordfrankreich wurde ich von zwei Schullehrern begrüßt, die mir aufgrund der Sommerferien erlaubten, die Nacht in einem Klassenzimmer zu verbringen. Εκτός του Λιλ, στη βόρεια Γαλλία, με υποδέχτηκαν δύο δάσκαλοι, οι οποίοι με άφησαν να περάσω τη νύχτα σε μια τάξη, δεδομένης της περιόδου των καλοκαιρινών διακοπών. Outside of Lille, in northern France, I was welcomed by two school teachers, who allowed me to spend the night in a schoolroom, given the summer vacation period. En dehors de Lille, dans le nord de la France, j'ai été accueilli par deux enseignants, qui m'ont permis de passer la nuit dans une salle de classe, étant donné la période des vacances d'été. Az észak-franciaországi Lille-n kívül két iskolai tanár üdvözölte, akik megengedték, hogy az éjszakát egy osztályteremben töltsem el, tekintettel a nyári szünet időszakára. フランス北部のリールの外で、私は2人の学校の先生に迎えられ、夏休みの期間を考えると、教室で夜を過ごすことができました。 Utenfor Lille i Nord-Frankrike ble jeg møtt av to skolelærere, som tillot meg å overnatte i et klasserom, gitt sommerferien. Nos arredores de Lille, no norte de França, fui acolhido por dois professores que me permitiram passar a noite numa sala de aula, dado o período de férias de verão. Utanför Lille, i norra Frankrike, blev jag välkommen av två skollärare, som tillät mig att tillbringa natten i ett skolrum, med tanke på sommarperioden. Fuera de Lille, en el norte de Francia, fui acogido por dos maestros escolares, que me permitieron pasar la noche en un aula, dado el período de vacaciones de verano. За пределами Лилля, на севере Франции, меня встретили двое школьных учителей, которые позволили мне переночевать в классе, учитывая время летних каникул. 在法国北部的里尔,我受到两位教师的欢迎,他们让我在一个教室里过夜,因为正值暑假。 خارج ليل، في شمال فرنسا، استقبلني معلمان، سمحا لي بقضاء الليل في فصل دراسي، نظرًا لفترة العطلة الصيفية. Successivamente mi invitarono a cena, dove incontrai alcune persone che mi accompagnarono a Parigi il giorno successivo. Затем|мне|пригласили|на|ужин|где|я встретил|несколько|людей|которые|мне|сопроводили|в|Париж|на|день|следующий Posteriormente|me|invitaron|a|cena|donde|encontré|algunas|personas|que|me|acompañaron|a|París|el|día|siguiente ensuite||invitarent|||||quelques||||accompagnèrent||Paris|||suivant Στη συνέχεια||κάλεσαν|||||||||συνόδευσαν|||||επόμενη subsequently||invited||dinner|where|met|some|people|||accompanied||Paris|the|next day|next anschließend||luden||Essen|wo|traf.|||||begleiteten||Paris|||nächste بعد ذلك|لي|دعوني|إلى|عشاء|حيث|قابلت|بعض|الأشخاص|الذين|لي|رافقوني|إلى|باريس|في|اليوم|التالي 然后|我|他们邀请|去|吃晚餐|在那里|我遇见|一些|人|她们|我|她们陪我|去|巴黎|第二|天|后 Em seguida||me convidaram||jantar|||||||acompanharam-me||Paris|||seguinte Später luden sie mich zum Abendessen ein, wo ich einige Leute traf, die mich am nächsten Tag nach Paris begleiteten. Στη συνέχεια με προσκάλεσαν σε δείπνο, όπου συνάντησα μερικούς ανθρώπους που με συνόδευσαν στο Παρίσι την επόμενη μέρα. Later they invited me to dinner, where I met some people who accompanied me to Paris the next day. Ensuite, on m'a invité à dîner, où j'ai rencontré des personnes qui m'ont accompagné à Paris le jour suivant. Később meghívtak vacsorára, ahol találkoztam olyan emberekkel, akik másnap Párizsba kísérték. Senere inviterte de meg til middag, hvor jeg møtte noen mennesker som fulgte meg til Paris dagen etter. Depois fui convidado para jantar, onde conheci algumas pessoas que me acompanharam a Paris no dia seguinte. Senare bjudde de mig till middag, där jag träffade några personer som följde med mig till Paris nästa dag. Posteriormente me invitaron a cenar, donde conocí a algunas personas que me acompañaron a París al día siguiente. Затем меня пригласили на ужин, где я встретил несколько человек, которые на следующий день сопроводили меня в Париж. 随后他们邀请我共进晚餐,在那里我遇到了一些人,他们第二天陪我去巴黎。 بعد ذلك دعوني إلى العشاء، حيث التقيت ببعض الأشخاص الذين رافقوني إلى باريس في اليوم التالي. Ricordo ancora la sensazione che provai vedendo per la prima volta l’Avenue de la Grande Armée verso l’Arco di Trionfo, che avevo visto tante volte nei film. Я помню|еще|артикль|ощущение|что|я испытал|увидев|в|артикль|первый|раз|авеню|де|артикль|Великой|Армии|в направлении|арки|триумфа|Триумфа|который|я имел|видел|много|раз|в|фильмах Recuerdo|aún|la|sensación|que|sentí|viendo|por|la|primera|vez|la Avenida|de|la|Grande|Armée|hacia|el Arco|de|Triunfo|que|había|visto|tantas|veces|en|películas ich erinnere|noch||Gefühl||ich hatte|sehen||||Mal|die Avenue|de|||Armee|in Richtung|dem Bogen||Triumph|||gesehen|viele|mal|in den|Filmen |||αίσθηση||ένιωσα|βλέποντας|||||η Λεωφόρος||||Στρατού||Αψίδα||Θριάμβου||||||| I remember|still||sensation||felt|seeing|||first|first time|the|of|the|large|Army|towards|the Arc||Triumph||I had|seen|many|times|in|films |||||éprouvai|en voyant|||||l'Avenue|de|||Armée||l'Arc||Triomphe|||vu|||dans les| أتذكر|لا زلت|الإحساس|الشعور|الذي|شعرت|عند رؤية|ل|المرة|الأولى||الشارع|من||الكبرى|الجيش|نحو|القوس|من|النصر|الذي|كنت قد|رأيت|مرات||في|الأفلام |||||jag kände|när jag såg|||||||||||||||||||| |||||||||||Avenue||||armáda||||||||||| 我记得|仍然|这个|感觉|当|我感受到|看到|第一次|这条|||大街|的|这|大|军队|朝向|拱门|的|胜利|那个|我曾经|看到|很多|次|在|电影 |||sensação||senti|vendo|||||Avenida|da|||Exército||Arco do Triunfo||Arco do Triunfo|||visto|muitas vezes|vezes||filmes Ich erinnere mich noch an das Gefühl, das ich hatte, als ich zum ersten Mal die Avenue de la Grande Armée in Richtung Arc de Triomphe sah, die ich so oft in Filmen gesehen hatte. I still remember the feeling I experienced seeing for the first time the Avenue de la Grande Armée towards the Arc de Triomphe, which I had seen so many times in the movies. Je me souviens encore de la sensation que j'ai eue en voyant pour la première fois l'Avenue de la Grande Armée vers l'Arc de Triomphe, que j'avais vu tant de fois dans les films. Még mindig emlékszem az érzésemre, amikor először láttam az Avenue de la Grande Armée-t a Diadalív felé, amelyet sokszor láttam a filmekben. 映画で何度も見たTri旋門に向かってグランデアルメ通りを見たときの気持ちを今でも覚えています。 Jeg husker fortsatt følelsen jeg fikk da jeg først så Avenue de la Grande Armée mot Triumfbuen, som jeg hadde sett så mange ganger i filmene. Ainda me lembro da sensação que tive quando vi pela primeira vez a Avenue de la Grande Armée em direção ao Arco do Triunfo, que tinha visto tantas vezes em filmes. Jag kommer fortfarande ihåg den känsla jag upplevde för första gången Avenue de la Grande Armée mot Triumfbågen, som jag hade sett så många gånger i filmerna. Aún recuerdo la sensación que tuve al ver por primera vez la Avenida de la Gran Armée hacia el Arco de Triunfo, que había visto tantas veces en las películas. Я до сих пор помню чувство, которое я испытал, увидев впервые авеню де ла Гранд Армее к Арке Триумфа, которую я столько раз видел в фильмах. 我仍然记得第一次看到大军大道通往凯旋门时的感觉,我在电影中看过很多次。 ما زلت أتذكر الشعور الذي شعرت به عندما رأيت لأول مرة شارع جادة الجيش العظيم نحو قوس النصر، الذي رأيته مرات عديدة في الأفلام. Non potevo credere di stare lì. I miei amici francesi mi invitarono a stare due settimane nel loro modesto appartamento nel ventesimo arrondissement, un quartiere popolare di Parigi. Не|мог|поверить|что|быть|там|Я|мои|друзья|французы|мне|пригласили|на|быть|две|недели|в|их|скромный|квартира|в|двадцатом|округе|один|район|рабочий|в|Париже No|podía|creer|de|estar|allí|mis||amigos|franceses|me|invitaron|a|estar|dos|semanas|en el|su|modesto|apartamento|en el|vigésimo|distrito|un|barrio|popular|de|París |konnte|glauben|zu|sein|dort||||||luden||verbringen||Wochen||ihrem|modestem|Wohnung||zwanzigsten|Arrondissement||Viertel|beliebt||Paris ||croire|||là||||||||||semaines|||modeste|||vingtième|arrondissement|||||Paris not|could not|believe||stay|there|||friends|||they invited||stay|two|weeks||their|modest|apartment|in|20th|district||neighborhood|popular||Paris ||||||||||||||||||ταπεινό||||διαμέρισμα||||| لا|كنت أستطيع|أن أصدق|أن|أكون|هناك|أصدقائي|||الفرنسيون|لي|دعوني|إلى|البقاء|أسبوعين||في|شقتهم|المتواضعة||في|العشرين|الحي|حي||الشعبي|في|باريس ||||||||||||||||||||||arrondissement||||| ||||||||||||||||||||||||район||| ||||||||||||||||||||||obvod||||| 不|我能|相信|在|待|那里|我的||朋友|法国|我|他们邀请|去|待|两|周|在|他们的|简陋|公寓|在|第二十|区|一个|社区|普通|的|巴黎 ||||||||||||||||||||||arrondissement||||| ||crer|||||||||||||duas semanas||deles|modesto|apartamento|||distrito||bairro||| Ich konnte nicht glauben, dass ich dort blieb. Meine französischen Freunde luden mich ein, zwei Wochen in ihrer bescheidenen Wohnung im 20. Arrondissement, einem beliebten Viertel von Paris, zu bleiben. I could not believe I was there. My French friends invited me to stay for two weeks in their modest apartment in the twentieth arrondissement, a popular district of Paris. Je ne pouvais pas croire que j'étais là. Mes amis français m'ont invité à rester deux semaines dans leur modeste appartement dans le vingtième arrondissement, un quartier populaire de Paris. Nem tudtam elhinni, hogy ott vagyok. Francia barátaim meghívtak, hogy maradjak két héttel a párizsi népszerű környéken, a huszadik kerületben, szerény lakásukban. 私はそこにいたとは信じられませんでした。私のフランス人の友人は、パリの人気のある地区である20区の控えめなアパートに2週間滞在するように私を招待しました。 Jeg kunne ikke tro at jeg bodde der. Mine franske venner inviterte meg til å bo i to uker i sin beskjedne leilighet i det 20. arrondissement, et populært nabolag i Paris. Não podia acreditar que estava a viver ali. Os meus amigos franceses convidaram-me a ficar durante quinze dias no seu modesto apartamento no 20º arrondissement, um bairro popular de Paris. Jag kunde inte tro att jag var där. Mina franska vänner uppmanade mig att stanna i två veckor i sin blygsamma lägenhet i det tjugonde arrondissementet, ett populärt distrikt i Paris. No podía creer que estuviera allí. Mis amigos franceses me invitaron a quedarme dos semanas en su modesto apartamento en el vigésimo distrito, un barrio popular de París. Я не мог поверить, что нахожусь там. Мои французские друзья пригласили меня остаться на две недели в их скромной квартире в двадцатом округе, популярном районе Парижа. 我简直不敢相信我真的在那里。我的法国朋友邀请我在他们位于巴黎第20区的简陋公寓里住两个星期,这是一个普通的社区。 لم أستطع أن أصدق أنني كنت هناك. دعاني أصدقائي الفرنسيون للبقاء لمدة أسبوعين في شقتهم المتواضعة في الدائرة العشرين، وهو حي شعبي في باريس. Mi fu dato un lavoro part-time di traduzione in un agenzia di viaggi. Мне|было|дано|один|работа|||по|перевод|в|одно|агентство|по|путешествиям Me|fue|dado|un|trabajo|a tiempo|tiempo|de|traducción|en|una|agencia|de|viajes on m|fut|||travail|à|partiel||traduction|||agence||voyages mir|war|gegeben|||Teil|Teilzeit||Übersetzung|||Agentur|| |was|given||job|part-time|part-time||translation|||agency||travel agency |||||||||||γραφείο|| لي|تم|إعطائي|عمل||||في|الترجمة|في|وكالة||في|السفر 我|被|给|一个|工作|||的|翻译|在|一个|旅行社|的|旅行 ||dado|||meio período|meio período||tradução|||agência|| Ich bekam einen Teilzeitjob als Übersetzerin in einem Reisebüro. I was given a part-time job of translating into a travel agency. On m'a donné un emploi à temps partiel de traduction dans une agence de voyages. 私は旅行代理店でパートタイム翻訳の仕事を与えられました。 Jeg fikk en oversettelsesjobb på deltid hos et reisebyrå. Arranjaram-me um trabalho de tradução a tempo parcial numa agência de viagens. Jag fick ett deltidsjobb att översätta till en resebyrå. Me dieron un trabajo a tiempo parcial de traducción en una agencia de viajes. Мне предложили работу неполный рабочий день переводчиком в туристическом агентстве. 我在一家旅行社得到了一个兼职翻译的工作。 تم إعطائي وظيفة بدوام جزئي في الترجمة في وكالة سفر. Vissi e mangiai con queste persone per due piacevolissime settimane, esplorando nel frattempo la città a piedi e con la metropolitana. Я жил|и|ел|с|этими|людьми|в течение|два|очень приятные|недели|исследуя|в|то время|этот|город|на|ногах|и|на|эту|метро je vécus||mangeai||||||très agréables|semaines|en explorant||pendant||||à pied||||métro Viví|y|comí|con|estas|personas|durante|dos|muy agradables|semanas|explorando|en|mientras tanto|la|ciudad|a|pie|y|con|el|metro έζησα||||||||πολύ ευχάριστες||εξερευνώντας|||||||||| lived||ate|||||two|very pleasant|weeks|exploring|in|meanwhile|||in|on foot||||subway Ich lebte||aß||diesen|Menschen|für||äußerst angenehme||erkundete||in der Zwischenzeit||||zu Fuß||||U-Bahn عشت|و|أكلت|مع|هؤلاء|الأشخاص|لمدة|أسبوعين|ممتعين للغاية|أسابيع|استكشاف|في|هذه الأثناء|المدينة||على|الأقدام|و|مع|المترو| jag levde||||||||mycket trevliga|||i|under tiden|||||||| ||||||||дуже приємні|||||||||||| 我住|和|我吃|和|这些|人|为了|两|非常愉快的|星期|我探索|在|同时|这|城市|走|步行|和|乘坐|这|地铁 Vivi||comi||||||muito agradáveis||explorando||enquanto isso||||a pé||||metrô عشت وأكلت مع هؤلاء الأشخاص لمدة أسبوعين ممتعين للغاية، واستكشفت المدينة سيرًا على الأقدام وبالمترو في نفس الوقت. Ich lebte und aß zwei wunderschöne Wochen mit diesen Leuten, während ich gleichzeitig die Stadt zu Fuß und mit der U-Bahn erkundete. I lived and ate with these people for two very pleasant weeks, while exploring the city on foot and by subway. Viví y comí con estas personas durante dos agradabilísimas semanas, explorando mientras tanto la ciudad a pie y en metro. J'ai vécu et mangé avec ces personnes pendant deux semaines très agréables, explorant entre-temps la ville à pied et en métro. Két nagyon kellemes héten éltem és ettél ezekkel az emberekkel, miközben gyalog és metróval fedeztem fel a várost. 歩いて地下鉄で街を探索しながら、私はこれらの人々と2週間非常に楽しい時間を過ごし、食事をしました。 Jeg bodde og spiste med disse menneskene i to veldig hyggelige uker, mens jeg utforsket byen til fots og med t-banen. Vivi e comi com estas pessoas durante duas semanas muito agradáveis, explorando a cidade a pé e de metro pelo meio. Я жил и ел с этими людьми в течение двух очень приятных недель, исследуя при этом город пешком и на метро. Jag bodde och åt med dessa människor under två väldigt trevliga veckor, medan du utforskade staden till fots och med tunnelbana. 我和这些人一起生活和吃饭,度过了两周愉快的时光,同时步行和乘地铁探索这座城市。 I miei nuovi amici mi invitavano a mangiare nei castelli vicini a Parigi e ad altri eventi sociali. Я|мои|новые|друзья|мне|приглашали|на|есть|в|замки|близлежащие|к|Парижу|и|на|другие|события|социальные Mis|nuevos||amigos|me|invitaban|a|comer|en los|castillos|cercanos|a|París|y|a|otros|eventos|sociales ||neuen|||luden|||in die|Schlösser|nahegelegenen||Paris|||anderen|Veranstaltungen|sozialen |||||invitaient|||dans les|châteaux|proches|||et|à||événements|sociaux ||new|||invited||to eat|in|castles|nearby|in|Paris||to||events|social |||||καλούσαν||||κάστρα|||||||| أصدقائي|الجدد|الجدد|أصدقاء|لي|كانوا يدعون|إلى|الأكل|في|القلاع|القريبة|إلى|باريس|و|إلى|أحداث|اجتماعية| 我|我的|新的|朋友|我|他们邀请|去|吃|在|城堡|附近的|在|巴黎|和|去|其他|活动|社交的 |||||me convidavam||||castelos|vizinhos||||||eventos sociais|sociais كان أصدقائي الجدد يدعونني لتناول الطعام في القلاع القريبة من باريس وفي أحداث اجتماعية أخرى. Meine neuen Freunde luden mich ein, in den nahegelegenen Schlössern in Paris und zu anderen gesellschaftlichen Veranstaltungen zu essen. My new friends invited me to eat in the castles near Paris and other social events. Mis nuevos amigos me invitaban a comer en los castillos cercanos a París y a otros eventos sociales. Mes nouveaux amis m'invitaient à manger dans les châteaux près de Paris et à d'autres événements sociaux. 私の新しい友人は、パリの城や他の社交行事で私を食事に招待しました。 Mine nye venner inviterte meg til å spise i slott i nærheten av Paris og andre sosiale arrangementer. Os meus novos amigos convidavam-me para comer em castelos próximos e para outros eventos sociais. Мои новые друзья приглашали меня поесть в замках рядом с Парижем и на другие социальные мероприятия. Mina nya vänner bjöd in mig att äta i slott nära Paris och andra sociala evenemang. 我的新朋友邀请我去巴黎附近的城堡吃饭和参加其他社交活动。 Mi dispiacque quando decisi di muovermi verso sud. Capii subito durante il mio soggiorno in Francia che il mio imperfetto francese mi permetteva comunque di fare amicizia e di stare a mio agio tra la gente. Мне|стало грустно|когда|я решил|о|двигаться|на юг|юг|Я понял|сразу|во время|мой|мой|пребывания|во|Франции|что|мой|мой|несовершенный|французский|мне|позволял|все равно|о|завести|дружбу|и|о|чувствовать себя|среди|моего|комфорта|среди|людей|людей Me|desagradó|cuando|decidí|de|mudarme|hacia|sur|Comprendí|inmediatamente|durante|mi|mi|estancia|en|Francia|que|mi|mi|imperfecto|francés|me|permitía|de todos modos|de|hacer|amistad|y|de|estar|a|mi|gusto|entre|la|gente mir|bedauerte es||entschied||mich zu bewegen|in Richtung|Süden|verstand|sofort||||Aufenthalt||||||Imperfekt|||erlaubte|trotzdem|||Freundschaften schließen|||sein||meinem|wohlfühlen|unter||Leute |m'a déplu||décidai||me déplacer|||Je compris||pendant|||séjour en France||||||imparfait|||permettait|quand même|||amitié||||||à l'aise|entre||gente I|was sorry|when|I decided||move|towards|south|I realized|immediately|during||my|stay||France||||imperfect|French||allowed|still||make|make friends||to|be|in||ease|among||people |λυπήθηκα||||κινούμαι|||κατάλαβα|||||||||||imperfetto|||||||||||||άνετα||| لي|أحزنني|عندما|قررت|أن|أتحرك|نحو|الجنوب|فهمت|فورًا|خلال|إقامتي|إقامتي|إقامة|في|فرنسا|أن|لغتي|الفرنسية|غير المثالي|الفرنسية|لي|كانت تسمح|على أي حال|أن|أكون|صداقات|و|أن|أكون|في|راحتي|راحتي|بين|الناس|الناس |blev ledsen|||||||||||||||||||||||||||||||||| |мені стало шкода||||||||||||||||||імперфект|||||||||||||||| 我|我感到遗憾|当|我决定|去|我移动|向|南方|我明白|立刻|在|我的|我的|逗留|||||||||||||||||||舒适|在|这|人们 |me desapontou||||me mover||sul|Compreendi|imediatamente||||estadia||||||francês imperfeito|||me permitia|de qualquer forma|||fazer amigos|||||meu|confortável|||gente شعرت بالحزن عندما قررت الانتقال نحو الجنوب. أدركت على الفور خلال إقامتي في فرنسا أن لغتي الفرنسية غير الكاملة كانت تسمح لي على أي حال بتكوين صداقات والشعور بالراحة بين الناس. Es tat mir leid, als ich beschloss, nach Süden zu ziehen. Ich merkte während meines Aufenthalts in Frankreich sofort, dass mein unperfektes Französisch es mir trotzdem ermöglichte, Freundschaften zu schließen und mich unter den Leuten wohlzufühlen. I was sorry when I decided to move south. I understood immediately during my stay in France that my French imperfect still allowed me to make friends and be at ease among the people. Me dio pena cuando decidí moverme hacia el sur. Comprendí de inmediato durante mi estancia en Francia que mi imperfecto francés aún me permitía hacer amigos y sentirme a gusto entre la gente. J'ai regretté d'avoir décidé de partir vers le sud. Pendant mon séjour en France, je me suis vite rendu compte que mon français imparfait me permettait encore de me faire des amis et de me sentir à l'aise parmi les gens. Sajnálom, amikor úgy döntöttem, hogy délre költözöm. A franciaországi tartózkodásom alatt rögtön megértettem, hogy a tökéletlen franciáim még mindig lehetővé tette barátaim felépítését és nyugodtságát az emberek között. 南に移動することにしたとき、私は残念でした。フランスでの滞在中、私の不完全なフランス人は私が友人を作り、人々の間で快適になることをまだ許していることをすぐに理解しました。 Jeg var lei meg da jeg bestemte meg for å flytte sørover. Jeg innså straks under mitt opphold i Frankrike at min ufullkomne franskmenn fortsatt tillot meg å få venner og være rolig blant mennesker. Fiquei arrependido quando decidi mudar-me para o sul. Durante a minha estadia em França, apercebi-me rapidamente de que o meu francês imperfeito ainda me permitia fazer amigos e sentir-me confortável entre as pessoas. Мне было грустно, когда я решил двигаться на юг. Я сразу понял во время своего пребывания во Франции, что мой несовершенный французский все же позволяет мне заводить друзей и чувствовать себя комфортно среди людей. Jag var ledsen när jag bestämde mig för att flytta söderut. Jag förstod omedelbart under min vistelse i Frankrike att min franska imperfekt fortfarande tillät mig att göra vänner och vara tillfredsställande bland folket. 当我决定向南移动时,我感到很遗憾。在我在法国的逗留期间,我立刻明白我的法语虽然不完美,但仍然让我能够交朋友,并在大家中感到自在。 Non ero preoccupato di come parlassi, mi godevo semplicemente la gioia di comunicare. Не|был|обеспокоен|о|как|говорил|мне|наслаждался|просто|(артикль)|радость|общения|общаться No|era|preocupado|de|cómo|hablara|me|disfrutaba|simplemente|la|alegría|de|comunicar nicht||besorgt|||sprichst|ich|genoss|||Freude||kommunizieren ||préoccupé|||je parlais||je profitais de|||joie|| not|I was|worried|of||you spoke||enjoyed|simply||enjoyed|| ||ανήσυχος|||μιλούσες||απόλαυσα|||χαρά|| ليس|كنت|قلقًا|عن|كيف|كنت أتكلم|لي|كنت أستمتع|ببساطة|فرحة|فرحة|في|التواصل |||||du pratade||||||| |||||||насолоджувався|||радість|| 不|我是|担心|关于|如何|我说|我|我享受|仅仅|这|快乐|去|交流 ||preocupado|||tu falavas||aproveitava|apenas||alegria|| لم أكن قلقًا بشأن كيفية تحدثي، كنت ببساطة أستمتع بفرحة التواصل. Ich machte mir keine Sorgen darüber, wie ich sprach, ich genoss einfach die Freude am Kommunizieren. I was not worried about how I spoke, I simply enjoyed the joy of communicating. No estaba preocupado por cómo hablaba, simplemente disfrutaba de la alegría de comunicarme. Je ne me souciais pas de ma façon de parler, je profitais simplement de la joie de communiquer. 話し方については心配していませんでした。単にコミュニケーションの喜びを味わっただけです。 Jeg var ikke bekymret for hvordan jeg snakket, jeg likte bare gleden ved å kommunisere. Não me preocupava com a forma como falava, simplesmente desfrutava da alegria de comunicar. Я не беспокоился о том, как я говорю, я просто наслаждался радостью общения. Jag var inte orolig över hur jag pratade, jag hade bara glädjen att kommunicera. 我并不担心自己的表达方式,我只是享受交流的乐趣。 Ovviamente incontrai di tanto in tanto francesi che non erano molto amichevoli. Конечно|я встречал|с|так|в|так|французы|которые|не|были|очень|дружелюбны Obviamente|encontré|de|tanto|en||franceses|que|no|eran|muy|amigables Natürlich|traf traf||von Zeit zu Zeit||||||waren||freundlich |||de temps en temps||en tantôt||||||amicales obviously|met||occasionally||occasionally|French|who||they were|not very|friendly بالطبع|قابلت|من|حين|في|حين|فرنسيين|الذين|ليسوا|كانوا|جداً|ودودين 当然|我遇到|的|很|在|很|法国人|那些|不|他们是|非常|友好 |||em tanto||||||||amigáveis بالطبع كنت ألتقي بين الحين والآخر بفرنسيين لم يكونوا ودودين جداً. Natürlich traf ich von Zeit zu Zeit Franzosen, die nicht sehr freundlich waren. Of course, I met French from time to time who were not very friendly. Por supuesto, me encontré de vez en cuando con franceses que no eran muy amigables. Il est vrai que je rencontrais de temps en temps des Français qui n'étaient pas très amicaux. 明らかに、あまりフレンドリーではないフランス人に時々会いました。 Selvfølgelig møtte jeg av og til franskmenn som ikke var veldig vennlige. Claro que, de vez em quando, encontrava franceses que não eram muito simpáticos. Конечно, время от времени я встречал французов, которые были не очень дружелюбны. Självklart träffade jag franska från tid till annan som inte var mycket vänliga. 显然,我偶尔会遇到一些不太友好的法国人。 È vero che molti dipendenti pubblici si compiacciono di dire "No!" Это|правда|что|многие|сотрудники|государственные|(возвратное местоимение)|радуются|(предлог)|говорить|Нет Es|verdad|que|muchos|empleados|públicos|se|complacen|de|decir|No |||beaucoup|employés publics|public||se félicitent de||dire| ||||υπάλληλοι|δημόσιοι||ευχαριστιούνται||| It is|true||many|employees|public|are|take pleasure|of|say| ||||Angestellte|öffentlichen|sich|sich freuen||| إنه|صحيح|أن|العديد من|الموظفين|العموميين|هم|يستمتعون|ب|قول|لا ||||anställda|offentliga||gläder sig||| |||||||радіють||| 是|真的|那|很多|员工|公共|自己|感到高兴|的|说|不 |||||||cieszą się||| ||||funcionários|públicos||se agradam||| من الصحيح أن العديد من الموظفين العموميين يستمتعون بقول "لا!" Es ist wahr, dass viele öffentliche Angestellte es genießen, "Nein!" zu sagen. It is true that many civil servants take pleasure in saying "No!" Es cierto que muchos empleados públicos se complacen en decir "¡No!" Il est vrai que de nombreux employés publics se flattent de dire "Non !" Igaz, hogy sok köztisztviselő örömmel mondja a "Nem!" 多くの公務員が「いいえ」と言って喜んでいるのは事実です。 Det er sant at mange tjenestemenn gleder seg over å si "Nei!" É verdade que muitos funcionários públicos têm prazer em dizer "Não!". Правда, что многие государственные служащие с удовольствием говорят "Нет!" Det är sant att många tjänstemän njuter av att säga "nej!" 确实,许多公务员喜欢说“没有!” Spesso se si chiedono informazioni al riguardo di un servizio, si è travolti da una litania di dinieghi: "Oh no, beh, allora, no, ma sicuramente non è, ma non sarà, no!" Часто|если|(безличное местоимение)|спрашивают|информация|о|касательно|о|один|услуга|(безличное местоимение)|есть|захвачены|от|одна|литания|отказов|отказов|О|нет|ну|тогда|нет|но|определенно|не|есть|но|не|будет|нет A menudo|si|se|piden|información|al|respecto|de|un|servicio|se|está|abrumados|por|una|letanía|de|negativas|Oh|no|bueno|entonces|no|pero|seguramente|no|es|pero|no|será|no oft|man||fragen|Informationen||darüber|||Dienst|man||travolti|||Litanei|von|Ablehnungen|Oh||na ja|dann|||sicherlich|||||wird| souvent|on||demandent|||à ce sujet|||service|||submergés|||litanie||refus, dénégations||||alors||||||||sera| often|if|you|ask|information||regarding||a|service|themselves|you|overwhelmed|by||litany||denials|Oh||well|then||but|definitely||you|but||will| ||||||σχετικά||||||κατακλύζονται|||λιτανεία||άρνηση||||||||||||| غالباً|إذا|يتم|يسألون|معلومات|حول|بخصوص|عن|خدمة||يتم|يكون|غارقين|في|لائحة||من|الرفض|أوه|لا|حسناً|إذن|لا|لكن|بالتأكيد|ليس|هو|لكن|ليس|سيكون|لا ||||||||||||överväldigad|||||avslag||||||||||||| ||||||||||||засипані|||||||||||||||||| |||||||||||||||litanii||odmítnutí||||||||||||| 经常|如果|自己|询问|信息|关于|方面|的|一个|服务|自己|被|压倒|由|一|长篇|的|拒绝|哦|不|嗯|那么|不|但是|肯定|不|是|但是|不|将会|不 |||||||||||||||||odmów||||||||||||| frequentemente|||perguntam-se|informações||a respeito|||serviço|||sobrecarregado|||uma lista||negações|Oh não||bem|então||mas|certamente|||||não será| Wenn Sie nach Informationen über einen Dienst fragen, werden Sie oft von einer Litanei von Ablehnungen überwältigt: "Oh nein, na ja, nein, aber es ist sicherlich nicht, aber es wird nicht sein, nein!" Often if you ask for information about a service, you are overwhelmed by a litany of denials: "Oh no, well, then, no, but surely it is not, but it will not be, no!" Souvent, si vous posez une question sur un service, vous êtes submergé par une litanie de refus : "Oh non, eh bien, alors, non, mais ce n'est sûrement pas, mais ce ne sera pas, non !" Gyakran ha valamely szolgáltatással kapcsolatos információt kér, akkor az elutasítások litaniaja elárasztja: "Ó, nem, nos, akkor nem, de az biztos, hogy nem, de nem lesz, nem!" 多くの場合、サービスに関する情報を要求すると、「いや、いや、いや、いや、しかし、そうではないが、そうではない、いやだ!」という一連の否定に圧倒されます。 Ofte hvis du ber om informasjon om en tjeneste, blir du overveldet av en litning av fornektelser: "Å nei, vel, da, nei, men det er det absolutt ikke, men det vil det ikke være, nei!" Muitas vezes, quando perguntamos por um serviço, somos confrontados com uma ladainha de negações: "Oh não, bem, então não, mas de certeza que não é, mas não vai ser, não!" Ofta om du ber om information om en tjänst, är du överväldigad av ett antal benämningar: "Åh nej, ja då nej, men det är det inte, men det kommer inte vara nej!" A menudo, si se piden información sobre un servicio, se es abrumado por una letanía de negativas: "Oh no, bueno, entonces, no, pero seguramente no es, pero no será, ¡no!" Часто, если вы спрашиваете информацию о какой-либо услуге, вас заваливают литанией отказов: "О, нет, ну тогда, нет, но это точно не так, но это не будет, нет!" 当询问有关某项服务的信息时,常常会被一连串的拒绝淹没:“哦不,好吧,那不行,但肯定不是,不会的,不!” غالباً ما إذا طلبت معلومات حول خدمة ما، يتم إغراقك بلائحة من الرفض: "أوه لا، حسنًا، إذن، لا، لكن بالتأكيد ليس، لكن لن يكون، لا!" Ma il segreto per sopravvivere in un paese straniero è essere ottimisti e pensare in positivo. Но|(артикль)|секрет|для|выживания|в|(артикль)|стране|иностранном|есть|быть|оптимистами|и|думать|в|позитивно Pero|el|secreto|para|sobrevivir|en|un|país|extranjero|es|ser|optimistas|y|pensar|en|positivo ||secret||survivre||||étranger|||optimistes|||| ||Geheimnis||überleben|||Land||||optimistisch||||positiv ||the secret||survive|||country|foreign country|is|being|optimistic|and|think||positive ||||να επιβιώσεις|||||||αισιόδοξοι|||| لكن|السر|سر|من أجل|البقاء|في|بلد|بلد|أجنبي|هو|أن تكون|متفائلين|و|التفكير|في|إيجابي |||||||||||||думати|| 但是|这个|秘密|为了|生存|在|一个|国家|外国|是|成为|乐观|和|思考|在|积极 ||segredo||sobreviver|||país||||otimistas||pensar|| Aber der Schlüssel zum Überleben in einem fremden Land ist, optimistisch zu sein und positiv zu denken. But the secret to surviving in a foreign country is to be optimistic and think positively. Mais le secret pour survivre dans un pays étranger est d'être optimiste et de penser positivement. De egy idegen országban való túlélés titka az optimizmus és a pozitív gondolkodás. しかし、外国で生き残るための秘密は楽観的であり、前向きに考えることです。 Men nøkkelen til å overleve i et fremmed land er å være optimistisk og å tenke positivt. Mas o segredo para sobreviver num país estrangeiro é ser otimista e pensar positivamente. Men hemligheten att överleva i ett främmande land är att vara optimistisk och att tänka positivt. Pero el secreto para sobrevivir en un país extranjero es ser optimista y pensar en positivo. Но секрет выживания в чужой стране — это быть оптимистом и мыслить позитивно. 但在外国生存的秘诀是保持乐观,积极思考。 لكن السر للبقاء في بلد أجنبي هو أن تكون متفائلاً وتفكر بإيجابية. Il mio francese era ben lungi dall’essere perfetto, e a volte mi trovavo in svantaggio contro gli arroganti funzionari francesi o negozianti. Мой|мой|французский|был|хорошо|далеко|от того чтобы быть|идеальным|и|в|раз|мне|находил|в|невыгодном положении|против|арогантных|арогантных|чиновников|французов|или|торговцев ||||||||||||||||||úradníci|||obchodníci El|mío|francés|era|bien|lejos|de ser|perfecto|y|a|veces|me|encontraba|en|desventaja|contra|los|arrogantes|funcionarios|franceses|o|comerciantes ||français||bien|loin|d'être||||fois||me trouvais||désavantage|contre||arrogants|fonctionnaires français arrogants|français||commerçants ||||weit|weit entfernt|von sein|perfekt|||||fand mich||Nachteil|gegen||arroganten|Beamte|||Händler ||||far|far|from being|perfect|||sometimes||found myself||at a disadvantage|against|the|arrogant|officials||or|shopkeepers |||||lontano|να είναι||||||βρίσκομαι||μειονέκτημα|||α arroganti|υπάλληλοι|||έμποροι ال|لي|الفرنسية|كان|جيدًا|بعيدًا|عن أن تكون|مثاليًا|و|أحيانًا|مرات|لي|كنت أجد|في|عيب|ضد|الـ|المتعجرفين|الموظفين|الفرنسيين|أو|التجار |||||||||||||||||арогантні||||торговці 我的|我的|法语|是|很|远|不是|完美的|和|在|有时|我|找到|在|劣势|对抗|这些|傲慢的|官员|法国的|或者|商人 |||||daleko|||||||||||||||| |||||longe|de ser|perfeito|||||encontrava||desvantagem|contra|os|arrogantes|funcionários|||comerciantes Mein Französisch war alles andere als perfekt, und gegenüber arroganten französischen Beamten oder Ladenbesitzern war ich manchmal im Nachteil. My French was far from perfect, and sometimes I was at a disadvantage against arrogant French officials or shopkeepers. Mon français était loin d'être parfait, et parfois je me retrouvais désavantagé face aux fonctionnaires français arrogants ou aux commerçants. A francia nyelvem messze nem volt tökéletes, és időnként hátrányos helyzetbe kerültem az arrogáns francia tisztviselőkkel vagy a boltosokkal szemben. Franskmannen min var langt fra perfekt, og jeg hadde noen ganger en ulempe mot arrogante franske tjenestemenn eller butikkinnehavere. O meu francês estava longe de ser perfeito e, por vezes, encontrava-me em desvantagem face a funcionários ou comerciantes franceses arrogantes. Min franska var långt ifrån perfekt, och ibland var jag i nackdel mot arroganta franska tjänstemän eller butiksägare. Mi francés estaba lejos de ser perfecto, y a veces me encontraba en desventaja contra los arrogantes funcionarios franceses o comerciantes. Мой французский был далеко не идеален, и иногда я оказывался в невыгодном положении против высокомерных французских чиновников или торговцев. 我的法语远非完美,有时我在傲慢的法国官员或商人面前处于劣势。 كان فرنسي ضعيف للغاية، وأحيانًا كنت أجد نفسي في وضع غير مريح أمام المسؤولين الفرنسيين المتعجرفين أو التجار. Però non conservo memoria di altri dispiaceri, semplicemente perché non gli do importanza. Но|не|сохраняю|память|о|другие|огорчения|просто|потому что|не|им|придаю|важность Pero|no|conservo|memoria|de|otros|desagrados|simplemente|porque|no|les|doy|importancia ||je conserve|mémoire|||tracas||parce que|||donne|d'importance ||διατηρώ||||λυπηρά γεγονότα||||||σημασία ||retain|memory||other|upsets|simply|because I don't||them|give|importance ||bewahre|Erinnerung||anderen|Unannehmlichkeiten|||||gebe|Wichtigkeit لكن|لا|أحتفظ|ذاكرة|عن|آخرين|أحزان|ببساطة|لأن|لا|لهم|أعطي|أهمية ||||||неприємностей|||||| 但是|不|我保留|记忆|关于|其他|不快|仅仅|因为|不|它们|我给予|重要性 ||conservo||||desprazeres|||||dou| Aber ich erinnere mich nicht an andere Sorgen, einfach weil ich ihnen keine Bedeutung beimesse. But I do not remember any other troubles, simply because I do not care. Cependant, je ne garde pas en mémoire d'autres chagrins, tout simplement parce que je ne leur accorde pas d'importance. De nem emlékszem más fájdalmakra, egyszerűen azért, mert nem érdekel. しかし、私は気にしないという理由だけで、他の悲しみを覚えていません。 Men jeg har ikke noe minne om andre sorger, rett og slett fordi jeg ikke bryr meg om dem. No entanto, não guardo memória de outras tristezas, simplesmente porque não lhes dou importância. Men jag kommer inte ihåg några andra problem, helt enkelt för att jag bryr mig inte. Sin embargo, no guardo memoria de otros desengaños, simplemente porque no les doy importancia. Однако я не помню других огорчений, просто потому что не придаю им значения. 不过我不记得其他的不快,因为我不在乎。 ومع ذلك، لا أحتفظ بذكريات أخرى من الإحباط، ببساطة لأنني لا أعطيها أهمية. Però mi ricordo come se fosse ieri un caso in cui il mio maldestro francese mi mise nei guai. Durante il mio primo anno in Francia ero fidanzato con una ragazza americana, i cui genitori lavoravano ad Alicante, in Spagna. Но|мне|помню|как|если|был|вчера|один|случай|в|в котором|мой||неуклюжий|французский|мне|поставил|в|неприятности|Во время|мой||первый|год|в|Франции|был|помолвлен|с|одной|девушкой|американкой|ее|чьи|родители|работали|в|Аликанте|в|Испании Pero|me|recuerdo|como|si|fuera|ayer|un|caso|en|que|el|mi|torpe|francés|me|puso|en los|problemas|Durante|el|mi|primer|año|en|Francia|estaba|comprometido|con|una|chica|americana|cuyos|cuyos|padres|trabajaban|en|Alicante|en|España ||erinnere|als||wäre|gestern||Fall||in dem|||ungeschickliches||mich|brachte|in die|Schwierigkeiten|||||Jahr||||verlobt|||Mädchen|amerikanisch|deren|deren|Eltern|arbeiteten|in|Alicante||Spanien ||||si|était|hier|||||||maladroit|||a misé||ennuis||||première|||||fiancé||||||dont|parents|travaillaient||Alicante||Espagne but||I remember|how|as if|was|yesterday||case||whose||my|clumsy||I|got|in|trouble|||my|first|year|where|||engaged|with||girl|American||whose|parents|worked||Alicante||Spain |||||||||||||maldestro|||έβαλε||μπελάδες|||||||||αρραβωνιασμένος||||||||δούλευαν||Αλικάντε|| لكن|لي|أتذكر|كما|إذا|كان|أمس|||في|حيث|الـ|لي|غير الماهر|الفرنسية|لي|وضعني|في|المتاعب|خلال|الـ|لي|الأول|سنة|في|فرنسا|كنت|مخطوبًا|مع|فتاة||أمريكية|والديها|حيث|الآباء|كانوا يعملون|في|أليكانتي|في|إسبانيا |||||||||||||klumpiga|||satte||trubbel|||||||||förlovad|||||||||||| |||||||||||||незграбний|||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||malé dovedné||||||||||||||||||||||||Alicante|| 但是|我|我记得|如何|如果|是|昨天|一个|情况|在|其中|我的||笨拙的|法语|我|让我|在|麻烦|在|我的||第一年|年|在|法国|我是|男朋友|和|一个|女孩|美国的|他们的|其中|父母|工作|在|阿利坎特|在|西班牙 ||||||ontem||caso|||||desajeitado|||colocou||encrenca|||||||||namorado|||uma garota|americana||||trabalhavam||Alicante||Espanha Aber ich erinnere mich wie gestern an einen Fall, in dem mein ungeschicktes Französisch mich in Schwierigkeiten gebracht hat. Während meines ersten Jahres in Frankreich war ich mit einem amerikanischen Mädchen verlobt, dessen Eltern in Alicante, Spanien, arbeiteten. But I remember as if it were yesterday a case in which my clumsy French got me in trouble. During my first year in France I was engaged to an American girl, whose parents worked in Alicante, Spain. Cependant, je me souviens comme si c'était hier d'un cas où mon français maladroit m'a mis dans l'embarras. Pendant ma première année en France, j'étais fiancé à une fille américaine, dont les parents travaillaient à Alicante, en Espagne. De emlékszem, mintha tegnap lenne egy eset, amikor ügyetlen franciám bajba került. Az első francia évem során egy amerikai lányt vetettem kapcsolatba, akinek a szülei Alicante-ban, Spanyolországban dolgoztak. Men jeg husker at det var i går et tilfelle der den klønete franskmannen min fikk meg i trøbbel. I løpet av mitt første år i Frankrike var jeg forlovet med en amerikansk jente som hadde foreldre i Alicante, Spania. No entanto, lembro-me como se fosse ontem de um caso em que o meu francês desajeitado me meteu em sarilhos. Durante o meu primeiro ano em França, fiquei noivo de uma rapariga americana cujos pais trabalhavam em Alicante, Espanha. Men jag minns som om det var igår ett fall där min klumpiga franska fick mig i trubbel. Under mitt första år i Frankrike var jag förlovad till en amerikansk tjej, vars föräldrar arbetade i Alicante, Spanien. Pero recuerdo como si fuera ayer un caso en el que mi torpe francés me metió en problemas. Durante mi primer año en Francia estaba comprometido con una chica americana, cuyos padres trabajaban en Alicante, España. Но я помню, как будто это было вчера, случай, когда мой неуклюжий французский поставил меня в затруднительное положение. В течение моего первого года во Франции я встречался с американкой, родители которой работали в Аликанте, Испания. 但我记得就像是昨天一样,有一次我笨拙的法语让我陷入麻烦。在我在法国的第一年,我和一个美国女孩约会,她的父母在西班牙的阿利坎特工作。 لكنني أتذكر كما لو كان بالأمس حالة جعلت فرنسي الضعيف يضعني في ورطة. خلال سنتي الأولى في فرنسا، كنت مخطوبًا لفتاة أمريكية، كان والداها يعملان في أليكانتي، إسبانيا. Decidemmo di raggiungere Alicante in autostop durante le vacanze di Pasqua. Мы решили||добраться|Аликанте|на|автостопом|во время||каникулы||Пасхи Nous avons décidé||atteindre|Alicante||auto-stop|||||Pâques Decidimos|de|llegar a|Alicante|en|autoestop|durante|las|vacaciones|de|Pascua αποφασίσαμε||φτάσουμε|||οτοστόπ||||| decided||reach|Alicante||hitchhiking|during||holidays||Easter wir entschieden||erreichen|Alicante||per Anhalter|||Ferien||Ostern قررنا|أن|نصل إلى|أليكانتي|في|التوصيل|خلال|العطلات||في|عيد الفصح 我们决定|去|到达|阿利坎特|在|搭便车|在期间|这些|假期|的|复活节 decidimos||chegar a|||carona|||férias de||Páscoa Wir beschlossen, in den Osterferien nach Alicante zu trampen. We decided to reach Alicante by hitchhiking during the Easter holidays. Nous avons décidé de rejoindre Alicante en auto-stop pendant les vacances de Pâques. Úgy döntöttünk, hogy a Húsvéti ünnepek idején autósnak indulunk. Decidimos pedir boleia para Alicante durante as férias da Páscoa. Vi bestämde oss för att nå Alicante med hitchhiking under påskhelgen. Decidimos llegar a Alicante haciendo autostop durante las vacaciones de Pascua. Мы решили добраться до Аликанте автостопом во время пасхальных каникул. 我们决定在复活节假期搭便车去阿利坎特。 قررنا الذهاب إلى أليكانتي بالتنقل خلال عطلة عيد الفصح. Portai con me un regalo, un disco di Georges Brassens, un canzoniere francese popolare. Я принёс|с|мне|один|подарок|один|диск|от|Жорж|Брассенс|один|сборник песен|французский|народный J'ai apporté||||||disque||Georges|Brassens||recueil de chansons||populaire Llevar|conmigo|me|un|regalo|un|disco|de|Georges|Brassens|un|cancionero|francés|popular έφερες||||||||Ζορζ|Μπρασένς||τραγούδιαρο|| brought|with|me||gift||record||Georges|Brassens|a|songbook|French|popular brachte||||Geschenk||Album||Georges|Brassens||Liederbuch|| أحضرت|مع|لي|هدية|هدية|قرص|قرص|ل|جورج|برازنس|كتاب أغاني|كتاب أغاني|فرنسي|شعبي |||||||||||sångbok|| |||||||||||пісенник|| ||||||||Georges|Brassens|||| 我带了|和|我|一个|礼物|一个|唱片|的|乔治|布拉森斯|一个|歌集|法国的|流行的 traga-me||||um presente||disco||Georges Brassens|Brassens||livro de canções|| Ich brachte ein Geschenk mit, eine Schallplatte von Georges Brassens, ein beliebtes französisches Liederbuch. I brought a gift with me, a record by Georges Brassens, a popular French songbook. J'ai emporté avec moi un cadeau, un disque de Georges Brassens, un chanson populaire français. Nekem hoztam egy ajándékot, Georges Brassens lemezét, a népszerű francia dalkönyvet. Jeg hadde med meg en gave, en Georges Brassens-plate, en populær fransk sangbok. Trouxe comigo um presente, um disco de Georges Brassens, um popular cancioneiro francês. Jag tog en gåva med mig, en skiva av Georges Brassens, en populär fransk sångbok. Llevé conmigo un regalo, un disco de Georges Brassens, un cantautor francés popular. Я принес с собой подарок, диск Жоржа Брассенса, популярного французского шансонье. 我带了一个礼物,一个乔治·布拉桑斯的唱片,一个法国流行歌手的歌曲集。 أحضرت معي هدية، قرصًا لجورج برازنس، وهو مغني فرنسي شعبي. Essendo un francese quasi-naturalizzato, provavo grande piacere nell’ascoltare le sue canzoni, anche se non sempre comprendevo che cosa dicessero. Будучи|неопределённый артикль|французом|||испытывал|большое|удовольствие|в слушании|его||песни|также|если|не|всегда|понимал|что|вещь|говорили étant||français||naturalisé|essayais||plaisir|à écouter|||chansons|||||je comprenais|||disent Siendo|un|francés||naturalizado|sentía|gran|placer|al escuchar|sus||canciones|también|si|no|siempre|comprendía|qué|cosa|dijeran Ήταν||||πολίτης|ένιωθα|||να ακούω|||τραγούδια|||||καταλάβαινα|||έλεγαν being|||almost|naturalized|I felt||pleasure|in listening||his|songs||if||always|understood|||they said da|||fast|naturalisiert|hatte (ich)||Vergnügen|beim Zuhören||seine|Lieder||wenn|nicht||verstand|||sie sagten كوني|فرنسي|فرنسي|||كنت أشعر|كبير|متعة|في الاستماع إلى|أغانيه|أغانيه||حتى|إذا|لا|دائماً|كنت أفهم|ماذا|ما|يقولون ||||||||||||||||förstod|||de sa 作为|一个|法国人|||我感到|大|快乐|听|他的|他的|歌|甚至|如果|不|总是|我理解|什么|事情|他们说 Sendo|||quase|quase naturalizado|sentia|grande|prazer|ao ouvir||suas|canções||||||||diziam Als quasi eingebürgerter Franzose hatte ich große Freude daran, seine Lieder zu hören, auch wenn ich nicht immer verstand, was sie sagten. Being a quasi-national French, I enjoyed listening to his songs, even though I did not always understand what they said. Étant un Français presque naturalisé, j'éprouvais un grand plaisir à écouter ses chansons, même si je ne comprenais pas toujours ce qu'elles disaient. Kvázi naturalizált franciaként nagy örömömre hallgatta az ő dalait, bár nem mindig értettem, amit mondtak. 準自然化されたフランス人なので、彼の歌を聞くことに大きな喜びを感じました。 Å være en kvasi-naturalisert franskmann, hadde jeg stor glede av å høre på sangene hans, selv om jeg ikke alltid forsto hva de sa. Como francês quase naturalizado, tinha muito prazer em ouvir as suas canções, mesmo que nem sempre percebesse o que diziam. Att vara en franskspråkig fransk, tyckte om att jag lyssnade på hans låtar, även om jag inte alltid förstod vad de sa. Siendo un francés casi naturalizado, sentía un gran placer al escuchar sus canciones, aunque no siempre comprendía lo que decían. Будучи почти натурализованным французом, я испытывал большое удовольствие, слушая его песни, хотя не всегда понимал, о чем они. 作为一个几乎归化的法国人,我很喜欢听他的歌,尽管我并不总是理解他们在说什么。 كوني فرنسيًا شبه متجنس، كنت أشعر بمتعة كبيرة في الاستماع إلى أغانيه، حتى لو لم أفهم دائمًا ما كانت تقوله. Purtroppo non mi resi conto che le sue parole potevano essere considerate molto licenziose, se non addirittura spudoratamente erotiche. К сожалению|не|мне|осознал|внимание|что|его|его|слова|могли|быть|считаться|очень|непристойными|если|не|даже|бесстыдно|эротическими Desgraciadamente|no|me|di|cuenta|que|sus||palabras|podían|ser|consideradas|muy|licenciosas|si|no|incluso|desvergonzadamente|eróticas malheureusement|||||||ses||||considérées||licencieuses|||voire|effrontément|érotiques leider|||rückte|realisierte|||||konnten||consideriert||freizügig|||sogar|schamlos erotisch|erotisch unfortunately|||I realized|realized|||his|words|could|be|considered|very|lewd|if|not|even|shamelessly|erotic |||έκανα||||||μπορούσαν||θεωρημένες||άσεμνες|||ακόμα και|ξεδιάντροπα|ερωτικές للأسف|لا|لي|أدركت|إدراك|أن|كلمات|كلماته||يمكن أن|تكون|تعتبر|جداً|فاحشة|إذا|لا|حتى|بلا خجل|إباحية |||||||||||||licensierade||||skamlöst|erotiska |||||||||||||||||безсоромно| 不幸的是|不|我|我意识到|计数|这|他的|他的|话|它们可以|被|认为|非常|淫荡的|如果|不|甚至|毫不掩饰地|色情的 |||||||||||||lubieżne||||bezczelnie| Infelizmente|||dei|percebi|que||||podiam||consideradas||licenciosas|||até mesmo|desavergonhadamente|eróticas Leider war mir nicht klar, dass seine Worte als sehr zügellos, wenn nicht geradezu erotisch angesehen werden konnten. Unfortunately I did not realize that his words could be considered very licentious, if not even shamelessly erotic. Malheureusement, je ne me rendis pas compte que ses paroles pouvaient être considérées comme très licencieuses, voire carrément érotiques. Sajnos nem vettem észre, hogy szavai nagyon engedékenynek, akár egyenesen erotikusnak tekinthetők. 残念ながら、彼の言葉が非常に恥知らずでエロティックでないとしても、非常に常識的な言葉であるとは考えられませんでした。 Dessverre skjønte jeg ikke at ordene hans kunne betraktes som veldig tøffe, om ikke direkte erotiske. Infelizmente, não me apercebi de que as suas palavras poderiam ser consideradas muito licenciosas, se não mesmo descaradamente eróticas. Tyvärr inser jag inte att hans ord skulle kunna betraktas som mycket licentiösa, om inte ens skamlöst erotiska. Desafortunadamente, no me di cuenta de que sus palabras podían ser consideradas muy licenciosas, si no incluso descaradamente eróticas. К сожалению, я не осознавал, что его слова могут считаться очень непристойными, если не откровенно эротическими. 不幸的是,我没有意识到他的话可能被认为是非常放荡的,甚至是露骨的色情。 للأسف، لم أدرك أن كلماته يمكن أن تُعتبر فاضحة جدًا، إن لم تكن فاضحة بشكل صارخ. Quando i genitori della mia fidanzata ascoltarono il disco che gli regalai, rimasero scioccati. Когда|(артикль)|родители|(предлог)|моя|невеста|услышали|(артикль)|диск|который|ему|подарил|остались|шокированными Cuando|los|padres|de la|mi|novia|escucharon|el|disco|que|les|regalé|se quedaron|sorprendidos ||parents|||petite amie|ont écouté|||||offris|resterent|choqués ||Eltern|||Verlobte|hörten||Album|||geschenkt|blieben|schockiert ||parents|of|my|girlfriend|listened||record||them|I gave|were|shocked ||||||άκουσαν|||||έδωσα|έμειναν|σοκαρισμένοι عندما|والدي|والدي|من|خطيبتي|خطيبتي|استمعوا إلى|القرص|القرص|الذي|لهم|أعطيت|بقوا|مصدومين 当|这些|父母|的|我的|女朋友|他们听到|这|唱片|这|给他们|我送|他们感到|震惊的 |||||namorada|ouviram|||||dei|ficaram|chocados Als die Eltern meiner Verlobten die Platte hörten, die ich ihnen gab, waren sie schockiert. When my girlfriend's parents listened to the record I gave them, they were shocked. Lorsque les parents de ma fiancée écoutèrent le disque que je leur offris, ils furent choqués. Da foreldrene til forloveden min hørte på platen jeg ga dem, ble de sjokkert. Quando os pais da minha noiva ouviram o disco que lhes dei, ficaram chocados. När min flickväns föräldrar lyssnade på den skiva jag gav dem var de chockade. Cuando los padres de mi novia escucharon el disco que les regalé, quedaron impactados. Когда родители моей невесты послушали диск, который я им подарил, они были в шоке. 当我女朋友的父母听到我送给他们的唱片时,他们感到震惊。 عندما استمع والدا خطيبتي إلى القرص الذي أهديته لهما، صُدموا. Penso che fossero preoccupati per il tipo di gente che la loro figlia frequentava. Rimasi in Francia per 3 anni. Я думаю|что|были|обеспокоены|за|тот|тип|из|людей|что|их|их|дочь|общалась|Я остался|во|Франции|на|года Pienso|que|estaban|preocupados|por|el|tipo|de|gente|que|su|ellos|hija|frecuentaba|Permanecí|en|Francia|por|años ||ils étaient|inquiètes|||type||||||fille|fréquentait|||France|| ||sie wären|besorgt|||Typ||||||Tochter|frequentierte|blieb|||| I think||were|worried|about|in|type||people|||their|daughter|was associating with|stayed||France|| |||ανησυχούσαν||||||||||συχνάζερε||||| أعتقد|أن|كانوا|قلقين|من|نوع||من|الناس|الذين|ابنتهم|لهم|ابنة|كانت تتردد|بقيت|في|فرنسا|لمدة|سنوات 我认为|那|他们是|担心|为了|这个|类型|的|人|那|她的|他们|女儿|她交往|我呆了|在|法国|为了|年 ||estivessem|preocupados||||||||sua|filha|frequentava|Fiquei|||| Ich glaube, sie waren besorgt über die Art von Menschen, mit denen ihre Tochter zusammen war. Ich blieb 3 Jahre in Frankreich. I think they were worried about the kind of people their daughter was dating. I stayed in France for 3 years. Creo que estaban preocupados por el tipo de gente con la que su hija se relacionaba. Permanecí en Francia durante 3 años. Je pense qu'ils étaient inquiets pour le type de gens que leur fille fréquentait. Je suis resté en France pendant 3 ans. Azt hiszem, aggódtak az a fajta ember, akinek a lányuk randevúzik. 3 évig Franciaországban maradtam. 彼らは娘が付き合っていた人々の種類を心配していたと思います。私はフランスに3年間滞在しました。 Jeg tror de var bekymret for hva slags mennesker datteren daterte. Jeg bodde i Frankrike i 3 år. Acho que estavam preocupados com o tipo de pessoas com quem a filha andava. Fiquei em França durante três anos. Я думаю, что они беспокоились о том, с кем их дочь общается. Я остался во Франции на 3 года. Jag tror att de var oroliga över den typ av människor som deras dotter var med. Jag stannade i Frankrike i 3 år. 我想他们担心他们女儿交的朋友类型。我在法国待了三年。 أعتقد أنهم كانوا قلقين بشأن نوع الأشخاص الذين كانت ابنتهم تتعامل معهم. بقيت في فرنسا لمدة 3 سنوات. Il mio primo anno lo trascorsi a Grenoble, una città industriale delle Alpi francesi. Мой|мой|первый|год|его|провел|в|Гренобле|один|город|промышленный|в|Альпах|французских El|mi|primer|año|lo|pasé|en|Grenoble|una|ciudad|industrial|de las|Alpes|franceses ||||le|passai||Grenoble|||industrielle||Alpes| |||||πέρασα||Γκρενόμπλ|||βιομηχανική||| ||first|year|it|spent||Grenoble||city|industrial||the Alps|French |||||verbrachte||Grenoble|||industriell||Alpen|französischen السنة|الأولى|الأولى|السنة|إياه|قضيتها|في|غرونوبل|مدينة|مدينة|صناعية|في|جبال|الفرنسية |||||tillbringade|||||||| |||||||Grenoble|||||| 第|我的|第一|年|它|我度过|在|格勒诺布尔|一个|城市|工业的|的|阿尔卑斯|法国的 |||||passei||Grenoble|||industrial||Alpes| Mein erstes Jahr verbrachte ich in Grenoble, einer Industriestadt in den französischen Alpen. I spent my first year in Grenoble, an industrial city in the French Alps. Mi primer año lo pasé en Grenoble, una ciudad industrial de los Alpes franceses. Ma première année, je l'ai passée à Grenoble, une ville industrielle des Alpes françaises. Első évemet Grenoble-ban töltöttem, egy ipari városban a Francia Alpokban. フランスアルプスの工業都市、グルノーブルで最初の1年を過ごしました。 Jeg tilbrakte mitt første år i Grenoble, en industriby i de franske Alpene. O meu primeiro ano foi passado em Grenoble, uma cidade industrial nos Alpes franceses. Мой первый год я провел в Гренобле, промышленном городе во французских Альпах. Jag tillbringade mitt första år i Grenoble, en industriell stad i de franska Alperna. 我的第一年是在格勒诺布尔度过的,这是法国阿尔卑斯山的一座工业城市。 قضيت سنتي الأولى في غرونوبل، وهي مدينة صناعية في جبال الألب الفرنسية. Purtroppo, non ebbi mai il tempo di sciare. К сожалению|не|имел|никогда|тот|время|для|кататься на лыжах |||||||lyžovať Desgraciadamente|no|tuve|nunca|el|tiempo|de|esquiar malheureusement|||||||faire du ski Leider||hatte|nie||||skifahren unfortunately|not|had||the|||ski ||είχα||||| للأسف|لا|حصلت على|أبدا|الوقت|الوقت|ل|التزلج 不幸的是|不|我没有|从来没有|这个|时间|去|滑雪 infelizmente||tive|nunca||||esquiar Leider hatte ich nie Zeit zum Skifahren. Unfortunately, I never had the time to ski. Desafortunadamente, nunca tuve tiempo para esquiar. Malheureusement, je n'ai jamais eu le temps de skier. Sajnos soha nem volt ideje síelni. 残念ながら、スキーをする時間がありませんでした。 Dessverre hadde jeg aldri tid til å gå på ski. Infelizmente, nunca tive tempo para esquiar. К сожалению, у меня никогда не было времени кататься на лыжах. Tyvärr har jag aldrig haft tid att åka skidor. 不幸的是,我从来没有时间去滑雪。 للأسف، لم أتمكن أبداً من قضاء الوقت في التزلج. O studiavo, o lavoravo. Или|я учился||я работал O|estudiaba||trabajaba O(1)|studierte||arbeitete |étudiais||travaillais or|studied|or|worked |σπούδαζα||δούλευα إما|كنت أدرس|أو|كنت أعمل 或者|我学习|或者|我工作 |estudava||trabalhava Entweder ich habe studiert, oder ich habe gearbeitet. I studied, or worked. Soit j'étudiais, soit je travaillais. Jeg studerte eller jobbet. Ou estava a estudar ou a trabalhar. Jag studerade, eller arbetade. O estudiaba, o trabajaba. Я либо учился, либо работал. 要么我在学习,要么我在工作。 إما كنت أدرس، أو كنت أعمل. Qualche volta comprimevo balle di carta straccia, altre volte guidavo il furgone delle consegne di una tipografia, altre ancora ero cameriere presso l’Hotel Park, oppure vendevo il quotidiano France Soir nelle maggiori piazze e caffetterie di Grenoble, o insegnavo l’inglese. Иногда|раз|сжимал|шары|из|бумаги|макулатуры|другие|раз|водил|фургон|фургон|для|доставок|из|одной|типографии|другие|еще|был|официантом|в||Парк|или|продавал|(артикль)|газету|Франция|Суар|в|крупных|площадях|и|кафе|в|Гренобле|или|преподавал| A veces|vez|comprimía|bolas|de|papel|reciclado|otras|veces|conducía|el|furgón|de|entregas|de|una|imprenta|otras|aún|era|camarero|en||Park|o|vendía|el|periódico|Francia|Soir|en las|mayores|plazas|y|cafeterías|de|Grenoble|o|enseñaba| quelque||compactais|balles de papier|||vieux papiers|autres||je conduisais||fourgon||livraisons|||imprimerie|autres|||Serveur|à l'|l'Hôtel||ou|vendais||journal|France|France Soir||plus|poules||café||Grenoble||enseignais| |mal|presste zusammen|Ballen||Papier|Altpapier||mal|fuhr|den|Lieferwagen||Lieferungen|||Druckerei||noch|war ich|Kellner|in|das Hotel||oder aber|verkaufte||Zeitung|Frankreich|Soir|in den|größere|plätzen||caffetterie||||unterrichtete|das Englisch sometimes|sometimes|sold|bales|of|paper|rags|other|times|drove|the|van||deliveries|||printing house|other|still|I was|waiter|at|the||or|sold||newspaper|France|Evening|in|major|squares||cafés||Grenoble|or|taught| ||συμπίεσα|balle|||παλιόχαρτο|||οδήγησα||βαν||παραδόσεις|||τυπογραφείο||||||το ξενοδοχείο||ή|πουλούσα||εφημερίδα|Γαλλία|Soir|||πλατείες||καφετέριες||||δίδασκα| بعض|المرات|كنت أضغط|كرات|من|ورق|ممزق|أخرى|مرات|كنت أقود|ال|شاحنة|للتوصيل|توصيلات|من|مطبعة||أخرى|مرة أخرى|كنت|نادل|في|فندق||أو|كنت أبيع|ال|صحيفة|فرنسا|مساء|في|أكبر|ساحات|و|مقاهي|في||أو|كنت أدرس|الإنجليزية ||tryckte|bollar|||strimlor|||||skåpbil||leveranser|||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||інші||||в (в)||||||газету|||||||||||| ||jsem mačkal||||||||||||||||||||||||||Francie|Soir|||náměstí||||||| 有些|次|我压|球|的|纸|破|其他|次|我开|这|货车|的|送货|的|一家|印刷厂|其他|还|我是|服务员|在|酒店|公园|或者|我卖|这|报纸|法国|晚报|在|最大的|广场|和|咖啡馆|的|格勒诺布尔|或|我教|英语 ||zgniatałem|bale|||szmaty|||||furgon|||||||||||||||||||||||||||| algumas vezes|vez|eu comprimia|bolas||papel|papel rasgado|||dirigia||furgão de entregas||entregas|||imprensa gráfica||||garçom|no Hotel|o Hotel||ou|vendia||jornal|France Soir|France Soir||maiores|praças||cafés||||ensinava| Manchmal komprimierte ich Altpapierballen, manchmal fuhr ich den Lieferwagen einer Druckerei, wieder andere war Kellner im Hotel Park, oder ich verkaufte die Zeitung France Soir auf den großen Plätzen und Cafés von Grenoble oder unterrichtete Englisch . Sometimes I would sheave waste-paper bales, at other times I would drive the delivery van of a printing press, still others wait at the Hotel Park, or sell the France Soir newspaper in the major squares and cafes of Grenoble, or teach English. Parfois, je compressais des balles de papier, d'autres fois je conduisais le fourgon de livraison d'une imprimerie, encore d'autres fois j'étais serveur à l'Hôtel Park, ou je vendais le quotidien France Soir dans les principales places et cafés de Grenoble, ou j'enseignais l'anglais. Időnként csomagoltam hulladékpapír bálákat, máskor egy nyomda boltját szállítottam, máskor pincér voltam a Hotel Parkban, vagy a France Soir újságot adtam el a Grenoble főterén és kávézójában, vagy angolul tanítottam. 時々私は古紙のpackedを詰めたり、プリントショップの配達用バンを運転したり、ホテルパークのウェイターだったり、グルノーブルのメイン広場やカフェで新聞フランス・ソワールを売ったり、英語を教えたりしました。 Noen ganger komprimerte jeg baller med avfallspapir, andre ganger kjørte jeg varebilen til et trykkeri, og andre var jeg kelner på Hotel Park, eller jeg solgte avisen France Soir på de store torgene og kafeene i Grenoble, eller underviste i engelsk. . Por vezes, comprimia fardos de papel velho, outras vezes conduzia a carrinha de entregas de uma tipografia, outras vezes era empregado de mesa no Hotel Park, ou vendia o diário France Soir nas principais praças e cafés de Grenoble, ou ensinava inglês. Ibland skulle jag skära av pappersbullar, vid andra tillfällen skulle jag köra leveransskärmen på en tryckpress, fortfarande andra vänta på Hotel Park, eller sälja tidningen France Soir i Grenobles stora torg och kaféer eller lära engelska. A veces comprimía balas de papel reciclado, otras veces conducía la furgoneta de entregas de una imprenta, otras era camarero en el Hotel Park, o vendía el periódico France Soir en las principales plazas y cafeterías de Grenoble, o enseñaba inglés. Иногда я сжимал комки бумажной макулатуры, иногда водил фургон для доставки типографии, иногда работал официантом в отеле Park, или продавал газету France Soir на главных площадях и в кафе Гренобля, или преподавал английский. 有时候我压纸团,有时候我开印刷厂的送货车,还有时候我在公园酒店当服务员,或者在格勒诺布尔的主要广场和咖啡馆卖《法国晚报》,或者教英语。 في بعض الأحيان كنت أضغط كرات من الورق الممزق، وفي أحيان أخرى كنت أقود شاحنة التوصيل الخاصة بدار الطباعة، وأحيانًا كنت نادلًا في فندق بارك، أو كنت أبيع صحيفة فرانس سوار في أكبر الساحات والمقاهي في غرونوبل، أو كنت أعلم اللغة الإنجليزية. Riuscii addirittura a giocare ad hockey per la squadra dell’Università di Grenoble. Я смог|даже|играть|играть|в|хоккей|за|команду|команду||города|Гренобль je réussis|même||||hockey sur glace||||de l'Université|| Pude|incluso|a|jugar|al|hockey|para|el|equipo||de|Grenoble κατάφερα|ακόμα||||χόκεϊ|||||| managed|even||play|in|hockey||the|team|University||Grenoble ich schaffte|sogar||spielen|zum|Hockey|||Mannschaft|der Universität|| استطعت|حتى|أن|ألعب|على|هوكي|لفريق|ال||جامعة|في| 我成功|甚至|去|玩|在|冰球|为|这|队|大学|的|格勒诺布尔 consegui|até mesmo||jogar||hóquei|||equipe|da Universidade|| Ich habe es sogar geschafft, für das Team der Universität von Grenoble Hockey zu spielen. I even managed to play hockey for the University of Grenoble team. J'ai même réussi à jouer au hockey pour l'équipe de l'Université de Grenoble. Még a Grenoble-i Egyetemen is hokit játszottam. Cheguei mesmo a jogar hóquei na equipa da Universidade de Grenoble. Jag lyckades till och med spela hockey för University of Grenoble team. Incluso logré jugar al hockey para el equipo de la Universidad de Grenoble. Я даже смог играть в хоккей за команду Университета Гренобля. 我甚至成功地为格勒诺布尔大学的冰球队打过比赛。 تمكنت حتى من اللعب في هوكي الجليد لفريق جامعة غرونوبل. Un’ulteriore attrattiva di Grenoble era la presenza di un grosso contingente di ragazze svedesi che studiavano il francese. дополнительная|привлекательность|в|Гренобль|была|артикль|присутствие|в|один|большой|контингент|из|девушек|шведских|которые|учились|артикль|французский une autre|attraction||Grenoble|||||||contingent||filles|suédoises||étudiaient||français Una ulterior|atracción|de|Grenoble|era|la|presencia|de|un|gran|contingente|de|chicas|suecas|que|estudiaban|el|francés Μια επιπλέον|αξιοθέατο|||||||||συγκρότημα|||σουηδέζες||σπούδαζαν|| another|attraction||Grenoble|||presence|||large|contingent||girls|Swedish||were studying||French eine weitere|Attraktion|||||Präsenz||ein|großes|Kontingent||Mädchen|Schwedinnen||studierten|| جاذبية إضافية||من||كانت|ال|وجود|من|عدد|كبير||من|فتيات|سويديات|اللاتي|كن يدرسن|ال|الفرنسية en ytterligare|attraktion|||||||||||||||| додаткова|привабливість|||||||||||||||| ||||||||||kontingent||||||| 另一个|吸引力|的|格勒诺布尔|是|这|存在|的|一|大量|群体|的|女孩|瑞典|她们|学习|这|法语 ||||||||||kontyngent||||||| uma outra|atração|||||presença|||grande|grupo||meninas|suecas||estudavam|| Eine zusätzliche Attraktion von Grenoble war die Anwesenheit eines großen Kontingents schwedischer Mädchen, die Französisch lernten. Another attraction of Grenoble was the presence of a large contingent of Swedish girls who were studying French. Un atractivo adicional de Grenoble era la presencia de un gran contingente de chicas suecas que estudiaban francés. Une autre attraction de Grenoble était la présence d'un gros contingent de filles suédoises qui étudiaient le français. Grenoble további vonzereje egy nagy svéd lányok jelenléte volt, akik franciául tanulnak. グルノーブルのさらなる魅力は、フランス語を勉強しているスウェーデンの女子の大規模な派遣団の存在でした。 Uma outra atração de Grenoble foi a presença de um grande contingente de meninas suecas estudando francês. Еще одной привлекательной чертой Гренобля было наличие большого контингента шведских девушек, изучающих французский. En annan attraktion i Grenoble var förekomsten av ett stort antal svenska flickor som studerade franska. 格勒诺布尔的另一个吸引力是有一大批学习法语的瑞典女孩。 كانت هناك جاذبية إضافية في غرونوبل تتمثل في وجود عدد كبير من الفتيات السويديات اللواتي يدرسن اللغة الفرنسية. Grazie a loro recuperai un po' dello svedese che avevo imparato in età infantile. Спасибо|к|ним|я восстановил|немного|немного|шведского|шведского|что|я имел|выучил|в|возрасте|детства Gracias|a|ellos|recuperé|un|poco|del|sueco|que|había|aprendido|en|edad|infantil ||eux|récupérai||||suédois|||appris|||infantile |||ανέκτησα||||||||||παιδική |to|them|recovered||a little|of the|Swedish||I had|learned|some|childhood|infant |||recuperierte||||Schwedisch|||||Alter|kindlichen Alters بفضل|ل|لهم|استعدت|قليلاً|من|السويدية||الذي|كنت قد|تعلمت|في|سن|الطفولة |||återfick|||||||||| |||відновив|||||||||| 多亏|于|她们|我恢复|一些|一点|的|瑞典语|我|我曾经|学习|在|年龄|幼年 |||odzyskałem|||||||||| ||eles|recuperei||||sueco||||||infantil Dank ihnen habe ich einiges von dem Schwedisch, das ich als Kind gelernt hatte, wiedererlangt. Thanks to them I recover a bit of the Swedish I had learned in childhood. Gracias a ellas recuperé un poco del sueco que había aprendido en mi infancia. Grâce à elles, j'ai récupéré un peu de suédois que j'avais appris dans mon enfance. Nekik köszönhetően visszanyertem a svéd gyermekek egy részét, amelyeket gyermekkoromban megtanultam. Graças a eles, recuperei algum do sueco que tinha aprendido em criança. Благодаря им я восстановил немного шведского, который выучил в детстве. Tack vare dem återställer jag lite av det svenska jag hade lärt mig i barndomen. 多亏了她们,我找回了一些我在儿童时期学过的瑞典语。 بفضلهن، استعدت بعضًا من اللغة السويدية التي تعلمتها في طفولتي.

SENT_CWT:AFkKFwvL=13.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.76 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.42 PAR_CWT:AvJ9dfk5=16.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.82 PAR_CWT:B7ebVoGS=141.46 es:AFkKFwvL: ru:AFkKFwvL: zh-cn:AvJ9dfk5: ar:B7ebVoGS:250504 openai.2025-02-07 ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=48 err=0.00%) cwt(all=1007 err=4.17%)