Il Piccolo Principe - VIII
ο|Μικρός|Πρίγκιπας|VIII
ال|صغير|أمير|8
ten|mały|książę|VIII
der|||Kapitel VIII
le|Petit|Prince|VIII
The|little|Prince|VIII
цей|малий|принц|VIII
ten|malý|princ|VIII
El|Principito|Príncipe|VIII
|||VIII
a|Kis|Herceg|VIII
这个|小|王子|第八
этот|Маленький|принц|VIII
Der kleine Prinz - VIII
The Little Prince - VIII
星の王子さま - VIII
De kleine prins - VIII
O Principezinho - VIII
Den lille prinsen - VIII
Küçük Prens - VIII
El Principito - VIII
Malý princ - VIII
小王子 - VIII
Ο Μικρός Πρίγκιπας - VIII
Le Petit Prince - VIII
Mały Książę - VIII
A Kis Herceg - VIII
Маленький принц - VIII
Маленький принц - VIII
الأمير الصغير - VIII
Imparai ben presto a conoscere meglio questo fiore.
έμαθα|καλά|σύντομα|να|γνωρίσω|καλύτερα|αυτό|λουλούδι
تعلمت|جيدًا|قريبًا|أن|أعرف|أفضل|هذه|زهرة
nauczyłem się|bardzo|szybko|do|poznawać|lepiej|ten|kwiat
ik leerde|al|snel||kennen|beter||bloem
Ich lernte|sehr|bald|||||Blume
j'appris|bien|tôt|à|connaître|mieux|cette|fleur
learned|very|soon|to|to know|better|this|flower
я навчився|добре|скоро|до|пізнати|краще|цей|квітка
naučil jsem se|velmi|brzy|a|poznat|lépe|tuto|květ
Aprendí|bien|pronto|a|conocer|mejor|esta|flor
Aprendi||presto||||este|flor
megtanultam|jól|hamar|-ra|megismerni|jobban|ezt|virág
我学会了|很|快|去|认识|更好|这个|花
я научился|очень|скоро|к|узнать|лучше|этот|цветок
Bald lernte ich diese Blume besser kennen.
I soon learned to better understand this flower.
私はすぐにこの花のことをよく知るようになった。
Logo aprendi a conhecer melhor esta flor.
Pronto aprendí a conocer mejor esta flor.
Brzy jsem se naučil lépe poznat tuto květinu.
我很快就学会了更好地了解这朵花。
Έμαθα πολύ γρήγορα να γνωρίζω καλύτερα αυτό το λουλούδι.
J'appris très vite à mieux connaître cette fleur.
Bardzo szybko nauczyłem się lepiej poznawać ten kwiat.
Hamarosan megtanultam jobban megismerni ezt a virágot.
Я очень быстро научился лучше понимать этот цветок.
Я швидко навчився краще пізнавати цю квітку.
تعلمت بسرعة أن أعرف هذا الزهرة بشكل أفضل.
C’erano sempre stati sul pianeta del piccolo principe dei fiori molto semplici, ornati di una sola raggiera di petali, che non tenevano posto e non disturbavano nessuno.
υπήρχαν|πάντα|υπάρχοντες|στον|πλανήτη|του|μικρού|πρίγκιπα|μερικοί|λουλούδια|πολύ|απλά|στολισμένα|με|μία|μόνο|ακτίνα|από|πέταλα|που|δεν|κρατούσαν|χώρο|και|δεν|ενοχλούσαν|κανέναν
كان هناك|دائمًا|موجودين|على|كوكب|للأمير|الصغير|أمير|من|زهور|جدًا|بسيطة|مزينة|بـ|واحدة|فقط|شعاع|من|بتلات|التي|لا|كانت تأخذ|مكانًا|و|لا|كانت تزعج|أحد
było|zawsze|istniały|na|planecie|małego|małego|księcia|jakieś|kwiaty|bardzo|proste|ozdobione|z|jedną|jedyną|promieniami|z|płatków|które|nie|zajmowały|miejsca|i|nie|przeszkadzały|nikomu
Er waren|altijd|staten|||van||||||simpele|||||||||||||||
Es gab||gewesen||Planeten||||von||sehr|einfach|geschmückt||||Strahlenkranz|von|Blütenblätter|die|non|occupavano|Platz|||störten|
il y avait|toujours|été|sur|planète|du|petit|prince|des|fleurs|très|simples|ornés|de|une|seule|rayonnage|de|pétales|qui|ne|ils prenaient|place|et|ne|ils dérangeaient|personne
||||||||||||||||stråle||||||||||
there were|always|been|on the|planet|of the|small|prince|of the|flowers|very|simple|adorned||an|one|radiating|of|petals|that|not|held|a place|and||disturbed|no
там були|завжди|існували|на|планеті|маленького|принца||деякі|квіти|дуже|прості|прикрашені|з|однією|єдиною|променем|з|пелюсток|які|не|займали|місце|і|не|заважали|нікому
tam byli|vždy|byli|na|planetě|malého|malý|princ|nějaké|květy|velmi|jednoduché|zdobené|jednou|jednou|jediná|paprsek|z|okvětních|kteří|ne|zabírali|místo|a|ne|rušili|nikoho
Había|siempre|estado|en el|planeta|del|pequeño|príncipe|de los|flores|muy|simples|adornados|de|una|sola|rayo|de|pétalos|que|no|tenían|lugar|y|no|molestaban|a nadie
|||||||||||simples|ornamentados||||coroa de pétalas||pétalas|||mantinham|espaço|||incomodavam|
ott voltak|mindig|voltak|-on|bolygón|-nak|kis|herceg|-ból|virágok|nagyon|egyszerű|díszített|-val|egy|egyetlen|sugár|-ból|szirmok|amelyek|nem|foglaltak|helyet|és|nem|zavartak|senkit
|||||||||||yksinkertaisia|koristellut||||säteestä||terälehtiä|||ottivat||||häirinneet|
有|总是|存在|在|星球|的|小|王子|一些|花|非常|简单|装饰|的|一|只|辐射|的|花瓣|这些|不|它们占据|空间|和|不|它们打扰|任何人
там были|всегда|существовали|на|планете|маленького|принца||некоторые|цветы|очень|простые|украшенные|из|одной|единственной|лучом|из|лепестков|которые|не|занимали|место|и|не|беспокоили|никого
Es hatte auf dem Planeten des kleinen Prinzen schon immer sehr einfache Blumen gegeben, geschmückt mit einem einzigen Blütenstrahl, die nicht stattfanden und niemanden störten.
There had always been very simple flowers on the planet of the little prince, adorned with a single ray of petals, that took up no space and disturbed no one.
小さな王子の星には、いつも一筋の花びらで飾られたとてもシンプルな花があり、それは場所を選ばず、誰の邪魔にもならない。
Er waren altijd op de planeet van de kleine prins heel eenvoudige bloemen geweest, versierd met een enkele straal bloemblaadjes, die niet plaatsvonden en niemand stoorde.
Sempre houve no planeta do principezinho flores muito simples, enfeitadas com um único raio de pétalas, que não ocupavam lugar e não incomodavam ninguém.
Siempre había habido en el planeta del principito flores muy simples, adornadas con un solo rayo de pétalos, que no ocupaban espacio y no molestaban a nadie.
Na planetě malého prince vždy rostly velmi jednoduché květiny, zdobené pouze jedním paprskem okvětních lístků, které nezabíraly místo a nikoho nerušily.
在小王子的星球上,总是有一些非常简单的花,只有一圈花瓣,不占地方,也不打扰任何人。
Υπήρχαν πάντα στον πλανήτη του μικρού πρίγκιπα πολύ απλά λουλούδια, διακοσμημένα με μια μόνο ακτίνα πετάλων, που δεν έπαιρναν χώρο και δεν ενοχλούσαν κανέναν.
Il y avait toujours eu sur la planète du petit prince des fleurs très simples, ornées d'un seul rayonnement de pétales, qui ne prenaient pas de place et ne dérangeaient personne.
Na planecie Małego Księcia zawsze rosły bardzo proste kwiaty, ozdobione tylko jednym promieniem płatków, które nie zajmowały miejsca i nikomu nie przeszkadzały.
A kis herceg bolygóján mindig is voltak nagyon egyszerű virágok, amelyek egyetlen sziromsorral díszítettek, nem foglaltak helyet és senkit sem zavartak.
На планете маленького принца всегда росли очень простые цветы, украшенные всего лишь одним рядом лепестков, которые не занимали место и никому не мешали.
На планеті маленького принца завжди росли дуже прості квіти, прикрашені лише одним колом пелюсток, які не займали місця і не заважали нікому.
كان هناك دائمًا على كوكب الأمير الصغير زهور بسيطة جدًا، مزينة بشعاع واحد من البتلات، لم تأخذ مكانًا ولم تزعج أحدًا.
Apparivano un mattino nell’erba e si spegnevano la sera.
εμφανίζονταν|ένα|πρωί|στο χορτάρι|και|εαυτούς|σβήνονταν|το|βράδυ
كانوا يظهرون|في|صباح|في العشب|و|كانوا|ينطفئون|في|مساء
pojawiały się|jeden|poranek|w trawie|i|się|gasły|wieczorem|wieczorem
They appeared|||im Gras|||sie erloschen||
ils apparaissaient|un|matin|dans l'herbe|et|se|ils s'éteignaient|la|soir
appeared|a|morning|in the grass||they|would appear|the|evening
вони з'являлися|один|ранок|в траві|і|вони|згасали|вечір|
objevovali se|jeden|ráno|v trávě|a|se|zhasínali|ta|večer
Aparecían|una|mañana|en la hierba|y|se|apagaban|la|tarde
apareciam|||na grama|||se apagavam||noite
megjelentek|egy|reggel|a fűben|és|magukat|eloltották|-t|este
ilmenivät|||ruohossa|||sammuvat||
它们出现|一个|早晨|在草地上|和|它们|它们消失|在|晚上
они появлялись|одно|утро|в траве|и|они|угасали|вечер|вечером
Sie tauchten eines Morgens im Gras auf und gingen abends hinaus.
They appeared one morning in the grass and faded away in the evening.
ある朝、草むらに現れ、夕方には消えていく。
Ze verschenen op een ochtend in het gras en verdwenen 's avonds.
Apareceram uma manhã na relva e desapareceram ao fim da tarde.
Aparecían una mañana en la hierba y se apagaban por la noche.
Objevovaly se jednoho rána v trávě a večer zhasínaly.
它们早晨在草地上出现,晚上就凋谢了。
Εμφανίζονταν ένα πρωί στο χορτάρι και σβήνονταν το βράδυ.
Elles apparaissaient un matin dans l'herbe et s'éteignaient le soir.
Pojawiały się pewnego ranka w trawie i gasły wieczorem.
Reggel megjelentek a fűben, és este elhalványultak.
Они появлялись утром на траве и увядали вечером.
Вони з'являлися вранці на траві і зникали ввечері.
كانت تظهر في صباح أحد الأيام في العشب وتختفي في المساء.
Ma questo era spuntato un giorno, da un seme venuto chissà da dove, e il piccolo principe aveva sorvegliato da vicino questo ramoscello che non assomigliava a nessun altro ramoscello.
αλλά|αυτό|ήταν|εμφανιστεί|μια|μέρα|από|ένα|σπόρο|ερχόμενο|ποιος ξέρει|από|πού|και|ο|μικρός|πρίγκιπας|είχε|παρακολουθήσει|από|κοντά|αυτό|κλαδάκι|που|δεν|έμοιαζε|σε|κανένα|άλλο|κλαδάκι
لكن|هذا|كان|قد ظهر|يومًا|يوم|من|بذور|بذور|جاء|لا أحد يعرف|من|أين|و|الأمير|صغير|أمير|كان لديه|قد راقب|من|قريب|هذه|غصن|الذي|لا|كان يشبه|إلى|أي|آخر|غصن
ale|to|było|wyrosło|jeden|dzień|z|nasionka|nasiona|przybyłego|nie wiadomo|skąd|gdzie|i|mały|mały|książę|miał|obserwował|z|bliska|tę|gałązkę|która|nie|przypominała|do|żadnej|innej|gałązki
aber|||gekommen|||von|einem|Samen|gekommen|wer weiß|||und||||hatte|überwacht||||Ästchen|das||ähnlich||keinem anderen||Zweig
mais|cela|il était|apparu|un|jour|d'un|une|graine|venu|je ne sais pas|d'où||et|le|petit|prince|il avait|surveillé|de|près|cette|brindille|qui|ne|ressemblait|à|aucun|autre|brindille
||||||||||||||||||||||kvist|||||||
but|this||sprouted|a|day|from||seed|come|who knows|from|where||||prince|he had|watched|from|close||branch|that|not|resembled||any|another|branch
але|це|було|з'явилося|один|день|з|насіння||прийшло|хто знає|з|куди|і|маленький||принц|він мав|наглядав|з|близько|цей|гілочка|яка|не|нагадувала|на|жодну|іншу|гілочка
ale|to|bylo|vyklíčené|jeden|den|z|jednoho|semene|přicházející|kdo ví|odkud|místo|a|ten|malý|princ|měl|sledované|z|blízka|tento|větvička|která|ne|podobalo|k|žádné|jiná|větvička
Pero|esto|había|brotado|un|día|de|una|semilla|venido|quién sabe|de|dónde|y|el|pequeño|príncipe|había|vigilado|de|cerca|este|brote|que|no|parecía|a|ningún|otro|brote
mas|isso||brotou|||||semente||quem sabe||de onde||||||vigiado de perto|de|de perto||galho|||se parecia||||galho
de|ez|volt|kibújt|egy|nap|-ból|egy|mag|jött|tudja a fene|-ból|hová|és|a|kis|herceg|volt|figyelt|-ból|közelről|ezt|ágat|ami|nem|hasonlított|-hoz|egyetlen|más|ághoz
|||ilmestynyt|||||siemenestä||||||||||valvonut|||||||näytti||||
但是|这个|它是|冒出来|一个|天|从|一个|种子|来自|谁知道|从|哪里|和|这个|小|王子|他有|监视|从|近|这个|小树枝|那|不|它看起来像|像|任何|其他|小树枝
но|это|было|появившимся|одно|день|из|семени||пришедшим|неведомо|откуда||и|маленький||принц|он имел|наблюдавшим|из|близко|этот|веточка|который|не|походила|на|никакую|другую|веточку
Aber das war eines Tages aus einem Samenkorn von irgendwoher aufgegangen, und der kleine Prinz hatte diesen Zweig, der wie kein anderer Zweig aussah, genau beobachtet.
But this had dawned one day, from a seed that came from somewhere, and the little prince had watched closely this twig that did not resemble any other twig.
しかし、これはある日、どこから来たのかわからない種から芽を出し、小さな王子は他の小枝に似ていないこの小枝をじっと観察していました。
Maar dit was op een dag ontstaan uit een zaadje van ergens, en de kleine prins had dit takje nauwlettend in de gaten gehouden, dat op geen ander takje leek.
Mas este tinha nascido um dia, de uma semente vinda sabe-se lá de onde, e o principezinho tinha observado atentamente este ramo que não se parecia com nenhum outro.
Pero esta había brotado un día, de una semilla venida quién sabe de dónde, y el principito había vigilado de cerca esta ramita que no se parecía a ninguna otra ramita.
Ale tohle se objevilo jednoho dne, ze semene, které přišlo bůh ví odkud, a malý princ pečlivě sledoval tuto větvičku, která se nepodobal žádné jiné větvičce.
但这一天突然冒出来,来自不知道哪里的一颗种子,小王子一直密切关注着这根与众不同的枝条。
Αλλά αυτό είχε εμφανιστεί μια μέρα, από έναν σπόρο που ήρθε δεν ξέρω από πού, και ο μικρός πρίγκιπας είχε παρακολουθήσει από κοντά αυτό το κλαδάκι που δεν έμοιαζε με κανένα άλλο κλαδάκι.
Mais cela avait surgi un jour, d'une graine venue on ne sait d'où, et le petit prince avait surveillé de près ce rameau qui ne ressemblait à aucun autre rameau.
Ale to pojawiło się pewnego dnia, z nasiona, które przyszło nie wiadomo skąd, a mały książę uważnie obserwował tę gałązkę, która nie przypominała żadnej innej gałązki.
De ez egy nap kibújt, egy magból, ami tudja honnan jött, és a kis herceg szorosan figyelte ezt az ágat, ami nem hasonlított egyetlen másik ágra sem.
Но это появилось однажды, из семени, пришедшего неведомо откуда, и маленький принц внимательно следил за этой веточкой, которая не походила ни на какую другую веточку.
Але це з'явилося одного дня, з насіння, яке прийшло невідомо звідки, і маленький принц уважно спостерігав за цією гілочкою, яка не була схожа на жодну іншу гілочку.
لكن هذا قد ظهر في يوم من الأيام، من بذور جاءت من مكان ما، وكان الأمير الصغير يراقب عن كثب هذه الغصن الذي لم يكن يشبه أي غصن آخر.
Poteva essere una nuova specie di baobab.
μπορούσε|να είναι|μια|νέα|είδος|του|μπαομπάμπ
كان يمكن|أن يكون|نوعًا|جديد|نوع|من|باوباب
mogło|być|nową|nową|gatunkiem||
konnte||||||Baumart
il pouvait|être|une|nouvelle|espèce|de|baobab
could|being||new|species|of|baobab
він міг|бути|нова||вид|баобаб|
mohl|být|nová||druh||
Podía|ser|una|nueva|especie|de|baobab
|poderia ser|uma||||
tudott|lenni|egy|új|faj|-ból|baobab
它可以|是|一种|新|物种|的|猴面包树
он мог|быть|новым||видом|из|баобаба
Es könnte sich um eine neue Baobab-Art gehandelt haben.
It could be a new species of baobab.
新種のバオバブだったのかもしれませんね。
Poderia ter sido uma nova espécie de baobá.
Podía ser una nueva especie de baobab.
Mohlo to být nové druhy baobabu.
这可能是一种新的猴面包树。
Μπορούσε να είναι ένα νέο είδος μπαομπάμπ.
Cela pouvait être une nouvelle espèce de baobab.
Mogła to być nowa odmiana baobabu.
Lehetett egy új baobab faj.
Это мог быть новый вид баобаба.
Це могло бути новий вид баобаба.
يمكن أن تكون نوعًا جديدًا من الباوباب.
Ma l’arbusto cessò presto di crescere e cominciò a preparare un fiore.
αλλά|ο θάμνος|σταμάτησε|σύντομα|να|μεγαλώνει|και|άρχισε|να|ετοιμάζει|ένα|λουλούδι
لكن|الشجيرة|توقفت|قريبًا|عن|النمو|و|بدأت|إلى|التحضير|زهرة|زهرة
ale|krzew|przestał|szybko|z|rosnąć|i|zaczął|do|przygotowywać|jeden|kwiat
aber|der Strauch|hörte bald auf|bald||wachsen||begann||einen Blütenansatz||
mais|l'arbuste|il cessa|bientôt|de|croître|et|il commença|à|préparer|une|fleur
but|the bush|ceased|quickly||grow||began||to prepare||flower
але|кущ|він перестав|незабаром|з|рости|і|він почав|до|готувати|квітка|
ale|keř|přestal|brzy|z|růst|a|začal|k|připravovat|jeden|květ
Pero|el arbusto|cesó|pronto|de|crecer|y|comenzó|a|preparar|una|flor
|o arbusto|cessou|||crescer||começou||||
de|a cserje|abbahagyta|hamar|-t|nőni|és|elkezdte|-t|készíteni|egy|virág
|pensas bush|lakasi|||kasvaa||||||
但是|灌木|它停止|很快|的|生长|和|它开始|去|准备|一个|花
но|куст|он прекратил|вскоре|что|расти|и|он начал|к|готовить|цветок|
Aber der Strauch hörte bald auf zu wachsen und begann, eine Blume vorzubereiten.
But the shrub soon ceased to grow and began to prepare a flower.
しかし、その低木はすぐに成長を止め、花を用意するようになった。
Mas o arbusto depressa deixou de crescer e começou a preparar uma flor.
Pero el arbusto pronto dejó de crecer y comenzó a preparar una flor.
Ale keř brzy přestal růst a začal se připravovat na květ.
但灌木很快就停止了生长,开始准备一朵花。
Αλλά ο θάμνος σταμάτησε σύντομα να μεγαλώνει και άρχισε να ετοιμάζει ένα λουλούδι.
Mais le buisson cessa bientôt de croître et commença à préparer une fleur.
Ale krzew szybko przestał rosnąć i zaczął przygotowywać kwiat.
De a cserje hamarosan abbahagyta a növekedést, és elkezdett egy virágot készíteni.
Но куст вскоре перестал расти и начал готовить цветок.
Але кущ швидко перестав рости і почав готувати квітку.
لكن الشجيرة توقفت سريعًا عن النمو وبدأت في إعداد زهرة.
Il piccolo principe, che assisteva alla formazione di un bocciolo enorme, sentiva che ne sarebbe uscita un’apparizione miracolosa, ma il fiore non smetteva più di prepararsi ad essere bello, al riparo della sua camera verde.
ο|μικρός|πρίγκιπας|που|παρακολουθούσε|στη|δημιουργία|ενός||μπουμπουκιού|τεράστιου|ένιωθε|ότι|από αυτό|θα|έβγαινε|μια εμφάνιση|θαυμαστή|αλλά|το|λουλούδι|δεν|σταμάτησε|πια|να|ετοιμάζεται|να|είναι|όμορφο|στην|προστασία|του|δικής του|δωματίου|πράσινου
الأمير|صغير|أمير|الذي|كان يشاهد|إلى|تشكيل|من|برعم|برعم|ضخم|كان يشعر|أن|منه|سيكون|خروج|ظهور|معجزة|لكن|الزهرة|زهرة|لا|توقفت|أكثر|عن|التحضير|إلى|أن يكون|جميل|في|مأوى|من|غرفته|غرفة|خضراء
mały|mały|książę|który|obserwował|do|formowania|z|jeden|pąk|ogromny|czuł|że|z niego|miałoby|wyjść|pojawienie się|cudowne|ale|kwiat||nie|przestawał|już|z|przygotowywać się|do|być|piękny|w|schronieniu|w|swojej|komnacie|zielonej
|kleine|||beobachtete||Entwicklung|||Knosp||fühlte|dass|davanti a||entstehen würde|eine Erscheinung|wunderbare|aber||||hörte auf|||sich vorbereiten||||am|Schutz|||Kammer|grünen
le|petit|prince|qui|il assistait|à la|formation|de|un|bouton|énorme|il sentait|que|en|il serait|sortie|une apparition|miraculeuse|mais|le|fleur|ne|il cessait|plus|de|se préparer|à|être|beau|à|abri|de la|sa|chambre|verte
|||||||||budding|||||||||||||||||||||||||
the||prince||was watching|to the|formation|of|an|bud|enormous|felt|that|of it|would|emerge|apparition|miraculous|but|the||not|stopped|more|of|prepare|to|being|beautiful|in|shelter|of the||chamber|green
маленький||принц|який|він спостерігав|до|формування|з|брунька||величезна|він відчував|що|з неї|вона буде|вийде|явище|чудесне|але|квітка||не|він переставав|більше|з|готуватися|до|бути|красивим|в|укритті|своєї||кімната|зелена
|||||||||bocciolo|||||||||||||||||||||||||
ten|malý|princ|který|byl svědkem|k|formování|z|jednoho|poupě|obrovská|cítil|že|z něj|by|vyšla|zjevení|zázračné|ale|ten|květ|ne|přestával|více|z|připravovat se|k|být|krásný|v|úkrytu|z|jeho|pokoj|zelený
El|pequeño|príncipe|que|asistía|a la|formación|de|un|capullo|enorme|sentía|que|de él|sería|saldría|una aparición|milagrosa|pero|la|flor|no|dejaba|más|de|prepararse|a|ser|hermosa|a la|resguardo|de la|su|habitación|verde
|||||||||botão de flor||sentia|||iria|sairia|uma aparição|miraculosa|||||parava de|||preparar-se|||||abrigo|||câmara|verde
a|kis|herceg|aki|figyelt|-ra|kialakulás|-ra|egy|bimbó|hatalmas|érezte|hogy|az|lett|kibújt|egy megjelenés|csodálatos|de|a|virág|nem|hagyta abba|többé|-t|készülni|-ra|lenni|szép|-ban|menedék|-ból|saját|szoba|zöld
||||oli todistamassa|||||pupu|||||||ilmiö|ihmeellinen|||||lopettanut|||valmistautua|||||suojassa||||
这个|小|王子|那|他目睹|在|形成|的|一个|花蕾|巨大|他感到|那|它|它会|出现|一种出现|奇迹般的|但是|这个|花|不|它停止|再|的|准备|去|是|美丽|在|避难所|的|它的|房间|绿色
маленький|принц||который|он наблюдал|к|формированию|из|бутона||огромного|он чувствовал|что|из него|он бы|вышла|появление|чудесное|но|цветок||не|он прекращал|больше|что|готовиться|к|быть|красивым|в|укрытии|своей||комнате|зеленой
Der kleine Prinz, der die Bildung einer riesigen Knospe miterlebte, fühlte, dass eine wundersame Erscheinung daraus hervorgehen würde, aber die Blume hörte nie auf, sich im Schutz ihres grünen Zimmers darauf vorzubereiten, schön zu sein.
The little prince, who witnessed the formation of a huge bud, felt that a miraculous apparition would come out of it, but the flower no longer ceased to prepare itself to be beautiful, sheltered from its green chamber.
巨大な蕾の形成を眺めていた小さな王子は、そこから奇跡的な出現があるのではないかと感じたが、花は緑色の部屋に庇護されながら、美しくなるための準備を止めることはなかった。
O principezinho, que observava a formação de um enorme botão, sentiu que dele sairia uma aparição milagrosa, mas a flor nunca deixou de se preparar para ser bela, no abrigo do seu quarto verde.
El principito, que asistía a la formación de un enorme capullo, sentía que de él saldría una aparición milagrosa, pero la flor no dejaba de prepararse para ser hermosa, a resguardo de su cámara verde.
Malý princ, který byl svědkem vzniku obrovského poupěte, cítil, že z něj vzejde zázračný zjev, ale květina se neustále připravovala, aby byla krásná, v úkrytu své zelené komory.
小王子目睹着一个巨大的花蕾的形成,感觉会出现一个奇迹般的景象,但花却一直在准备变得美丽,躲在它的绿色房间里。
Ο μικρός πρίγκιπας, που παρακολουθούσε τη διαδικασία σχηματισμού ενός τεράστιου μπουμπουκιού, ένιωθε ότι θα προέκυπτε μια θαυμαστή εμφάνιση, αλλά το λουλούδι δεν σταμάτησε ποτέ να ετοιμάζεται για να είναι όμορφο, προστατευμένο μέσα στην πράσινη κάμαρή του.
Le petit prince, qui assistait à la formation d'un énorme bouton, sentait qu'il en sortirait une apparition miraculeuse, mais la fleur ne cessait plus de se préparer à être belle, à l'abri de sa chambre verte.
Mały książę, który obserwował powstawanie ogromnego pąka, czuł, że wyjdzie z niego cudowne zjawisko, ale kwiat nie przestawał się przygotowywać, aby być pięknym, w bezpiecznym schronieniu swojej zielonej komnaty.
A kis herceg, aki tanúja volt egy hatalmas bimbó kialakulásának, érezte, hogy egy csodálatos megjelenés fog kiszabadulni, de a virág nem hagyta abba, hogy szép legyen, a zöld szobájának védelmében.
Маленький принц, который наблюдал за формированием огромного бутона, чувствовал, что из него выйдет чудесное явление, но цветок больше не прекращал готовиться к тому, чтобы быть красивым, в укрытии своей зеленой комнаты.
Маленький принц, який спостерігав за формуванням величезного бутону, відчував, що з нього вийде дивовижне видовище, але квітка більше не переставала готуватися бути красивою, в укритті своєї зеленої кімнати.
كان الأمير الصغير، الذي شهد تشكيل برعم ضخم، يشعر أنه سيخرج منه ظهور معجزي، لكن الزهرة لم تتوقف عن الاستعداد لتكون جميلة، في مأمن من غرفتها الخضراء.
Sceglieva con cura i suoi colori, si vestiva lentamente, aggiustava i suoi petali ad uno ad uno.
διάλεγε|με|προσοχή|τα|δικά του|χρώματα|εαυτόν|ντυνόταν|αργά|διόρθωνε|τα|δικά του|πέταλα|σε|ένα|σε|ένα
كان يختار|مع|عناية|ألوانه|الخاصة|الألوان|نفسه|كان يرتدي|ببطء|كان يعدل|بتلاته|الخاصة|البتلات|إلى|واحد|إلى|واحد
wybierał|z|staranno|swoje|swoje|kolory|się|ubierał|powoli|poprawiał|swoje|swoje|płatki|na|jeden|na|jeden
wählte||Sorgfalt||||er|kleidete sich||richtete|||Blütenblätter||||
il choisissait|avec|soin|les|ses|couleurs|il|s'habillait|lentement|il ajustait|les|ses|pétales|à|un|à|un
chose||care||his|colors|it|dressed|slowly|adjusted|||petals||||
він обирав|з|увагою|свої|свої|кольори|він|він одягався|повільно|він поправляв|свої|свої|пелюстки|по|одному|по|одному
vybíral|s|péčí|své|své|barvy|se|oblékala|pomalu|upravovala|své|své|okvětní lístky|na|jeden|na|jeden
Elegía|con|cuidado|los|sus|colores|se|vestía|lentamente|ajustaba|los|sus|pétalos|de|uno|de|uno
Escolhia||com cuidado|||cores||vestia||ajustava|||||||
ő választotta|-val|gondosan|a|saját|színeit|magát|ő öltözködött|lassan|ő igazgatta|a|saját|szirmait|-ra|egy|-ra|egy
valitsi|||||||pukiutui||sääti|||||||
他选择|用|小心|他的|他的|颜色|他自己|他穿|慢慢地|他调整|这些|他的|花瓣|到|一个|到|一个
он выбирал|с|заботой|свои|свои|цвета|себя|он одевался|медленно|он поправлял|свои|свои|лепестки|один|за другим||
Er wählte sorgfältig seine Farben aus, zog sich langsam an und rückte seine Blütenblätter nacheinander zurecht.
He chose his colors carefully, dressed slowly, adjusted his petals one by one.
彼女は慎重に色を選び、ゆっくりと服を着て、花びらを一枚一枚整えていった。
Escolheu cuidadosamente as suas cores, vestiu-se lentamente, ajustou as pétalas uma a uma.
Elegía con cuidado sus colores, se vestía lentamente, ajustaba sus pétalos uno a uno.
Pečlivě si vybírala své barvy, pomalu se oblékala, upravovala své okvětní lístky jeden po druhém.
她小心翼翼地选择她的颜色,慢慢穿衣服,一朵一朵地调整她的花瓣。
Διάλεγε προσεκτικά τα χρώματά της, ντυνόταν αργά, ρύθμιζε τα πέταλά της ένα-ένα.
Elle choisissait soigneusement ses couleurs, s'habillait lentement, ajustait ses pétales un à un.
Starannie wybierała swoje kolory, ubierała się powoli, poprawiała swoje płatki jeden po drugim.
Gondosan választotta ki a színeit, lassan öltözködött, és egyesével igazgatta a szirmait.
Она тщательно выбирала свои цвета, медленно одевалась, поправляла свои лепестки один за другим.
Вона обережно обирала свої кольори, повільно одягалася, поправляла свої пелюстки одну за одною.
كانت تختار ألوانها بعناية، ترتدي ببطء، وتعدل بتلاتها واحدة تلو الأخرى.
Non voleva uscire sgualcito come un papavero.
δεν|ήθελε|να βγει|τσαλακωμένος|όπως|ένα|παπαρούνα
لا|كان يريد|أن يخرج|متجعد|مثل|خشخاش|الخشخاش
nie|chciał|wyjść|pomarszczony|jak|mak|mak
nicht||herauskommen|zerknittert|||Mohn
ne|il voulait|sortir|froissé|comme|un|coquelicot
||||||valmue
not|want|come|crumpled|||poppy
не|він хотів|вийти|пом'ятим|як|один|мак
||||||papavero
ne|chtěla|vyjít|pomačkaný|jako|jeden|mák
No|quería|salir|marchito|como|una|amapola
||sair|amassado||um|papoula
nem|ő akarta|kimenni|gyűrött|mint|egy|pipacs
|||ryppyinen|||poppeli
不|他想|出去|皱巴巴的|像|一个|罂粟花
не|он хотел|выйти|помятым|как|один|мак
Er wollte nicht zerknittert wie eine Mohnblume herauskommen.
He didn't want to come out crumpled like a poppy.
ケシみたいにシワシワになって出てくるのが嫌だったんだろう。
Ele não queria sair amassado como uma papoila.
No quería salir arrugado como una amapola.
Nechtěla vyjít zmačkaná jako mák.
她不想像一朵皱巴巴的罂粟花那样出门。
Δεν ήθελε να βγει τσαλακωμένη όπως ένα παπαρούνα.
Elle ne voulait pas sortir froissée comme un coquelicot.
Nie chciała wyjść pomarszczona jak mak.
Nem akarta gyűrötten kimenni, mint egy pipacs.
Она не хотела выходить помятой, как мак.
Вона не хотіла виходити пом'ятою, як мак.
لم تكن تريد الخروج مجعدة مثل الخشخاش.
Non voleva apparire che nel pieno splendore della sua bellezza.
δεν|ήθελε|να φανεί|ότι|στο|πλήρη|λάμψη|της|δικής της|ομορφιά
لا|كان يريد|أن يظهر|إلا|في|كامل|تألق|من|جماله|الجمال
nie|chciał|wyglądać|tylko|w|pełnym|blasku|swojej|piękności|urody
nicht||erscheinen|||vollen|Glanz|||Schönheit
ne|il voulait|apparaître|que|dans|plein|éclat|de|sa|beauté
not|he wanted|appear|that|in|full|the full glory|||beauty
не|він хотів|з'явитися|що|в|повному|сяйві|своєї|краси|
ne|chtěla|objevit se|že|v|plném|lesku|své|její|kráse
No|quería|aparecer|que|en el|pleno|esplendor|de su|su|belleza
||aparecer||||esplendor|||
nem|ő akarta|megjelenni|hogy|-ban|teljes|ragyogás|-nak|saját|szépség
||näyttää||||loistossa|||
不|他想|显现|只有|在|完全|光辉|的|他的|美丽
не|он хотел|появиться|только|в|полном|сиянии|своей|красоте|
Nechtěla se objevit jinak než v plné kráse své krásy.
Sie wollte nur in der vollen Pracht ihrer Schönheit erscheinen.
Δεν ήθελε να εμφανιστεί παρά μόνο στην πλήρη λάμψη της ομορφιάς της.
He didn't want to appear except in the full splendor of her beauty.
No quería parecer que en el pleno esplendor de su belleza.
Elle ne voulait apparaître que dans toute la splendeur de sa beauté.
Nem akarta, hogy csak szépsége teljében tűnjön fel.
彼女はただ、自分の美しさを存分に発揮して登場したかっただけなのだ。
Nie chciała się pokazać inaczej niż w pełnym blasku swojego piękna.
Ele queria aparecer apenas em todo o esplendor de sua beleza.
她不想只在她美丽的巅峰时刻出现。
Она не хотела появляться, кроме как в полном расцвете своей красоты.
Вона не хотіла з'являтися інакше, як у повному розквіті своєї краси.
لم تكن تريد أن تظهر إلا في كامل تألق جمالها.
Eh, sì, c’era una gran civetteria in tutto questo!
ε|ναι|υπήρχε|μια|μεγάλη|κομψότητα|σε|όλο|αυτό
آه|نعم|كان هناك|واحدة|كبيرة|تلاعب|في|كل|هذا
eh|tak|było|duża|duża|kokieteria|w|tym|tym
Nun|||||Eitelkeit|||
eh|oui|il y avait|une|grande|coquetterie|dans|tout|cela
Well|||an|great|coquetry|in||this
ой|так|там була|одна|велика|кокетство|в|всьому|цьому
|||||civetteria|||
eh|ano|byla|jedna|velká|koketérie|v|všem|toto
Eh|sí|había|una|gran|coquetería|en||esto
É||havia|||vaidade|||
hát|igen|ott volt|egy|nagy|szemtelenség|-ban|minden|ez
|||||keikailua|||
嗯|是的|有|一种|很大的|矫揉造作|在|所有|这一切
эй|да|было|одна|большая|кокетство|в|всем|этом
Ano, v tom všem byla velká koketérie!
Oh ja, da war eine Menge Koketterie im Spiel!
Ε, ναι, υπήρχε μεγάλη κομψότητα σε όλα αυτά!
Oh, yes, there was a lot of coquetry in all this!
¡Eh, sí, había una gran coquetería en todo esto!
Eh bien, oui, il y avait une grande coquetterie dans tout cela!
Hát igen, ebben volt egy nagyfokú szemtelenség!
ああ、そうだ、すべてにコケティッシュな部分があったんだ!
Ach, tak, w tym wszystkim była wielka kokieteria!
Oh, sim, havia muito coquetismo em tudo isso!
是的,这一切中充满了娇媚!
Ах, да, в этом была большая кокетливость!
Ох, так, у всьому цьому була велика кокетливість!
آه، نعم، كان هناك الكثير من التفاخر في كل هذا!
La sua misteriosa toeletta era durata giorni e giorni.
η|δική της|μυστήρια|τουαλέτα|ήταν|διαρκούσε|μέρες|και|μέρες
ال|خاصته|الغامضة|مائدة التزيين|كانت|استمرت|أيام|و|أيام
ta|jego|tajemnicza|toaleta|była|trwała|dni|i|dni
die||mysteriöse|Toilette||Dauer|Tage||
la|sa|mystérieuse|toilette|était|duré|jours|et|jours
|||toalett|||||
the||mysterious|toilette|it was|lasted|days||
його|її|таємнича|туалет|була|тривала|дні|і|дні
|||toeletta|||||
ta|její|tajemná|toaleta|byla|trvala|dny|a|dny
La|su|misteriosa|tocador|había|durado|días|y|días
||misteriosa|maquiagem||durava|||
a|az ő|titokzatos|toalettje|volt|tartott|napok|és|napok
||mysteerinen|valmistautuminen|||||
这|她的|神秘的|梳妆|是|持续|天|和|天
его|её|загадочная|туалет|была|продлится|дни|и|дни
Jeho tajemná toaleta trvala dny a dny.
Seine geheimnisvolle Pflege hatte tagelang gedauert.
Η μυστηριώδης περιποίηση της είχε διαρκέσει μέρες και μέρες.
Her mysterious grooming had lasted for days and days.
Su misterioso arreglo había durado días y días.
Sa mystérieuse toilette avait duré des jours et des jours.
A titokzatos toalettája napokig tartott.
彼の謎の身だしなみは何日も続いていた。
Zijn mysterieuze verzorging duurde al dagen.
Jego tajemnicza toaleta trwała dni i dni.
Seu misterioso curativo durou dias e dias.
她神秘的打扮持续了好几天。
Его загадочная уборка длилась дни и дни.
Його таємничий туалет тривав дні і дні.
كانت طقوسه الغامضة قد استمرت لعدة أيام.
E poi, ecco che un mattino, proprio all’ora del levar del sole, si era mostrato.
και|μετά|να|ότι|ένα|πρωί|ακριβώς|στην ώρα|της|ανατολής|του|ήλιου|εαυτόν|είχε|εμφανιστεί
و|ثم|ها هو|أن|صباحا|صباح|تماما|في الساعة|من|شروق|من|شمس|نفسه|كان|قد ظهر
i|potem|oto|że|pewnego|poranka|dokładnie|o godzinie|wschodu|wschodu||słońca|się|był|pokazał
||da||||gerade|um die Uhr||aufgehen|||||er erschienen
et|puis|voilà|que|un|matin|juste|à l'heure|du|lever|du|soleil|se|était|montré
|then|and|that|a||just|at the hour||rising||sun|he||appeared
і|потім|ось|що|один|ранок|саме|в час|сходу|||сонця|він|був|показався
a|pak|tady|že|jeden|ráno|právě|v hodině|východu|||slunce|se|byl|ukázal
Y|luego|aquí|que|un|mañana|justo|a la hora|de|salida|de|sol|se|había|mostrado
||aí|||||na hora||nascer|||||
és|aztán|íme|hogy|egy|reggel|éppen|az órakor|a|felkelt|a|nap|magát|volt|megmutatkozott
|||||||auringonnousun||nousun|||||
和|然后|看|那|一个|早晨|正好|在时刻|的|升起|的|太阳|自己|是|显现
и|потом|вот|что|одно|утро|прямо|в час|восхода|||солнца|он|он был|показался
Und dann, eines Morgens, gerade zur Stunde des Sonnenaufgangs, hatte er sich gezeigt.
And then, lo and behold, one morning, just at the hour of sunrise, he had shown himself.
そして、ある朝、ちょうど日の出の時間に、彼は姿を現したのです。
En toen, op een ochtend, net voor zonsopgang, had hij zichzelf laten zien.
E então, certa manhã, ao nascer do sol, ele se mostrou.
Y luego, he aquí que una mañana, justo a la hora del amanecer, se había mostrado.
A pak, hle, jednoho rána, právě v době východu slunce, se ukázal.
然后,某个早晨,正值日出时分,他出现了。
Και τότε, να, ένα πρωί, ακριβώς την ώρα που ανέτειλε ο ήλιος, εμφανίστηκε.
Et puis, voilà qu'un matin, juste à l'heure du lever du soleil, il s'était montré.
A potem, oto pewnego ranka, dokładnie o wschodzie słońca, się pokazał.
Aztán, egy reggel, pontosan napfelkeltében, megjelent.
И вот, однажды утром, прямо в час восхода солнца, он появился.
А потім, ось одного ранку, саме в час сходу сонця, він з'явився.
ثم، ها هو، في صباح أحد الأيام، تمامًا عند شروق الشمس، قد ظهر.
E lui, che aveva lavorato con tanta precisione, disse sbadigliando:
και|αυτός|που|είχε|δουλέψει|με|τόση|ακρίβεια|είπε|χασμουριέται
و|هو|أن|كان لديه|قد عمل|مع|tanta|دقة|قال|وهو يتثاءب
i|on|że|miał|pracował|z|taką|precyzją|powiedział|ziewając
|er|der||||so viel|Präzision|sagte|gähnend
et|lui|qui|avait|travaillé|avec|tant|précision|il dit|en bâillant
|||||||||sovende
And|he|that||worked||so much|precision|said|yawning
і|він|який|мав|працював|з|такою|точністю|сказав|позіхаючи
|||||||||sbadigliando
a|on|který|měl|pracoval|s|tolik|přesností|řekl|zíval
Y|él|que|había|trabajado|con|tanta|precisión|dijo|bostezando
|||||||precisão||bocejando
és|ő|hogy|volt|dolgozott|val|annyi|precizitás|mondta|ásítozva
|||||||tarkkuudella||yawnaten
和|他|那|他有|工作|以|很多|精确|他告诉|打哈欠
и|он|что|он имел|работал|с|такой|точностью|он сказал|зевая
Und sie, die so präzise gearbeitet hatte, sagte gähnend:
And he, who had worked with such precision, said yawning:
そして、あれだけ正確に仕事をしていた彼が、あくびをした:
E ele, que tinha trabalhado com tanta precisão, bocejou:
Y él, que había trabajado con tanta precisión, dijo bostezando:
A on, který pracoval s takovou přesností, řekl zívnuv:
而他,工作得如此精确,打着哈欠说:
Και αυτός, που είχε δουλέψει με τόση ακρίβεια, είπε χασμουριώντας:
Et lui, qui avait travaillé avec tant de précision, dit en bâillant :
A on, który pracował z taką precyzją, powiedział ziewając:
És ő, aki olyan precízen dolgozott, ásítozva mondta:
А он, который работал с такой точностью, сказал, зевая:
А він, який працював з такою точністю, сказав, позіхаючи:
وهو، الذي عمل بدقة كبيرة، قال وهو يتثاءب:
«Ah!
Αχ
آه
ach
Ah
Ах
ach
Ah
ah
啊
Ах
"Ah!
«¡Ah!
„Ach!
“啊!”
«Αχ!
«Ah!
«Ah!
«Ah!
«Ах!
«Ах!
«آه!
mi sveglio ora.
με|ξυπνάω|τώρα
أنا|أستيقظ|الآن
mnie|budzę się|teraz
ich|wache auf|
me|je réveille|maintenant
me|wake|now
мені|прокидаюся|зараз
mě|probouzím|teď
me|despierto|ahora
|acordo|
engem|ébredek|most
我|醒来|现在
мне|просыпаюсь|сейчас
Ich wache jetzt auf.
I wake up now.
今、目が覚めた。
Estou a acordar agora.
me despierto ahora.
Teď se probouzím.
我现在醒来。
ξυπνάω τώρα.
Je me réveille maintenant.
budzę się teraz.
Most most már.
Я сейчас просыпаюсь.
Я прокидаюся зараз.
أستيقظ الآن.
Ti chiedo scusa... sono ancora tutto spettinato...»
σου|ζητώ|συγγνώμη|είμαι|ακόμα|όλος|αχτένιστος
لك|أطلب|اعتذار|أنا|ما زلت|بالكامل|غير مرتب
ci|proszę|przeprosiny|jestem|jeszcze|cały|nieuczesany
Ich|ich bitte|Entschuldigung||||zerzaust
te|je demande|pardon|je suis|encore|tout|décoiffé
||||||spettinato
to you|I ask|sorry|I am|still|still|disheveled
тобі|прошу|вибачення|я є|ще|весь|розпатланий
ti|prosím|omluvu|jsem|ještě|celý|rozcuchaný
Te|pido|disculpas|estoy|todavía|todo|despeinado
|peço|desculpa||||disheveled
neked|kérek|bocsánatot|vagyok|még|teljesen|kócos
||||||sekaisin hiuks
你|我请求|原谅|我是|还|完全|头发凌乱
тебе|прошу|прощения|я есть|еще|весь|растрепанный
Ich bitte um Verzeihung... ich bin immer noch ganz zerzaust..."
I apologize ... I'm still all messed up ... »
失礼しました...まだ、すっかり乱れてしまって..."
Peço desculpa... ainda estou todo despenteado..."
Te pido disculpas... todavía estoy todo despeinado...»
Omlouvám se... jsem ještě celý rozcuchaný...
我向你道歉... 我还一头乱发..."
Συγγνώμη... είμαι ακόμα όλος ατημέλητος...»
Je te demande pardon... je suis encore tout décoiffé...
Przepraszam cię... wciąż jestem cały w nieładzie...
Elnézést kérek... még mindig teljesen kócos vagyok...»
Прошу прощения... я все еще весь растрепанный...»
Вибач мені... я ще весь розпатланий...»
أعتذر منك... ما زلت مشوش الشعر...
Il piccolo principe allora non poté frenare la sua ammirazione:
ο|μικρός|πρίγκιπας|τότε|δεν|μπόρεσε|να συγκρατήσει|τη|θαυμασμό|θαυμασμός
ال|صغير|أمير|حينها|لا|استطاع|كبح|ال|إعجابه|
mały|mały|książę|wtedy|nie|mógł|powstrzymać|swoją|swoją|podziw
|kleine||||konnte|nicht zurückhalten|||Bewunderung
le|petit|prince|alors|ne|il put|freiner|l'|sa|admiration
the|||then|not|could|restrain||his|admiration
маленький|принц|тоді|||стримати||||захоплення
ten|malý|princ|tehdy|ne|mohl|zadržet|svou||obdiv
El|pequeño|príncipe|entonces|no|pudo|frenar|su||admiración
||||||frenar|||admiração
a|kis|herceg|akkor|nem|tudott|megfékezni|a|saját|csodálat
||||||hillitä|||
这个|小|王子|那时|不|他能|抑制|这|他的|钦佩
маленький|принц|тогда|||смог|сдержать|свою|восхищение|
Da konnte der kleine Prinz seine Bewunderung nicht mehr zurückhalten:
The little prince then could not restrain his admiration:
O pequeno príncipe não pôde então conter a sua admiração:
El principito entonces no pudo contener su admiración:
Malý princ tedy nemohl potlačit svou úctu:
小王子于是无法抑制他的赞美:
Ο μικρός πρίγκιπας τότε δεν μπόρεσε να συγκρατήσει τον θαυμασμό του:
Le petit prince ne put alors contenir son admiration :
Mały książę nie mógł powstrzymać swojego podziwu:
A kis herceg akkor nem tudta visszatartani a csodálatát:
Маленький принц тогда не смог сдержать своего восхищения:
Маленький принц тоді не зміг стримати свого захоплення:
عندها لم يستطع الأمير الصغير كبح إعجابه:
«Come sei bello!»
πόσο|είσαι|όμορφος
كيف|أنت|جميل
jak|jesteś|piękny
Wie||
comme|tu es|beau
how|you are|handsome
як|ти є|красивий
jak|jsi|krásný
¡Qué|eres|bello
milyen|vagy|szép
多么|你是|漂亮
как|ты есть|красивый
"Wie hübsch du bist!"
"How beautiful you are!"
"なんてハンサムなんだ!"
"Como és bonito!"
«¡Qué hermoso eres!»
„Jak jsi krásný!“
"你真美!"
«Πόσο όμορφος είσαι!»
«Comme tu es beau !»
«Jak piękny jesteś!»
«Milyen szép vagy!»
«Как ты красив!»
«Як ти гарний!»
«كم أنت جميل!»
«Vero», rispose dolcemente il fiore, «e sono nato insieme al sole...»
αληθινό|απάντησε|γλυκά|το|λουλούδι|και|είμαι|γεννημένος|μαζί|με τον|ήλιο
صحيح|أجاب|برفق|ال|زهرة|و|أنا|ولدت|مع|إلى|شمس
prawda|odpowiedział|łagodnie|ten|kwiat|i|jestem|urodziłem się|razem|z|słońcem
||sanft|||||geboren|zusammen||Sonne
vrai|il répondit|doucement|le|fleur|et|je suis|né|ensemble|au|soleil
true|replied|gently||flower||I am|born|together||sun
правда|він відповів|ніжно|квітка|квітка|і|я є|народжений|разом|з|сонце
pravda|odpověděl|jemně|ten|květ|a|jsem|narozen|spolu|k|slunci
Verdadero|respondió|dulcemente|la|flor|y|soy|nacido|junto|al|sol
||docemente||||||||
igaz|válaszolt|édesen|a|virág|és|vagyok|születtem|együtt|a|nap
真的|他回答|温柔地|这个|花|和|我是|出生|一起|在|太阳
верно|ответил|нежно|цветок||и|я есть|родился|вместе|с|солнцем
"Stimmt", antwortete die Blume leise, "und ich wurde mit der Sonne geboren ..."
"True," the flower replied softly, "and I was born together in the sun ..."
"その通り "と花は優しく答えた。"私は太陽と一緒に生まれた..."。
"É verdade", respondeu a flor suavemente, "e eu nasci juntamente com o sol..."
«Cierto», respondió dulcemente la flor, «y nací junto al sol...»
„Pravda,“ odpověděl květ jemně, „a narodila jsem se spolu se sluncem...“
“真的,”花儿温柔地回答,“我和太阳一起出生……”
«Αληθινό», απάντησε γλυκά το λουλούδι, «και γεννήθηκα μαζί με τον ήλιο...»
«Vrai», répondit doucement la fleur, «et je suis né avec le soleil...»
«Prawda», odpowiedział słodko kwiat, «i urodziłem się razem z słońcem...»
«Igaz», válaszolta kedvesen a virág, «és a nappal együtt születtem...»
«Верно», нежно ответил цветок, «и я родился вместе с солнцем...»
«Правда», ніжно відповів квітка, «і я народився разом із сонцем...»
«صحيح»، أجاب الزهرة برقة، «وقد وُلدت مع الشمس...»
Il piccolo principe indovinò che non era molto modesto, ma era così commovente!
ο|μικρός|πρίγκιπας|μάντεψε|ότι|δεν|ήταν|πολύ|ταπεινός|αλλά|ήταν|τόσο|συγκινητικός
ال|صغير|أمير|خمن|أن|ليس|كان|جداً|متواضع|لكن|كان|جداً|مؤثر
mały|mały|książę|zgadł|że|nie|był|bardzo|skromny|ale|był|tak|wzruszający
|||erriet|||||bescheiden|sondern|||berührend
le|petit|prince|il devina|que|ne|il n'était|très|modeste|mais|il était|si|émouvant
the|||guessed|that||||modest|but||so|touching
маленький|маленький|принц|він здогадався|що|не|він був|дуже|скромний|але|він був|так|зворушливий
ten|malý|princ|uhodl|že|ne|byl|velmi|skromný|ale|byl|tak|dojemný
El|pequeño|príncipe|adivinó|que|no|era|muy|modesto|pero|era|tan|conmovedor
|||adivinhou|||||||||comovente
a|kis|herceg|kitalálta|hogy|nem|volt|nagyon|szerény|de|volt|olyan|megható
|||arvasi|||||vaatimaton||||liikuttavaa
这个|小|王子|他猜到|这|不|他是|非常|谦虚|但是|他是|如此|感人
маленький|принц|принц|он догадался|что|не|он был|очень|скромным|но|он был|так|трогательным
Der kleine Prinz ahnte, dass es nicht sehr bescheiden war, aber es war so bewegend!
The little prince guessed that he was not very modest, but he was so moving!
小さな王子は、とても控えめなものではないと察したが、とても感動的だった!
O principezinho adivinhou que não era muito modesto, mas era tão comovente!
El principito adivinó que no era muy modesta, ¡pero era tan conmovedora!
Malý princ uhodl, že není příliš skromný, ale byl tak dojemný!
小王子猜到它并不太谦虚,但它是如此感人!
Ο μικρός πρίγκιπας μάντεψε ότι δεν ήταν πολύ ταπεινός, αλλά ήταν τόσο συγκινητικός!
Le petit prince devina qu'il n'était pas très modeste, mais il était si touchant !
Mały książę domyślił się, że nie był zbyt skromny, ale był tak poruszający!
A kis herceg rájött, hogy nem volt túl szerény, de olyan megható volt!
Маленький принц догадался, что он не очень скромен, но это было так трогательно!
Маленький принц здогадався, що він не дуже скромний, але це було так зворушливо!
خمن الأمير الصغير أنه لم يكن متواضعًا جدًا، لكنه كان مؤثرًا للغاية!
«Credo che sia l’ora del caffè e latte», aveva soggiunto, «vorresti pensare a me...»
πιστεύω|ότι|είναι|η ώρα|του|καφέ|και|γάλα|είχε|πρόσθεσε|θα ήθελες|να σκεφτείς|σε|μένα
أعتقد|أن|هو|الوقت|من|قهوة|و|حليب|كان لديه|أضاف|هل تود|أن تفكر|في|بي
sądzę|że|jest|pora|na|kawę|i|mleko|miał|dodał|chciałbyś|pomyśleć|o|mnie
Ich glaube||sei|die Zeit||||Milch|hatte|hinzugefügt|würdest du|denken||
je crois|que|il soit|l'heure|du|café|et|lait|il avait|il ajouta|tu voudrais|penser|à|moi
I believe||it is|the|the|coffee||milk||added|would you|think|to|me
я вважаю|що|це є|година|з|кави|і|молока|він мав|він додав|ти хотів би|думати|про|мене
věřím|že|je|hodina|na|kávu|a|mléko|měl|dodal|chtěl bys|myslet|na|mě
Creo|que|sea|la hora|del|café|y|leche|había|añadido|querrías|pensar|en|mí
Acho que|||||||leite||adicionado|você gostaria|pensar||
hiszem|hogy|van|az óra|a|kávé|és|tej|volt|hozzátette|szeretnél|gondolni|ra|rám
我相信|这|是|时间|的|咖啡|和|牛奶|他曾经|他补充|你想|想|关于|我
я думаю|что|это есть|время|для|кофе|и|молока|он имел|добавил|ты хотел бы|подумать|обо|мне
"Ich glaube, es ist Zeit für Kaffee und Milch", hatte er gesagt, "möchten Sie an mich denken?"
"I think it's coffee and milk time," he added, "you'd like to think of me ..."
"コーヒーとミルクの時間かな "とソワソワしていた。"私のことを考えますか..."。
"Acho que é hora do café e do leite", acrescentou, "você gostaria de pensar em mim ..."
«Creo que es la hora del café con leche», había añadido, «¿te gustaría pensar en mí...»
„Myslím, že je čas na kávu s mlékem,“ dodal, „chtěl bys na mě myslet...“
“我想是喝咖啡和牛奶的时间了,”它补充道,“你会想我吗……”
«Πιστεύω ότι είναι η ώρα του καφέ με γάλα», είχε προσθέσει, «θα ήθελες να σκεφτείς εμένα...»
«Je crois que c'est l'heure du café au lait», avait ajouté, «tu voudrais penser à moi...»
«Myślę, że to pora na kawę z mlekiem», dodał, «czy chciałbyś pomyśleć o mnie...»
«Azt hiszem, itt az ideje a kávénak és a tejnek», tette hozzá, «gondolnál rám...»
«Думаю, что время кофе с молоком», добавил он, «ты бы хотел подумать обо мне...»
«Гадаю, що час для кави з молоком», додав він, «ти б хотів подумати про мене...»
«أعتقد أن وقت القهوة والحليب قد حان»، أضاف، «هل تودين التفكير فيّ...»
E il piccolo principe, tutto confuso, andò a cercare un innaffiatoio di acqua fresca e servì al fiore la sua colazione.
και|ο|μικρός|πρίγκιπας|όλος|μπερδεμένος|πήγε|να|ψάξει|ένα|ποτιστήρι|με|νερό|δροσερό|και|σέρβιρε|στο|λουλούδι|το|του|πρωινό
و|ال|صغير|أمير|كله|مرتبك|ذهب|إلى|البحث عن|إناء|سقاية|من|ماء|بارد|و|قدم|إلى|زهرة|الف|فطوره|
i|mały|mały|książę|cały|zdezorientowany|poszedł|do|szukać|konewkę|konewkę|z|wody|świeżej|i|podał|kwiatowi|kwiat|jego||śniadanie
|||||verwirrt|ging||||Gießkanne|||frisches||gab|||||Frühstück
et|le|petit|prince|tout|confus|il alla||chercher|un|arrosoir|d'|eau|fraîche|et|il servit|au|fleur|son||petit déjeuner
||small||all|confused|went|to|search||watering can||water|fresh||served||flower|||breakfast
і|маленький|маленький|принц|все|спантеличений|він пішов|щоб|шукати|лійку|лійку|з|води|свіжої|і|він подав|до|квітці|її||сніданок
a|ten|malý|princ|úplně|zmatený|šel|k|hledat|jeden|konvičku|s|vodou|čerstvá|a|podal|k|květu|jeho||snídani
Y|el|pequeño|príncipe|todo|confundido|fue|a|buscar|un|regadera|de|agua|fresca|y|sirvió|al|flor|la|su|desayuno
|||||confuso|foi||||rega água|||fresca||serviu|||||café da manhã
és|a|kis|herceg|teljesen|zavarodott|ment|ra|keresni|egy|öntözőkanna|ra|víz|friss|és|szolgált|a|virágnak|a|saját|reggeli
||||||||||kastelukannu|||||tarjoili|||||
然后|这个|小|王子|完全|困惑|他去|去|找|一个|喷壶|的|水|新鲜|和|他给|这个|花|她的||早餐
и|маленький|принц|принц|весь|сбитый с толку|он пошел|чтобы|искать|поливальник|поливальник|с|вода|свежая|и|он подал|цветку|цветку|его||завтрак
Und der kleine Prinz, ganz verwirrt, ging los, um eine Gießkanne mit frischem Wasser zu finden, und servierte der Blume ihr Frühstück.
And the little prince, all confused, went to look for a watering can of fresh water and served his breakfast to the flower.
そして、小さな王子は混乱しながらも、真水の入ったじょうろを探しに行き、その花に朝食をご馳走しました。
E o principezinho, todo confuso, foi à procura de um regador com água fresca e serviu o pequeno-almoço à flor.
Y el principito, todo confundido, fue a buscar una regadera de agua fresca y sirvió al flor su desayuno.
A malý princ, celý zmatený, šel hledat konvičku s čerstvou vodou a přinesl květu jeho snídani.
小王子满脸困惑,去找了一个装有清水的浇水壶,给花儿端来了早餐。
Και ο μικρός πρίγκιπας, όλος μπερδεμένος, πήγε να ψάξει για ένα ποτιστήρι με φρέσκο νερό και σέρβιρε στο λουλούδι το πρωινό του.
Et le petit prince, tout confus, alla chercher un arrosoir d'eau fraîche et servit à la fleur son petit déjeuner.
A mały książę, cały zdezorientowany, poszedł szukać konewki z świeżą wodą i podał kwiatowi jego śniadanie.
És a kis herceg, teljesen zavarban, elment, hogy keressen egy friss vízzel teli öntözőt, és megkínálta a virágot a reggelijével.
И маленький принц, весь в замешательстве, пошел искать лейку с холодной водой и подал цветку его завтрак.
І маленький принц, весь збентежений, пішов шукати лійку з прохолодною водою і подав квітці сніданок.
وذهب الأمير الصغير، وهو في حيرة، للبحث عن سقاية من الماء البارد وقدم للزهرة فطورها.
Così l’aveva ben presto tormentato con la sua vanità un poco ombrosa.
έτσι|την είχε|καλά|σύντομα|βασανίσει|με|την|δική του|ματαιοδοξία|λίγο|λίγο|σκοτεινή
هكذا|لقد كان لديه|جيدًا|قريبًا|عذب|بـ|الـ|خاصته|غروره|قليلاً|مظلمًا|
więc|go|dobrze|wkrótce|dręczył|z|jego|jego|próżność|trochę|mroczny|ponura
so|hatte|||gequält|von|||Vanität|||dunkel, schattig
ainsi|il avait|bien|bientôt|tourmenté|avec|sa|sa|vanité|un|peu|ombragée
Thus|he|well|soon|tormented|with|||vanity|||moody
так|він її мав|добре|швидко|мучив|з|її|його|марнославство|трохи|трохи|похмуре
|||||||||||ombrosa
tak|ji měl|dobře|brzy|trápil|s|její|jeho|ješitnost|trochu|ponurá|temná
Así|lo había|bien|pronto|atormentado|con|su||vanidad|un|poco|sombría
|a tinha|||atormentado||||vaidade|||sombriamente vaidosa
így|őt|jól|hamar|kínozta|val|a|saját|hiúság|egy|kicsit|árnyékos
||||vaivannut|||||||varjoisa
所以|他曾经|很|快|折磨|用|他的|他的|虚荣|一点|有点|阴郁
так|он её|хорошо|вскоре|мучил|с|её|его|гордость|немного|немного|мрачная
Tak ho brzy trápila svou poněkud temnou ješitností.
So hatte sie ihn bald mit ihrer leicht schattenhaften Eitelkeit gequält.
Έτσι τον είχε βασανίσει σύντομα με την ελαφρώς σκοτεινή του ματαιοδοξία.
Thus, he had soon tormented him with his somewhat shadowy vanity.
Así que pronto la había atormentado con su vanidad un poco sombría.
Ainsi, il l'avait bientôt tourmenté avec sa vanité un peu ombragée.
Így hamarosan a kissé árnyékos hiúságával gyötörte.
だから彼女はすぐに、どこか影のある虚栄心で彼を苦しめていた。
Zo had ze hem al snel gekweld met haar ietwat schimmige ijdelheid.
Tak więc wkrótce dręczył go swoją nieco mroczną próżnością.
Por isso, ela não tardou a atormentá-lo com a sua vaidade algo sombria.
Так он вскоре начал мучить её своей немного мрачной гордостью.
于是,他很快就被他那稍显阴郁的虚荣心折磨了。
Так він незабаром почав мучити її своєю трохи похмурою гордістю.
لذلك سرعان ما عذبتها بغرورها القليل المظلم.
Per esempio, un giorno, parlando delle sue quattro spine, gli aveva detto:
για|παράδειγμα|μια|μέρα|μιλώντας|για τις|δικές του|τέσσερις|αγκάθια|του|είχε|πει
من أجل|مثال|يومًا||يتحدث|عن|خاصته|أربع|أشواك|له|كان لديه|قال
na|przykład|pewnego|dnia|mówiąc|o|jego|czterech|kolcach|mu|powiedziała|
||||sprachend||||Dornen|||
pour|exemple|un|jour|parlant|de|ses|quatre|épines|à lui|il avait|dit
for|example|||talking|of|his|four|thorns|to him||told
для|приклад|один|день|говорячи|про|його|чотири|колючки|йому|він мав|сказав
pro|příklad|jeden|den|mluvíc|o|jeho|čtyři|trny|mu|měl|řekl
Por|ejemplo|un|día|hablando|de las|sus|cuatro|espinas|le|había|dicho
||||||||spinhas|||
például|példa|egy|nap|beszélve|a|négy|négy|tövis|neki|ő|mondta
为了|例子|一天|天|说话|关于|他的|四|刺|他|他曾经|说
для|примера|один|день|говоря|о|его|четыре|шипы|ему|он ей|сказал
Například jednoho dne, když mluvila o svých čtyřech trnech, mu řekla:
Als er zum Beispiel eines Tages über seine vier Dornen sprach, sagte er:
Για παράδειγμα, μια μέρα, μιλώντας για τα τέσσερα αγκάθια του, του είχε πει:
For example, one day, while talking about his four thorns, he had said to him:
Por ejemplo, un día, hablando de sus cuatro espinas, le había dicho:
Par exemple, un jour, en parlant de ses quatre épines, il lui avait dit :
Például egy nap, amikor a négy töviséről beszélt, azt mondta neki:
たとえば、ある日、自分の4本の棘の話をして、こう言ったことがありました:
Na przykład pewnego dnia, mówiąc o swoich czterech kolcach, powiedział mu:
Por exemplo, um dia, falando sobre os seus quatro espinhos, ele disse:
Например, однажды, говоря о своих четырёх шипах, он сказал ей:
例如,有一天,谈到他的四根刺时,他对他说:
Наприклад, одного дня, розмовляючи про свої чотири шипи, він сказав їй:
على سبيل المثال، في يوم من الأيام، أثناء حديثه عن أشواكه الأربعة، قال لها:
«Possono venire le tigri, con i loro artigli!»
μπορούν|να έρθουν|οι|τίγρεις|με|τα|δικά τους|νύχια
يمكن أن|يأتوا|الـ|نمور|بـ|الـ|خاصتهم|مخالب
mogą|przyjść|te|tygrysy|z|ich|ich|pazurami
sie können|kommen||die Tiger|mit|||claws
elles peuvent|venir|les|tigres|avec|leurs||griffes
|||||||klør
can|come||tigers|with|||claws
можуть|прийти|ті|тигри|з|їхніми||кігтями
mohou|přijít|ty|tygři|s|jejich||drápy
Pueden|venir|las|tigres|con|sus|sus|garras
podem|vir||as tigres||||garras
tudnak|jönni|a|tigrisek|val|a|saját|karmai
|||tiikerit||||kynnet
他们可以|来|这些|老虎|带着|他们的||爪子
могут|прийти|тигры|тигры|с|их|их|когти
„Můžou přijít tygři, se svými drápy!“
"Tiger können kommen, mit ihren Krallen!"
«Μπορεί να έρθουν οι τίγρεις, με τα νύχια τους!»
"Tigers can come, with their claws!"
«¡Pueden venir los tigres, con sus garras!»
« Les tigres peuvent venir, avec leurs griffes ! »
«Jöhetnek az oroszlánok, a karmaikkal!»
"虎は来れる、爪で!"
"Tijgers kunnen komen, met hun klauwen!"
«Mogą przyjść tygrysy, ze swoimi pazurami!»
"Os tigres podem vir, com suas garras!"
«Могут прийти тигры со своими когтями!»
“老虎可以来了,带着它们的爪子!”
«Можуть прийти тигри зі своїми кігтями!»
«يمكن أن تأتي النمور، بمخالبها!»
«Non ci sono tigri sul mio pianeta», aveva obiettato il piccolo principe, «e poi le tigri non mangiano l’erba».
δεν|εκεί|υπάρχουν|τίγρεις|στον|πλανήτη||είχε|αντεπιχειρηματολογήσει|ο|μικρός|πρίγκιπας|και|μετά|οι|τίγρεις|δεν|τρώνε|το χόρτο
لا|هناك|يوجد|نمور|على|كوكبي||كان لديه|اعترض|الـ|صغير||و|ثم|الـ|نمور|لا|تأكل|العشب
nie|tam|są|tygrysy|na|moim|planecie|powiedział||mały|książę||i|potem|te|tygrysy|nie|jedzą|trawę
|||Tigern|||||entgegnete||||||||||das Gras
non|là|il y a|tigres|sur|ma|planète|il avait|objecté|le|petit|prince|et|puis|les|tigres|ne|mangent|l'herbe
not|||tigers||||he had|objected|||||then||||eat|grass
не|там|є|тигри|на|моїй|планеті|він мав|заперечив|маленький||принц|і|потім|ті|тигри|не|їдять|траву
ne|tam|jsou|tygři|na|mé|planetě|měl|namítl|malý||princ|a|pak|ty|tygři|ne|jedí|trávu
No|nos|hay|tigres|en|mi|planeta|había|objetado|el|pequeño|príncipe|y|luego|las|tigres|no|comen|la hierba
||||||||objetado||||||||||a grama
nem|ott|vannak|tigrisek|a|saját|bolygó|ő|ellenkezett|a|kis|herceg|és|aztán|a|tigrisek|nem|esznek|füvet
||||||||vastannut||||||||||
不|在|有|老虎|在|我的|星球|他曾经|反驳|这个|小|王子|而且|然后|这些|老虎|不|吃|草
не|там|есть|тигры|на|моем|планете|он ей|возразил|маленький|маленький|принц|и|потом|тигры|тигры|не|едят|траву
Auf meinem Planeten gibt es keine Tiger", hatte der kleine Prinz eingewandt, "und außerdem fressen Tiger kein Gras.
"There are no tigers on my planet," the little prince objected, "and then the tigers don't eat grass."
私の星にはトラはいない」と小さな王子は反論した。「それならトラは草を食べない。
Er zijn geen tijgers op mijn planeet," had de kleine prins tegengeworpen, "en tijgers eten geen gras.
Não há tigres no meu planeta", objectou o principezinho, "e os tigres não comem erva.
«No hay tigres en mi planeta», había objetado el principito, «y además los tigres no comen hierba».
„Na mé planetě nejsou žádní tygři,“ namítal malý princ, „a navíc tygři nežerou trávu.“
“我的星球上没有老虎,”小王子反驳道,“而且老虎不吃草。”
«Δεν υπάρχουν τίγρεις στον πλανήτη μου», είχε αντεπιτεθεί ο μικρός πρίγκιπας, «και οι τίγρεις δεν τρώνε χόρτο».
« Il n'y a pas de tigres sur ma planète, » avait objecté le petit prince, « et puis les tigres ne mangent pas d'herbe. »
«Na mojej planecie nie ma tygrysów», zaprotestował mały książę, «a poza tym tygrysy nie jedzą trawy».
«Nincsenek oroszlánok a bolygómon», ellenkezett a kis herceg, «és az oroszlánok nem esznek füvet».
«На моей планете нет тигров», возразил маленький принц, «и потом тигры не едят траву».
«На моїй планеті немає тигрів», заперечив маленький принц, «а тигри не їдять траву».
«لا توجد نمور على كوكبي»، اعترض الأمير الصغير، «ثم إن النمور لا تأكل العشب».
«Io non sono un’erba», aveva dolcemente risposto il fiore.
εγώ|δεν|είμαι|ένα χόρτο|είχε|γλυκά|απαντήσει|το|λουλούδι
أنا|لا|أكون|عشب|كان قد|برفق|أجاب|ال|زهرة
ja|nie|jestem|trawą|on miał|słodko|odpowiedział|ten|kwiat
|||ein Gras||sanft|||
je|ne|suis|une herbe|il avait|doucement|répondu|le|fleur
I|||a flower|had|gently|replied||
я|не|є|травою|він мав|ніжно|відповів|квітка|
já|ne|jsem|tráva|měl|sladce|odpověděl|ten|květ
Yo|no|soy|una hierba|había|dulcemente|respondido|la|flor
|||uma erva|||respondido||
én|nem|vagyok|egy fű|ő (fiore) -val válaszolt|halkan|válaszolt||
|||yksi ruoho|||||
我|不|是|一种草|他曾经|温柔地|回答|这个|花
я|не|есть|трава|он/она имел(а)|нежно|ответил||
"Ich bin kein Kraut", hatte die Blume lieblich geantwortet.
"I am not an herb," the flower replied sweetly.
「私はハーブではありません」と、花は甘く答えていた。
"Não sou uma erva", respondeu a flor com doçura.
«Yo no soy una hierba», había respondido dulcemente la flor.
„Nejsem tráva,“ odpověděl květina sladce.
“我不是一棵草,”花儿温柔地回答。
«Δεν είμαι ένα χόρτο», είχε απαντήσει γλυκά το λουλούδι.
«Je ne suis pas une herbe», avait doucement répondu la fleur.
„Nie jestem trawą”, odpowiedział kwiat słodko.
«Én nem vagyok fű», válaszolta kedvesen a virág.
«Я не трава», — нежно ответил цветок.
«Я не трава», ніжно відповів квітка.
«أنا لست عشبًا» ، أجاب الزهرة بلطف.
«Scusami...»
συγχώρεσέ με
عذرًا
przepraszam cię
entschuldige mich
excuse-moi
excuse me
вибач мені
omluv mě
Perdóname
desculpe-me
bocsáss meg
对不起
прости меня
"Entschuldigen Sie..."
"I'm sorry..."
"Com licença..."
«Perdóname...»
„Omlouvám se...“
“对不起……”
«Συγγνώμη...»
«Excuse-moi...»
„Przepraszam...”
«Bocsáss meg...»
«Прости меня...»
«Пробач мені...»
«عذرًا...»
«Non ho paura delle tigri, ma ho orrore delle correnti d’aria... Non avresti per caso un paravento?» «Orrore delle correnti d’aria?
δεν|έχω|φόβο|για τις|τίγρεις|αλλά||τρόμο|για τις|ρεύματα|αέρα|δεν|θα είχες|για|περίσταση|ένα|παραβάν|τρόμος|για τις|ρεύματα|αέρα
لا|لدي|خوف|من|نمور|لكن||رعب|من|تيارات|هواء|لا|لديك|من|صدفة|||رعب|من|تيارات|هواء
nie|mam|strachu|przed|tygrysami|ale||przerażenia|przed|przeciągami|powietrza|nie|miałbyś|na|przypadek|jeden|parawan|przerażenie|przed|przeciągami|powietrza
nicht|||||sondern||Schrecken||Luftströme|Luft|nicht|hättest du||zufällig||Windschutz|Horror||Luftströme|
ne|j'ai|peur|des|tigres|mais||horreur|des|courants|d'air|ne|tu n'aurais|par|hasard|un|paravent|horreur|des|courants|d'air
|||||||||strømmer|||||||||||
not||fear|||but||horror|of the|drafts|of air|not|you would||chance||draft excluder|horror||drafts|of air
не|я маю|страх|перед|тигрів|але||жах|перед|течіями|повітря|не|ти б мав|на|випадок|один|вітрозахисний екран|жах|перед|течіями|повітря
ne|mám|strach|z|tygři|ale||hrůza|z|proudy|vzduchu|ne|měl bys|pro|případ|jeden|větrník|hrůza|z|proudy|vzduchu
No|tengo|miedo|de las|tigres|pero|tengo|horror|de las|corrientes|de aire|No|tendrías|por|acaso|un|biombo|Horror|de las|corrientes|de aire
Não||medo|||||horrore|||de ar||teria|||um|pantalla de vento|Horror|||
nem|van|félelem|-tól|tigristől|de||undor|-tól|áramlatoktól|levegő|nem|lenne|-ért|eset|egy|szélfogó|undor|-tól|áramlatoktól|levegő
|||||||kauhu||ilmavirroista|ilmavirroista||||||tuulensuojain||||
不|我有|害怕|对于|老虎|但是||恐惧|对于|气流|风|不|你会有|为了|情况|一个|风挡|恐惧|对于|气流|风
не|я имею|страх|перед|тиграми|но||ужас|перед|потоками|воздуха|не|ты бы не имел|для|случая||экран|ужас|перед|потоками|воздуха
"Ich habe keine Angst vor Tigern, aber ich habe Angst vor Zugluft.... Sie haben nicht zufällig eine Leinwand?" "Angst vor Zugluft?
"I'm not afraid of tigers, but I have a horror of air currents ... Wouldn't you have a screen?" "Horror of drafts?
"虎は怖くないけど、風が怖いんだ...。ひょっとして、ついたてはないのか」「風が怖いの?」
"Não tenho medo de tigres, mas tenho horror a correntes de ar... Por acaso não tem um biombo?" "Horror a correntes de ar?
«No tengo miedo de los tigres, pero tengo horror de las corrientes de aire... ¿No tendrías por casualidad un biombo?» «¿Horror de las corrientes de aire?
„Nebojím se tygrů, ale hrůzu mám z průvanu... Nemáš náhodou nějaký paraván?“ „Hrůzu z průvanu?
“我不怕老虎,但我害怕空气流动……你有没有屏风?” “害怕空气流动?”
«Δεν φοβάμαι τις τίγρεις, αλλά τρομάζω από τα ρεύματα αέρα... Μήπως έχεις κατά τύχη μια παραβάν;» «Τρομάζω από τα ρεύματα αέρα;»
«Je n'ai pas peur des tigres, mais j'ai horreur des courants d'air... N'aurais-tu pas un paravent par hasard ?» «Horreur des courants d'air ?
„Nie boję się tygrysów, ale brzydzę się przeciągów... Czy przypadkiem nie masz parawanu?” „Brzydzisz się przeciągów?
«Nem félek az oroszlánoktól, de borzasztóan félek a huzatoktól... Nincs véletlenül egy szélfogód?» «Borzasztóan félek a huzatoktól?
«Я не боюсь тигров, но ужасаюсь сквознякам... У тебя случайно нет ширмы?» «Ужас сквозняков?
«Я не боюся тигрів, але жахаюся протягів... У тебе випадково немає екрана?» «Жахаюся протягів?
«أنا لا أخاف من النمور، لكنني أكره تيارات الهواء... هل لديك صدفة؟» «أكره تيارات الهواء؟
«È un po' grave per una pianta», aveva osservato il piccolo principe.
είναι|ένα|λίγο|σοβαρό|για|ένα|φυτό|είχε|παρατηρήσει|ο|μικρός|πρίγκιπας
إنه|شيء|قليلاً|خطير|على|||كان قد|لاحظ|ال|صغير|أمير
to jest|trochę|poważne|poważne|dla|jednej|rośliny|on miał|zauważył|ten|mały|książę
es ist||||||Pflanze|hatte|festgestellt|||
c'est|un|peu|grave|pour|une|plante|il avait|observé|le|petit|prince
it is|||serious|||plant|he had|observed|||prince
це є|один|трохи|серйозно|для|однієї|рослини|він мав|зауважив|маленький||принц
je|trochu|vážné||pro|jednu|rostlinu|měl|pozoroval|ten|malý|princ
Es|una|poco|grave|para|una|planta|había|observado|el|pequeño|príncipe
|um|||||||observado|||
ez|egy|kicsit|súlyos|-ért|egy|növény|ő (piccolo principe) -val megjegyezte|megjegyezte|||
||||||||todennut|||
是|一种|有点|严重|对于|一种|植物|他曾经|观察|||
это|немного|серьезно|серьезно|для|растения|растения|он/она имел(а)|заметил|||принц
Das ist ein bisschen ernst für eine Pflanze", hatte der kleine Prinz bemerkt.
"It's a bit serious for a plant," the little prince had observed.
植物にしては、ちょっと真面目だな」と、小さな王子は言った。
Isso é um pouco sério para uma planta", comentou o principezinho.
«Es un poco grave para una planta», había observado el principito.
„To je pro rostlinu trochu vážné,“ poznamenal malý princ.
“对一株植物来说,这有点严重,”小王子观察到。
«Είναι λίγο σοβαρό για ένα φυτό», είχε παρατηρήσει ο μικρός πρίγκιπας.
«C'est un peu grave pour une plante», avait observé le petit prince.
„To trochę poważne jak na roślinę”, zauważył mały książę.
«Ez egy kicsit súlyos egy növény számára», jegyezte meg a kis herceg.
«Это немного серьезно для растения», — заметил маленький принц.
«Це трохи серйозно для рослини», зауважив маленький принц.
«هذا أمر خطير بعض الشيء لنبتة» ، لاحظ الأمير الصغير.
«È molto complicato questo fiore...»
είναι|πολύ|περίπλοκος|αυτός|λουλούδι
هو|جدا|معقد|هذا|زهرة
to jest|bardzo|skomplikowane|ten|kwiat
es ist||||
c'est|très|compliqué|cette|fleur
it is||complicated|this|
це|дуже|складно|цей|квітка
je|velmi|složité|tato|květ
Es|muy|complicado|esta|flor
||||flor
ez|nagyon|bonyolult|ez|virág
是|很|复杂的|这个|花
это|очень|сложно|этот|цветок
"Diese Blume ist sehr kompliziert..."
"This flower is very complicated ..."
"この花はとても複雑なんです..."
"É muito complicada esta flor..."
«Es muy complicado esta flor...»
„Tato květina je velmi složitá...“
“这朵花很复杂...”
«Αυτό το λουλούδι είναι πολύ περίπλοκο...»
«C'est très compliqué cette fleur...»
«Ten kwiat jest bardzo skomplikowany...»
«Ez a virág nagyon bonyolult...»
«Этот цветок очень сложный...»
«Ця квітка дуже складна...»
«هذه الزهرة معقدة جداً...»
«Alla sera mi metterai al riparo sotto a una campana di vetro.
το|βράδυ|με|θα με βάλεις|σε|καταφύγιο|κάτω από|σε|μια|καμπάνα|από|γυαλί
في|المساء|لي|ستضع|في|مأوى|تحت|على|جرس||من|زجاج
wieczorem|wieczór|mnie|położysz|pod|schronienie|pod|na|dzwon|dzwon|ze|szkło
am|||setzt||Schutzraum|unter|unter einer||Glocke||Glasglocke
le|soir|me|tu mettras|à|abri|sous|à|une|cloche|en|verre
to the|evening|me|will put||shelter|under|under||bell||glass
на|вечір|мені|ти покладеш|під|укриття|під|на|одну|дзвін|зі|скла
na|večer|mě|dáš|pod|úkryt|pod|na|jednu|zvon|z|sklo
Al|anoche|me|pondrás|al|refugio|bajo|a|una|campana|de|vidrio
|noite||porá||abrigo|debaixo|||cúpula de vidro||cúpula de vidro
-ra|este|nekem|fogsz tenni|-ra|menedék|alatt|-ra|egy|harang|-ból|üveg
|||laitat minut||||||lasikupoli||
在|晚上|我|你会放|在|避难所|在下面|一个|一个|钟|的|玻璃
к|вечеру|мне|ты положишь|под|укрытие|под|на|колокол|колокол|из|стекло
"Am Abend wirst du mich unter einer Glasglocke beherbergen.
"In the evening you will put me under the shelter of a glass bell.
"夕方、あなたはガラスの鈴の下に私を避難させるでしょう。
"s Avonds zul je me onderdak bieden onder een glazen stolp.
«À noite, você me abrigará sob um sino de vidro.
«Por la noche me pondrás a resguardo bajo una campana de vidrio.
„Večer mě dáš pod skleněný zvon.
“晚上你会把我放在一个玻璃罩下。”},{
«Το βράδυ θα με βάλεις κάτω από ένα γυάλινο καμπανάκι.
«Le soir, tu me mettras à l'abri sous une cloche en verre.
«Wieczorem schowasz mnie pod szklanym kloszem.
«Este majd egy üvegbúra alá helyezel.
«На вечер ты укроешь меня под стеклянным колпаком.
«Ввечері ти покладеш мене під скляний купол.
«في المساء ستضعني تحت جرس زجاجي.
Fa molto freddo qui da te... Non è una sistemazione che mi soddisfi.
κάνει|πολύ|κρύο|εδώ|από|εσένα|δεν|είναι|μια|διαμονή|που|με|ικανοποιεί
إنه|جدا|بارد|هنا|عند|لك|ليس|هو|مكان|إقامة|التي|لي|ترضيني
jest|bardzo|zimno|tutaj|u|ciebie|nie|jest|jedno|zakwaterowanie|które|mnie|satysfakcjonuje
es ist||||bei dir||nicht|||Unterkunft|||zufriedenstellt
il fait|très|froid|ici|chez|toi|ne|c'est|une|installation|que|me|tu me satisfais
It's|very|very|||you|not|it is||accommodation||me|satisfy
робить|дуже|холодно|тут|у|тебе|не|є|одне|розміщення|яке|мені|ти задовольняєш
je|velmi|chladno|zde|od|tebe|ne|je|jedno|ubytování|které|mě|uspokojuje
Hace|mucho|frío|aquí|de|ti|No|es|una|acomodación|que|me|satisface
|||||||||acomodação|||satisfa
nagyon||hideg|itt|-tól|nálad|nem|van|egy|elhelyezés|ami|nekem|kielégít
|||||||||majoitus|||tyydytä minua
使得|很|冷|这里|从|你|不|是|一个|安置|使得|我|满意
делает|очень|холодно|здесь|у|тебя|не|это|одно|размещение|которое|мне|удовлетворяет
Es ist sehr kalt hier... Das ist kein Arrangement, mit dem ich zufrieden bin.
It's very cold here with you ... It's not an accommodation that satisfies me.
こちらはとても寒いです...。納得のいくアレンジではありません。
Het is hier erg koud... Het is geen regeling waar ik tevreden mee ben.
Está muito frio aqui convosco ... Não é um alojamento que me satisfaça.
Hace mucho frío aquí contigo... No es un alojamiento que me satisfaga.
Tady u tebe je velmi chladno... Není to ubytování, které by mi vyhovovalo.
Εδώ είναι πολύ κρύα... Δεν είναι μια ρύθμιση που με ικανοποιεί.
Il fait très froid chez toi... Ce n'est pas un endroit qui me satisfait.
Bardzo zimno jest u ciebie... To nie jest miejsce, które mnie satysfakcjonuje.
Itt nálad nagyon hideg van... Ez nem egy olyan elhelyezés, ami kielégít.
Здесь у тебя очень холодно... Это не то место, которое меня устраивает.
Тут у тебе дуже холодно... Це не те місце, яке мене влаштовує.
هنا عندك الجو بارد جداً... ليست هذه إقامة ترضيني.
Da dove vengo io...»
από|πού|έρχομαι|εγώ
من|أين|أتيت|أنا
z|gdzie|pochodzę|ja
von||komme|
d'où|où|je viens|moi
from||I come|
з|де|я приходжу|я
odkud|kde|přicházím|já
De|dónde|vengo|yo
||venho|
-tól|honnan|jövök|én
从|哪里|我来|我
откуда|где|я прихожу|я
Wo ich herkomme..."
Where I come from ... "
私の出身地では..."
De onde eu venho..."
De donde vengo yo...
Odkud pocházím...“
Από πού έρχομαι εγώ...»
D'où je viens...»
Skąd pochodzę...»
Ahonnan én jövök...»
Откуда я пришёл...»
Звідки я родом...»
من أين أتيت...»
Ma si era interrotto.
αλλά|ο ίδιος|είχε|διακόψει
لكن|هو|كان|قد انقطع
ale|się|był|przerwany
|man||unterbrochen
mais|lui|il passé composé de 'essere'|interrompu
but|himself||interrupted
але|він|був|перерваний
ale|se|byl|přerušený
Pero|se|había|interrumpido
|||interrompido
de|ő|volt|megszakítva
|||keskeytynyt
但是|自己|他/她/它曾经|中断
но|себя|он был|прерванным
Aber sie wurde unterbrochen.
But he had stopped.
しかし、それは中断された。
Maar het werd onderbroken.
Mas foi interrompido.
Pero se había interrumpido.
Ale přerušil se.
但他停下来了。
Αλλά είχε διακοπεί.
Mais il s'était interrompu.
Ale się przerwał.
De megszakadt.
Но он прервался.
Але він зупинився.
لكنه كان قد انقطع.
Era venuto sotto forma di seme.
είχε|έρθει|κάτω|μορφή|σε|σπόρο
كان|قد جاء|تحت|شكل|من|بذور
był|przyszedł|pod|formą|z|nasionem
er war||unter|Form||Samen
il passé composé de 'essere'|venu|sous|forme|de|graine
He|come|in|shape||seed
був|прийшовший|під|форма|у вигляді|насіння
byl|přišel|pod|forma|jako|semeno
Había|venido|bajo|forma|de|semilla
volt|jött|alatt|forma|-ként|mag
他/她/它曾经|来|在下面|形式|的|种子
он был|пришедшим|под|форма|в виде|семени
Er war in Form eines Samenkorns gekommen.
He had come in the form of a seed.
種子の形でやってきたのである。
Hij was gekomen in de vorm van een zaadje.
Ele tinha vindo sob a forma de uma semente.
Había venido en forma de semilla.
Přišel ve formě semene.
他以种子的形式出现。
Είχε έρθει με τη μορφή σπόρου.
Il était venu sous forme de graine.
Przyszedł w postaci nasienia.
Mag formájában jött.
Он пришел в виде семени.
Він прийшов у вигляді насіння.
لقد جاء في شكل بذور.
Non poteva conoscere nulla degli altri mondi.
δεν|μπορούσε|να γνωρίζει|τίποτα|για τους|άλλους|κόσμους
لا|استطاع|أن يعرف|أي شيء|عن|عوالم|أخرى
nie|mógł|znać|nic|o innych|innych|światach
||||||Welten
ne|il pouvait|connaître|rien|des|autres|mondes
not|he could|know|nothing|||worlds
не|міг|знати|нічого|про|інші|світи
ne|nemohl|znát|nic|o|ostatních|světech
No|podía|conocer|nada|de los|otros|mundos
||||||mundos
nem|tudott|megismerni|semmit|más|világok|
||||||maailmoista
不|他/她/它不能|了解|什么都|关于|其他|世界
не|он мог|знать|ничего|о других|мирах|
Er konnte nichts über die anderen Welten wissen.
He could not know anything about the other worlds.
彼は他の世界について何も知ることができなかった。
Ele não podia saber nada sobre os outros mundos.
No podía conocer nada de los otros mundos.
Nemohl znát nic o ostatních světech.
他无法了解其他世界的任何事情。
Δεν μπορούσε να γνωρίζει τίποτα για τους άλλους κόσμους.
Il ne pouvait rien connaître des autres mondes.
Nie mógł znać nic o innych światach.
Nem tudhatott semmit a többi világról.
Он не мог знать ничего о других мирах.
Він не міг знати нічого про інші світи.
لم يكن بإمكانه معرفة أي شيء عن العوالم الأخرى.
Umiliato di essersi lasciato sorprendere a dire una bugia così ingenua, aveva tossito due o tre volte, per mettere il piccolo principe dalla parte del torto...
ταπεινωμένος|για|να έχει|αφήσει|να τον πιάσουν|σε|να λέει|ένα|ψέμα|τόσο|αφελές|είχε|βήξει|δύο|ή|τρία|φορές|για να|να βάλει|τον|μικρό|πρίγκιπα|από τη|πλευρά|του|λάθους
خجلاً|من|أن يكون|قد ترك|أن يُفاجأ|في|أن يقول|كذبة||هكذا|ساذجة|كان لديه|قد سعل|اثنتين|أو|ثلاث|مرات|من أجل|أن يضع|الأمير|صغير||من جهة|جانب|الخطأ|
upokorzony|z|się|pozwolił|zaskoczyć|na|mówienie|kłamstwo|kłamstwo|tak|naiwne|miał|kaszlnął|dwa|lub|trzy|razy|aby|postawić|małego|małego|księcia|po stronie|stronie|błędu|błędu
Humiliated||sich|sich lassen|überraschen|zu|||lie||naiv||gehustet||||||bringen||kleinen||||von|Unrecht
humilié|de|s'être|laissé|surprendre|à|dire|un|mensonge|si|naïve|il avait|toussé|deux|ou|trois|fois|pour|mettre|le|petit|prince|du|côté|du|tort
humiliated||having|allowed|surprised|to|say||lie|so|naive||coughed||||times|to|put||small||on|side|of the|wrong
принижений|через|себе|залишений|здивованим|на|сказати|одну|брехня|таку|наївну|він мав|покашляв|два|або|три|рази|щоб|поставити|маленький||принц|на|сторону|з|помилки
ponížený|že|se|nechat|překvapit|že|říct|jednu|lež|tak|naivní|měl|zakašlal|dvě|nebo|tři|krát|aby|postavil|malého||prince|na|stranu|v|omyl
Humillado|de|haberse|dejado|sorprender|a|decir|una|mentira|tan|ingenua|había|tosido|dos|o|tres|veces|para|poner|el|pequeño|príncipe|del|lado|del|error
Humilhado||se ter|deixado ser surpreendido|surpreender||||mentira||ingênua||tossido|||||para|colocar|||||||errado
megszégyenülve|-ért|magát|hagyva|meglepni|-ra|mondani|egy|hazugság|olyan|naiv|volt|köhögve|két|vagy|három|alkalommal|-ért|helyezni|a|kis|herceg|-ra|oldal|a|tévedés
Nöyryytetty||its||yllättää||||valhe||naivisti||yskäisi|||||||||||||
羞愧|因为|自己|让自己|被惊讶|去|说|一个|谎言|如此|天真|他/她/它曾经|咳嗽|两次|或者|三次||为了|让|小||王子|在|方面|的|错误
униженный|за|себя|позволившим|быть пойманным|на|сказать|одну|ложь|так|наивную|он имел|кашлянул|два|или|три|раза|чтобы|поставить|маленького|принца||на|сторону|ошибки|
Gedemütigt darüber, dass er sich bei einer solch naiven Lüge ertappen ließ, hatte er zwei- oder dreimal gehustet, um den kleinen Prinzen auf die falsche Seite der...
Humiliated that he had let himself be surprised to say such a naive lie, he coughed two or three times, to put the little prince in the wrong ...
そんなナイーブな嘘に驚いたことに屈辱を受け、彼は二度三度と咳払いをして、小さな王子を間違った側に追いやった
Vernederd omdat hij zichzelf had laten betrappen op zo'n naïeve leugen, had hij twee of drie keer gehoest, om de kleine prins aan de verkeerde kant van de...
Humilhado por se ter deixado apanhar numa mentira tão ingénua, tossiu duas ou três vezes, para pôr o principezinho no lado errado da...
Humillado por haberse dejado sorprender al decir una mentira tan ingenua, había tosido dos o tres veces, para poner al pequeño príncipe del lado del error...
Ponížený, že se nechal překvapit, když řekl tak naivní lež, zakašlal dvakrát nebo třikrát, aby malého prince postavil na stranu chyby...
因为被抓到说如此天真的谎言而感到羞愧,他咳嗽了两三次,以便让小王子处于错误的一方...
Ταπεινωμένος που τον είχε πιάσει να λέει ένα τόσο αφελές ψέμα, είχε βήξει δύο ή τρεις φορές, για να βάλει τον μικρό πρίγκιπα στη θέση του λάθους...
Humilié de s'être laissé surprendre à dire un mensonge aussi naïf, il avait toussé deux ou trois fois, pour mettre le petit prince du côté du tort...
Upokorzony tym, że dał się zaskoczyć mówiąc tak naiwne kłamstwo, zakaszlał dwa lub trzy razy, aby postawić małego księcia po stronie winy...
Amiért ilyen naiv hazugságot mondott, megalázva érezte magát, köhögött kettőt-hármat, hogy a kis herceget a hibás oldalra állítsa...
Униженный тем, что его поймали на такой наивной лжи, он кашлянул два или три раза, чтобы поставить маленького принца в положение виноватого...
Принижений тим, що дозволив собі сказати таку наївну брехню, він прокашлявся два або три рази, щоб поставити маленького принца в невигідне становище...
مُهينًا لأنه ترك نفسه يُفاجأ بقول كذبة ساذجة كهذه، سعل مرتين أو ثلاث، ليجعل الأمير الصغير في الجانب الخطأ...
«E questo paravento?...»
και|αυτός|παραβάν
و|هذا|حاجز
i|ten|parawan
ist||Trennwand
et|ce|paravent
||skjerm
||windbreak
і|цей|параван
a|tento|paraván
Y|este|biombo
||biombo
és|ez|paraván
和|这个|屏风
и|этот|экран
"Und dieser Bildschirm?"...
"And this screen? ..."
"このついたては?"・・・。
"En dit scherm?..."
"E este ecrã?..."
«¿Y este biombo?...»
„A co ten paraván?...“
“这个屏风呢?……”
«Και αυτός ο διαχωριστικός τοίχος;...»
«Et ce paravent?...»
«A ten parawan?...»
«És ez a paraván?...»
«А этот экран?...»
«А цей параван?...»
«وما هذا الحاجز؟...»
«Andavo a cercarlo, ma tu mi parlavi!»
πήγαινα|να|τον ψάχνω|αλλά|εσύ|μου|μιλούσες
كنت أذهب|إلى|البحث عنه|لكن|أنت|لي|كنت تتحدث
szedłem|ale|go szukać|ale|ty|mi|mówiłeś
ich ging||ihn suchen||||redest
j'allais|à|le chercher|mais|tu|me|parlais
was going||look for him|but|you||were talking
я йшов|щоб|знайти його|але|ти|мені|говорив
šel jsem|a|hledat ho|ale|ty|mi|mluvil jsi
Iba|a|buscarlo|pero|tú|me|hablabas
||procurá-lo||||falava
mentem|hogy|megkeressem|de|te|nekem|beszéltél
||etsimään häntä||||puhuit minulle
我去|去|找他|但是|你|我|你在说
я шёл|чтобы|искать его|но|ты|мне|говорил
"Ich wollte ihn suchen, aber du hast mit mir geredet!"
"I was going to look for him, but you were talking to me!"
"探そうと思っていたのに、話しかけられた!"
'Ik wilde hem gaan zoeken, maar je had het tegen mij!'
"Eu ia procurá-lo, mas tu estavas a falar comigo!"
«Iba a buscarlo, ¡pero tú me hablabas!»
„Šel jsem ho hledat, ale ty jsi mi mluvil!“
“我去找它,但你在跟我说话!”
«Πήγαινα να τον ψάξω, αλλά μου μιλούσες!»
«J'allais le chercher, mais tu me parlais!»
«Szedłem go szukać, ale ty do mnie mówiłeś!»
«Mentem, hogy megkeressem, de te beszéltél hozzám!»
«Я собирался его искать, но ты говорил со мной!»
«Я йшов його шукати, але ти мені говорив!»
«كنت أبحث عنه، لكنك كنت تتحدث إلي!»
Allora aveva forzato la sua tosse per fargli venire dei rimorsi.
τότε|είχε|αναγκάσει|την|δική του|βήχα|για να|του|έρθει|κάποιες|τύψεις
حينها|كان لديه|مضطراً|السعال|الخاص||من أجل|جعله|يأتي|بعض|ندم
wtedy|miał|wymusił|jego|jego|kaszel|żeby|mu|przyjść|jakieś|wyrzuty sumienia
da||gezwungen|||Husten|um|ihm|kommen||Gewissensbisse
alors|il avait|forcé|sa||toux|pour|lui faire|venir|des|remords
|||||hoste|||||
then|he had|forced||his|cough|to|make|come|some|remorse
тоді|він мав|змушений|свою|його|кашель|щоб|змусити його|прийти|деякі|каяття
tehdy|měl|donucený|jeho||kašel|aby|donutit ho|přijít|nějaké|výčitky
Entonces|había|forzado|su|su|tos|para|hacerle|venir|unos|remordimientos
Então||forçado|||tosse|||||remorsos
akkor|volt|kényszerítve|a|saját|köhögés|hogy|neki|jöjjön|némi|lelkiismeret-furdalás
||pakotettu|||yskä|||||syyllisyydent
然后|他有|强迫|他的|他的|咳嗽|为了|让他|来|一些|内疚
тогда|он имел|заставил|его|его|кашель|чтобы|заставить его|прийти|некоторые|угрызения совести
Dann hatte er seinen Husten in Gewissensbisse gezwungen.
Then he had forced his cough to make him feel remorse.
そして、彼女は彼に自責の念を感じさせるために無理矢理咳をさせた
Toen had hij zijn hoest tot wroeging gedwongen.
Então ele forçou sua tosse para que surgissem arrependimentos.
Entonces había forzado su tos para hacerle sentir remordimientos.
Tehdy si vynutil svůj kašel, aby mu způsobil výčitky.
于是他强迫自己咳嗽,以让他感到内疚。
Έτσι είχε αναγκάσει τον εαυτό του να βήξει για να του προκαλέσει τύψεις.
Alors il avait forcé sa toux pour lui faire éprouver des remords.
Wtedy wymusił swój kaszel, aby wzbudzić w nim wyrzuty sumienia.
Akkor megpróbálta megfojtani a köhögését, hogy bűntudatot ébresszen benne.
Тогда он заставил себя кашлять, чтобы вызвать у него угрызения совести.
Тоді він змусив себе кашляти, щоб у нього виникли докори совісті.
لذا كان قد أجبر سُعلته ليجعله يشعر بالندم.
Così il piccolo principe, nonostante tutta la buona volontà del suo amore, aveva cominciato a dubitare di lui.
έτσι|ο|μικρός|πρίγκιπας|παρόλο που|όλη|η|καλή|θέληση|της|δικής του|αγάπης|είχε|αρχίσει|να|αμφιβάλλει|για|αυτόν
هكذا|الأمير|صغير||على الرغم من|كل||جيدة|إرادة|من|حبه||كان لديه|بدأ|إلى|يشك|في|هو
więc|ten|mały|książę|pomimo|całej|jego|dobrej|woli|jego|jego|miłości|miał|zaczął|ale|wątpić|w|niego
||||trotz||||Willen|||Liebe|hatte|||zweifeln an||
ainsi|le|petit|prince|malgré|toute|la|bonne|volonté|de|son|amour|il avait|commencé|à|douter|de|lui
so||||despite|all||good|will||his|love||started|to|doubt||
отже|маленький|принц||незважаючи на|всю|добру|||його|кохання||він мав|початок|щоб|сумніватися|в|нього
tak|ten|malý|princ|navzdory|celé|jeho|dobrá|vůle|jeho||láska|měl|začatý|k|pochybovat|o|něm
Así|el|pequeño|príncipe|a pesar de|toda|la|buena|voluntad|de su||amor|había|comenzado|a|dudar|de|él
||||apesar de|||boa|vontade|||amor||||doubt||
így|a|kis|herceg|ellenére|minden|a|jó|szándék|a|saját|szeretet|volt|kezdett|hogy|kételkedni|benne|
|||||||||||||||epäillä||
所以|这个|小|王子|尽管|所有的|这份|好|意愿|他的|他的|爱|他有|开始|去|怀疑|关于|他
так|маленький|принц||несмотря на|всю|его|хорошую|волю|его|любви||он имел|начал|чтобы|сомневаться|в|нём
So hatte der kleine Prinz bei allem guten Willen seiner Liebe begonnen, an ihm zu zweifeln.
Thus the little prince, despite all the good will of his love, had begun to doubt him.
だから、小さな王子は、その愛の好意とは裏腹に、彼を疑い始めていたのだ。
Dus was de kleine prins, ondanks alle goede wil van zijn liefde, aan hem gaan twijfelen.
Assim, o pequeno príncipe, apesar de toda a boa vontade de seu amor, começou a duvidar dele.
Así que el pequeño príncipe, a pesar de toda la buena voluntad de su amor, había comenzado a dudar de él.
Tak malý princ, navzdory veškeré dobré vůli své lásky, začal o něm pochybovat.
所以小王子尽管出于对他的爱,开始对他产生怀疑。
Έτσι, ο μικρός πρίγκιπας, παρά την καλή θέληση της αγάπης του, είχε αρχίσει να αμφιβάλλει γι' αυτόν.
Ainsi, le petit prince, malgré toute la bonne volonté de son amour, avait commencé à douter de lui.
Tak więc mały książę, mimo całej dobrej woli swojej miłości, zaczął w niego wątpić.
Így a kis herceg, a szeretete minden jó szándéka ellenére, elkezdett kételkedni benne.
Так маленький принц, несмотря на всю добрую волю своей любви, начал сомневаться в нем.
Отже, маленький принц, незважаючи на всю добру волю своєї любові, почав сумніватися в ньому.
لذا بدأ الأمير الصغير، على الرغم من كل حسن نية حبه، في الشك فيه.
Aveva preso sul serio delle parole senza importanza che l’avevano reso infelice.
είχε|πάρει|πάνω|σοβαρά|κάποιες|λέξεις|χωρίς|σημασία|που|τον είχαν|κάνει|δυστυχισμένο
كان لديه|أخذ|على|محملًا|بعض|كلمات|بدون|أهمية|التي|لقد جعلته|جعل|غير سعيد
on miał|wzięty|na|poważnie|jakieś|słowa|bez|znaczenia|które|one go|uczyniły|nieszczęśliwym
hatte|genommen||serio|||ohne|||sie|gemacht|unglücklich
il avait|pris|sur|sérieux|des|mots|sans|importance|que|ils l'avaient|rendu|malheureux
had|taken|in the serious|||words|without||that|they|made|unhappy
він мав|взятий|на|серйозно|деякі|слова|без|значення|які|вони його|зробили|нещасним
on měl|vzal|na|vážně|nějaké|slova|bez|významu|které|ho|učinili|nešťastným
Había|tomado|en|serio|unas|palabras|sin|importancia|que|lo|hecho|infeliz
|||||||||o|tornado|infeliz
ő volt|megfogadta|-ra|komolyan|néhány|szavakat|-talan|fontosságot|amelyek||tették|boldogtalanná
|||||||||||onneton
他曾经|拿|在|认真|一些|话|没有|重要性|使得|她曾经|使得|不快乐
он имел|взято|на|серьезно|некоторые|слова|без|значения|которые|они его|сделали|несчастным
Er hatte einige unbedeutende Worte ernst genommen, die ihn unglücklich gemacht hatten.
He took seriously the unimportant words that had made him unhappy.
彼は自分を不幸にした重要でない言葉を真剣に受け止めていた。
Hij had een paar onbelangrijke woorden serieus genomen die hem ongelukkig hadden gemaakt.
Ele levava a sério palavras sem importância que o tornaram infeliz.
Había tomado en serio unas palabras sin importancia que lo habían hecho infeliz.
Vzal si vážně slova bez významu, která ho učinila nešťastným.
他认真对待了一些无关紧要的话,这让他感到不快乐。
Είχε πάρει στα σοβαρά κάποιες λέξεις χωρίς σημασία που τον είχαν κάνει δυστυχισμένο.
Il avait pris au sérieux des mots sans importance qui l'avaient rendu malheureux.
Wzięła na poważnie słowa bez znaczenia, które uczyniły ją nieszczęśliwą.
Komolyan vette néhány jelentéktelen szót, ami boldogtalanná tette.
Он воспринял всерьез слова, не имеющие значения, которые сделали его несчастным.
Він сприйняв серйозно слова, які не мали значення, і це зробило його нещасним.
لقد أخذ على محمل الجد كلمات بلا أهمية جعلته غير سعيد.
«Avrei dovuto non ascoltarlo», mi confidò un giorno, «non bisogna mai ascoltare i fiori.
θα έπρεπε|να|όχι|να τον ακούσω|μου|αποκάλυψε|μια|μέρα|όχι|πρέπει|ποτέ|να ακούς|τα|λουλούδια
كنت سأ|يجب أن|لا|أستمع إليه|لي|أخبرني|يومًا||لا|يجب|أبدًا|الاستماع إلى||
ja bym miał|powinien|nie|go słuchać|mnie|on mi zaufał|pewnego|dnia|nie|trzeba|nigdy|słuchać||
ich hätte|sollte||ihn|er|gestand|||nicht|||hören||
j'aurais|dû|pas|l'écouter|me|il me confia|un|jour|pas|il faut|jamais|écouter|les|fleurs
I would|should have||listen to him|to me|confided|||not|it is necessary|never|listen||flowers
я б мав|повинен був|не|слухати його|мені|він мені довірив|один|день|не|потрібно|ніколи|слухати|ці|квіти
já bych měl|měl|ne|ho ho poslechl|mě|svěřil|jeden|den|ne|je třeba|nikdy|poslouchat|ty|květiny
Habría|debido|no|escucharlo|me|confió|un|día|no|se debe|nunca|escuchar|los|flores
Teria|deveria||ouvi-lo||confidou||||||||
én kellett volna|volna|nem|őt hallgatni|én|elmondta|egy|napon|nem|kell|soha|hallgatni|a|virágokat
|||||kertoi||||||||
我会|应该|不|听他|我|她告诉我|一天|天|不|必须|从不|听|这些|花
я бы|должен был|не|слушать его|мне|он доверил|один|день|не|нужно|никогда|слушать|цветы|
"Ich hätte nicht auf ihn hören sollen", vertraute er mir eines Tages an, "man sollte nie auf Blumen hören.
"I should not have listened to him," he told me one day, "we must never listen to flowers.
"私は彼の言うことを聞くべきではなかった"、彼はある日私に打ち明けた、"あなたは決して花の話を聞くべきではない"
"Ik had niet naar hem moeten luisteren," vertrouwde hij me op een dag toe, "je moet nooit naar bloemen luisteren.
«Eu não devia ter dado ouvidos a ele», confidenciou-me um dia, «nunca se deve ouvir flores.
«Debería no haberlo escuchado», me confesó un día, «nunca se debe escuchar a las flores.
„Měl jsem ho neposlouchat,“ svěřil se mi jednoho dne, „nikdy se nemají poslouchat květiny.
“我应该不听他的,”他有一天向我倾诉,“永远不要听花的声音。”
«Έπρεπε να μην τον ακούσω», μου εμπιστεύτηκε μια μέρα, «δεν πρέπει ποτέ να ακούμε τα λουλούδια.
«J'aurais dû ne pas l'écouter», me confia un jour, «il ne faut jamais écouter les fleurs.
«Powinnam była go nie słuchać», zwierzyła mi się pewnego dnia, «nigdy nie należy słuchać kwiatów.
«Nem kellett volna hallgatnom rá», árulta el nekem egy nap, «soha nem szabad hallgatni a virágokra.
«Мне не следовало его слушать», однажды признался мне он, «никогда не следует слушать цветы.
«Я не повинен був його слухати», одного дня зізнався мені, «ніколи не слід слухати квіти.
«كان يجب أن لا أستمع إليه»، اعترف لي يومًا، «لا يجب أبدًا الاستماع إلى الزهور.
Basta guardarli e respirarli.
αρκεί|να τους κοιτάς|και|να τους αναπνέεις
يكفي|النظر إليهم|و|استنشاقهم
wystarczy|je oglądać|i|je wdychać
es reicht|sie aufbewahren||einatmen
il suffit|de les regarder|et|de les respirer
enough|look at them||breathe them
достатньо|дивитися на них|і|вдихати їх
stačí|je vidět|a|je dýchat
Solo|guardarlos|y|respirarlos
|guardá-los||respirá-los
elég|őket nézni|és|őket szagolni
|katsoa niitä||hengittää niitä
只需|看它们|和|呼吸它们
достаточно|смотреть на них|и|дышать ими
Schauen Sie sie einfach an und atmen Sie sie ein.
Just look at them and breathe them.
見て、息を吹き込むだけでいいんです。
Basta olhar para elas e respirá-las.
Basta con mirarlas y respirarlas.
Stačí je jen sledovat a dýchat je.
只需看着它们,闻着它们就可以了。”
Αρκεί να τα κοιτάμε και να τα αναπνέουμε.
Il suffit de les regarder et de les respirer.
Wystarczy je oglądać i wdychać.
Elég csak nézni őket és belélegezni őket.
Достаточно просто смотреть на них и вдыхать их аромат.
Досить їх дивитися і вдихати їх аромат.
يكفي أن تنظر إليها وتستنشق رائحتها.
Il mio, profumava il mio pianeta, ma non sapevo rallegrarmene.
το|δικό μου|μύριζε|το|δικό μου|πλανήτη|αλλά|όχι|ήξερα|να χαρώ γι' αυτό
الـ|خاصتي|كان يعبق|الـ|خاصتي|كوكب|لكن|لا|كنت أعلم|أن أفرح به
mój|mój|pachniał|mój|mój|planeta|ale|nie|wiedziałem|cieszyć się z tego
||duftete||||aber||wusste|freuen
il|mon|il parfumait|mon||planète|mais|pas|je savais|m'en réjouir
|||||||||å glede meg
the||it smelled|||planet|but|not|I knew|rejoice
мій|мій|він пахнув|мій|мій|планета|але|не|я не знав|радіти цьому
|||||||||rallegrarmene
můj|můj|voněl|můj||planeta|ale|ne|jsem věděl|se z toho radovat
El|mío|perfumaba|el|mío|planeta|pero|no|sabía|alegrarme de ello
||perfumei|||||||alegrar-me
a|saját|illatozott|a|saját|bolygóm|de|nem|tudtam|örülni neki
||tuoksui|||||||ilostua siitä
我的|我的|它的香味|我的||星球|但是|不|我不知道|为此感到高兴
мой|мой|он пах|мой||планета|но|не|я знал|радоваться этому
Mein, es roch nach meinem Planeten, aber ich konnte mich nicht daran erfreuen.
Mine, it perfumed my planet, but I didn't know how to rejoice.
私の、私の惑星に香りをつけたが、それを喜ぶことはできなかった。
Het rook naar mijn planeet, maar ik kon me er niet in verheugen.
O meu, cheirava ao meu planeta, mas não me podia alegrar com ele.
La mía, perfumaba mi planeta, pero no sabía alegrarme por ello.
Ten můj voněl po mé planetě, ale nevěděl jsem, jak se z toho radovat.
我的花香飘散在我的星球上,但我不知道如何为此感到高兴。”
Το δικό μου, μύριζε τον πλανήτη μου, αλλά δεν ήξερα πώς να χαρώ γι' αυτό.
La mienne, parfumait ma planète, mais je ne savais pas m'en réjouir.
Mój, pachniał moją planetą, ale nie potrafiłam się z tego cieszyć.
Az enyém illatozott a bolygómon, de nem tudtam örülni neki.
Мой цветок наполнял мой мир ароматом, но я не знал, как радоваться этому.
Мій, пахнув моєю планетою, але я не знав, як зрадіти цьому.
زهرتي، كانت تعطر كوكبي، لكنني لم أكن أعرف كيف أفرح بذلك.
Quella storia degli artigli, che mi aveva tanto raggelato, avrebbe dovuto intenerirmi».
αυτή|ιστορία|των|νυχιών|που|με|είχε|τόσο|με είχε παγώσει|θα έπρεπε|να|με κάνει να λυγίσω
تلك|القصة|عن|المخالب|التي|لي|كانت|جداً|قد جمدني|كان يجب أن|يجب أن|تثير عاطفتي
ta|historia|o|pazurach|która|mnie|miała|tak|zmarzniętym|miałaby|powinno|mnie wzruszyć
|||Krallen|||||eingefroren|hätte||rühren
cette|histoire|des|griffes|que|me|il avait|tant|glacé|il aurait|dû|m'attendrir
|||||||||||røre meg
that||of the|claws|that||he had||chilled|would|have|soften
та|історія|про|кігті|що|мені|вона мала|так|охолоджений|вона б мала|повинна була|розчулити мене
ta|příběh|o|drápech|který|mi|měl|tolik|zchladil|měl|muset|rozplakat mě
Esa|historia|de los|garras|que|me|había|tanto|helado|habría|debido|enternecerme
|||garras|||||raggelado|||tornar-me mais suave
az a|történet|-ról|karom|ami|nekem|volt|annyira|megfagyasztott|kellett volna|kellett|megenyhítenie
||||||||jäädyttänyt|||liikuttaa minua
那个|故事|的|爪子|这|我|她曾经|非常|让我感到寒冷|她本该|应该|让我感到温暖
та|история|о|когтях|что|мне|она имела|так|замороженным|она бы|должна была|растрогать меня
Die Geschichte mit den Krallen, die mich so sehr erschreckt hatte, hätte mich eigentlich erweichen müssen.
That story of the claws, which had frozen me so much, should have softened me. "
私をとても凍らせていたその爪の話は、私は感動すべきだった
Dat verhaal over de klauwen, dat me zo bang had gemaakt, had me zachter moeten maken.
Aquela história das garras, que me tinha arrepiado tanto, devia ter-me amolecido.
Esa historia de las garras, que tanto me había helado, debería haberme enternecido».
Ten příběh o drápech, který mě tak ochromil, měl mě dojmout.
那个关于爪子的故事,让我感到如此寒冷,应该让我感到心软。
Αυτή η ιστορία με τα νύχια, που με είχε τόσο παγώσει, θα έπρεπε να με είχε συγκινήσει.
Cette histoire des griffes, qui m'avait tant glacé, aurait dû m'attendrir.
Ta historia o pazurach, która tak mnie przeraziła, powinna była mnie wzruszyć.
Az a történet a karmokról, ami annyira megfagyasztott, meg kellett volna hogy érintsen.
Та история с когтями, которая так меня поразила, должна была меня тронуть.
Та історія з кігтями, яка так мене охолодила, повинна була мене зворушити.
تلك القصة عن المخالب، التي جعلتني أشعر بالبرد، كان ينبغي أن تثير مشاعري.
E mi confidò ancora:
και|με|μου αποκάλυψε|ακόμα
و|لي|أخبرني|مرة أخرى
i|mnie|zaufał|jeszcze
|mir|vertraute|
et|me|il confia|encore
|to me|confided|again
і|мені|вона довірила|ще
a|mi|svěřil|ještě
Y|me|confió|otra vez
||confidou|ainda
és|nekem|megvallotta|még
而且|我|她告诉我|还
и|мне|она доверила|еще
Und er hat sich mir wieder anvertraut:
And he told me again:
と、また打ち明けてくれました:
E voltou a confiar em mim:
Y me confesó aún:
A ještě mi svěřil:
他还向我倾诉:
Και μου εμπιστεύτηκε ακόμα:
Et il me confia encore :
I jeszcze mi zaufał:
És még azt is elmondta nekem:
И он мне еще признался:
І він ще мені довірився:
وأخبرني أيضًا:
«Non ho saputo capire niente allora!
δεν|έχω|μάθει|να καταλάβω|τίποτα|τότε
لا|لقد|عرفت|أفهم|شيء|حينها
nie|mam|wiedziałem|zrozumieć|nic|wtedy
||gewusst|||
ne|j'ai|su|comprendre|rien|alors
not|I have|been able|understand|nothing|then
не|я маю|я знав|зрозуміти|нічого|тоді
ne|jsem|věděl|pochopit|nic|tehdy
No|he|sabido|entender|nada|entonces
nem|én nem|tudtam|megérteni|semmit|akkor
不|我|我知道|理解|什么都|那时
не|я|узнал|понять|ничего|тогда
"Damals konnte ich nichts verstehen!
"I couldn't understand anything then!
"あの頃は何も理解できなかった!
“Eu não conseguia entender nada então!
«¡No supe entender nada entonces!
„Tehdy jsem nic nechápal!
“那时我什么都没能理解!”
«Δεν κατάλαβα τίποτα τότε!
Je n'ai rien su comprendre à l'époque !
„Wtedy nic nie zrozumiałem!
„Akkor nem értettem semmit!
«Я тогда ничего не понял!
«Я тоді нічого не зрозумів!
«لم أفهم شيئًا في ذلك الوقت!
Avrei dovuto giudicarlo dagli atti, non dalle parole.
θα έπρεπε|να|να τον κρίνω|από τα|έργα|όχι|από τις|λέξεις
كان يجب أن|يجب أن|أحكم عليه|من|الأفعال|لا|من|الكلمات
miałbym|powinno|go ocenić|po|czynach|nie|po|słowach
|sollte|urteilen||Handlungen||den|
j'aurais|dû|le juger|par les|actes|pas|par les|mots
I would have|have|judge|from the|actions|not|from|words
я б мав|повинен був|судити його|за|вчинками|не|за|словами
měl|muset|posoudit ho|podle|činů|ne|podle|slova
Habría|debido|juzgarlo|por los|actos|no|por las|palabras
||julgá-lo||atos|||palavras
kellett volna|kellett|megítélnem|-ból|cselekedetek||-ból|szavak
||tuomita hänet||asiakirjoista|||
我本该|应该|判断他|从|行为|不|从|话语
я бы|должен был|судить его|по|поступкам|не|по|словам
Ich hätte ihn nach seinen Taten und nicht nach seinen Worten beurteilen sollen.
I should have judged him by the acts, not the words.
言葉ではなく、行動で判断すべきだった。
Devia tê-lo julgado pelos seus actos, não pelas suas palavras.
Debí juzgarlo por los actos, no por las palabras.
Měl jsem ho soudit podle činů, ne podle slov.
我应该根据行为来判断他,而不是根据言语。
Έπρεπε να τον κρίνω από τις πράξεις, όχι από τα λόγια.
J'aurais dû le juger par ses actes, pas par ses mots.
Powinienem był ocenić go po czynach, a nie po słowach.
Cselekedetei alapján kellett volna megítélnem, nem a szavai alapján.
Мне следовало судить его по делам, а не по словам.
Я повинен був судити його за вчинками, а не за словами.
كان ينبغي أن أحكم عليه من خلال الأفعال، لا من خلال الكلمات.
Mi profumava e mi illuminava.
με|μύριζε|και|με|φώτιζε
لي|كان يعبق|و|لي|كان يضيء
mnie|pachniała|i|mnie|oświetlała
es|duftete nach|||erleuchtete
me|parfumait|et|me|illuminait
me|scented||me|perfumed
мені|пахнув|і|мені|освітлював
mě|voněla|a|mě|osvětlovala
Mi|perfumaba|y|me|iluminaba
||||iluminava
engem|illato|és|engem|világított
||||valaisi minua
我|她让我闻到香味|和|我|她让我感到光明
мне|он/она пахнул|и|мне|он/она освещал
Es hat mich parfümiert und erleuchtet.
It perfumed me and illuminated me.
香りをつけ、啓発してくれた。
Perfumou-me e iluminou-me.
Me perfumaba y me iluminaba.
Voněla mi a osvětlovala mě.
她让我感到香气四溢,光彩照人。
Με άρωμα και με φως.
Elle me parfumait et m'illuminait.
Pachniała i oświetlała mnie.
Illatosított és megvilágított.
Она меня благоухала и освещала.
Вона мене пахнула і освітлювала.
كانت تعطرني وتضيء لي.
Non avrei mai dovuto venirmene via!
δεν|θα έπρεπε|ποτέ|να|να φύγω|μακριά
لا|كنت سأ||يجب أن|أذهب بعيدًا|بعيدًا
nie|miałbym|nigdy|powinien|odejść|stąd
nicht||||wegkommen|weg
ne|j'aurais||dû|venir|partir
not|would have||should|leave|away
не|я б мав|ніколи|повинен був|піти|геть
ne|měl jsem|nikdy|muset|odejít|pryč
No|habría|nunca|debido|irme|de aquí
||||vir embora|
nem|volna||kellett volna|eljönnöm|el
||||lähteä pois|
不|我本该|从未|应该|离开|走开
не|я бы||должен был|уйти|прочь
Ich hätte niemals weggehen dürfen!
I should never have come away from it!
決して逃げてはいけなかったんだ!
Eu nunca deveria ter ido embora!
¡Nunca debí irme!
Nikdy jsem neměl odejít!
我永远不该离开!
Δεν έπρεπε ποτέ να φύγω!
Je n'aurais jamais dû m'en aller !
Nigdy nie powinienem był odchodzić!
Soha nem kellett volna eljönnöm!
Мне никогда не следовало уезжать!
Я ніколи не повинен був йти звідти!
لم يكن يجب أن أترك!
Avrei dovuto indovinare la sua tenerezza dietro le piccole astuzie.
θα έπρεπε|να|μαντέψω|την|δική του|τρυφερότητα|πίσω από|τις|μικρές|πονηριές
كنت سأ|يجب أن|أكتشف||له|عطفه|خلف|||
miałbym|powinien|zgadnąć|jej||delikatność|za|małymi|małymi|sztuczki
hätte||erraten||ihre|Zärtlichkeit|hinter||kleinen|Listigkeit
j'aurais|dû|deviner|la|sa|tendresse|derrière|les|petites|ruses
|have|guess|the||tenderness|behind||small|tricks
я б мав|повинен був|вгадати|її|його|ніжність|за|маленькими|хитрощами|хитрощі
měl jsem|muset|uhodnout|tu|jeho|něžnost|za|ty|malé|lestí
Habría|debido|adivinar|la|su|ternura|detrás de|las|pequeñas|astucias
||adivinhar|||ternura|||pequenas|astúcias
volna|kellett volna|kitalálni|a|az ő|gyengédség|mögött|a|kis|ravaszságok
||arvata|||lempeys||||temppuihin
我本该|应该|猜到|她的|她的|温柔|在后面|小|小|诡计
я бы|должен был|угадать|его|ее|нежность|за|маленькими|хитростями|уловками
Ich hätte seine Zärtlichkeit hinter den kleinen Tricks vermuten müssen.
I should have guessed his tenderness behind the little tricks.
小細工の裏にある彼の優しさを推し量るべきだった。
Devia ter adivinhado a sua ternura por detrás dos pequenos truques.
Debí adivinar su ternura detrás de las pequeñas astucias.
Měl jsem uhádnout její něžnost za malými lstmi.
我应该猜到她在小聪明背后隐藏的温柔。
Έπρεπε να μαντέψω την τρυφερότητά της πίσω από τις μικρές της πονηριές.
J'aurais dû deviner sa tendresse derrière les petites ruses.
Powinienem był odgadnąć jej delikatność za małymi sztuczkami.
Ki kellett volna találnom a gyengédségét a kis fortélyok mögött.
Я должен был угадать её нежность за маленькими хитростями.
Я повинен був вгадати її ніжність за маленькими хитрощами.
كان يجب أن أكتشف رقتها خلف الحيل الصغيرة.
I fiori sono così contraddittori!
τα|λουλούδια|είναι|τόσο|αντιφατικά
الزهور|الأزهار|هي|هكذا|متناقضون
te|kwiaty|są|tak|sprzeczne
||||tegenstrijdig
die||sind||contradictory
les|fleurs|sont|si|contradictoires
|flowers||so|contradictory
ці|квіти|є|такими|суперечливими
ty|květiny|jsou|tak|protichůdné
Los|flores|son|tan|contradictorios
||||contraditórios
a|virágok|vannak|olyan|ellentmondásosak
||||ristiriitaisia
这些|花|是|如此|矛盾的
цветы|так|они есть|так|противоречивые
Blumen sind so widersprüchlich!
The flowers are so contradictory!
花って矛盾してるよね!
As flores são tão contraditórias!
¡Las flores son tan contradictorias!
Květy jsou tak protichůdné!
花朵是如此矛盾!
Τα λουλούδια είναι τόσο αντιφατικά!
Les fleurs sont si contradictoires !
Kwiaty są takie sprzeczne!
A virágok olyan ellentmondásosak!
Цветы так противоречивы!
Квіти такі суперечливі!
الزهور متناقضة للغاية!
Ma ero troppo giovane per saperlo amare».
αλλά|ήμουν|πολύ|νέος|για να|το ξέρω|να το αγαπώ
لكن|كنت|جداً|شاباً|من أجل|معرفته|حبه
ale|byłem|zbyt|młody|żeby|to wiedzieć|kochać
|||||es wissen|lieben
mais|j'étais|trop|jeune|pour|le savoir|aimer
|||||vite|
but||too|young|to|know how to love|love
але|я був|занадто|молодий|щоб|знати це|любити
ale|byl jsem|příliš|mladý|aby|vědět to|milovat
Pero|era|demasiado|joven|para|saberlo|amar
|||jovem demais|||amar
de|voltam|túl|fiatal|hogy|tudjam|szeretni
||||||rakastaa sitä
但是|我是|太|年轻|为了|知道它|爱
но|я был|слишком|молод|чтобы|знать это|любить
Aber ich war zu jung, um zu wissen, wie man liebt.
But I was too young to know how to love him ».
しかし、私はまだ若すぎて、愛することを知らなかったのです。
Mas eu era demasiado jovem para saber amar.
Pero era demasiado joven para saber amarlo.
Ale byl jsem příliš mladý, abych ho uměl milovat."
但我太年轻,无法懂得如何去爱。
Αλλά ήμουν πολύ νέος για να ξέρω πώς να τον αγαπήσω.
Mais j'étais trop jeune pour savoir l'aimer.
Ale byłem za młody, żeby wiedzieć, jak go kochać.
De túl fiatal voltam ahhoz, hogy tudjam, hogyan kell szeretni.
Но я был слишком молод, чтобы знать, как его любить.
Але я був занадто молодим, щоб знати, як його любити.
لكنني كنت صغيرًا جدًا لأعرف كيف أحبها.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=238.33 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.73 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.64 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.62 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.22 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.61 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.94
es:AFkKFwvL: cs:AvJ9dfk5: zh-cn:AvJ9dfk5: el:AvJ9dfk5: fr:AvJ9dfk5: pl:B7ebVoGS: hu:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS: uk:B7ebVoGS:250518 ar:B7ebVoGS:250523
openai.2025-02-07
ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=57 err=0.00%) cwt(all=605 err=2.64%)