×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

I castelli, 4. Cosa facevano i nobili per divertirsi

4. Cosa facevano i nobili per divertirsi

I nobili amavano i grandi pranzi, ascoltavano le canzoni, guardavano i tornei e amavano la caccia. In seguito divenne anche popolare la danza.

Per cacciare, essi stavano sempre seduti a cavallo; talvolta avevano dei cani da caccia e altre volte amavano cacciare con i falchi.

Le prede più comuni che venivano cacciate erano i maschi dei cervi, orsi, lupi, conigli ed uccelli. Anche la gente povera spesso cacciava nella terra dei signori, solitamente per avere qualcosa da mangiare; questo tuttavia non era consentito e si chiamava “cacciare di frodo”; se venivano presi, erano loro inflitte terribili punizioni.

La falconerìa era utilizzata per catturare piccoli animali tramite uccelli, chiamati falchi, specialmente addestrati. La falconeria era molto popolare sia tra i lord che tra le ladies.

I falchi venivano addestrati con duro lavoro, cura e pazienza. L'uccello imparava che il proprio cibo doveva provenire dal suo padrone; inoltre imparava ad indossare un cappuccio che gli copriva la testa. Senza il cappuccio ma con una briglia legata, il falco doveva prendere al volo degli avanzi di cibo che gli venivano lanciati in aria; infine, il falco volava libero e doveva attaccare piccoli uccelli, quindi ritornare dal falconiere. Una volta imparato questo, era pronto per cacciare per i nobili.

Oltre alla falconeria, le signore si divertivano anche a ricamare. Il ricamo era molto popolare ma non deve essere confuso con l'arazzo. Una nobildonna ricamava piccoli oggetti come copricuscini. Gli arazzi erano molto più grandi e solitamente venivano realizzati da tessitori.


4. Cosa facevano i nobili per divertirsi 4. Was die Adligen zum Spaß taten 4. What the nobles did for fun 4. Lo que los nobles hacían para divertirse 4.貴族たちの遊び 4. Co szlachta robiła dla zabawy 4. O que os nobres faziam para se divertirem 4. Soyluların eğlence için yaptıkları

I nobili amavano i grandi pranzi, ascoltavano le canzoni, guardavano i tornei e amavano la caccia. Nobles loved big dinners, listened to songs, watched tournaments, and loved hunting. Szlachta uwielbiała obfite obiady, słuchała pieśni, oglądała turnieje i uwielbiała polowania. In seguito divenne anche popolare la danza. Dance also became popular later. Taniec stał się również później popularny.

Per cacciare, essi stavano sempre seduti a cavallo; talvolta avevano dei cani da caccia e altre volte amavano cacciare con i falchi. To hunt, they always sat on horseback; sometimes they had hunting dogs and other times they loved to hunt with hawks. Aby polować, zawsze siadali na koniach; czasami mieli psy myśliwskie, a innym razem uwielbiali polować z jastrzębiami.

Le prede più comuni che venivano cacciate erano i maschi dei cervi, orsi, lupi, conigli ed uccelli. The most common prey that were hunted were the males of deer, bears, wolves, rabbits and birds. Najczęstszą zdobyczą, na którą polowano, były samce jeleni, niedźwiedzi, wilków, królików i ptaków. Anche la gente povera spesso cacciava nella terra dei signori, solitamente per avere qualcosa da mangiare; questo tuttavia non era consentito e si chiamava “cacciare di frodo”; se venivano presi, erano loro inflitte terribili punizioni. Even poor people often hunted in the land of the lords, usually to get something to eat; this however was not allowed and was called "poaching"; if they were caught, terrible punishments were inflicted on them. Nawet biedni ludzie często polowali w krainie panów, zwykle po to, by zdobyć coś do jedzenia; jednak nie było to dozwolone i nazywało się to „kłusownictwem”; jeśli zostali złapani, wymierzano im straszne kary.

La falconerìa era utilizzata per catturare piccoli animali tramite uccelli, chiamati falchi, specialmente addestrati. Falconerìa was used to capture small animals through specially trained birds called hawks. Falconerìa był używany do chwytania małych zwierząt przez specjalnie wyszkolone ptaki zwane jastrzębiami. La falconeria era molto popolare sia tra i lord che tra le ladies. Falconry was very popular with both lords and ladies. Sokolnictwo było bardzo popularne zarówno wśród panów, jak i dam.

I falchi venivano addestrati con duro lavoro, cura e pazienza. The hawks were trained with hard work, care and patience. Jastrzębie szkolono z ciężką pracą, troską i cierpliwością. L'uccello imparava che il proprio cibo doveva provenire dal suo padrone; inoltre imparava ad indossare un cappuccio che gli copriva la testa. The bird learned that its food had to come from its master; he also learned to wear a hood that covered his head. Ptak dowiedział się, że jedzenie musi pochodzić od jego pana; nauczył się również nosić kaptur zakrywający głowę. Senza il cappuccio ma con una briglia legata, il falco doveva prendere al volo degli avanzi di cibo che gli venivano lanciati in aria; infine, il falco volava libero e doveva attaccare piccoli uccelli, quindi ritornare dal falconiere. Without the hood but with a bridle tied, the hawk had to catch the scraps of food that were thrown into the air; finally, the hawk flew free and had to attack small birds, then return to the falconer. Bez kaptura, ale z zawiązaną uzdą, jastrząb musiał łapać wyrzucane w powietrze resztki jedzenia; w końcu jastrząb odleciał i musiał zaatakować małe ptaki, po czym wrócił do sokolnika. Una volta imparato questo, era pronto per cacciare per i nobili. Once he learned this, he was ready to hunt for the nobles. Kiedy się o tym dowiedział, był gotowy do polowania na szlachtę.

Oltre alla falconeria, le signore si divertivano anche a ricamare. In addition to falconry, the ladies also enjoyed embroidering. Oprócz sokolnictwa panie lubiły również haftować. Il ricamo era molto popolare ma non deve essere confuso con l'arazzo. Embroidery was very popular but it is not to be confused with tapestry. Haft był bardzo popularny, ale nie należy go mylić z gobelinem. Una nobildonna ricamava piccoli oggetti come copricuscini. A noblewoman embroidered small items such as pillow covers. Szlachcianka haftowała drobne przedmioty, takie jak poszewki na poduszki. Gli arazzi erano molto più grandi e solitamente venivano realizzati da tessitori. The tapestries were much larger and were usually made by weavers. Gobeliny były znacznie większe i były zwykle tkane przez tkaczy.