×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Il linguista: la guida all’apprendimento delle lingue, 60. Appendice. La storia del Canada Anglofono

60. Appendice. La storia del Canada Anglofono

La parte anglofona del Canada è una zona in costante evoluzione.

I primi abitanti di quello che ora è il Canada vennero dall'Asia oltre 10000 anni fa, e in seguito si diffusero nelle due Americhe. In Canada, alcune di queste genti rimasero nomadi, e altre divennero comunità di agricoltori e pescatori sedentari. Nessuno sa quante persone arrivarono in Nord America nei millenni successivi. I Vichinghi ci arrivarono circa mille anni fa, mentre i pescatori dell'Europa occidentale, provenienti dalla costa orientale del Paese, arrivarono circa 600 anni fa per pescare merluzzi. Nel Canada orientale, i primi villaggi anglofoni e francofoni si espansero attraverso tutta l'America del Nord col passare del tempo, poiché la gente desiderava pellicce e terre coltivabili. Il Canada divenne una colonia dell'Impero Britannico nel 1763. Poco dopo, a seguito della Rivoluzione Americana, il Canada accolse moltissimi americani che restarono fedeli alla Corona Britannica, i cosiddetti Fedeli all'Impero Britannico. Questo gruppo generò l'Inglese Canadese. La maggioranza degli immigranti in Canada del diciannovesimo secolo erano dei protestanti Britannici che nutrivano un forte senso di lealtà nei confronti dell'Impero Britannico, opposizione agli Stati Uniti, e rivalità con la società francofona e cattolica del Quebec. La prima costituzione del Canada era conosciuta come "Atto Britannico dell'America del Nord". In seguito l'immigrazione da altri Paesi, non necessariamente anglofoni, trasformò la mentalità. La maggior parte dei Canadesi accetta di buon grado le sempre più variegate origini della società del loro Paese. Nonostante questa varietà, i Canadesi riconoscono però simboli comuni, istituzioni e lo stile di vita tipico di questo Paese. Si aspettano che gli immigrati accettino lo stile di vita Canadese, se hanno intenzione di fare del Canada la propria casa. L'ambiente del Nord, il lascito dei popoli aborigeni, sentimenti di fedeltà verso il Regno Unito, rivalità con i Canadesi francofoni, e l'influenza sempre mutevole di persone di origine straniera hanno contribuito all'evoluzione dell'identità Anglo-Canadese. L'immagine delle terre del Nord rimane un forte simbolo di identità nazionale per i Canadesi, anche se essi vivono per lo più nelle città oggigiorno. I quadri dei pittori del "Gruppo dei Sette", vissuti agli inizi del ventesimo secolo, la Foglia d'Acero e il Castoro sono esempi di questa identificazione con il rigido ambiente rurale così tipico del Canada. L'Hockey su ghiaccio è stato elevato al rango di rito nazionale. (A non tutti i Canadesi piace l'hockey, ma ognuno riconosce l'associazione dell'hockey col Canada). Non è poi così tanto inusuale che i giocatori delle squadre di hockey Canadesi che vinsero le medaglie d'oro alle Olimpiadi Invernali del 2002 discendessero da gruppi etnici assai differenti. Per la maggior parte dei Canadesi, essi sono eroi Canadesi dell'hockey. L'origine etnica di giocatori con nomi come Yzerman, Iginla, Kariya, Gretzky, Jovanovski, Sunohaa o Wickenheiser non importa e basta. La lingua Inglese tiene uniti gli Anglo-Canadesi come il cemento. Anche se la cultura Canadese odierna è in realtà un amalgama di tante altre, l'Inglese Canadese è uniforme in tutto il Paese, e inoltre non ha un accento spiccato, come può essere quello Statunitense, Britannico o Australiano. L'inglese Canadese è una versione dell'Inglese particolarmente adatta ai non madrelingua. È facilmente comprensibile, e per nulla fuori luogo.

60. 60. Anhang. Die Geschichte des anglophonen Kanada 60. Παράρτημα. Η ιστορία του αγγλόφωνου Καναδά 60. Appendix. History of Anglophone Canada. 60. Apéndice. Historia del Canadá anglófono 60. Annexe. L'histoire du Canada anglophone 60. Dodatek. Historia anglojęzycznej Kanady 60. Apêndice. A história do Canadá anglófono 60. Bilaga. Det engelskspråkiga Kanadas historia Appendice. Appendix. La storia del Canada Anglofono Die Geschichte des englischsprachigen Kanadas The History of Anglophone Canada

La parte anglofona del Canada è una zona in costante evoluzione. Der englischsprachige Teil Kanadas ist ein sich ständig weiterentwickelndes Gebiet. The English-speaking part of Canada is a constantly evolving area.

I primi abitanti di quello che ora è il Canada vennero dall’Asia oltre 10000 anni fa, e in seguito si diffusero nelle due Americhe. Die ersten Bewohner des heutigen Kanada kamen vor über 10.000 Jahren aus Asien und breiteten sich später in den beiden Amerikas aus. The first inhabitants of what is now Canada came from Asia over 10,000 years ago, and later spread to the two Americas. Les premiers habitants de ce qui est aujourd'hui le Canada sont venus d'Asie il y a plus de 10 000 ans et se sont ensuite répandus dans les deux Amériques. In Canada, alcune di queste genti rimasero nomadi, e altre divennero comunità di agricoltori e pescatori sedentari. In Kanada blieben einige dieser Menschen Nomaden, andere wurden zu Gemeinschaften sesshafter Bauern und Fischer. In Canada, some of these people remained nomads, and others became sedentary communities of farmers and fishermen. Nessuno sa quante persone arrivarono in Nord America nei millenni successivi. Niemand weiß, wie viele Menschen in den folgenden Jahrtausenden nach Nordamerika kamen. No one knows how many people came to North America in the following millennia. Personne ne sait combien de personnes sont venues en Amérique du Nord au cours des millénaires suivants. I Vichinghi ci arrivarono circa mille anni fa, mentre i pescatori dell’Europa occidentale, provenienti dalla costa orientale del Paese, arrivarono circa 600 anni fa per pescare merluzzi. Die Wikinger kamen vor etwa tausend Jahren dort an, während die Fischer Westeuropas, die von der Ostküste des Landes kamen, vor etwa 600 Jahren kamen, um Kabeljau zu fangen. The Vikings arrived there about a thousand years ago, while fishermen from Western Europe, coming from the east coast of the country, arrived about 600 years ago to catch cod. Nel Canada orientale, i primi villaggi anglofoni e francofoni si espansero attraverso tutta l’America del Nord col passare del tempo, poiché la gente desiderava pellicce e terre coltivabili. Im Osten Kanadas dehnten sich die ersten anglophonen und frankophonen Dörfer im Laufe der Zeit über ganz Nordamerika aus, da sich die Menschen nach Fell und Ackerland sehnten. In eastern Canada, the first English-speaking and French-speaking villages expanded across North America as time passed, as people wanted furs and arable lands. Dans l'est du Canada, les premiers villages anglophones et francophones se sont répandus dans toute l'Amérique du Nord au fil du temps, car les gens voulaient des fourrures et des terres arables. Il Canada divenne una colonia dell’Impero Britannico nel 1763. Kanada wurde 1763 eine Kolonie des britischen Empire. Canada became a colony of the British Empire in 1763. Poco dopo, a seguito della Rivoluzione Americana, il Canada accolse moltissimi americani che restarono fedeli alla Corona Britannica, i cosiddetti Fedeli all’Impero Britannico. Kurz darauf, nach der amerikanischen Revolution, hieß Kanada viele Amerikaner willkommen, die der britischen Krone treu blieben, die sogenannten Loyal to the British Empire. Shortly afterwards, following the American Revolution, Canada welcomed many Americans who remained loyal to the British Crown, the so-called Faithful to the British Empire. Questo gruppo generò l’Inglese Canadese. Diese Gruppe brachte kanadisches Englisch hervor. This group generated Canadian English. La maggioranza degli immigranti in Canada del diciannovesimo secolo erano dei protestanti Britannici che nutrivano un forte senso di lealtà nei confronti dell’Impero Britannico, opposizione agli Stati Uniti, e rivalità con la società francofona e cattolica del Quebec. Die Mehrheit der Einwanderer nach Kanada im 19. Jahrhundert waren britische Protestanten, die ein starkes Gefühl der Loyalität gegenüber dem britischen Empire, der Opposition zu den Vereinigten Staaten und der Rivalität mit der französischsprachigen und katholischen Gesellschaft von Quebec hegten. The majority of immigrants in Canada in the nineteenth century were British Protestants who had a strong sense of loyalty to the British Empire, opposition to the United States, and rivalry with the French-speaking and Catholic society of Quebec. La majorité des immigrants du XIXe siècle au Canada étaient des protestants britanniques qui nourrissaient un fort sentiment de loyauté envers l'Empire britannique, d'opposition aux États-Unis et de rivalité avec la société francophone et catholique du Québec. La prima costituzione del Canada era conosciuta come "Atto Britannico dell’America del Nord". Kanadas erste Verfassung war als „British Act of North America“ bekannt. Canada's first constitution was known as the "British Act of North America". In seguito l’immigrazione da altri Paesi, non necessariamente anglofoni, trasformò la mentalità. Anschließend veränderte die Einwanderung aus anderen Ländern, die nicht unbedingt englischsprachig waren, die Mentalität. Subsequently immigration from other countries, not necessarily English speakers, transformed the mentality. Ezt követően a más országokból érkező, nem feltétlenül angol nyelvű bevándorlás átalakította a mentalitást. La maggior parte dei Canadesi accetta di buon grado le sempre più variegate origini della società del loro Paese. Die meisten Kanadier begrüßen die zunehmend vielfältigen Ursprünge der Gesellschaft ihres Landes. Most Canadians willingly accept the increasingly diverse origins of their country's society. La plupart des Canadiens accueillent favorablement les origines de plus en plus diversifiées de la société de leur pays. A legtöbb kanadai üdvözli országa társadalmának egyre változatosabb eredetét. Nonostante questa varietà, i Canadesi riconoscono però simboli comuni, istituzioni e lo stile di vita tipico di questo Paese. Trotz dieser Vielfalt erkennen die Kanadier dennoch gemeinsame Symbole, Institutionen und den typischen Lebensstil dieses Landes. Despite this variety, Canadians recognize common symbols, institutions and the typical lifestyle of this country. Malgré cette variété, cependant, les Canadiens reconnaissent les symboles communs, les institutions et le mode de vie typique de ce pays. Si aspettano che gli immigrati accettino lo stile di vita Canadese, se hanno intenzione di fare del Canada la propria casa. Sie erwarten von Einwanderern, dass sie die kanadische Lebensweise akzeptieren, wenn sie beabsichtigen, Kanada zu ihrer Heimat zu machen. They expect immigrants to accept the Canadian way of life if they intend to make Canada their home. Ils s'attendent à ce que les immigrants acceptent le mode de vie canadien s'ils veulent s'établir au Canada. Arra számítanak, hogy a bevándorlók elfogadják a kanadai életmódot, ha Kanadát akarják otthonossá tenni. L’ambiente del Nord, il lascito dei popoli aborigeni, sentimenti di fedeltà verso il Regno Unito, rivalità con i Canadesi francofoni, e l’influenza sempre mutevole di persone di origine straniera hanno contribuito all’evoluzione dell’identità Anglo-Canadese. Die nördliche Umgebung, das Erbe der Ureinwohner, das Gefühl der Loyalität gegenüber Großbritannien, die Rivalität mit französischsprachigen Kanadiern und der sich ständig ändernde Einfluss von Menschen ausländischer Herkunft haben zur Entwicklung der anglo-kanadischen Identität beigetragen. The environment of the North, the legacy of the aboriginal peoples, feelings of loyalty to the United Kingdom, rivalry with the French-speaking Canadians, and the ever-changing influence of people of foreign origin have contributed to the evolution of the Anglo-Canadian identity. L’immagine delle terre del Nord rimane un forte simbolo di identità nazionale per i Canadesi, anche se essi vivono per lo più nelle città oggigiorno. Das Bild der nördlichen Länder bleibt für Kanadier ein starkes Symbol nationaler Identität, auch wenn sie heute hauptsächlich in Städten leben. The image of the lands of the North remains a strong symbol of national identity for the Canadians, even though they live mostly in cities today. L'image des terres nordiques demeure un symbole fort d'identité nationale pour les Canadiens, même s'ils vivent aujourd'hui majoritairement dans les villes. Az északi földek képe továbbra is a nemzeti identitás erős szimbóluma a kanadaiak számára, annak ellenére, hogy ma többnyire városokban élnek. I quadri dei pittori del "Gruppo dei Sette", vissuti agli inizi del ventesimo secolo, la Foglia d’Acero e il Castoro sono esempi di questa identificazione con il rigido ambiente rurale così tipico del Canada. Die Gemälde der im frühen 20. Jahrhundert lebenden Maler der „Gruppe der Sieben“, der Maple Leaf und der Beaver, sind Beispiele für diese Identifikation mit der für Kanada so typischen rauen ländlichen Umgebung. The paintings of the painters of the "Group of Seven", lived at the beginning of the twentieth century, the Maple Leaf and the Beaver are examples of this identification with the rigid rural environment so typical of Canada. Les tableaux des peintres du « Groupe des Sept » qui vivaient au début du XXe siècle, la Feuille d'érable et le Castor sont des exemples de cette identification avec le rude environnement rural si typique du Canada. A "Hét csoport" festőinek festményei, akik a huszadik század elején éltek, a juharlevél és a hód a példa erre az azonos Kanadára jellemző vidéki környezettel. L’Hockey su ghiaccio è stato elevato al rango di rito nazionale. Eishockey wurde in den Rang eines nationalen Ritus erhoben. Ice hockey has been elevated to the status of a national rite. A jégkorongot nemzeti rítus rangra emelték. (A non tutti i Canadesi piace l’hockey, ma ognuno riconosce l’associazione dell’hockey col Canada). (Nicht alle Kanadier mögen Eishockey, aber jeder erkennt die Verbindung zwischen Eishockey und Kanada an). (Not all Canadians like hockey, but everyone recognizes the hockey association with Canada). (Tous les Canadiens n'aiment pas le hockey, mais tout le monde reconnaît l'association du hockey avec le Canada). Non è poi così tanto inusuale che i giocatori delle squadre di hockey Canadesi che vinsero le medaglie d’oro alle Olimpiadi Invernali del 2002 discendessero da gruppi etnici assai differenti. Es ist nicht ungewöhnlich, dass die Spieler der kanadischen Eishockeymannschaften, die bei den Olympischen Winterspielen 2002 Goldmedaillen gewannen, ganz unterschiedlichen ethnischen Gruppen entstammen. It is not so unusual that the players of the Canadian hockey teams who won the gold medals at the 2002 Winter Olympics descended from very different ethnic groups. Il n'est pas si inhabituel que les joueurs des équipes de hockey canadiennes qui ont remporté les médailles d'or aux Jeux olympiques d'hiver de 2002 soient issus de groupes ethniques très différents. Per la maggior parte dei Canadesi, essi sono eroi Canadesi dell’hockey. Für die meisten Kanadier sind sie kanadische Eishockeyhelden. For most Canadians, they are Canadian hockey heroes. Pour la plupart des Canadiens, ce sont des héros du hockey canadien. L’origine etnica di giocatori con nomi come Yzerman, Iginla, Kariya, Gretzky, Jovanovski, Sunohaa o Wickenheiser non importa e basta. Bei Spielern mit Namen wie Yzerman, Iginla, Kariya, Gretzky, Jovanovski, Sunohaa oder Wickenheiser spielt die ethnische Herkunft keine Rolle. The ethnic origin of players with names like Yzerman, Iginla, Kariya, Gretzky, Jovanovski, Sunohaa or Wickenheiser just doesn't matter. La lingua Inglese tiene uniti gli Anglo-Canadesi come il cemento. Die englische Sprache hält die Anglo-Kanadier zusammen wie Zement. The English language keeps the Anglo-Canadians together like cement. Anche se la cultura Canadese odierna è in realtà un amalgama di tante altre, l’Inglese Canadese è uniforme in tutto il Paese, e inoltre non ha un accento spiccato, come può essere quello Statunitense, Britannico o Australiano. Obwohl die kanadische Kultur heute eigentlich eine Verschmelzung vieler anderer ist, ist das kanadische Englisch im ganzen Land einheitlich und hat auch keinen starken Akzent, wie dies in den USA, Großbritannien oder Australien der Fall sein kann. Although today's Canadian culture is actually an amalgamation of many others, Canadian English is uniform throughout the country, and furthermore does not have a pronounced accent, as can be the US, British or Australian. Alors que la culture canadienne d'aujourd'hui est en fait un amalgame de beaucoup d'autres, l'anglais canadien est uniforme dans tout le pays et n'a pas non plus d'accent fort, comme celui des États-Unis, du Royaume-Uni ou de l'Australie. Bár a kanadai kultúra ma valójában sok más ötvözete, a kanadai angol az egész országban egységes, és szintén nincs erős akcentusa, csakúgy, mint az Egyesült Államok, a brit vagy az ausztrál. L’inglese Canadese è una versione dell’Inglese particolarmente adatta ai non madrelingua. Kanadisches Englisch ist eine Version des Englischen, die besonders für Nicht-Muttersprachler geeignet ist. Canadian English is a version of English particularly suited to non-native speakers. L'anglais canadien est une version de l'anglais qui convient particulièrement aux locuteurs non natifs. È facilmente comprensibile, e per nulla fuori luogo. Es ist leicht verständlich und überhaupt nicht fehl am Platz. It is easily understandable, and not at all out of place. C'est facilement compréhensible, et pas du tout déplacé. Könnyen érthető, és egyáltalán nem helytelen.