×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Il linguista: la guida all’apprendimento delle lingue, 58. Un ultimo consiglio

58. Un ultimo consiglio

Nel 2003 Mike Weir vinse il Masters Golf Tournament, probabilmente il torneo di golf più prestigioso del mondo.

Sconfiggere i migliori golfisti a livello mondiale richiede abilità, determinazione e duro lavoro per un lungo periodo di tempo. Ma, soprattutto, richiede un certo tipo di atteggiamento. Quando Mike Weir aveva tredici anni, scrisse una lettera a Jack Nicklaus, a quel tempo il golfista numero uno al mondo. Mike, che è un giocatore mancino, chiese a Jack se dovesse imparare a giocare con la mano destra, dal momento che quasi tutti i giocatori professionisti di golf di successo erano destrimani. Jack rispose molto gentilmente, dicendo che Mike avrebbe dovuto giocare da mancino: in altre parole egli doveva fare ciò che era naturale per lui. (Zhuangzi, il filosofo taoista che ha ispirato il logo con l'albero storto di The Linguist, avrebbe detto lo stesso! ) Quello che mi ha colpito di questa storia è stato l'impegno di Mike. Egli credeva in se stesso e ritenne opportuno chiedere al più grande giocatore del mondo (che non conosceva) un consiglio. Egli osò scrivere al Re del Golf, e il Re gli rispose. Incoraggiato da quella risposta, Mike fu in grado di superare molti ostacoli e, infine, di raggiungere la grandezza nel golf. Ormai conosci bene gli atteggiamenti necessari per apprendere con successo le lingue. Conosci tecniche efficaci per acquisire competenze linguistiche. Sai cosa devi fare. Ora devi credere in te stesso e farlo. Se sviluppi le giuste abitudini, avrai successo. La ricompensa sarà più grande degli sforzi fatti. Una volta che inizierai ad apprendere le lingue non ti fermerai più. Aggiungeremo nuove lingue su LingQ, e in contemporanea miglioreremo il sistema e amplieremo la quantità di materiali disponibili nelle biblioteche, a vantaggio dei nostri membri. Vieni e unisciti a noi! Non vedo l'ora di conoscerti su www.lingq.com

58. 58. Ein letzter Ratschlag 58. One last piece of advice 58. Un último consejo 58. Un dernier conseil 58. Een laatste advies 58. Ostatnia rada 58. Um último conselho 58. Ett sista råd Un ultimo consiglio Ein letzter Ratschlag One last piece of advice

Nel 2003 Mike Weir vinse il Masters Golf Tournament, probabilmente il torneo di golf più prestigioso del mondo. 2003 gewann Mike Weir das Masters Golf Tournament, das wohl prestigeträchtigste Golfturnier der Welt. In 2003 Mike Weir won the Masters Golf Tournament, probably the most prestigious golf tournament in the world.

Sconfiggere i migliori golfisti a livello mondiale richiede abilità, determinazione e duro lavoro per un lungo periodo di tempo. Die besten Golfer der Welt zu besiegen, erfordert Geschick, Entschlossenheit und harte Arbeit über einen langen Zeitraum. Defeating the best golfers in the world requires skill, determination and hard work over a long period of time. Ma, soprattutto, richiede un certo tipo di atteggiamento. Aber vor allem braucht es eine gewisse Einstellung. But above all, it requires a certain kind of attitude. Quando Mike Weir aveva tredici anni, scrisse una lettera a Jack Nicklaus, a quel tempo il golfista numero uno al mondo. Als Mike Weir dreizehn war, schrieb er einen Brief an Jack Nicklaus, den damaligen Golfer Nummer eins der Welt. When Mike Weir was thirteen, he wrote a letter to Jack Nicklaus, then the world's number one golfer. Amikor Mike Weir tizenhárom éves volt, levelet írt Jack Nicklausnak, az akkori világ első számú golfozójának. Mike, che è un giocatore mancino, chiese a Jack se dovesse imparare a giocare con la mano destra, dal momento che quasi tutti i giocatori professionisti di golf di successo erano destrimani. Mike, ein Linkshänder, fragte Jack, ob er mit seiner rechten Hand spielen lernen sollte, da fast alle erfolgreichen Profigolfer Rechtshänder waren. Mike, who is a left-handed player, asked Jack if he should learn to play with the right hand, since almost all successful professional golf players were right-handed. Jack rispose molto gentilmente, dicendo che Mike avrebbe dovuto giocare da mancino: in altre parole egli doveva fare ciò che era naturale per lui. Jack antwortete sehr freundlich und sagte, dass Mike als Linkshänder spielen sollte, mit anderen Worten, er musste das tun, was für ihn natürlich war. Jack replied very kindly, saying that Mike should have been left-handed: in other words he had to do what was natural for him. Jack nagyon udvariasan válaszolt, mondván, hogy Mike-nak balkezesnek kell játszania: más szóval azt kell tennie, ami neki természetes. (Zhuangzi, il filosofo taoista che ha ispirato il logo con l’albero storto di The Linguist, avrebbe detto lo stesso! ) (Zhuangzi, der taoistische Philosoph, der das schiefe Baumlogo von The Linguist inspirierte, hätte dasselbe gesagt!) (Zhuangzi, the Taoist philosopher who inspired The Linguist's crooked tree logo, would have said the same!) Quello che mi ha colpito di questa storia è stato l’impegno di Mike. Was mich an dieser Geschichte beeindruckt hat, war Mikes Hingabe. What struck me about this story was Mike's commitment. Egli credeva in se stesso e ritenne opportuno chiedere al più grande giocatore del mondo (che non conosceva) un consiglio. Er glaubte an sich und hielt es für angebracht, den größten Spieler der Welt (den er nicht kannte) um Rat zu fragen. He believed in himself and thought it appropriate to ask the greatest player in the world (who did not know) for advice. Il a cru en lui et a jugé bon de demander conseil au plus grand joueur du monde (qu'il ne connaissait pas). Hitt magában, és jónak látta, ha tanácsot kér a világ legnagyobb játékosától (akit nem ismert). Egli osò scrivere al Re del Golf, e il Re gli rispose. Er wagte es, an den King of Golf zu schreiben, und der King antwortete ihm. He dared to write to the King of Golf, and the King answered him. Írni mert a Golf Királyának, és a király válaszolt neki. Incoraggiato da quella risposta, Mike fu in grado di superare molti ostacoli e, infine, di raggiungere la grandezza nel golf. Durch diese Antwort ermutigt, war Mike in der Lage, viele Hindernisse zu überwinden und schließlich Größe im Golf zu erreichen. Encouraged by that answer, Mike was able to overcome many obstacles and eventually achieve greatness in golf. Ezen válaszon bátorítva Mike sok akadályt tudott legyőzni, és végül nagyszerűséget ért el a golfban. Ormai conosci bene gli atteggiamenti necessari per apprendere con successo le lingue. Inzwischen sind Sie mit den Einstellungen vertraut, die für ein erfolgreiches Sprachenlernen erforderlich sind. By now you know well the attitudes necessary to learn languages successfully. Mostanra már ismeri a nyelvek sikeres tanulásához szükséges attitűdöket. Conosci tecniche efficaci per acquisire competenze linguistiche. Kennen Sie effektive Techniken zum Erwerb von Sprachkenntnissen. Know effective techniques to acquire language skills. Sai cosa devi fare. Sie wissen, was Sie tun müssen. You know what you have to do. Ora devi credere in te stesso e farlo. Jetzt musst du an dich glauben und es tun. Now you have to believe in yourself and do it. Se sviluppi le giuste abitudini, avrai successo. Wenn Sie die richtigen Gewohnheiten entwickeln, werden Sie erfolgreich sein. If you develop the right habits, you will succeed. Ha megfelelő szokásokat alakít ki, akkor sikeres lesz. La ricompensa sarà più grande degli sforzi fatti. Die Belohnungen werden größer sein als die unternommenen Anstrengungen. The reward will be greater than the efforts made. A haszon nagyobb lesz, mint a tett erőfeszítések. Una volta che inizierai ad apprendere le lingue non ti fermerai più. Sobald Sie anfangen, Sprachen zu lernen, werden Sie nie mehr aufhören. Once you start learning languages you will not stop. Miután elkezdte tanulni a nyelveket, soha nem áll le. Aggiungeremo nuove lingue su LingQ, e in contemporanea miglioreremo il sistema e amplieremo la quantità di materiali disponibili nelle biblioteche, a vantaggio dei nostri membri. Wir werden LingQ neue Sprachen hinzufügen, während wir gleichzeitig das System verbessern und die Menge der in den Bibliotheken verfügbaren Materialien zum Nutzen unserer Mitglieder erweitern. We will add new languages to LingQ, and at the same time we will improve the system and expand the amount of materials available in libraries, for the benefit of our members. Vieni e unisciti a noi! Komm und mach mit! Come and join us! Gyere és csatlakozz hozzánk! Non vedo l’ora di conoscerti su www.lingq.com Ich kann es kaum erwarten, Sie auf www.lingq.com zu treffen I look forward to meeting you on www.lingq.com Alig várom, hogy találkozzunk a www.lingq.com címen