46.
46. Die Haltung eines Linguisten. Der Einzelne in einer immer kleiner werdenden Welt
46. Η στάση ενός γλωσσολόγου. Τα άτομα σε έναν όλο και μικρότερο κόσμο
46. A linguist's attitude. Individuals in an increasingly small world.
46. La actitud de un lingüista. Individuos en un mundo cada vez más pequeño
46. L'attitude d'un linguiste. Les individus dans un monde de plus en plus petit
46. Postawa lingwisty. Jednostki w coraz mniejszym świecie
46. A atitude de um linguista. Os indivíduos num mundo cada vez mais pequeno
L'atteggiamento di un linguista.
the attitude|||
atitude|||
A linguist's attitude.
Gli individui in un mondo sempre più piccolo
Individuen in einer immer kleiner werdenden Welt
Individuals in an ever smaller world
Il Canada è un interessante esempio di Paese in cui le culture si mescolano dando origine ad una nuova.
|||||||||||||mix|giving||||
|||||||||||||se misturam|||||
Kanada ist ein interessantes Beispiel für ein Land, in dem sich Kulturen vermischen und neue entstehen.
Canada is an interesting example of a country where cultures mix and give rise to a new one.
Kanada érdekes példa egy olyan országra, ahol a kultúrák keverednek, és újat hoznak létre.
Forse il Canada è allo stesso stadio d’evoluzione delle più antiche società Europee ed Asiatiche di qualche millennio fa.
perhaps||||||stage|evolution|||||||||||
Vielleicht befindet sich Kanada auf derselben Entwicklungsstufe wie die ältesten europäischen und asiatischen Gesellschaften vor einigen Jahrtausenden.
Perhaps Canada is at the same stage of evolution of the oldest European and Asian societies of a few thousand years ago.
Talán Kanada ugyanabban az evolúciós szakaszban van, mint a néhány évezreddel ezelőtti legrégebbi európai és ázsiai társadalom.
Nel corso degli ultimi cinquant’anni, il Canada ha assorbito tante popolazioni che oggi sono unite attraverso la loro lingua comune, l’Inglese o il Francese.
||||fifty years|||has||||||||through||||||||
||||||||absorbed|||||||||||||||
In den letzten fünfzig Jahren hat Kanada so viele Bevölkerungsgruppen aufgenommen, die heute durch ihre gemeinsame Sprache, Englisch oder Französisch, vereint sind.
Over the last fifty years, Canada has absorbed so many populations that today are united through their common language, English or French.
Az elmúlt ötven évben Kanada annyi lakosságot fogadott el, hogy manapság a közös nyelvük, az angol vagy a francia egyesül.
Il processo di fusione richiede tempo, però oggi un madrelingua Canadese può avere discendenza Africana, Est-Asiatica, Sud-Asiatica, Mediterranea, Nord-Europea o diversa.
|||||||||||||Abstammung||||||||||
|||||||||||||descent|African|East Asian||||||||
Der Verschmelzungsprozess braucht Zeit, aber heute kann ein kanadischer Muttersprachler afrikanische, ostasiatische, südasiatische, mediterrane, nordeuropäische oder andere Vorfahren haben.
The fusion process takes time, but today a native Canadian speaker can have African, East-Asian, South-Asian, Mediterranean, North-European or different descendants.
Az összevonási folyamat időbe telik, de ma egy kanadai anyanyelvűnek afrikai, kelet-ázsiai, dél-ázsiai, mediterrán, észak-európai vagy más származásúak lehetnek.
Il mio caso è un esempio di discontinuità di identità nazionale.
|||||||Diskontinuität|||
|||||||discontinuity|||
|||||||discontinuity|||
My case is an example of a discontinuity of national identity.
Az én esetem a nemzeti identitás megszakadásának példája.
I miei genitori nacquero in una famiglia ebraica Tedesca dell’impero austro-ungarico, in una zona che diventò successivamente la Cecoslovacchia e poi la Repubblica Ceca.
I|||||||Jewish|||Austro-Hungarian|Austro-Hungarian||||||||Czechoslovakia|||||Czech Republic
|||nasceram|||||||||||||tornou-se||||||||
Meine Eltern wurden in eine deutsch-jüdische Familie der österreichisch-ungarischen Monarchie hineingeboren, in einem Gebiet, das später zur Tschechoslowakei und dann zur Tschechischen Republik wurde.
My parents were born into a German Jewish family of the Austro-Hungarian Empire, in an area that later became Czechoslovakia and then the Czech Republic.
Szüleim az Osztrák-Magyar Birodalom német zsidó családjában születtek, egy olyan területen, amely később Csehszlovákia, majd Csehország lett.
I miei genitori si trasferirono in Svezia nel 1939.
||||||Schweden|
||||moved||Sweden|
Meine Eltern zogen 1939 nach Schweden.
My parents moved to Sweden in 1939.
Mes parents ont déménagé en Suède en 1939.
Nacqui nel 1945 in Svezia, e la mia famiglia si trasferì a Montreal nel 1951.
Ich wurde geboren||||||||||||
was born|||||||||they transferred|||
|||Suécia|||||||||
Ich wurde 1945 in Schweden geboren und meine Familie zog 1951 nach Montreal.
I was born in 1945 in Sweden, and my family moved to Montreal in 1951.
La mia identità nazionale è Canadese, in particolare anglo-canadese.
Meine nationale Identität ist kanadisch, speziell anglo-kanadisch.
My national identity is Canadian, in particular Anglo-Canadian.
Tuttavia, dovuto a circostanze fuori dal mio controllo, avrei potuto altrettanto facilmente divenire Austriaco, Ceco, Svedese, Israeliano, o Franco-Canadese.
|geschuldet|||||||hätte ich|||||||||||
|due||circumstances||outside of|||||as much||become||Czech|Swedish|Israeli|||
||||||||||||tornar|||||||
Aufgrund von Umständen, auf die ich keinen Einfluss hatte, hätte ich jedoch genauso gut Österreicher, Tscheche, Schwede, Israeli oder Franko-Kanadier werden können.
However, due to circumstances beyond my control, I could just as easily become Austrian, Czech, Swedish, Israeli, or Franco-Canadian.
Azonban rajtam kívül álló körülmények miatt ugyanolyan könnyen osztrák, cseh, svéd, izraeli vagy francia-kanadai válhattam volna.
Nonostante la forte globalizzazione, le identità nazionali o regionali non stanno scomparendo, anzi può essere che stiano diventando più forti.
|||||||||||verschwinden||||||||
despite|||||||||||disappearing|rather||||they are|becoming||
|||||||||||desaparecendo|pelo contrário|||||||
Trotz der starken Globalisierung verschwinden nationale oder regionale Identitäten nicht, es kann sogar sein, dass sie stärker werden.
Despite strong globalization, national or regional identities are not disappearing, indeed they may be becoming stronger.
Az erős globalizáció ellenére a nemzeti vagy regionális identitások nem tűnnek el, sőt erősen erősödhet.
Tuttavia, oggi siamo più liberi di scegliere la nostra identità.
Heute sind wir jedoch freier in der Wahl unserer Identität.
However, today we are more free to choose our identity.
Ma azonban szabadabban választhatjuk identitásunkat.
Siamo tutti esseri umani.
||beings|
Wir sind alle Menschen.
We are all human beings.
Mindannyian emberek vagyunk.
Siamo in grado di avere diverse identità e comprendere differenti culture.
Wir sind in der Lage, unterschiedliche Identitäten zu haben und unterschiedliche Kulturen zu verstehen.
We are able to have different identities and understand different cultures.
Siamo timbrati alla nascita dalla nostra cultura nativa, ma questa è solo una casualità.
|gestempelt||||||einheimisch||||||
|stamped||||||native||||||coincidence
|carimbados||||||||||||
Wir sind von Geburt an von unserer Heimatkultur geprägt, aber das ist nur ein Zufall.
We are stamped at birth from our native culture, but this is only a coincidence.
Születésünkkor bélyegez bennünket a bennszülött kultúránk, de ez csak egybeesés.
Non ci può limitare.
Er kann uns nicht einschränken.
It can not limit us.
Come individui abbiamo l’opportunità e, vorrei dire la responsabilità, di esplorare altre culture.
|||||I would like|||||||
Als Individuen haben wir die Möglichkeit und, ich würde sagen, die Verantwortung, andere Kulturen zu erkunden.
As individuals we have the opportunity and, I would say the responsibility, to explore other cultures.
Egyénként lehetőségünk van arra, és - mondhatnám a felelősségre - más kultúrák felfedezésére.
Il modo migliore per farlo è attraverso le lingue.
||||||through||
Das geht am besten über Sprachen.
The best way to do this is through languages.
Ennek legjobb módja a nyelvek.