×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Il Piccolo Principe - Antoine de Saint-Exupéry, Il Piccolo Principe - II

Il Piccolo Principe - II

Così ho trascorso la mia vita solo, senza nessuno cui poter parlare, fino a sei anni fa quando ebbi un incidente col mio aeroplano, nel deserto del Sahara. Qualche cosa si era rotta nel motore, e siccome non avevo con me né un meccanico, né dei passeggeri, mi accinsi da solo a cercare di riparare il guasto. Era una questione di vita o di morte, perché avevo acqua da bere soltanto per una settimana. La prima notte, dormii sulla sabbia, a mille miglia da qualsiasi abitazione umana. Ero più isolato che un marinaio abbandonato in mezzo all'oceano, su una zattera, dopo un naufragio. Potete Immaginare il mio stupore di essere svegliato all'alba da una strana vocetta: «Mi disegni, per favore, una pecora?»

«Cosa?»

«Disegnami una pecora».

Balzai in piedi come fossi stato colpito da un fulmine. Mi strofinai gli occhi più volte guardandomi attentamente intorno. E vidi una straordinaria personcina che mi stava esaminando con grande serietà. Qui potete vedere il miglior ritratto che riuscii a fare di lui, più tardi. Ma il mio disegno è molto meno affascinante del modello.

La colpa non è mia, però. Con lo scoraggiamento che hanno dato i grandi, quando avevo sei anni, alla mia carriera di pittore, non ho mai imparato a disegnare altro che serpenti boa dal di fuori o serpenti boa dal di dentro.

Ora guardavo fisso l'improvvisa apparizione con gli occhi fuori dall'orbita per lo stupore. Dovete pensare che mi trovavo a mille miglia da una qualsiasi regione abitata, eppure il mio ometto non sembrava smarrito in mezzo alle sabbie, né tramortito per la fatica, o per la fame, o per la sete, o per la paura. Niente di lui mi dava l'impressione di un bambino sperduto nel deserto, a mille miglia da qualsiasi abitazione umana. Quando finalmente potei parlare gli domandai: «Ma che cosa ci fai qui?»

Come tutta risposta, egli ripeté lentamente come si trattasse di cosa di molta importanza:

«Per piacere, disegnami una pecora...»

Quando un mistero è così sovraccarico, non si osa disubbidire.

Per assurdo che mi sembrasse, a mille miglia da ogni abitazione umana, e in pericolo di morte, tirai fuori dalla tasca un foglietto di carta e la penna stilografica. Ma poi mi ricordai che i miei studi si erano concentrati sulla geografia, sulla storia, sull'aritmetica e sulla grammatica e gli dissi, un po' di malumore, che non sapevo disegnare. Mi rispose:

«Non importa. Disegnami una pecora...»

Non avevo mai disegnato una pecora e allora feci per lui uno di quei due disegni che avevo fatto molte volte: quello del boa dal di dentro; e fui sorpreso di sentirmi rispondere:

«No, no, no! Non voglio l'elefante dentro al boa. Il boa è molto pericoloso e l'elefante molto ingombrante. Dove vivo io tutto è molto piccolo. Ho bisogno di una pecora: disegnami una pecora». feci il disegno.

Lo guardò attentamente, e poi disse: «No! Questa pecora è malaticcia. Fammene un'altra». Feci un altro disegno.

Il mio amico mi sorrise gentilmente, con indulgenza.

«Lo puoi vedere da te», disse, «che questa non è una pecora. È un ariete. Ha le corna».

Rifeci il disegno una terza volta, ma fu rifiutato come i tre precedenti.

«Questa è troppo vecchia. Voglio una pecora che possa vivere a lungo». Questa volta la mia pazienza era esaurita, avevo fretta di rimettere a posto il mio motore. Buttai giù un quarto disegno. E tirai fuori questa spiegazione:

«Questa è soltanto la sua cassetta. La pecora che volevi sta dentro».

Fui molto sorpreso di vedere il viso del mio piccolo giudice illuminarsi: «Questo è proprio quello che volevo. Pensi che questa pecora dovrà avere una gran quantità d'erba?»

«Perché?»

«Perché dove vivo io, tutto è molto piccolo...»

«Ci sarà certamente abbastanza erba per lei, è molto piccola la pecora che ti ho data». Si chinò sul disegno:

«Non così piccola che — oh, guarda! — si è messa a dormire...»

E fu così che feci la conoscenza del piccolo principe.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Il Piccolo Principe - II |Mały|Książę|II 小|小的|王子|第二 |||II |Petit|Le Petit Prince|II その|小さな|王子|第二 这|小|王子|第二 آن|کوچک|شاهزاده|II ο|Μικρός|Πρίγκιπας|II der||Prinzip|Der Kleine Prinz - II |||Capitolo II этот|маленький|принц|II The|Little|Prince|The |O Pequeno|Príncipe|II ال|صغير|أمير|الثاني El||Príncipe|El segundo capítulo Der kleine Prinz - II The Little Prince - II El Principito - II Le Petit Prince - II 어린 왕자 - II De kleine prins - II Mały Książę - II O Pequeno Príncipe - II Den lille prinsen - II Küçük Prens - II Маленький принц - II 小王子 - II 小王子 - II Ο Μικρός Πρίγκιπας - II 小さな王子 - II الأمير الصغير - II شاهزاده کوچک - II Маленький принц - II 小王子 - II

Così ho trascorso la mia vita solo, senza nessuno cui poter parlare, fino a sei anni fa quando ebbi un incidente col mio aeroplano, nel deserto del Sahara. そうして|私は|過ごした|その|私の|人生|一人で|なしで|誰も|その人に|できる|話す|まで|に|6|年|前|その時|私は持った|1つの|事故|その|私の|飛行機|その|砂漠|の|サハラ 所以|我有|度过|我的|我的|生活|独自|没有|任何人|可以|能够|说话|直到|在|六|年|前|当|我有|一次|事故|在|我的|飞机|在|沙漠|的|撒哈拉 بنابراین|من دارم|گذرانده|زندگی|من|زندگی|تنها|بدون|هیچ کس|که|توانستن|صحبت کردن|تا|به|شش|سال|پیش|وقتی که|من داشتم|یک|حادثه|با|هواپیمای|هواپیما|در|بیابان|از|صحرای Έτσι|έχω|περάσει|τη|ζωή|ζωή|μόνος|χωρίς|κανέναν|στον οποίο|να μπορώ|να μιλήσω|μέχρι|σε|έξι|χρόνια|πριν|όταν|είχα|ένα|ατύχημα|με το|το|αεροπλάνο|στην|έρημο|του|Σαχάρα ||passato||||da solo|||a cui|parlare con||fino a||||fa sei anni||ebbi||incidente aereo|con il||aeroplano||deserto||Sahara так|я имею|проведённое|моя||жизнь|один|без|никого|с кем|мочь|говорить|до||шести|лет|назад|когда|я имел|один|инцидент|с|моим|самолётом|в|пустыне||Сахара ||doorgebracht||||||||||||||||had|||||vliegtuig||woestijn||Sahara ||strávil||moje||sám|bez||komu|||až|do|||před||měl|||s mým|mým|letadlo||poušti|Sahary|Sahara |||||||||||||||||||||||самалёт||||Сахара هكذا|لقد|قضيت|حياتي|الخاصة|حياة|وحدي|بدون|أحد|الذي|أستطيع|التحدث|حتى|إلى|ستة|سنوات|مضت|عندما|حصلت على|حادث|حادث|مع|طائرتي|طائرة|في|صحراء|من|الصحراء الكبرى tak|spędziłem|spędziłem||||||nikogo|komu|móc|rozmawiać|aż|||||gdy|miałem||incydent|z moim||samolot||pustyni||Sahara så||tilbrakt|||||||||||||||||||||||ørkenen|| like that||passé||||seul|sans|personne|à qui|pouvoir||jusqu'à||||||eus||accident|avec||avion||désert||Sahara so||verbracht||meine||allein|ohne||mit dem|reden|sprechen|bis||sechs||her|als|hatte|ein|Unfall|mit||Flugzeug|im|Wüste||Sahara assim|eu|passei|a|minha|vida|sozinho|sem|ninguém|com quem|poder|falar|até|||anos|há seis anos|quando|tive||acidente|com o||aeroplano|no|deserto||Sahara Así|he pasado|pasé|la|mi|vida|solo|sin|nadie|a quien|poder||hasta||||||tuve||accidente|con mi||avión|en el|desierto del Sahara||del Sahara ||viettämäni aika||||||||||||||||sain|||||lentokone||autiomaassa|| так||провів||моє|||||||||||роки||коли|мав||||||||| 所以|我有|度过|我的|我的|生活|独自|没有|任何人|可以|能|说话|直到|到|六|年|前|当|我有|一个|事故|和|我的|飞机|在|沙漠|的|撒哈拉 so|I have|spent|the|my|life|alone|without|no|whom|be able to|speak|until|to|six|years|ago|when|had|an|accident|with|my|airplane|in the|desert|the|Sahara Така че прекарах живота си сам, без да говоря с кого, до преди шест години, когато разбих самолета си в пустинята Сахара. Also verbrachte ich mein Leben alleine, ohne dass jemand mit mir sprechen konnte, bis ich vor sechs Jahren einen Unfall mit meinem Flugzeug in der Sahara hatte. So I spent my life alone, without anyone to talk to, until six years ago when I had an accident with my airplane in the Sahara desert. Así que pasé mi vida solo, sin nadie con quien hablar, hasta hace seis años cuando tuve un accidente con mi avión en el desierto del Sahara. J'ai donc passé ma vie seul, sans personne à qui parler, jusqu'à ce qu'il y a six ans, j'aie un accident d'avion dans le désert du Sahara. Dus bracht ik mijn leven alleen door, zonder iemand om mee te praten, tot zes jaar geleden toen ik een ongeluk kreeg met mijn vliegtuig in de Sahara. Så jeg tilbrakte livet mitt alene, uten noen å snakke med, før jeg for seks år siden hadde en ulykke med flyet mitt i Sahara-ørkenen. Spędziłem więc życie sam, nie mając z kim porozmawiać, aż sześć lat temu miałem wypadek z moim samolotem na Saharze. Por isso, passei minha vida sozinha, sem ninguém com quem conversar, até seis anos atrás, quando sofri um acidente com meu avião no deserto do Saara. Så jag tillbringade mitt liv ensam, utan någon att prata med, förrän för sex år sedan när jag hade en olycka med mitt flygplan i Sahara-öknen. 所以我一个人度过了我的一生,没有人可以倾诉,直到六年前我的飞机在撒哈拉沙漠坠毁。 所以我过着孤独的生活,没有人可以交谈,直到六年前我在撒哈拉沙漠发生了一起飞机事故。 Έτσι πέρασα τη ζωή μου μόνος, χωρίς κανέναν με τον οποίο να μπορώ να μιλήσω, μέχρι πριν από έξι χρόνια όταν είχα ένα ατύχημα με το αεροπλάνο μου, στην έρημο Σαχάρα. 私は6年前にサハラ砂漠で飛行機の事故に遭うまで、誰とも話すことなく孤独に人生を過ごしてきました。 هكذا قضيت حياتي وحيدًا، دون أي شخص يمكنني التحدث إليه، حتى قبل ستة أعوام عندما تعرضت لحادث مع طائرتي في صحراء الصحراء الكبرى. بنابراین من زندگی‌ام را تنها گذراندم، بدون اینکه کسی برای صحبت کردن داشته باشم، تا شش سال پیش که در بیابان ساهارا با هواپیمایم دچار حادثه شدم. Так я провел свою жизнь один, без никого, с кем можно было бы поговорить, до шести лет назад, когда у меня произошел инцидент с моим самолетом в пустыне Сахара. 所以我过着孤独的生活,没有人可以交谈,直到六年前我在撒哈拉沙漠发生了一起飞机事故。 Qualche cosa si era rotta nel motore, e siccome non avevo con me né un meccanico, né dei passeggeri, mi accinsi da solo a cercare di riparare il guasto. いくつかの|物|自動詞の主語|それはあった|壊れた|その|エンジン|そして|なぜなら|ない|私は持っていなかった|と|私と|もない|1人の|整備士|もない|いくつかの|乗客|私を|私は取り掛かった|から|一人で|することに|探す|すること|修理する|その|故障 一些|东西|它|它是|坏了|在|发动机|和|因为|不|我没有|和|我|也没有|一个|机械师|也没有|一些|乘客|我自己|我开始|从|独自|去|寻找|去|修理|的|故障 چیزی|چیز|آن|بود|شکسته|در|موتور|و|چونکه|نه|من نداشتم|با|خودم|نه|یک|مکانیک|نه|برخی|مسافران|به من|من شروع کردم|به|تنها|به|جستجو کردن|برای|تعمیر کردن|آن|خرابی Κάτι|πράγμα|αναφορική αντωνυμία|ήταν|σπασμένο|στον|κινητήρα|και|καθώς|δεν|είχα|μαζί|μου|ούτε|έναν|μηχανικό|ούτε|κάποιους|επιβάτες|με|ετοιμάστηκα|να|μόνος|να|ψάξω|να|επισκευάσω|το|βλάβη ||||||motore dell'auto||poiché|||||né un||meccanico di fiducia|neanche||i passeggeri||mi preparai||||tentare||||guasto что-то|вещь|себя|она была|сломанная|в|двигателе|и|поскольку|не|я имел|с|собой|ни|одного|механика|ни|каких-то|пассажиров|я себе|я принялся|с|один|к|искать|чтобы|починить||повреждение |ding||||||||||||noch een||monteur|||passagiers||begon||||||repareren||defect |věc|||rozbila||||protože||měl|||ani||mechanik|||cestující||accinul|da||a|c hledání||opravit||porucha ||||||||||||||||||||прыступіў||||||||паломка شيء|شيء|تم|كان|معطلة|في|محرك|و|بما أن|لم|كان لدي|مع|نفسي|ولا|ميكانيكي|ميكانيكي|ولا|ركاب|ركاب|لي|بدأت|من|وحدي|إلى|البحث|عن|إصلاح|العطل|عطل jakieś|rzecz|||zepsuta||silniku||ponieważ|||con|sobie|ani||mechanik|ani|żadnych|pasażerów||accinsi||||szukać||naprawić||usterka ||||gått i stykker||||siden||||||||||||begynte||||||||feilen ||||cassé||moteur||comme|||||born||mécanicien|||passagers|me|s'apprêta||seul||||réparer||dommage einige|Ding|man||gebrochen|im|Motor|und|da||||mir|weder ... noch||Mechaniker|weder|einige|Passagiere|ich|machte mich daran||allein||suchen||reparieren||Schaden Alguma|coisa|se||quebrado|no|motor|e|já que|não|tinha|con|mim|nem||mecânico|nem|nenhum|passageiros||me preparei||sozinho||cercar||reparar||avaria Alguna|Algo|se había||roto||motor||ya que||tenía|||ni||mecánico|ni|algunos|pasajeros|me dispuse|me dispuse a||solo||intentar reparar||reparar el daño||avería ||||rikki||||||||||||||||ryhdyin||||||korjata||viko Дещо|щось|||зламалося||||оскільки||||||||||пассажирів||приступив||||шукати||ремонтувати||пошкодження 一些|东西|它|它是|坏了|在|发动机|和|因为|不|我没有|和|我|也不|一个|机械师|也不|一些|乘客|我|我开始|从|独自|去|寻找|去|修理|这个|故障 something|something|had|had|broken|in the|engine|and|since||had|with|me|neither||mechanic|nor|some|passengers|I|set out|by|alone||try|of|repair|the|fault Am Motor war etwas kaputt gegangen, und da ich weder Mechaniker noch Mitfahrer dabei hatte, machte ich mich daran, den Fehler selbst zu beheben. Something was broken in the engine, and since I did not have a mechanic or passengers with me, I set out to repair the breakdown myself. Algo se había roto en el motor, y como no tenía ni mecánico ni pasajeros conmigo, me dispuse a intentar solucionar el problema. Quelque chose s'était cassé dans le moteur, et comme je n'avais ni mécanicien ni passagers avec moi, je suis parti seul pour essayer de réparer la panne. Valami törte meg a motort, és mivel nem volt szerelőm vagy utasom sem, úgy döntöttem, hogy megpróbálom kijavítani a hibát. Er was iets gebroken in de motor, en omdat ik geen monteur of passagiers bij me had, begon ik alleen te proberen de storing te repareren. Noe hadde brutt i motoren, og siden jeg verken hadde en mekaniker eller noen passasjerer med meg, begynte jeg å prøve å løse problemet alene. Coś się zepsuło w silniku, a ponieważ nie miałem ze sobą ani mechanika, ani pasażerów, zabrałem się do samodzielnego rozwiązywania problemu. Algo havia quebrado no motor e, como não tinha mecânico nem passageiro comigo, comecei a tentar reparar a falha. Något hade gått sönder i motorn, och eftersom jag inte hade en mekaniker eller passagerare med mig, åkte jag på egen hand för att försöka fixa felet. 引擎坏了,因为我既没有机械师也没有乘客,我开始尝试自己修理故障。 发动机里出了点故障,由于我身边没有机械师,也没有乘客,我只好自己动手修理故障。 Κάτι είχε σπάσει στον κινητήρα, και καθώς δεν είχα μαζί μου ούτε μηχανικό, ούτε επιβάτες, άρχισα μόνος μου να προσπαθώ να επισκευάσω τη βλάβη. エンジンのどこかが壊れてしまい、メカニックも乗客もいなかったので、私は一人で故障を修理しようとしました。 كان هناك شيء قد انكسر في المحرك، وبما أنه لم يكن لدي ميكانيكي أو ركاب، بدأت وحدي في محاولة إصلاح العطل. چیزی در موتور خراب شده بود و از آنجا که نه مکانیکی با خود داشتم و نه مسافری، به تنهایی شروع به تلاش برای تعمیر خرابی کردم. Что-то сломалось в двигателе, и поскольку у меня не было ни механика, ни пассажиров, я сам принялся за попытки починить поломку. 发动机里出了点故障,由于我身边没有机械师,也没有乘客,我只好独自一人去修理故障。 Era una questione di vita o di morte, perché avevo acqua da bere soltanto per una settimana. ||kwestia|||||śmierci||miałem|woda||picie|tylko|||tydzień |||||||||||||лише||| 它是|一个|问题|的|生活|或|的|死亡|因为|我有|水|去|喝|仅仅|为了|一|星期 ||kwestie|||||||||||||| ||question de vie||vie|||mort||||||seulement|||semaine それはあった|1つの|問題|の|生|または|の|死|なぜなら|私は持っていた|水|から|飲む|ただ|のために|1週間| 它是|一个|问题|关于|生活|或者|关于|死亡|因为|我有|水|去|喝|仅仅|为了|一|星期 بود|یک|مسئله|از|زندگی|یا|از|مرگ|زیرا|من داشتم|آب|برای|نوشیدن|فقط|برای|یک|هفته ήταν|μια|ζήτημα|ζωής||ή|θανάτου||γιατί|είχα|νερό|να|πιω|μόνο|για|μια|εβδομάδα war||Frage|||||Tod|weil||Wasser||trinken|nur|für||Woche ||questione|||||morte||||||solo||| |||o|||o|||měl||k|||||týden это было|вопрос|дело|о|жизни|или|о|смерти|потому что|я имел|воду|для|пить|только|на|одну|неделю It was|an|a matter|of|life|||death|because|had|water||drink|only|for|an|week ||questão|||||morte||tinha|água||beber|apenas|||semana كان|مسألة|مسألة|عن|حياة|أو|عن|موت|لأن|كان لدي|ماء|عن|شرب|فقط|لمدة|أسبوع|أسبوع ||cuestión|||||muerte|porque|tenía|agua|para|beber|solamente|||semana Es ging um Leben und Tod, denn ich hatte nur eine Woche lang Wasser zu trinken. It was a matter of life and death, because I had water to drink for only a week. Era cuestión de vida o muerte, porque solo tenía agua para beber durante una semana. C'était une question de vie ou de mort, car je n'avais que de l'eau à boire pendant une semaine. Élet vagy halál kérdése volt, mert csak egy hétig ivtam vizet. Het was een kwestie van leven of dood, want ik had alleen water om te drinken voor een week. Det var et spørsmål om liv eller død, fordi jeg bare hadde vann å drikke i en uke. To była kwestia życia lub śmierci, bo wody do picia miałem tylko przez tydzień. Era uma questão de vida ou morte, porque eu tinha água para beber por apenas uma semana. Det handlade om liv eller död, eftersom jag bara hade vatten att dricka i en vecka. 这是生死攸关的问题,因为我只有一个星期的水喝。 这关乎生死,因为我只有一周的饮水。 Ήταν ζήτημα ζωής και θανάτου, γιατί είχα νερό να πιω μόνο για μια εβδομάδα. それは生死に関わる問題でした。なぜなら、私には飲む水が1週間分しかなかったからです。 كانت مسألة حياة أو موت، لأن لدي ماء للشرب فقط لمدة أسبوع. این یک مسئله زندگی یا مرگ بود، زیرا فقط برای یک هفته آب برای نوشیدن داشتم. Это был вопрос жизни и смерти, потому что у меня была вода только на неделю. 这是一场生死攸关的事情,因为我只有一周的饮水。 La prima notte, dormii sulla sabbia, a mille miglia da qualsiasi abitazione umana. その|最初の|夜|私は寝た|上に|砂|から|千|マイル|から|どんな|住居|人間の 这|第一|夜晚|我睡|在|沙子|在|一千|英里|离|任何|住所|人类的 آن|اولین|شب|خوابیدم|روی|شن|به|هزار|مایل|از|هر|مسکن|انسانی η|πρώτη|νύχτα|κοιμήθηκα|στην|άμμο|σε|χίλια|μίλια|από|οποιαδήποτε|κατοικία|ανθρώπινη ||||||||miglia|||| первая|первая|ночь|я спал|на|песке|в|тысячу|миль|от|любого|жилья|человеческого |first|night|slept|on|sand|in|a thousand|miles|from|any|dwelling|human |||sliep||zand|||mijlen||elke|woning|menselijke |||spal|na (předložka)|písku|asi|tisíc|mil|od||obydlí|lidská ال|الأولى|ليلة|نمت|على|الرمل|على|ألف|ميل|من|أي|مسكن|إنسانية |||spędziłem noc|na|piasku||tysiąc|mili||jakiejkolwiek|mieszkanie|ludzkiej |||||sand|||miles||enhver|| |||je dormis||sable||mille|milles||n'importe quelle|habitation humaine|humaine |erste||schlief||Sand||tausend|Meilen|von|jede mögliche|Wohnung|menschlichen na|primeira||dormi|na|areia||mil|milhas||qualquer|habitação|humana ||noche|dormí|sobre la|arena||mil|millas||cualquier|vivienda humana|humana |||nuku||sand|||miles|||dwelling| |||||пісок||тисячу|тисяча миль||будь-яка|житло|людської 这|第一|夜晚|我睡|在|沙子|在|千|英里|离|任何|住所|人类的 |||заснуў||||||||жыллё| In der ersten Nacht habe ich im Sand geschlafen, tausend Meilen von jedem menschlichen Zuhause entfernt. The first night, I slept on the sand, a thousand miles from any human habitation. La primera noche dormí en la arena, a mil millas de cualquier habitación humana. La première nuit, j'ai dormi sur le sable, à mille kilomètres de toute habitation humaine. Az első éjszaka aludtam a homokon, ezer mérföldre minden emberi otthontól. De eerste nacht sliep ik op het zand, duizend mijl van elke menselijke woning. Den første natten sov jeg på sanden, tusen miles fra enhver menneskelig bolig. Na primeira noite, dormi na areia, a mil milhas de qualquer habitação humana. Den första natten sov jag på sanden, tusen mil från alla mänskliga hem. 第一个晚上,我睡在距离人类居住区一千英里的沙滩上。 第一晚,我在沙滩上睡觉,离任何人类居住地有一千英里。 Τη πρώτη νύχτα, κοιμήθηκα στην άμμο, χίλια μίλια μακριά από οποιαδήποτε ανθρώπινη κατοικία. 最初の夜、私は砂の上で眠り、どんな人間の住居からも千マイル離れていました。 في الليلة الأولى، نمت على الرمال، على بعد ألف ميل من أي مسكن بشري. شب اول، روی شن خوابیدم، هزار مایل دورتر از هر نوع سکونت انسانی. В первую ночь я спал на песке, за тысячу миль от любого человеческого жилья. 第一晚,我在沙滩上睡觉,离任何人类居所有千里之遥。 Ero più isolato che un marinaio abbandonato in mezzo all'oceano, su una zattera, dopo un naufragio. 私はだった|より|孤立した|よりも|一人の|船乗り|見捨てられた|中に|真ん中|海洋の|上に|一つの|ラフト|後に|一つの|難破 我是|更加|孤立|比|一个|水手|被遗弃|在|中间|在海洋中|在|一只|木筏|在之后|一次|沉船 من بودم|بیشتر|تنها|از|یک|ملوان|رها شده|در|وسط|اقیانوس|روی|یک|قایق|بعد از|یک|غرق شدن ήμουν|πιο|απομονωμένος|από|ένας|ναυτικός|εγκαταλειμμένος|σε|μέσο|στον ωκεανό|σε|μια|σχεδία|μετά|ένα|ναυάγιο |||||marinaio|||||||zattera|||naufragio я был|более|изолированным|чем|один|моряк|брошенный|в|середине|океана|на|на|плот|после|одного|кораблекрушения ||isolated|||zeeman|abandoned|||ocean|||vlot|||scheepsramp byl jsem|více|izolovaný|než||námořník|op abandoned|v|prostředku|oceaně||||po||naučení |||||марыніст||||акіяне|||плоте|||паражэнне كنت|أكثر|عزلة|من|بحار|بحار|مهجور|في|وسط|المحيط|على|طوفة|طوفة|بعد|غرق|غرق byłem|bardziej|izolowany|||marynarz|porzucony|||oceanie|na||tratwa|po||naufragio |||||mannskap|abandonert||||||flåte|etter||forlis ||isolé|||marin|abandonné|||à l'océan|||radeau|||naufrage war|mehr|isoliert|||Seemann|verlassen||mitte|Ozean|auf||Floss|nach||Schiffbruch estava||isolado|do que||marinheiro|abandonado||meio|ao oceano|sobre||balsa|após|um|naufrágio estaba||aislado|||marinero|abandonado|en||el océano|sobre||balsa|||naufragio |||||sailor|abandoned|||to the ocean|||raft|||shipwreck |||||моряк|покинутий||||на плоту||пліт|||корабельна катастрофа 我是|更|孤立|比|一个|水手|被遗弃|在|中间|大洋|在|一只|筏子|在之后|一次|沉船 I was||isolated|than||sailor|abandoned||middle|ocean|on|a|raft|after||shipwreck كنت أكثر عزلة من بحار مهجور في وسط المحيط، على طوف، بعد غرق. Ich war isolierter als ein Seemann, der nach einem Schiffbruch mitten auf dem Meer auf einem Floß zurückgelassen wurde. Ήμουν πιο απομονωμένος από έναν ναυτικό που έχει εγκαταλειφθεί στη μέση του ωκεανού, σε μια σχεδία, μετά από ναυάγιο. I was more isolated than a sailor abandoned in the middle of the ocean, on a raft, after a shipwreck. Estaba más aislado que un marinero abandonado en medio del océano, en una balsa, después de un naufragio. من بیشتر از یک ملوان رها شده در وسط اقیانوس، روی یک قایق، بعد از یک غرق شدن، تنها بودم. J'étais plus isolé qu'un marin isolé au milieu de l'océan sur un radeau après un naufrage. Sokkal inkább elszigeteltem, mint egy tengerész, akit elhagytak az óceán közepén, egy tutajon, egy hajótörés után. 私は、遭難後に筏の上で海の真ん中に置き去りにされた船乗りよりも孤立していました。 Ik was meer geïsoleerd dan een verlaten zeeman midden in de oceaan, op een vlot, na een schipbreuk. Jeg var mer isolert enn en sjømann forlatt midt i havet, på en flåte, etter et forlis. Byłem bardziej odizolowany niż marynarz porzucony na środku oceanu, na tratwie, po rozbiciu statku. Eu estava mais isolado do que um marinheiro abandonado no meio do oceano, em uma balsa, depois de um naufrágio. Я был более изолирован, чем моряк, брошенный посреди океана на плоту после кораблекрушения. Jag var mer isolerad än en sjöman övergiven mitt i havet, på en flott, efter ett skeppsbrott. 我比在海难后被遗弃在大洋中央,在木筏上的水手更加孤立。 我比一个在海洋中间被遗弃的水手还要孤独,漂浮在一只筏子上,经历了一场海难。 我比一个在海洋中间被遗弃的水手还要孤独,漂浮在一只筏子上,经历了一场海难。 Potete Immaginare il mio stupore di essere svegliato all'alba da una strana vocetta: «Mi disegni, per favore, una pecora?» あなたたちはできる|想像する|その|私の|驚き|の|であること|起こされた|夜明けに|によって|一つの|奇妙な|声|私を|あなたが描く|のために|お願い|一つの|羊 你们可以|想象|我的|我的|惊讶|的|被|醒来|在黎明时分|被|一个|奇怪的|声音|我|你画|为了|请|一只|羊 شما می‌توانید|تصور کنید|را|من|شگفتی|از|بودن|بیدار شده|در سپیده‌دم|از|یک|عجیب|صدای کوچک|به من|بکش|برای|لطفا|یک|گوسفند μπορείτε|να φανταστείτε|το|δικό μου|έκπληξη|να|είμαι|ξυπνημένος|το πρωί|από|μια|παράξενη|φωνούλα|μου|σχεδιάσεις|για|παρακαλώ|μια|πρόβατο ||||stupore||||||||||||||pecora вы можете|представить|мой|мой|удивление|что|быть|разбудили|на рассвете|от|одного|странного|голоска|мне|нарисуй|для|пожалуйста|одну|овцу |verbeelden|||verbazing||||bij zonsopgang||||stemmetje||tekenen||||schaap můžete|si představit||moje||o|být|probuzen||||||||||| ||||||||на світанні||||голасок||намалюеш|||| يمكنكم|تخيل|ال|دهشتي|دهشتي|من|أن أكون|مستيقظ|عند الفجر|من|صوت|غريب|صوت|لي|ترسم|من أجل|فضلاً|خروف|خروف możecie|wyobrazić|||zdziwienie|||obudzony|o świcie|||dziwna|głosik||narysujesz||proszę||owca ||||forbauselse|||||||||meg||||| Vous pouvez||||étonnement|||réveillé|à l'aube|||étrange|petite voix||dessine||s'il vous plaît||mouton Könnt ihr|imaginieren|||Erstaunen|von||geweckt worden|bei Tagesanbruch|||seltsame|Stimmchen||Zeichnest du||bitte||Schaf vocês podem|imaginar|o||espanto|||acordado|ao amanhecer|||estranha|vozinha||desenhas|por|por favor||Ovelha Pueden|Imaginar|||asombro|||despertado|al amanecer|de ser despertado||extraña vocecita|vocecita extraña|me|dibujos||por favor||oveja ||||astonishment|||woken|||||little voice||drawings|||| ||||подивування|||розбуджений|на світанку|||странна|голосок||намалюєш||||вівця 你们可以|想象|这个|我的|惊讶|的|被|醒来|在黎明时分|被|一个|奇怪的|声音|我|你画|为了|请|一只|羊 can|imagine|the|my|astonishment||being|awoken|at dawn|by|an|strange|little voice|me|draw||please||sheep يمكنكم تخيل دهشتي عندما استيقظت عند الفجر على صوت غريب: «هل يمكنك رسم خروف لي، من فضلك؟» Können Sie sich mein Erstaunen vorstellen, als ich im Morgengrauen von einer seltsamen kleinen Stimme geweckt wurde: "Würdest du mir bitte ein Schaf zeichnen?" Μπορείτε να φανταστείτε την έκπληξή μου όταν ξυπνήθηκα το πρωί από μια παράξενη φωνούλα: «Μπορείς να μου σχεδιάσεις, παρακαλώ, ένα πρόβατο;» You can imagine my amazement at being awakened at dawn by a strange little voice: "Can you please draw me a sheep?" ¿Puedes imaginar mi asombro al ser despertado al amanecer por una vocecita extraña: "¿Me dibujarías una oveja, por favor?" می‌توانید تصور کنید که چقدر متعجب شدم وقتی در سپیده‌دم با صدای عجیبی بیدار شدم: «لطفاً برایم یک بره بکش!» Vous pouvez imaginer mon étonnement d'être réveillée à l'aube par une étrange petite voix : "Veux-tu me dessiner un mouton, s'il te plaît ?". El tudod képzelni, milyen csodálkozom, amikor hajnalban felébreszti egy furcsa kis hang: "Kérsz húzni nekem egy birkát?" 朝日で目を覚まされると、奇妙な声で「羊を描いてくれませんか?」と言われたときの私の驚きを想像できますか? U kunt zich mijn verbazing voorstellen toen ik al vroeg in de ochtend werd wakker gemaakt door een vreemde stemmetje: «Tekent u me alstublieft een schaap?» Kan du forestille deg min forbauselse over å bli vekket ved daggry av en merkelig liten stemme: "Vil du tegne meg en sau, vær så snill?" Czy możesz sobie wyobrazić moje zdumienie, że o świcie obudził mnie dziwny głosik: „Czy narysujesz mi owcę, proszę?” Você pode imaginar meu espanto ao ser despertado ao amanhecer por uma estranha voz: "Você me atrairá uma ovelha, por favor?" Вы можете представить мое удивление, когда меня разбудил на рассвете странный голосок: «Нарисуй мне, пожалуйста, овечку?» Kan du föreställa mig min förvåning över att jag vaknade i gryningen av en konstig liten röst: "Kommer du snälla att dra mig ett får?" 你可以想象我在黎明时被一个奇怪的小声音叫醒时的惊讶:“你能给我画一只羊吗?” 你能想象我在黎明时分被一个奇怪的声音叫醒的惊讶吗:‘请给我画一只羊?’ 你能想象我在黎明时分被一个奇怪的声音叫醒的惊讶吗:‘请给我画一只羊?’

«Cosa?» 什么 什么 چه τι что What o que ماذا «ماذا؟» „Was?“ «Τι;» "What?" «چی؟» "Quoi ?" 「何?」 «Wat?» "O quê?" «Что?» "Vad?" ‘什么?’ ‘什么?’

«Disegnami una pecora». draw me|| намалюй мені||вівця narysuj mi||owca 给我画|一只|羊 tekenen|| ||sau Dessine-moi|| 私に描いて|一匹の|羊 给我画|一只|羊 برایم بکش|یک|گوسفند σχεδίασέ μου|μια|πρόβατο zeichne mir||Schaf нарисуй мне|одну|овцу намалюй мне|| desenhe-me||Ovelha ارسم لي|واحدة|خروفا draw|a|sheep Dibújame||«Dibújame una oveja». "Zeichne mir ein Schaf." «Draw me a sheep». 'Dibújame una oveja'. Dessine-moi un mouton". 'Teken een schaap voor me.' „Narysuj mi owcę”. "Desenhe-me uma ovelha." "Rita mig ett får." “给我画一只羊。” «Σχεδίασέ μου ένα πρόβατο». 「羊を描いて。」 «ارسم لي خروفًا». «برایم یک گوسفند بکش». «Нарисуй мне овечку». “给我画一只羊。”

Balzai in piedi come fossi stato colpito da un fulmine. 私は跳び上がった|に|足|ように|私がであった|受けた|打たれた|に|一つの|雷 Balzai||||||colpito|||fulmine 我跳|在|站起来|就像|我是|被|打到|被|一道|雷电 πήδηξα|σε|πόδια|όπως|ήμουν|χτυπημένος|από|από|ένα|κεραυνό پریدی|به|پاها|مانند|بودی|شده|ضربه خورده|از|یک|رعد و برق я вскочил|в|ноги|как|я был|поражён|ударенный|от|| leaped|in|feet|as|I|been|hit|by|a|lightning versteend||||was||getroffen|||bliksem قفزت|إلى|قدمي|كما|كنت|قد|ضربت|بواسطة|صاعقة| Balzai|||come|byłbym|był|uderzony|||błyskawica Balzai|||||||||lyn je me suis levé||feet|comme|comme si tu étais|état|frappé|||éclair Ich sprang||füßen|als|ich|Zustand|getroffen|||Blitzschlag Saltei|em|pés|como|estivesse|estado|atordoado|||raio Salté|de un salto|pies||fuera|hubiera sido|golpeado|||rayo stand||||||||| Балзай||на ногах||якби я||ударений|||блискавка 我跳|在|站立|像|我是|被|打|被|一道|闪电 Балзай||||||||| Ich sprang auf, als wäre ich vom Blitz getroffen worden. I jumped to my feet as if I had been struck by lightning. Me levanté de un salto como si me hubiera alcanzado un rayo. Je me suis levé d'un bond, comme frappé par la foudre. Úgy ugrottam fel, mintha villám csapott volna fel. Ik stond rechtop alsof ik door een bliksem was getroffen. Jeg hoppet på beina som om jeg hadde blitt rammet av lyn. Zerwałem się na równe nogi, jakby uderzył mnie piorun. Levantei-me de um salto como se tivesse sido atingido por um raio. Jag hoppade upp som om jag blivit slagen av blixtnedslag. 我如遭雷击一般跳了起来。 我像被雷击中一样跳了起来。 Πετάχτηκα όρθιος σαν να με είχε χτυπήσει κεραυνός. 雷に打たれたかのように飛び上がった。 قفزت واقفًا كما لو كنت قد تعرضت لصاعقة. مثل اینکه به وسیله رعد و برق زده شده‌ام، ناگهان بلند شدم. Я вскочил на ноги, как будто меня ударила молния. 我像被雷击中一样跳了起来。 Mi strofinai gli occhi più volte guardandomi attentamente intorno. 私を|私はこすった|目を|目|もっと|回|私を見ながら|注意深く|周り 我自己|我擦|眼睛|眼睛|更|次|看着自己|仔细地|四周 خودم را|مالیدم|به|چشم‌ها|بیشتر|بارها|به خودم نگاه کردن|با دقت|دور و بر μου|τρίφτηκα|τα|μάτια|περισσότερες|φορές|κοιτάζοντας τον εαυτό μου|προσεκτικά|γύρω |strofinai||||||| себе|я потёр|глаза|глаза|больше|раз|смотря на себя|внимательно|вокруг I|rubbed|the|eyes|more|several|looking at myself|carefully|around |wrijven||||maal|me aankijkend||omheen لي|فركت|عيني|عيني|أكثر|مرات|وأنا أنظر إلى نفسي|بعناية|حولي |otrzeć||oczy||razy|patrząc na mnie|uważnie|dookoła |gniade|||||mens jeg så meg selv|| je|me frottai||yeux|plus||me regardant|avec attention|autour de moi ich|riebst dir||Augen|mehr|mal|mich ansehen|aufmerksam|um mich herum Eu|esfreguei||olhos|mais|vezes|me olhando|atentamente|ao redor |Me froté||ojos|más|veces|mirándome|cuidadosamente|alrededor |you rub|||||watching me|| |тер руки|||більше|разів|оглядаючись|уважно|навколо 我|我擦|眼睛|眼睛|更|次|我看着自己|仔细地|周围 ||||||глядзячы на сябе|| Ich rieb mir mehrmals die Augen und sah mich vorsichtig um. I rubbed my eyes several times, looking carefully at me. Me froté los ojos varias veces, mirando cuidadosamente a mi alrededor. Je me suis frotté les yeux plusieurs fois en regardant attentivement autour de moi. Többször dörzsöltem a szemem, óvatosan körülnézve. Ik wreef meermaals in mijn ogen terwijl ik aandachtig om me heen keek. Jeg gned øynene flere ganger mens jeg så nøye rundt. Kilka razy przetarłem oczy, rozglądając się uważnie. Esfreguei meus olhos várias vezes, olhando em volta com cuidado. Jag gnuglade ögonen flera gånger och tittade noggrant omkring. 我多次揉了揉眼睛,仔细环顾四周。 Τρίψα τα μάτια μου πολλές φορές κοιτάζοντας προσεκτικά γύρω μου. 周りを注意深く見回しながら、何度も目をこすった。 فركت عيني عدة مرات وأنا أنظر حولي بعناية. چندین بار چشمانم را مالیدم و با دقت به اطرافم نگاه کردم. Я несколько раз потер глаза, внимательно осматриваясь вокруг. 我多次揉了揉眼睛,仔细环顾四周。 E vidi una straordinaria personcina che mi stava esaminando con grande serietà. ||||little person||||||| |widziałem||nadzwyczajna|osobka|||stava|badanie|||poważnością |||extraordinær|personlighet|||||||alvorlighet 和|我看到|一位|非常|小人|她|我|她正在|检查|以|大|严肃性 |zag||geweldige|persoon||||onderzocht|||serieuze houding |||надзвичайна|||мені|мені ставила|екзаменувала||великою|серйозністю |vis||extraordinaire|petite personne|||était|examinant|avec||sérieux そして|私は見た|一人の|驚くべき|小さな人|その|私を|彼女はしていた|調べている|と|大きな|真剣さ 而且|我看见|一位|非常|小人|她|对我|她正在|检查|以|大|严肃性 و|دیدم|یک|فوق‌العاده|شخصیت کوچک|که|به من|داشت|بررسی کردن|با|بزرگ|جدیت και|είδα|μια|εξαιρετική|προσωπάκι|που|με|ήταν|εξετάζοντας|με|μεγάλη|σοβαρότητα |sah||außergewöhnliche|kleine Person|||stande|prüfte|||Seriosität ||||чалавечык||||||| и|я увидел|одну|необыкновенную|личность|которая|мне|она была|изучая|с|большой|серьёзностью and|saw|an|extraordinary|person||me|was|examining|with|great|seriousness |vi||extraordinária|pessoinha extraordinária|||estava|examinando|||seriedade و|رأيت|واحدة|استثنائية|شخصية|التي|لي|كانت|تفحصني|مع|كبير|جدية |vi||extraordinaria|personita extraordinaria|que||me estaba|examinando|||gran seriedad Und ich sah eine außergewöhnliche kleine Person, die mich mit großem Ernst untersuchte. And I saw an extraordinary little person who was examining me with great seriousness. Y vi a una personita extraordinaria que me estaba examinando muy seriamente. Et j'ai vu une petite personne extraordinaire qui m'examinait très sérieusement. És láttam egy rendkívüli kis embert, aki nagyon komolyan vizsgált engem. En ik zag een buitengewoon persoonnetje dat me met grote ernst aan het onderzoeken was. I zobaczyłem niezwykłą małą osobę, która bardzo poważnie mnie badała. E eu vi uma pequena pessoa extraordinária que estava me examinando muito seriamente. Och jag såg en ovanlig liten person som undersökte mig med stor allvar. 我看到一个非凡的小人物正在极其严肃地审视着我。 我看到一个非常特别的小人正在认真地打量我。 Και είδα ένα εξαιρετικό μικρό ανθρωπάκι που με εξέταζε με μεγάλη σοβαρότητα. そして、真剣な表情で私を見つめている驚くべき小さな人を見た。 ورأيت شخصًا صغيرًا رائعًا كان يراقبني بجدية كبيرة. و یک شخصیت فوق‌العاده را دیدم که با جدیت زیادی به من نگاه می‌کرد. И я увидел удивительное существо, которое с большой серьезностью меня рассматривало. 我看到一个非常特别的小家伙正在认真地打量我。 Qui potete vedere il miglior ritratto che riuscii a fare di lui, più tardi. ここで|あなたたちはできる|見る|その|最良の|肖像|という|私は成功した|すること|作る|の|彼|より|後で 这里|你们可以|看见|最|好的|肖像|那个|我成功地|去|做|的|他|更|后来 اینجا|می‌توانید|دیدن|بهترین|بهترین|پرتره|که|موفق شدم|به|کشیدن|از|او|بیشتر|بعداً εδώ|μπορείτε|να δείτε|το|καλύτερο|πορτρέτο|που|κατάφερα|να|κάνω|για|αυτόν|πιο|αργότερα |||||ritratto|||||||| здесь|вы можете|видеть|лучший|лучший|портрет|который|я смог|сделать|сделать|из|него|позже|позже here|can|see|the|best|portrait|that|I managed|to|to make|||later|later |||||portret|||||||| هنا|يمكنكم|رؤية|أفضل|أفضل|صورة|الذي|استطعت|أن|أعمل|من|له|أكثر|لاحقًا tu|możecie|zobaczyć||najlepszy|portret||udało||zrobić||||później her|||||||lyktes|||||| Qui|vous pouvez|||meilleur|portrait|||||||plus|plus tard hier|könnt|sehen||beste|Porträt|das|schaffte zu machen||||||später aqui|podem|ver||melhor|retrato||consegui fazer||fazer||ele||mais tarde Aquí|podéis|||mejor|retrato||logré hacer|||de|de él||más tarde |||||muotokuva|||||||| Тут|можете|побачити||найкращий|портрет||зміг|||||пізніше|пізніше 这里|你们可以|看见|最|好的|肖像|那个|我成功|去|做|的|他|更|后来 |||||партрэт|||||||| Hier seht ihr das beste Porträt, das ich später von ihm machen konnte. Here you can see the best portrait I could make of him later. Aquí puedes ver el mejor retrato que pude hacer de él más tarde. Voici le meilleur portrait que j'ai pu faire de lui par la suite. Itt láthatja a legjobb képet, amit később készítettem róla. Hier zie je het beste portret dat ik later met hem heb kunnen maken. Her kan du se det beste portrettet jeg klarte å lage av ham senere. Tutaj możesz zobaczyć najlepszy portret, jaki udało mi się go później zrobić. Aqui você pode ver o melhor retrato que consegui fazer dele mais tarde. Här kan du se det bästa porträttet jag kunde göra med honom senare. 在这里你可以看到我后来为他画的最好的肖像。 这里你可以看到我后来画的他最好的肖像。 Εδώ μπορείτε να δείτε το καλύτερο πορτρέτο που κατάφερα να κάνω από αυτόν, αργότερα. ここで、後に私が彼のために描いた最高の肖像を見ることができます。 هنا يمكنك رؤية أفضل بورتريه استطعت رسمه له، لاحقًا. اینجا می‌توانید بهترین پرتره‌ای را که توانستم از او بکشم، بعداً ببینید. Здесь вы можете увидеть лучший портрет, который я смог сделать из него позже. 在这里你可以看到我后来能画的他最好的肖像。 Ma il mio disegno è molto meno affascinante del modello. |||||||viekas|| |||rysunek|||mniej|fascynujący||modelu |||||дуже|менш|привабливий||моделі 但是|这个|我的|画|是|非常|更少|吸引人的|比|模特 |||||||fascinerende||modellen |||||||fascinerend||model |||dessin|||moins|fascinant||model しかし|その|私の|絵|です|とても|より少ない|魅力的な|その|モデル 但是|这个|我的|画|是|非常|更少|吸引人的|比|模特 اما|طراحی|من|طراحی|است|بسیار|کمتر|جذاب|از|مدل αλλά|το|δικό μου|σχέδιο|είναι|πολύ|λιγότερο|γοητευτικό|από το|μοντέλο |das||Entwurf||sehr|weniger|weniger faszinierend||Modell но|мой|мой|рисунок|есть|очень|менее|привлекательным|чем|моделью ||my|drawing|is|very|less|fascinating||model ||||||menos|fascinante|do|modelo لكن|الرسم|الخاص|رسم|هو|جدًا|أقل|جاذبية|من|نموذج ||mi||||menos|fascinante||modelo Aber meine Zeichnung ist viel weniger glamourös als das Modell. But my design is much less fascinating than the model. Pero mi dibujo es mucho menos glamoroso que el modelo. Mais mon dessin est beaucoup moins fascinant que le modèle. De a tervem sokkal kevésbé lenyűgöző, mint a modell. Maar mijn ontwerp is veel minder fascinerend dan het model. Ale mój rysunek jest znacznie mniej efektowny niż model. Mas meu desenho é muito menos glamoroso que o modelo. Men min design är mycket mindre fascinerande än modellen. 但我的画远不如模型那么迷人。 但我的画远没有模特迷人。 Αλλά το σχέδιό μου είναι πολύ λιγότερο γοητευτικό από το μοντέλο. しかし、私の絵はモデルに比べてはるかに魅力的ではありません。 لكن رسمي أقل جاذبية بكثير من النموذج. اما طراحی من خیلی کمتر از مدل جذاب است. Но мой рисунок гораздо менее привлекательный, чем модель. 但我的画远没有模特迷人。

La colpa non è mia, però. |blame|||| |вина||||однак den|||||men 这个|责任|不|是|我的|然而 |schuld|||| |wina||||ale |la faute||||mais その|責任|ない|です|私の|しかし 这个|责任|不|是|我的|不过 این|تقصیر|نه|است|من|اما η|ευθύνη|δεν|είναι|δική μου|όμως die|Schuld||||aber вина|вина|не|есть|моя|однако the|fault||||but A|culpa||||mas não é ال|اللوم|ليس|هو|خاصتي|لكن La|La culpa||||pero Es ist aber nicht meine Schuld. The fault is not mine, though. Pero la culpa no es mía. La faute n'est pas la mienne, cependant. De nem az én hibám. De schuld is niet mijn, maar. Feilen er imidlertid ikke min. Jednak wina nie jest moja. A culpa não é minha, no entanto. Men det är inte mitt fel. 但这不是我的错。 不过这不是我的错。 Η ευθύνη δεν είναι δική μου, όμως. でも、それは私のせいではありません。 لكن اللوم ليس علي. اما تقصیر من نیست. Но это не моя вина. 不过这不是我的错。 Con lo scoraggiamento che hanno dato i grandi, quando avevo sei anni, alla mia carriera di pittore, non ho mai imparato a disegnare altro che serpenti boa dal di fuori o serpenti boa dal di dentro. 〜とともに|その|落胆|という|彼らは持った|与えた|その|大物|〜の時|私は持っていた|6|年|〜に対する|私の|キャリア|の|画家|決して|私は持っていない|決して|学んだ|すること|描く|他の|〜だけ|蛇|ボア|〜から|の|外|または|蛇|ボア|〜から|の|内 由于|这个|气馁|那个|他们给了|给|这些|大人物|当|我有|六|岁|对于|我的|职业|的|画家|不|我没有|从来没有|学会|去|画|其他|只|蛇|蟒蛇|从|的|外面|或者|蛇|蟒蛇|从|的|内部 با|این|ناامیدی|که|آنها دارند|داده|به|بزرگترها|وقتی که|داشتم|شش|سال|به|من|حرفه|به|نقاش|نه|ندارم|هرگز|یاد گرفته|به|کشیدن|چیز دیگری|که|مارها|بوا|از|به|بیرون|یا|مارها|بوا|از|به|داخل με|το|αποθάρρυνση|που|έδωσαν|δώσανε|οι|μεγάλοι|όταν|είχα|έξι|χρόνια|στην|δική μου|καριέρα|ως|ζωγράφος|δεν|έχω|ποτέ|μάθει|να|σχεδιάζω|άλλο|από|φίδια|μποά|από|το|έξω|ή|φίδια|μποά|από|το|μέσα ||scoraggiamento||||||||||||||||||||||||||||||||| с|тем|разочарованием|которое|они дали|дали|великие|великие|когда|я был|шесть|лет|моей||карьере|художника|художника|не|я не|никогда|я не научился|делать|рисовать|другое|чем|змеи|боа|с|внешней|снаружи|или|змеи|боа|с|внутренней|изнутри with|the|discouragement|that|they|given||||I had|||to the||career||painter||I have|never|learned||draw|other|that|snakes|boa|from the|of|outside||snakes|boa|from|of|inside ||afschrikking||||||||||||||||||geleerd||tekenen|||slangen|||||||||| مع|ال|الإحباط|الذي|أعطوا|أعطوا|ال|الكبار|عندما|كنت|ستة|سنوات|لمسيرتي||مسيرة|ك|رسام|ليس|لدي|أبدا|تعلمت|أن|أرسم|آخر|من|ثعابين|بوا|من|خارج|خارج|أو|ثعابين|بوا|من|داخل|داخل ||zniechęcenie||dali|dali|||||||||kariera||malarz||||nauczyłem||rysować|innego||węże||z||||węże|boa|zębów|| med||motløshet|||gitt||||||år|til min||||||har||||||||||||||||| avec|le|découragement||ont|donné|||||||||||peintre||||appris||dessiner|||serpents boa|serpents boa|de|||||boa (2)|de dents||dedans Mit|es|Entmutigung||haben|gegeben||||hatte|||||Karriere|von|Maler|nicht|||impariert||zeichnen|anderes|als|Schlangen||von||außen||Schlangen||von innen|von|von innen |o|desânimo||têm|dado||grandes|||||||carreira||||||aprendido||desenhar|outra coisa||serpentes|boa|de|de|de fora||serpentes||de dentro||dentro de Con||desaliento||han dado|dado||los adultos||tenía|||a mi||carrera||pintor||he aprendido|nunca|aprendido a||dibujar|otra cosa que||serpientes boa||desde el|del|afuera||serpientes boa||del|| ||lannistuminen||||||||||||||||||||piirtää||||||||||||| ||зневіра||||||||||в моїй||||художник||||навчився|||||||||||змії боа|||| 由于|这个|气馁|那个|他们给|给予|这些|大人物|当|我有|六|岁|对于|我的|职业|的|画家|不|我没有|从来没有|学会|去|画|其他|只|蛇|蟒蛇|从|的|外面|或者|蛇|蟒蛇|从|的|里面 |||||||||||||||||||||||||||||||змей|||| Mit der Entmutigung, die Erwachsene im Alter von sechs Jahren zu meiner Karriere als Maler gaben, lernte ich nie, etwas anderes als Boa-Schlangen von außen oder Boa-Schlangen von innen zu zeichnen. With the discouragement the grown-ups gave when I was six years old to my career as a painter, I never learned to draw anything but boa snakes from the outside or boa snakes from the inside. Con el desánimo que los adultos dieron a mi carrera de pintor cuando tenía seis años, nunca aprendí a dibujar nada más que boas serpientes por fuera o boas por dentro. Les adultes ayant découragé ma carrière de peintre à l'âge de six ans, je n'ai jamais appris à dessiner autre chose que des serpents boas de l'extérieur ou des serpents boas de l'intérieur. Met de ontmoediging die de groten gaven, toen ik zes jaar oud was, aan mijn carrière als schilder, heb ik nooit geleerd om iets anders te tekenen dan boa-slangen van buiten of boa-slangen van binnen. Med motløsheten som voksne ga karrieren min som maler da jeg var seks, lærte jeg aldri å tegne annet enn boa-slanger utenfra eller boas-slanger fra innsiden. Z powodu zniechęcenia, jakie dorośli okazali mojej karierze malarskiej, kiedy miałem sześć lat, nigdy nie nauczyłem się rysować niczego poza wężami boa z zewnątrz lub wężami boa od wewnątrz. Com o desânimo que os adultos deram à carreira de meu pintor aos seis anos de idade, nunca aprendi a desenhar outra coisa senão jibóia de fora ou jibóia de dentro. Med det missnöje som vuxna gav när jag var sex år gammal, till min karriär som målare, har jag aldrig lärt mig att dra något annat än boa ormar från utsidan eller boa ormar från insidan. 当我六岁的时候,大人们对我的画家生涯感到沮丧,除了从外面或从里面画蟒蛇之外,我从来没有学会过画其他任何东西。 当我六岁时,伟人们对我画家生涯的打击让我从未学会画其他东西,除了外面的蟒蛇或里面的蟒蛇。 Με την απογοήτευση που προκάλεσαν οι μεγάλοι, όταν ήμουν έξι χρονών, στην καριέρα μου ως ζωγράφος, δεν έμαθα ποτέ να σχεδιάζω τίποτα άλλο εκτός από μποά φίδια από έξω ή μποά φίδια από μέσα. 私が6歳の時に偉大な人たちが私の画家としてのキャリアに与えた落胆のせいで、私は外側からのボアコンストリクターや内側からのボアコンストリクター以外のものを描くことを決して学びませんでした。 مع الإحباط الذي أحدثه الكبار، عندما كنت في السادسة من عمري، على مسيرتي كرسام، لم أتعلم أبدًا رسم أي شيء سوى الثعابين البوا من الخارج أو الثعابين البوا من الداخل. با دلسردی که بزرگان در زمانی که شش ساله بودم به حرفه نقاشی من دادند، هرگز نتوانستم چیزی جز مارهای بوا از بیرون یا مارهای بوا از درون بکشیم. С тем discouragement, который великие дали моей карьере художника, когда мне было шесть лет, я никогда не научился рисовать ничего, кроме удавов снаружи или удавов изнутри. 当我六岁时,伟大人物对我画家生涯的打击让我从未学会画其他东西,除了外面的蟒蛇或里面的蟒蛇。

Ora guardavo fisso l'improvvisa apparizione con gli occhi fuori dall'orbita per lo stupore. |||yhtäkkiä|ilmoitus|||||silmissä ulos||| Тепер|я дивився|пильно|раптова|явище||||зовні|з орбіти||| nå|||||||||||| 现在|我看着|盯着|突然的|出现|用|他的|眼睛|外|眼眶|因为|它|惊讶 teraz|patrzyłem|fixo|nagle|aparicja|||||z orbity|||zdumienie |keek||de onverwachte|verschijning|||||van de baan||| now|je regardais|fixe|soudaineté|apparition|||||hors de l'orbite|||émerveillement 今|見ていた|じっと|突然の|出現|と|その|目|外|瞳孔から|のために|その|驚き 现在|我看着|盯着|突然的|出现|用|他的|眼睛|露出|眼眶外|因为|这个|惊讶 حالا|من نگاه می‌کردم|ثابت|ناگهانی|ظهور|با|آن|چشم‌ها|بیرون|از کاسه|به خاطر|آن|شگفتی τώρα|κοίταζα|σταθερά|την ξαφνική|εμφάνιση|με|τα|μάτια|έξω|από την τροχιά|από|το|θαυμασμό gerade|starrte an|starr|plötzlichen|Erscheinung|mit||Augen||aus den Augen|||Erstaunen ||||з'яўленне|||||з орбіты||| теперь|я смотрел|пристально|внезапная|появление|с|его|глазами|наружу|из орбиты|от|это|удивление now|I was staring|staring|the sudden|appearance|with|my|eyes|out|out of|for|the|astonishment agora|estava olhando|firme|a súbita|aparição|||olhos|fora|da órbita||o|espanto الآن|كنت أنظر|ثابتًا|الظهور المفاجئ|ظهور|مع|عيني|عيون|خارج|من المحجر|بسبب|ذلك|الدهشة Ahora|miraba fijamente|fijamente|la repentina|aparición repentina||los|ojos|fuera de órbita|de las órbitas|||asombro Jetzt starrte ich das plötzliche Erscheinen mit verwunderten Augen aus dem Orbit an. Now I stared at the sudden appearance with my eyes popping out in amazement. Ahora miré fijamente la repentina aparición con los ojos desorbitados por el asombro. Maintenant, je regardais fixement l'apparition soudaine avec mes yeux exorbités d'étonnement. Most a hirtelen megjelenést bámultak, és a szemem elcsodálkozva bámulta. Nu keek ik met stomme verbazing naar de plotselinge verschijning met mijn ogen uit hun orbita. Nå stirret jeg hardt på den plutselige utseendet med øynene bultende av forundring. Teraz wpatrywałem się mocno w to nagłe zjawy z oczami wybałuszonymi ze zdumienia. Agora eu estava olhando para a aparição repentina com meus olhos olhando espantados. Nu stirrade jag på det plötsliga uppträdandet med ögonen ur bana i förvåning. 我现在目不转睛地盯着突然出现的东西,惊讶得眼睛都快掉出来了。 Τώρα κοίταζα σταθερά την ξαφνική εμφάνιση με τα μάτια μου έξω από τις κόγχες από την έκπληξη. 私は驚きで目が飛び出るほど、突然の出現をじっと見つめていました。 كنت أنظر إلى الظهور المفاجئ بعينين خارجتين من محجريهما من الدهشة. حالا با چشمان از حدقه در آمده به ظاهر ناگهانی خیره شده بودم. Теперь я смотрел на внезапное появление с выпученными от удивления глазами. 我现在目不转睛地盯着突然出现的景象,惊讶得眼睛几乎要从眼眶里跳出来。 Dovete pensare che mi trovavo a mille miglia da una qualsiasi regione abitata, eppure il mio ometto non sembrava smarrito in mezzo alle sabbie, né tramortito per la fatica, o per la fame, o per la sete, o per la paura. ||||||||||||asuttua||||pieni|||kadonnut||||sands||tajuttomana||||||||||||||| Вам потрібно|думати|||я був|||||||||проте|||маленький чоловік||здавався|загубленим||||пісках||приголомшений|||втома|||||||||||| dere||||||||fra|||||likevel||||||tapt||||||døsig||||||||||||||| 你们必须|想|这|我|我发现|在|千|英里|离|一个|任何|地区|居住|然而|这个|我的|小家伙|不|他看起来|迷失|在|中间|到|沙子|也不|精疲力竭|因为|这|疲惫|或者|因为|这|饥饿|或者|因为|这|口渴|或者|因为|这|恐惧 musicie|myśleć|||byłem|||mil||||regionie|zamieszkanej|a jednak|||człowieczek|||zagubiony||||piaskach||ogłuszony|||zmęczenie|||głód|głód||||pragnienie||||strach ||||was||||||||bevolkt||||mannetje||scheen|verloren||||zand||vermoeid|||moeite||||||||dor|||| vous devez|penser|||me trouvais|||milles||||région|habitée|pourtant|||petit homme||semblait|perdu|dans|au milieu||sables||assommé|||fatigue||||||||soif|||| あなたたちは~しなければならない|考える|ということ|私に|見つけた|~に|千|マイル|~から|ある|どんな|地域|人が住んでいる|それでも|その|私の|小さな男|~ない|見えた|迷子の|~の中で|真ん中|~の中の|砂|~も~ない|打ちひしがれた|のために|その|疲れ|または|のために|その|飢え|または|のために|その|渇き|または|のために|その|恐れ 你们必须|想|这个|我|我发现自己|在|千|英里|离|任何|任何|地区|有人居住的|然而|这个|我的|小家伙|不|他看起来|迷失的|在|中间|沙子|沙子|也不|精疲力竭的|因为|这个|劳累|或者|因为|这个|饥饿|或者|因为|这个|口渴|或者|因为|这个|恐惧 شما باید|فکر کنید|که|به من|من پیدا می‌کردم|در|هزار|مایل|از|یک|هر|منطقه|مسکونی|و با این حال|آن|کوچک من|مرد کوچک|نه|به نظر می‌رسید|گم شده|در|وسط|به|شن‌ها|نه|بی‌هوش|به خاطر|آن|خستگی|یا|به خاطر|آن|گرسنگی|یا|به خاطر|آن|تشنگی|یا|به خاطر|آن|ترس πρέπει να|σκεφτείτε|ότι|με|έβρισκα|σε|χίλια|μίλια|από|μια|οποιαδήποτε|περιοχή|κατοικημένη|και όμως|ο|δικός μου|μικρός|δεν|φαινόταν|χαμένος|σε|μέσο|στις|άμμο|ούτε|ζαλισμένος|από|την|κούραση|ή|από|την|πείνα|ή|από|την|δίψα|ή|από|τον|φόβο Müsst|denken|dass|ich|fand|||Meilen|||irgendeiner|Region|bewohnte Region|und doch|||Männlein||schien|verloren||mitte||Sanden|noch|benommen|||Müdigkeit|||den Hunger|Hunger||||Durst||||Angst ||||||||||||заселенай||||чалавечак|||||||||трамавіты||||||||||||||| вы должны|думать|что|мне|я находился|в|тысяче|миль|от|любого|населенного|региона|обитаемого|и все же|мой||человечек|не|он казался|потерянным|среди|середины|к|пескам|ни|подавленным|от|усталости||или|от|голода||или|от|жажды||или|от|страха| must|think|that|I|was||thousand|miles|from||any|region|inhabited|yet|the|my|little man||seemed|lost|in|the middle|in the|sands|nor|stunned|for||fatigue||||hunger||for||thirst||||fear Devem|pensar|que||estava||||||qualquer|região|habitada|no entanto|||homenzinho||parecia|perdido||no meio|às|areias||desmaiado|||cansaço||pela||fome||||sede||||medo يجب عليكم|أن تفكروا|أن|لي|كنت أجد نفسي|على|ألف|ميل|من|أي|أي|منطقة|مأهولة|ومع ذلك|ال|الخاص بي|الرجل الصغير|لا|كان يبدو|ضائعًا|في|وسط|الرمال||ولا|منهارًا|بسبب|التعب||أو|بسبب|الجوع||أو|بسبب|العطش||أو|بسبب|الخوف| Debéis||||me encontraba||mil|millas|||cualquier|región|habitada|sin embargo|||hombrecito||parecía|perdido||||arenas del desierto|ni|aturdido|||esfuerzo||||hambre||||sed o hambre||||miedo Sie müssen denken, dass ich tausend Meilen von einer bewohnten Region entfernt war, aber mein kleiner Mann schien weder mitten im Sand verloren zu sein, noch von Müdigkeit, Hunger, Durst oder Angst betäubt zu sein. You have to think that I was a thousand miles away from any inhabited region, yet my little man did not seem lost in the sands, nor did he seem stunned by fatigue, or hunger, or thirst, or fear. Debes pensar que estaba a mil millas de cualquier región habitada, pero mi hombrecito no parecía perdido en medio de la arena, ni aturdido por la fatiga, el hambre, la sed o el miedo. Il faut penser que j'étais à mille kilomètres de toute région habitée, et pourtant mon petit bonhomme ne semblait pas perdu dans les sables, ni étourdi par la fatigue, ni par la faim, ni par la soif, ni par la peur. Gondolkodnia kell arra, hogy ezer mérföldre távoztam minden lakott térségtől, ám úgy tűnt, hogy a kicsi emberem nem holt el a homok közepén, sem pedig megdöbbent a fáradtság, éhség, szomjúság vagy félelem. Je moet je voorstellen dat ik duizend mijl verwijderd was van een enige bewoonde regio, en toch leek mijn mannetje niet verloren in het zand, noch uitgeput van de inspanning, of van de honger, of van de dorst, of van de angst. Du må tro at jeg var tusen mil fra en hvilken som helst bebodd region, men likevel virket den lille mannen min ikke tapt midt i sanden, og heller ikke bedøvet av tretthet, eller sult, eller tørst eller frykt. Musisz myśleć, że byłem tysiąc mil od jakiejkolwiek zamieszkanej okolicy, a jednak mój mały człowiek nie wydawał się zagubiony w środku piasków ani oszołomiony zmęczeniem, głodem, pragnieniem lub strachem. Você deve pensar que eu estava a milhares de quilômetros de qualquer região habitada, mas meu homenzinho não parecia perdido no meio das areias, nem atordoado por fadiga, fome, sede ou medo. Du måste tänka att jag var tusen mil från alla bebodda områden, men min lilla man verkade inte förlorad mitt i sanden, och inte bedövad av trötthet, hunger eller törst eller rädsla. 你们得想象一下,我离任何有人居住的地方有一千英里,然而我的小家伙似乎并没有在沙子中迷失,也没有因为疲惫、饥饿、口渴或恐惧而昏厥。 Πρέπει να σκεφτείτε ότι ήμουν χίλια μίλια μακριά από οποιαδήποτε κατοικημένη περιοχή, και παρ' όλα αυτά ο μικρός μου δεν φαινόταν χαμένος ανάμεσα στις άμμο, ούτε εξαντλημένος από την κούραση, ή από την πείνα, ή από τη δίψα, ή από τον φόβο. 私はどんな人が住んでいる地域からも千マイル離れた場所にいることを考えなければなりませんでしたが、それでも私の小さな男の子は砂の中で迷子になっているようには見えず、疲れや飢え、渇き、恐怖で打ちひしがれているようにも見えませんでした。 يجب أن تفكروا أنني كنت على بعد ألف ميل من أي منطقة مأهولة، ومع ذلك لم يبدو أن صغيري ضائع في الرمال، ولا منهك من التعب، أو الجوع، أو العطش، أو الخوف. باید فکر کنید که من هزار مایل از هر منطقه مسکونی دور بودم، اما با این حال، مرد کوچکم به نظر نمی‌رسید که در میان شن‌ها گم شده باشد، نه از خستگی، نه از گرسنگی، نه از تشنگی و نه از ترس. Вы должны подумать, что я находился за тысячу миль от любого населенного пункта, и все же мой человечек не выглядел потерянным среди песков, ни обессиленным от усталости, голода, жажды или страха. 你们得想象一下,我身处于离任何有人居住的地方有一千英里远的沙漠中,然而我的小家伙似乎并没有在沙子中迷失,也没有因为疲惫、饥饿、口渴或恐惧而昏厥。 Niente di lui mi dava l'impressione di un bambino sperduto nel deserto, a mille miglia da qualsiasi abitazione umana. ||||antoi|||||kadonnut poika||||||||| нічого|||||||||заблукалий||пустелі||||||| ||||dawało|wrażenie|||dziecko|zagubionego|||||mili||jakiejkolwiek|mieszkanie|ludzkiej 没有|的|他|我|给我|印象|的|一个|孩子|迷失|在|沙漠|在|千|英里|离|任何|住所|人类的 ||||gaf|de indruk||||verloren||||||||| |||||||||fortapt||||||||| ||||donnait|l'impression|||enfant|perdu|||||||any|| 何も|の|彼|私に|与えた|印象|の|一人の|子供|迷子の|~の中で|砂漠|~に|千|マイル|~から|どんな|住居|人間の 没有什么|的|他|我|给我|印象|的|一个|孩子|迷失的|在|沙漠|在|千|英里|离|任何|住所|人类的 هیچ چیز|از|او|به من|به نظر می‌رسید|احساس|از|یک|کودک|گم شده|در|بیابان|در|هزار|مایل|از|هر|مسکن|انسانی τίποτα|από|αυτόν|μου|έδινε|την εντύπωση|ότι|ένα|παιδί|χαμένο|στην|έρημο|σε|χίλια|μίλια|από|οποιαδήποτε|κατοικία|ανθρώπινη ||||gab|den Eindruck|||Kind|verloren||Wüste||tausend|Meilen|gab mir|irgendeiner|Wohnung|menschlichen ничто|из|него|мне|давало|впечатление|о|одном|ребенке|потерянном|в|пустыне|в|тысяче|миль|от|любого|жилья|человеческого nothing|of|him||gave|the impression|||child|lost||desert||a thousand|miles||any|human dwelling|human nada||||dava|a impressão|||menino|perdido|||||milhas||qualquer|habitação| لا شيء|من|له|لي|كان يعطي|الانطباع|بأن|طفل||ضائع|في|الصحراء|على|ألف|ميل|من|أي|مسكن|بشري ||||daba|la impresión||||perdido||desierto||mil|millas||cualquier|vivienda humana|humana Nichts von ihm gab mir den Eindruck eines Kindes, das in der Wüste verloren war, tausend Meilen von jedem menschlichen Zuhause entfernt. Nothing about him gave me the impression of a child lost in the desert, a thousand miles from any human habitation. Nada en él me daba la impresión de un niño perdido en el desierto, a miles de kilómetros de cualquier morada humana. Rien en lui ne me donnait l'impression d'un enfant perdu dans le désert, à mille kilomètres de toute habitation humaine. Semmi róla nem adta nekem azt a benyomást, hogy egy sivatagban, az emberi otthontól ezer mérföld távolságban elveszett gyerekről van szó. Niets aan hem gaf me de indruk van een kind dat verloren was in de woestijn, duizend mijl van enige menselijke woning. Ingenting om ham ga meg inntrykk av et barn som var tapt i ørkenen, tusen miles fra noen menneskelig bolig. Nada nele me dava a impressão de uma criança perdida no deserto, a milhares de quilômetros de qualquer lar humano. Ingenting av honom gav mig intrycket av ett barn som tappats i öknen, tusen mil från något mänskligt hem. 他给我的印象并不是一个在沙漠中迷失的孩子,离任何人类居所有一千英里。 Τίποτα σε αυτόν δεν μου έδινε την εντύπωση ενός παιδιού χαμένου στην έρημο, χίλια μίλια μακριά από οποιαδήποτε ανθρώπινη κατοικία. 彼からは、千マイル離れた人間の住居の中で迷子になった子供の印象はまったく受けませんでした。 لم يكن هناك شيء فيه يوحي بأنه طفل ضائع في الصحراء، على بعد ألف ميل من أي مسكن بشري. هیچ چیزی در او به من احساس یک کودک گم شده در بیابان را نمی‌داد، هزار مایل دورتر از هر مسکن انسانی. Ничто в нем не давало мне впечатления потерянного ребенка в пустыне, за тысячу миль от любого человеческого жилья. 他身上的任何一处都没有给我一种在沙漠中迷失的孩子的印象,离任何人类居所有一千英里。 Quando finalmente potei parlare gli domandai: «Ma che cosa ci fai qui?» ||sain puhua|||kysyin|||||| |w końcu|mogłem|||zapytałem||||tu|robisz|tutaj |||||я запитав|||||| 当|最后|我能|说|他|我问|但是|什么|事情|我们|你做|在这里 ||ik kon|||vroeg|||||| ||pouvais|||demandai||||ici||ici いつ|ついに|私はできた|話す|彼に|私は尋ねた|しかし|何|こと|私たちを|あなたはする|ここに 当|最后|我能|说话|他|我问|但是|什么|事情|我们|你在做|这里 وقتی که|بالاخره|من توانستم|صحبت کنم|به او|من پرسیدم|اما|چه|چیزی|به ما|تو می‌کنی|اینجا όταν|τελικά|μπόρεσα|να μιλήσω|του|ρώτησα|αλλά|τι|πράγμα|μας|κάνεις| ||konnte ich|||fragte|aber|||da tust|machst|hier |||||спытаў|||||| когда|наконец|я смог|говорить|ему|я спросил|но|что|дело|нам|ты делаешь|здесь when|finally|could|speak|him|asked|but|what|what|you|do|here Quando|finalmente|pude|falar|a ele|perguntei|||coisa|aqui|faz|aqui عندما|أخيرًا|استطعت|أن أتحدث|له|سألت|لكن|ماذا|شيء|لنا|تفعل|هنا ||pude|hablar||le pregunté|||||haces|aquí Когато най-накрая успях да проговоря, го попитах: "Какво правиш тук?" Als ich endlich sprechen konnte, fragte ich ihn: "Was machst du hier?" When I could finally speak, I asked him, "But what are you doing here?" Cuando por fin pude hablar, le pregunté: "¿Pero qué haces aquí?". Quand j'ai enfin pu parler, je lui ai demandé : "Mais qu'est-ce que tu fais ici ?". Toen ik eindelijk kon spreken, vroeg ik hem: «Maar wat doe je hier?» Da jeg endelig kunne snakke, spurte jeg ham: "Men hva gjør du her?" Kiedy w końcu mogłem mówić, zapytałem go: „Co ty tu robisz?” Quando finalmente pude falar, perguntei-lhe: "Mas o que você está fazendo aqui?" När jag äntligen kunde prata frågade jag honom: "Vad gör du här?" 当我终于能说话时,我问他:‘你在这里干什么?’ Όταν τελικά μπόρεσα να μιλήσω, τον ρώτησα: «Μα τι κάνεις εδώ;» やっと話せるようになったとき、私は彼に尋ねました。「君はここで何をしているの?」 عندما تمكنت أخيرًا من الكلام، سألته: «ماذا تفعل هنا؟» وقتی بالاخره توانستم صحبت کنم از او پرسیدم: «اما تو اینجا چه کار می‌کنی؟» Когда я наконец смог заговорить, я спросил его: «Но что ты здесь делаешь?» 当我终于能够说话时,我问他:‘你在这里干什么?’

Come tutta risposta, egli ripeté lentamente come si trattasse di cosa di molta importanza: ||||toisti||||||||| ||відповідь||||||йшлося||||| ||odpowiedź|on|powtórzył|powoli|||dotyczyło||||wielkiej|ważności 作为|所有的|回答|他|他重复|慢慢地|作为|自己|他认为|的|事情|的|很多|重要性 ||antwoord||||||||zaak|||belang |||han|||||det gjaldt||||| ||réponse|il|répéta|lentement|||s'il s'agissait||||beaucoup d'|importance どのように|全ての|返事|彼は|彼は繰り返した|ゆっくり|どのように|自分が|それが扱われている|の|こと|の|多くの|重要性 如同|所有|回答|他|他重复|慢慢地|如同|自己|它被认为|的|事情|的|很多|重要性 به عنوان|تمام|پاسخ|او|او تکرار کرد|به آرامی|به عنوان|خود|او در حال بررسی بود|از|چیز|از|بسیار|اهمیت όπως|όλη|απάντηση|αυτός|επανέλαβε|αργά|όπως|εαυτός|να πρόκειται|για|πράγμα|πολύ|μεγάλη|σημασία Wie|jede|Antwort|er|wiederholte langsam|langsam|als||es handelte sich|von||||Wichtigkeit ||||повтарыў||||||||| как|вся|ответ|он|он повторил|медленно|как|это|это было бы|о|дело|о|большой|важности as|all|as a response|he|repeated|slowly|as|if|treated|of|thing||great|importance ||resposta|ele|repetiu|lentamente|||se tratasse||||muita|importância كما|كل|رد|هو|كرر|ببطء|كما|تعود|كان يتعلق|ب|شيء|من|كثير|أهمية ||respuesta|él|repitió||||se tratara||||mucha|gran importancia رداً على ذلك، أعاد تكرار ما قاله ببطء كما لو كان شيئاً ذا أهمية كبيرة: Als Antwort wiederholte er langsam, wie wichtig es sei: Ως απάντηση, επανέλαβε αργά σαν να επρόκειτο για κάτι πολύ σημαντικό: As all response, he slowly repeated how it was a matter of great importance: En respuesta, repitió lentamente que era un asunto de gran importancia: به عنوان یک پاسخ، او به آرامی تکرار کرد که گویی موضوعی بسیار مهم است: En réponse, il répéta lentement qu'il s'agissait d'une question de grande importance : Válaszul lassan megismételte, mintha nagyon fontos kérdés lenne: 彼は、非常に重要なことのようにゆっくりと繰り返した: Als antwoord herhaalde hij langzaam alsof het om iets heel belangrijks ging: Som svar gjentok han sakte som om det var en sak av stor betydning: W odpowiedzi powtórzył powoli, jakby to była sprawa wielkiej wagi: Em resposta, ele repetiu lentamente como se fosse um assunto de grande importância: В ответ он медленно повторил, как будто это было очень важно: Som svar upprepade han långsamt hur det var en fråga av stor vikt: 作为回应,他慢慢地重复着,仿佛这是一件非常重要的事情: 作为回应,他慢慢地重复着,仿佛这是非常重要的事情:

«Per piacere, disegnami una pecora...» |proszę|narysuj mi||owca 为了|请|给我画|一只|羊 |please||| pour|to please||| のために|喜び|私に描いて|一匹の|羊 为了|请|给我画|一只|羊 برای|لطفا|برایم بکش|یک|گوسفند για|παρακαλώ|σχεδίασέ μου|μια|πρόβατο |bitte|zeichne mir||Schaf для|удовольствия|нарисуй мне|одну|овцу |please|draw me||sheep por|prazer|||ovelha من أجل|فضلاً|ارسم لي|خروفاً|خروف |por favor|dibuja-me||oveja «من فضلك، ارسم لي خروفاً...» "Bitte zeichne mir ein Schaf ..." «Σε παρακαλώ, σχεδίασέ μου ένα πρόβατο...» "Please draw me a sheep..." "Por favor, dibújame una oveja..." «لطفاً، برایم یک بره بکش...» "S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton..." "Kérem, húzzon egy birkát ..." 「お願いだから、羊を描いてくれ…」 «Alsjeblieft, teken me een schaap...» "Por favor, desenhe uma ovelha para mim..." «Пожалуйста, нарисуй мне овечку...» "Snälla rita mig ett får ..." «请给我画一只羊...» «请给我画一只羊...»

Quando un mistero è così sovraccarico, non si osa disubbidire. いつ|一つの|謎|それは|そんなに|過剰な|ない|自分が|冒す|従わない 当|一个|神秘|是|如此|过载|不|自己|敢于|违抗 وقتی که|یک|راز|است|اینقدر|سنگین|نه|خود|جرات می کند|نافرمانی کردن όταν|ένα|μυστήριο|είναι|τόσο|υπερφορτωμένο|δεν|εαυτός|τολμά|να παρακούσει |||||sovraccarico|||| когда|одна|загадка|есть|так|перегруженный|не|это|осмеливается|не подчиняться ||||||||osa| když||mystérium||||||| ||||||||асмельваецца|непадпарадкавацца عندما|لغز|لغز|هو|هكذا|مثقل|لا|تعود|يجرؤ|على العصيان ||misterium|||sowobciążone|||odważa|nie posłuchać når|||||sovrabbundet|||| ||mystère||aussi|trop chargé|||ose|désobéir wenn|ein|Mysterium||so|überladen|nicht|man|wagt man es|nicht gehorchen quando|um|mistério||tão|sobrecarregado|não||osa|desobedecer Cuando||misterio||tan|sobrecargado|no se||se atreve|desobedecer |||||ylikuormitettu|||osa|totella vastaan коли||таємниця|||перевантажений|не||si osa|не підкорятися 当|一个|神秘|是|如此|超负荷|不|自己|敢|违抗 when||mystery|is|so|overwhelming|not|one|dare|disobey عندما يكون اللغز مثقلاً بهذا الشكل، لا يجرؤ المرء على العصيان. Wenn ein Rätsel so überladen ist, wagt man es nicht, ungehorsam zu sein. Όταν ένα μυστήριο είναι τόσο φορτωμένο, δεν τολμάς να παρακούσεις. When a mystery is so overloaded, one dares not disobey. Cuando un misterio está tan sobrecargado, uno no se atreve a desobedecer. وقتی یک راز اینقدر سنگین است، جرأت نافرمانی وجود ندارد. Lorsqu'un mystère est ainsi surchargé, on n'ose pas désobéir. Amikor egy rejtély annyira túlterhelt, akkor nem mernek engedelmeskedni. 謎がこれほど重いと、従わないことはできない。 Wanneer een mysterie zo overweldigend is, durft men niet in de ongehoorzaamheid te treden. Når et mysterium er så overbelastet, tør man ikke være ulydig. Quando um mistério está tão sobrecarregado, não se atreve a desobedecer. Как бы абсурдно это ни казалось, за тысячу миль от любого человеческого жилья и в опасности для жизни, я вытащил из кармана листок бумаги и ручку. När ett mysterium är så överbelastat vågar man inte lyda. 当一个谜团如此沉重时,人们不敢违抗。 当一个谜团如此沉重时,人们不敢违抗。

Per assurdo che mi sembrasse, a mille miglia da ogni abitazione umana, e in pericolo di morte, tirai fuori dalla tasca un foglietto di carta e la penna stilografica. のために|不合理|という|私に|思えた|から|千|マイル|から|すべての|住居|人間の|そして|に|危険|の|死|私は引き出した|外に|から|ポケット|一つの|紙切れ|の|紙|そして|その|ペン|万年筆 为了|荒谬|的|对我|它似乎|在|一千|英里|离|每个|住所|人类|和|在|危险|的|死亡|我拿出|出|从|口袋|一张|纸条|的|纸|和|钢笔|笔|自来水笔 برای|غیر منطقی|که|به من|به نظر می رسید|در|هزار|مایل|از|هر|مسکن|انسانی|و|در|خطر|از|مرگ|من کشیدم|بیرون|از|جیب|یک|برگه|از|کاغذ|و|خودکار||خودکار για|παράλογο|ότι|εμένα|φαινόταν|σε|χίλια|μίλια|από|κάθε|κατοικία|ανθρώπινη|και|σε|κίνδυνο|να|θάνατο|έβγαλα|έξω|από την|τσέπη|ένα|χαρτάκι|από|χαρτί|και|το|στυλό|μελανοδοχείο для|абсурдно|что|мне|казалось|на|тысячу|миль|от|каждого|жилья|человеческого|и|в|опасности|для|смерти|я вытащил|наружу|из|кармана|один|листок|из|бумаги|и|ручку||перьевую as|absurd|that|to me|seemed|at|a thousand|miles||every|human habitation|human|||danger|||I pulled|out|from the|pocket|a|small sheet||paper||the|pen|fountain ||||||||||||||||||||||briefje|||||| |||||||||||||||||||||||||||pero|plnicí pero من أجل|غير معقول|أن|لي|بدا|على|ألف|ميل|من|كل|مسكن|بشري|و|في|خطر|من|موت|سحبت|خارج|من|جيب|ورقة|ورقة|من|ورق|و|القلم|قلم|حبر |absurdalnie|||wydawało się|||mil|||mieszkanie|ludzka|||niebezpieczeństwa|||wyciągnąłem||z (od)|kieszeni||karteczka||papieru|||pióro|wieczne pióro for|for å si det på sin plass|||så ut|||||||||||||trakk|||||lappet papir||||||fyllepenn |absurde|||semblait|||||chaque|||||danger|||je tirai||de la|pochettino||feuille||papier|et||stylo plume|stylo plume Für|absurd|||schien mir|||Meilen|von|jeder|Wohnung|menschlich|||Gefahr|||zog heraus|heraus|aus der|Tasche||Zettel||ein Blatt Papier|||Füller|Füllfederhalter Por|por absurdo|||parecesse|||||cada|||||perigo||morte|tirei|fora|da|pocket||um papelzinho||papel|e a caneta||caneta estilográfica|caneta-tinteiro |absurdo que me|||me pareciera|a||||||||en|peligro de muerte||muerte|saqué|saqué|de la|bolsillo||hoja de papel||papel|||pluma estilográfica|pluma estilográfica |absurd|||näyttäisi|||||||||||||verhot|||||pieni paperi||||||kynä per|абсурдно|||здавалося|в|||||||||небезпека|||вийняв|ззовні||кишені||листок||папір|||ручка|перо-ручка 为了|荒谬|的|我|似乎|在|一千|英里|离|每个|住所|人类|和|在|危险|的|死亡|我拿出|外面|从|口袋|一张|纸条|的|纸|和|这支|钢笔|) ||||здавалася|||||||||||||||||||||||| So absurd es mir erschien, tausend Meilen von jeder menschlichen Wohnung entfernt und in Todesgefahr, zog ich ein Stück Papier und einen Füllfederhalter aus meiner Tasche. Absurd as it seemed to me, a thousand miles from any human habitation, and in danger of death, I pulled a slip of paper and the fountain pen out of my pocket. Por absurdo que me pareciera, a miles de kilómetros de cualquier morada humana y en peligro de muerte, saqué del bolsillo un trozo de papel y mi pluma estilográfica. Aussi absurde que cela me paraisse, à mille kilomètres de toute habitation humaine et en danger de mort, j'ai sorti de ma poche une feuille de papier et mon stylo à plume. Så absurd som det virket for meg, tusen miles fra enhver menneskelig bolig, og i fare for død, trakk jeg en papirlapp og en fyllepenn ut av lomma. Por mais absurdo que parecesse, a milhares de quilômetros de cada lar humano e em perigo de morte, peguei um pedaço de papel e uma caneta no bolso. Så absurd som det verkade för mig, tusen mil från varje mänsklig bostad, och i fara för död, drog jag ett papper och en reservoarpenna ur fickan. 尽管我觉得这很荒谬,离任何人类居所有千里之遥,且面临死亡的危险,我从口袋里拿出一张纸和一支钢笔。 Όσο παράλογο κι αν μου φαινόταν, χίλια μίλια μακριά από κάθε ανθρώπινη κατοικία, και σε κίνδυνο θανάτου, έβγαλα από την τσέπη ένα κομμάτι χαρτί και το στυλό. どんなに不条理に思えたとしても、人間の住居から千マイル離れ、死の危険にさらされている中で、私はポケットから紙のメモと万年筆を取り出した。 رغم أن الأمر بدا لي غير معقول، على بعد ألف ميل من أي مسكن بشري، وفي خطر الموت، أخرجت من جيبي ورقة وقلم حبر. هرچند که به نظر غیرمنطقی می‌رسید، در هزار مایلی از هر مسکن انسانی و در خطر مرگ، یک تکه کاغذ و قلم خودنویس را از جیبم بیرون آوردم. С таким грузом тайны не осмеливаешься ослушаться. 尽管我觉得这很荒谬,离任何人类居所有一千英里,并且面临死亡的危险,我从口袋里拿出一张纸和一支钢笔。 Ma poi mi ricordai che i miei studi si erano concentrati sulla geografia, sulla storia, sull'aritmetica e sulla grammatica e gli dissi, un po' di malumore, che non sapevo disegnare. しかし|その後|私に|思い出した|ということ|私の|私の|学問|自分が|だった|集中していた|に|地理||歴史||そして||||彼に|言った|一つの|少し|の|不機嫌|ということ|ない|知らなかった|描くこと 但是|然后|我|我记得|那|我的|我的|学习|自己|他们曾经|集中|在|地理|在|历史|在算术|和|在|语法|和|他|我告诉他|一点|有点|的|不快|那|不|我不知道|画画 اما|بعد|به من|به یاد آوردم|که|من|من|تحصیلات|خود|بودند|متمرکز|بر روی|جغرافیا|بر روی|تاریخ|بر روی حساب|و|بر روی|دستور زبان|و|به او|گفتم|یک|کمی|از|بدخلق|که|نه|نمی‌دانستم|نقاشی کردن αλλά|τότε|μου|θυμήθηκα|ότι|οι|δικοί μου|σπουδές|εαυτές|ήταν|συγκεντρωμένοι|στη|γεωγραφία|στη|ιστορία|αριθμητική|και|στη|γραμματική|και|του|είπα|λίγο|λίγο|από|κακή διάθεση|ότι|δεν|ήξερα|να σχεδιάζω но|потом|мне|я вспомнил|что|мои|мои|исследования|они|были|сосредоточены|на|географии|на|истории|арифметике|и|на|грамматике|и|ему|я сказал|немного|||недовольства|что|не|я не знал|рисовать |then||remembered|that||my|studies|themselves|had|focused|on|geography|on|history|on arithmetic|||grammar||them|said|a|a little|of|ill humor|that||did not know|draw ||||dat||||||geconcentreerd|||||over de aritmetica|||||||||||||| |pak||vzpomněl|že||||byly||koncentrovaly|na (1)|geografie|o historii||o aritmetice||o gramatice|gramatika|||řekl|||o|špatné náladě|že|ne|nevěděl|kreslit لكن|ثم|لي|تذكرت|أن|دراستي|الخاصة|الدراسات|قد|كانت|مركزة|على|الجغرافيا|على|التاريخ|على الحساب|و|على|القواعد|و|له|قلت|قليلا|من|من|الضيق|أن|لا|كنت أعرف|الرسم |ale||przypomniałem||||studia|były|były|skoncentrowały||geografia|||na arytmetyce||||||powiedziałem||||złym humorze|||nie umiałem| ||||||||||konsentrert|||||om aritmetikk||||||||||malhumør|||| |mais ensuite||me souvins||||études||avaient|concentrés||géographie|||sur l'arithmétique|||la grammaire||je|je disais||||avec un peu de mauvaise humeur|||savais|dessiner aber|dann||erinnerte||||Studien||waren|konzentriert||Geografie|||auf die Arithmetik||auf der|||ihm|sagte ihm||||schlechter Laune|||ich wusste|zeichnen |mas|me|lembrei|||meus|estudos||estavam|concentrados|na||na||na aritmética||na||||disse||||mau humor|||não sabia| Pero|Pero luego|me|recordé|que|me acordé||estudios se habían||se habían|concentrado en|sobre la|geografía|sobre la|historia|sobre aritmética|||gramática|||le dije||||mal humor|||sabía dibujar| |||muistin|||||||keskittyneet|||||aritmetiikka||||||sanoin hänelle||||huono tuuli|||| Але|||||||||||||||||||||йому сказав|трохи|||з поганим настро|||не вмів| 但是|然后|我|我记得|那|我的|我的|学习|自己|他们是|集中|在|地理||历史|算术|和||||他|我告诉他|一点|有点|的|不快|那|不|我不知道|画 |||памятаў|||||||сфакусаваліся|||||||||||сказаў|||||||| Aber dann erinnerte ich mich, dass sich mein Studium auf Geographie, Geschichte, Arithmetik und Grammatik konzentriert hatte und ich sagte ihm ein bisschen schlecht gelaunt, dass ich nicht zeichnen konnte. But then I remembered that my studies had focused on geography, history, arithmetic and grammar, and I told him, a little begrudgingly, that I could not draw. Pero entonces recordé que mis estudios se habían centrado en geografía, historia, aritmética y gramática, y le dije, un poco a regañadientes, que no sabía dibujar. Mais je me suis souvenu que mes études avaient porté sur la géographie, l'histoire, l'arithmétique et la grammaire, et je lui ai dit, un peu à contrecœur, que je ne savais pas dessiner. Men så husket jeg at studiene mine hadde konsentrert seg om geografi, historie, regning og grammatikk, og jeg fortalte ham, litt dårlig, at jeg ikke kunne tegne. Mas então me lembrei que meus estudos tinham se concentrado em geografia, história, aritmética e gramática, e lhe disse, um pouco mal, que não sabia desenhar. Men då kom jag ihåg att mina studier hade fokuserat på geografi, historia, aritmetik och grammatik och jag berättade för honom, lite dåligt humör, att jag inte visste hur jag skulle rita. 但我随后想起我的学习集中在地理、历史、算术和语法上,我有些不高兴地告诉他,我不会画画。 Αλλά μετά θυμήθηκα ότι οι σπουδές μου είχαν επικεντρωθεί στη γεωγραφία, στην ιστορία, στην αριθμητική και στη γραμματική και του είπα, λίγο κατσούφης, ότι δεν ήξερα να σχεδιάζω. しかし、私は自分の勉強が地理、歴史、算数、文法に集中していたことを思い出し、少し不機嫌になって、絵を描くことができないと彼に言いました。 لكن بعد ذلك تذكرت أن دراستي كانت مركزة على الجغرافيا، والتاريخ، والحساب، والنحو، وقلت له، بنوع من الكآبة، أنني لا أعرف كيف أرسم. اما بعد یادم آمد که تحصیلاتم بر روی جغرافیا، تاریخ، حساب و دستور زبان متمرکز شده بود و با کمی ناراحتی به او گفتم که نمی‌توانم نقاشی کنم. Но потом я вспомнил, что мои исследования были сосредоточены на географии, истории, арифметике и грамматике, и сказал ему, немного недовольный, что не умею рисовать. 但我随后想起我的学习集中在地理、历史、算术和语法上,我有些不高兴地告诉他,我不会画画。 Mi rispose: |odpowiedział 我|他回答 |me répondit 私に|返事をした 我|他回答我 به من|پاسخ داد μου|απάντησε |odpověděl |antwortete мне|он ответил He|replied eu|me respondeu لي|أجابني me|Me respondió: أجابني: Er antwortete: Μου απάντησε: He replied: Me contestó: او پاسخ داد: Il a répondu : 彼は答えました: Hij antwoordde: Han svarte: Ele me respondeu: Он ответил мне: Han svarade: 他回答我: 他回答我:

«Non importa. |nie ma znaczenia 不|重要 |importe ne|nezáleží 不|重要 ない|重要だ δεν|έχει σημασία نه|مهم نیست |es macht nichts не|важно |doesn't matter |importa لا|يهم |no importa «لا يهم. Das spielt keine Rolle. «Δεν πειράζει. "It does not matter. No importa. «مهم نیست. 「大丈夫だよ。」 «Het maakt niet uit. "Det betyr ikke noe. Não importa. «Не важно. "Det spelar ingen roll. “没关系。 “没关系。 Disegnami una pecora...» ||owca 给我画|一只|羊 ||sheep nakresli mi||ovci 画给我|一只|羊 私に描いて|一つの|羊 σχεδίασέ μου|μια|πρόβατο zeichne mir||Schaf Disegnami|| به من نقاشی کن|یک|گوسفند нарисуй мне|одну|овцу draw me||sheep ||ovelha ارسم لي|خروف| ارسم لي خروفًا...» Zeichne mir ein Schaf ... " Σχεδίασέ μου ένα πρόβατο...» Draw me a sheep ... » Dibújame una oveja..." برایم یک بره بکش...» Dessine-moi un mouton..." 「羊を描いてみて…」 Teken me een schaap...» Нарисуй мне овцу...» Rita mig ett får ... » 给我画一只羊……” 给我画一只羊……”

Non avevo mai disegnato una pecora e allora feci per lui uno di quei due disegni che avevo fatto molte volte: quello del boa dal di dentro; e fui sorpreso di sentirmi rispondere: ない|私は持っていなかった|決して|描いた|一匹の|羊|そして|その時|私は作った|のために|彼に|一つの|の|あの|二つの|絵|それらは|私は持っていた|作った|多くの|回|それ|の|蛇|の中|の|中|そして|私はなった|驚いた|の|自分が感じること|答えること 不|我曾经有|从未|画过|一只|羊|和|那么|我做了|为了|他|一|的|那两个|二|画|那|我曾经有|做过|很多|次|那个|的|蟒蛇|从|的|里面|和|我感到|惊讶|的|感到|回答 نه|من نداشتم|هرگز|کشیده|یک|گوسفند|و|پس|من کردم|برای|او|یک|از|آن|دو|نقاشی‌ها|که|من داشتم|ساخته|زیاد|بار|آن|از|پیتون|از|در|داخل|و|من شدم|متعجب|از|احساس کردن|پاسخ دادن δεν|είχα|ποτέ|σχεδιάσει|μια|πρόβατο|και|τότε|έκανα|για|αυτόν|ένα|από|εκείνα|δύο|σχέδια|που|είχα|κάνει|πολλές|φορές|αυτό|του|πύθωνα|από|μέσα|μέσα|και|ήμουν|έκπληκτος|να|νιώθω|να απαντώ не|я не имел|никогда|нарисованного|одну|овцу|и|тогда|я сделал|для|него|один|из|тех|двух|рисунков|которые|я имел|сделанного|много|раз|тот|из|удава|из|внутри|внутри|и|я был|удивлённый|от|чувствовать себя|отвечать not|I had|never|drawn|an|sheep|and|so|did|for|him|one|of|those|two|drawings||I had|made|many|times|that|of the|boa|with the||inside|and|was|surprised||feel|find myself answering ||||||||||||||||||||||||||||was|||| |jsem|nikdy|nakreslil||ovce||tak|udělal||něj|jedno||||výkresy|které||udělal|mnohokrát|krát|toho|toho|hady||z|||byl jsem|překvapený|se|slyšet se|odpovědět لا|لم أكن قد|أبدا|رسمت|خروفا|خروف|و|إذن|صنعت|له|له|واحدا|من|تلك|اثنين|رسومات|التي|كنت قد|صنعت|مرات|مرات|ذلك|من|بوا|من|من|داخل|و|كنت|مندهشا|من|أن أشعر|أن أجيب |||rysował||owca|||zrobiłem|||||tych||rysunki|||zrobiłem|||to||boa|||||byłem|zaskoczony||słyszeć się|odpowiedzieć ikke|||||||||||||||||||||||||||||satt||å høre meg| |avais|ever|dessiné||mouton|||faisais|||||ces deux|||||||fois|celui||||de|de l'intérieur||fusai|surpris|de|me sentir|répondre nicht||nie|gezeichnet||||dann|machte|für||||diesen|zwei|Zeichnungen|||||||||vom||||und war|überrascht||mich|antworten |||desenhado||||então|fiz|||||aqueles|||||feito|||aquele|||||por dentro||fui|surpreso||me sentir| |||dibujado|||||hice|||||uno de esos||dibujos|||||||||||||fui sorprendido de|sorprendido||oírme|responder |||piirtänyt|||||tein||||||||||||||||||||olin|yllättynyt||| не||||||||я зробив|||||||||||багато разів||те (1)||||||e||||| 不|我没有|从来没有|画过|一只|羊|和|那么|我做了|为了|他|一|的|那两个|画|画|那|我有|做过|很多|次|那个|的|蟒蛇|从|的|里面|和|我是|吃惊|的|听到我自己|回答 ||||||||зрабіў||||||||||||||||||||быў|||| لم أكن قد رسمت خروفًا من قبل، لذا قمت برسم أحد تلك الرسومات التي رسمتها مرات عديدة: رسمت الثعبان من الداخل؛ ودهشت عندما سمعت الرد: Ich hatte noch nie ein Schaf gezeichnet und so machte ich eine dieser beiden Zeichnungen für ihn, die ich oft gemacht hatte: die der Boa von außen; und ich wurde überholt, um mich antworten zu hören: Ποτέ δεν είχα σχεδιάσει ένα πρόβατο και έτσι έκανα γι' αυτόν ένα από εκείνα τα δύο σχέδια που είχα κάνει πολλές φορές: αυτό του βόα από μέσα; και εκπλήσσομαι που ακούω να μου απαντούν: I had never drawn a sheep, so I made for him one of those two drawings I had done many times: that of the boa from the outside; and I was overtaken to hear me answer: Nunca había dibujado una oveja, así que le hice uno de los dos dibujos que había hecho muchas veces: el de la boa por dentro; y me sorprendió la respuesta: هرگز یک گوسفند نکشیده بودم و بنابراین برای او یکی از آن دو طراحی را که بارها کشیده بودم، کشیدم: طراحی از بوا از درون؛ و از اینکه پاسخ شنیدم شگفت‌زده شدم: Je n'avais jamais dessiné de mouton, j'ai donc dessiné pour lui l'un de ces deux dessins que j'avais déjà fait de nombreuses fois : celui du boa vu de l'intérieur ; et j'ai été surpris de la réponse : Soha nem rajzoltam juhokat, aztán készítettem neki a két rajz közül, amelyeket sokszor készítettem: a boa rajta kívülről; és előztem, hogy meghallgassam a választ: 私は羊を描いたことがなかったので、何度も描いたことのあるボアの内部の絵を彼のために描きました。そして、返事が返ってくるのに驚きました: Ik had nog nooit een schaap getekend, dus maakte ik voor hem een van die twee tekeningen die ik al vaak had gemaakt: die van de boa van binnen; en ik was verrast om te horen dat er op me werd gereageerd: Jeg hadde aldri tegnet en sau, og derfor laget jeg en av de to tegningene jeg hadde gjort for ham mange ganger: den av boaen utenfra; og jeg ble forbigått for å høre meg svare Nigdy nie rysowałem owcy, więc zrobiłem dla niego jeden z tych dwóch rysunków, które robiłem wiele razy: boa od wewnątrz; i zdziwiłem się, słysząc odpowiedź: Eu nunca tinha desenhado uma ovelha e por isso fiz para ele um daqueles dois desenhos que já havia feito muitas vezes: o da jibóia por dentro; e fiquei surpreso ao ouvir a resposta: Я никогда не рисовал овцу, и поэтому я сделал для него один из тех двух рисунков, которые я делал много раз: тот, где удав изнутри; и я был удивлён, услышав в ответ: Jag hade aldrig ritat ett får och så gjorde jag en av de två ritningarna för honom som jag hade gjort många gånger: den av boa från utsidan; och jag blev övertagen för att höra mig själv svara: 我从来没有画过一只羊,于是我给他画了我曾经画过的两幅画之一:那幅画是从内部看大蟒蛇;我很惊讶地听到他回答: 我从来没有画过一只羊,于是我给他画了我曾经画过的两幅画之一:那幅从内部看大蟒蛇的画;我惊讶地听到他回答:

«No, no, no! nie|nie| 不|不|不 いいえ|いいえ|いいえ 不|不|不 نه|نه|نه όχι|όχι|όχι nein|| нет|нет|нет no|| لا|لا|لا «لا، لا، لا! "Nein, nein, nein! «Όχι, όχι, όχι! "No, no, no! «نه، نه، نه! 「いいえ、いいえ、いいえ! «Nee, nee, nee! «Нет, нет, нет! "Nej, nej, nej! “不,不,不!”},{ “不,不,不!”},{ Non voglio l'elefante dentro al boa. ||elefantti||| |nie chcę|słoń||| 不|我想要|大象|里面|在|蟒蛇 ||de olifant||| ||l'éléphant|||boa ne||slon||v boe|boxu 不|我想要|大象|里面|的|蟒蛇 ない|私は欲しい|象|中|に| δεν|θέλω|τον ελέφαντα|μέσα|στον|πύθωνα نه|من نمی‌خواهم|فیل|داخل|به|پیتون |will|den Elefanten||| ||слон||| не|я хочу|слона|внутри|в|удава |I want|the|inside|in the|boa |não quero|o elefante||| لا|أريد|الفيل|داخل|إلى|بوا ||el elefante|||boa constrictor لا أريد الفيل داخل الثعبان. Ich will den Elefanten nicht in der Boa. Δεν θέλω τον ελέφαντα μέσα στον βόα. I don't want the elephant inside the boa. No quiero al elefante dentro de la boa. نمی‌خواهم فیل را درون بوا. Je ne veux pas de l'éléphant dans le boa. ボアの中に象は入れたくない。」},{ Ik wil de olifant niet binnenin de boa. Jeg vil ikke ha elefanten inne i boaen. Não quero o elefante dentro da jibóia. Я не хочу слона внутри удава. Jag vill inte ha elefanten i bojen. 我不想要大象在蟒蛇里面。 我不想要大象在大蟒蛇里面。”},{ Il boa è molto pericoloso e l'elefante molto ingombrante. その|蛇|である|とても|危険な|そして|象|とても|僅かに 这|蟒蛇|是|非常|危险|和|大象|非常|笨重 پیتون|پیتون|است|بسیار|خطرناک|و|فیل|بسیار|جاگیر ο|πύθωνας|είναι|πολύ|επικίνδυνος|και|ο ελέφαντας|πολύ|ογκώδης этот|удав|есть|очень|опасный|и|слон|очень|громоздкий |boa|||dangerous||the elephant||bulky ||||gevaarlijk||de olifant||groot en log |boa|||nebezpečný||slon||objemný ال|بوا|هو|جدا|خطير|و|الفيل|جدا|ضخم |boa|||niebezpieczny||słoń||ciężki ||||farlig||||omfattende ||||dangereux||||bulky ||||gefährlich||der Elefant||sperrig |cobra|||perigoso||o elefante||volumoso |boa|||peligroso||el elefante||Estorboso ||||||||tilava ||||небезпечний||||об'ємний 这个|蟒蛇|是|非常|危险|和|大象|非常|笨重 ||||||||незручны Die Boa ist sehr gefährlich und der Elefant sehr schwerfällig. The boa is very dangerous and the elephant is very bulky. La boa es muy peligrosa y el elefante muy incómodo. Le boa est très dangereux et l'éléphant très encombrant. ボアは非常に危険で、ゾウは非常にかさばります。 Boaen er veldig farlig og elefanten veldig klumpete. A jibóia é muito perigosa e o elefante muito volumoso. Boa är mycket farlig och elefanten mycket skrymmande. 蟒蛇非常危险,而大象非常笨重。 Ο βόας είναι πολύ επικίνδυνος και ο ελέφαντας πολύ ογκώδης. الثعبان خطير جدًا والفيل ضخم جدًا. بوا بسیار خطرناک است و فیل بسیار جاگیر. Удав очень опасен, а слон очень громоздок. 大蟒蛇非常危险,而大象非常笨重。 Dove vivo io tutto è molto piccolo. де|||||| gdzie|żyję||||| 哪里|我住|我|一切|是|非常|小 |||tout||| kde||||||malé 哪里|我住|我|一切|是|非常|小 どこに|私は住んでいる|私|すべて|それは|とても|小さい που|ζω|εγώ|όλα|είναι|πολύ|μικρό wo|lebe|||||klein کجا|من زندگی می‌کنم|من|همه چیز|است|بسیار|کوچک где|я живу|я|всё|есть|очень|маленькое where|live||everything||very|small |vivo||||| أين|أعيش|أنا|كل شيء|هو|جداً|صغير |vivo||||| أين أعيش كل شيء صغير جداً. Wo ich wohne, ist alles sehr klein. Εκεί που ζω, όλα είναι πολύ μικρά. Where I live everything is very small. Donde yo vivo todo es muy pequeño. جایی که من زندگی می‌کنم، همه چیز خیلی کوچک است. Là où j'habite, tout est très petit. 私が住んでいるところはすべてとても小さい。 Waar ik woon is alles heel klein. Der jeg bor er alt veldig lite. Onde eu moro é tudo muito pequeno. Где я живу, все очень маленькое. Där jag bor är allt mycket litet. 我住的地方一切都很小。 我住的地方一切都很小。 Ho bisogno di una pecora: disegnami una pecora». |potrzebuję|||owca|narysuj mi|| 我有|需要|一只|一只|羊|给我画|一只|羊 j'ai||||mouton|dessine-moi|| 私は持っている|必要|の|一匹の|羊|私に描いて|一匹の|羊 我有|需要|一只|一只|羊|给我画|一只|羊 من دارم|نیاز|به|یک|گوسفند|برایم بکش|یک|گوسفند έχω|ανάγκη|για|μια|πρόβατο|σχεδίασέ μου|ένα|πρόβατο |potřebuji|||ovce|nakresli mi||ovce |bedarf|von|eine|Schaf|zeichne mir|| я имею|нужда|в|одну|овцу|нарисуй мне|одну|овцу I|need|||sheep|draw me|an|sheep |preciso de|||||| لدي|حاجة|إلى|خروف|خروف|ارسم لي|خروف|خروف |||||||oveja أحتاج إلى خروف: ارسم لي خروفاً. Ich brauche ein Schaf: Zeichne mir ein Schaf». Χρειάζομαι ένα πρόβατο: σχεδίασέ μου ένα πρόβατο». I need a sheep: draw me a sheep." Necesito una oveja: dibújame una oveja'. من به یک گوسفند نیاز دارم: یک گوسفند برایم بکش. J'ai besoin d'un mouton : dessine-moi un mouton". 羊が必要です:羊を描いてください。 Ik heb een schaap nodig: teken een schaap voor me. Preciso de uma ovelha: desenhe-me uma ovelha». Мне нужна овца: нарисуй мне овцу. Jag behöver ett får: dra mig ett får. " 我需要一只羊:给我画一只羊。 我需要一只羊:给我画一只羊。 feci il disegno. zrobiłem||rysunek gjorde|| 我画了|这个|画 maakte|| I did|le|dessin udělal||náčrt 我画了|这幅|画 私は描いた|その|絵 έκανα|το|σχέδιο machte||Zeichnung من کشیدم|را|طراحی я сделал|рисунок| made||drawing Fiz o desenho.|| رسمت|الرسم|الرسم Hice el dibujo.|| رسمت الرسم. Ich habe die Zeichnung gemacht. Έκανα το σχέδιο. I did the drawing. Hice el dibujo. من طراحی را انجام دادم. J'ai fait le dessin. Megcsináltam a rajzot. 私は絵を描いた。 Ik maakte de tekening. Eu fiz o desenho. Я сделал рисунок. Jag gjorde ritningen. 我画了那幅画。 我画了那幅画。

Lo guardò attentamente, e poi disse: «No! |patrzył|uważnie|||powiedział| |||||сказав| 它|他看了|仔细地|然后|然后|他说|不 |le regarda|avec attention|||dit|non それを|彼は見た|注意深く|そして|その後|彼は言った|いいえ 它|他看了|仔细地|然后|然后|他说|不 آن را|او نگاه کرد|با دقت|و|سپس|او گفت|نه το|κοίταξε|προσεκτικά|και|μετά|είπε|όχι er|sah|aufmerksam|||sagte| |se podíval|pozorně||potom|řekl| его|он посмотрел|внимательно|и|потом|он сказал|нет He|looked|carefully||then|said| |olhou||e|então|disse| إياه|نظر|بعناية|ثم|بعد ذلك|قال|لا |Lo miró|Atentamente||entonces|dijo| نظر إليه بعناية، ثم قال: "لا!" Sie sah ihn sorgfältig an und sagte dann: "Nein! Το κοίταξε προσεκτικά και είπε: «Όχι! He looked at him carefully, and then he said, "No! Ella le miró atentamente y luego dijo: "¡No! او با دقت به آن نگاه کرد و سپس گفت: «نه! Elle le regarda attentivement, puis dit : « Non ! 彼は注意深く見て、そして言った:「いいえ!」 Ze keek aandachtig naar hem en zei toen: «Nee! Ela olhou para ele de perto e disse: "Não! Он внимательно посмотрел на него и сказал: «Нет!» Hon tittade noga på honom och sa sedan: "Nej! 他仔细看了看,然后说:‘不!’ 他仔细看了看,然后说:‘不!’ Questa pecora è malaticcia. この|羊|です|病気の 这只|羊|是|生病的 این|گوسفند|است|بیمار αυτή|πρόβατο|είναι|άρρωστη эта|овца|есть|больная this|sheep|it is|sick |||ziek |ovce||nemocná هذه|خروف|هو|مريض |owca||chora |||syk Cette|||sickly |||Dieses Schaf ist kränklich. esta|ovelha||Esta ovelha está doente. |||Esta oveja está enfermiza. |||sairas |||хвора 这只|羊|是|生病的 |||хвороблівая هذه الخروف مريضة. Dieses Schaf ist kränklich. Αυτή η πρόβατο είναι άρρωστη. This sheep is sickly. Esta oveja está enferma. این گوسفند بیمار است. Cette brebis est malade. この羊は病気です。 Dit schaap is ziek. Denne sauen er sykelig. Ta owca jest chorowita. Esta ovelha está doente. Эта овца больна. Detta får är sjukligt. 这只羊生病了。 这只羊生病了。 Fammene un'altra». Anna minulle| Дай мені| «Fammene»| 给我一个|另一个 zrób mi| Fais-moi| dej mi|další 给我一个|另一个 それを私にください|もう一つ φέρ' μου μία|άλλη Mach noch eine.| یکی دیگر برایم بساز|یک دیگر сделай мне| зрабі мне| Faça outra.|outra أعطني واحدة أخرى|أخرى make me|another Hazme otra.| أعطني واحدة أخرى. Mach mir noch einen.' Φέρε μου μια άλλη.» Give me another one. " Dame otra". یکی دیگر برایم درست کن. Donnez-m'en un autre". Adj egy újat ». もう一匹ください。 Geef me een andere». Gi meg en til. " Daj mi jeszcze jeden.” Faça-me outro. Дай мне другую. Ge mig en annan. " 给我另一个。 给我再来一只。 Feci un altro disegno. zrobiłem|||rysunek 我做了|一个|另一个|画 Je fis|un||dessin udělal jsem||další|náčrt 我做了|一个|另|画 私は描いた|一つの|もう一つの|絵 έκανα|ένα|άλλο|σχέδιο ich machte||anderes|Bild من کشیدم|یک|دیگر|طراحی я сделал|еще|другой|рисунок made||another| صنعت|رسماً|آخر|رسم Hice||otro| Ich habe noch eine Zeichnung gemacht. I made another drawing. Hice otro dibujo. J'ai fait un autre dessin. Jeg laget en ny tegning. Zrobiłem kolejny rysunek. Fiz outro desenho. Jag gjorde en ny teckning. 我画了另一幅画。 Έκανα ένα άλλο σχέδιο. 別の絵を描きました。 رسمت رسماً آخر. یک طراحی دیگر انجام دادم. Я сделал другой рисунок. 我画了另一幅画。

Il mio amico mi sorrise gentilmente, con indulgenza. その|私の|友達|私に|彼は微笑んだ|優しく|と|寛容さ 我的|我的|朋友|对我|他微笑|和蔼地|带着|宽容 دوست|من||به من|او لبخند زد|با مهربانی|با|با بخشش ο|φίλος|φίλος|μου|χαμογέλασε|ευγενικά|με|επιείκεια мой|друг|друг|мне|он улыбнулся|любезно|с|снисхождением ||friend||smiled|kindly||indulgence ||||schoot|vriendelijk||met genade ||||se usmál|laskavě||shovívavostí ال|صديقي|صديق|لي|ابتسم|بلطف|مع|تسامح ||przyjaciel||uśmiechnął|życzliwie||wyrozumiałością ||||smilte|||indulgence ||||me sourit gentiment|gentiment||avec indulgence ||Freund||lächelte|freundlich||Nachsicht ||amigo||sorriu|gentilmente||indulgência ||||sonrió|amablemente||indulgencia ||||hymyili|ystävällisesti||armollisuus |||мені|усміхнувся|||поблажливіст 这|我的|朋友|给我|他微笑|和善地|带着|宽容 ||||усміхнуўся|||прабачэннем ابتسم لي صديقي بلطف، بتسامح. Mein Freund lächelte mich freundlich und nachsichtig an. Ο φίλος μου μου χαμογέλασε ευγενικά, με επιείκεια. My friend smiled at me kindly, with indulgence. Mi amigo me sonrió amable, indulgente. دوست من با مهربانی و با تسامح به من لبخند زد. Mon ami m'a souri gentiment, avec indulgence. A barátom kedvesen, kényesen mosolygott rám. 私の友達は優しく、寛容に微笑んでくれました。 Mijn vriend glimlachte vriendelijk naar mij, met genegenheid. Venninnen min smilte vennlig, overbærende til meg. Mój przyjaciel uśmiechnął się do mnie uprzejmie, pobłażliwie. Meu amigo sorriu gentilmente, com indulgência. Мой друг добродушно улыбнулся мне, с пониманием. Min vän log mot mig vänligt, med övergivenhet. 我的朋友温柔地对我微笑,带着宽容。 我的朋友温柔地微笑着,带着宽容。

«Lo puoi vedere da te», disse, «che questa non è una pecora. it||||||||||| |możesz|||ciebie|powiedział|||||| 它|你可以|看见|从|你自己|他说|这|这只|不|是|一只|羊 le|tu peux|to see|||dit|||||| それを|君はできる|見る|から|君自身|彼は言った|それが|これは|ない|それは|一つの|羊 它|你可以|看见|从|你自己|他说|这|这只|不|是|一只|羊 آن را|می‌توانی|دیدن|از|خودت|گفت|که|این|نه|هست|یک|گوسفند το|μπορείς|να δεις|από|εσένα|είπε|ότι|αυτή|δεν|είναι|ένα|πρόβατο es|kannst|sehen|von|dir||||||| ||vidět|od|tebe|řekl|že|toto|ne|||ovce это|ты можешь|видеть|от|себя|он сказал|что|эта|не|она есть|овца| you|can|see|from|your|said||||||sheep ||ver||você|disse||||||ovelha إياه|يمكنك|أن ترى|من|نفسك|قال|أن|هذه|ليست|هو|خروف| Lo||||tú|dijo||||||oveja «يمكنك أن ترى بنفسك»، قال، «أن هذه ليست خروفًا. "Sie können selbst sehen", sagte er, "dass dies kein Schaf ist. «Μπορείς να το δεις μόνος σου», είπε, «ότι αυτό δεν είναι ένα πρόβατο. "You can see for yourself," he said, "that this is not a sheep. "Puedes ver por ti mismo", dijo, "que esto no es una oveja. «تو خودت می‌توانی ببینی» گفت، «که این یک گوسفند نیست. "Vous pouvez constater par vous-même, dit-il, que ce n'est pas un mouton. "Magad láthatod" - mondta -, hogy ez nem birka. 「自分で見てわかるだろう」と彼は言った。「これは羊ではない。」 "Je kunt het zelf zien," zei hij, "dat dit geen schaap is. “Du kan se selv,” sa han, “at dette ikke er en sau. „Możesz sam zobaczyć”, powiedział, „że to nie jest owca. “Você pode ver por si mesmo”, disse ele, “que isto não é uma ovelha. «Ты можешь увидеть сам», сказал он, «что это не овца. "Du kan se själv," sa han, "att detta inte är ett får. “你自己可以看到,”他说,“这不是一只羊。” «你自己可以看到», 他说, «这不是一只羊。 È un ariete. ||puhallinsoitin це|| ||vædur 是|一只|公羊 ||baran c'est|un|ram それは|一つの|ram 是|一只|公羊 هست|یک|قوچ είναι|ένα|κριάρι ||beran ||Er ist Widder. он есть|баран| ||авечка ||É um carneiro. هو|كبش| ||ram ||Es un ariete. إنها كبش. Er ist ein Widder. Είναι ένα κριάρι. It is a ram. Es un carnero. این یک قوچ است. Ez egy kos. 「これは雄羊だ。」 Het is een ram." Det er en vær. To jest baran. É um carneiro. Это баран. Det är en ram. 这是只公羊。”},{ 这是只公羊。 Ha le corna». ||horns він|| ma||rogi 它有|这些|角 ||cornes 彼は持っている|その|角 它有|这些|角 دارد|آن|شاخ‌ها έχει|τις|κέρατα Hast||Er ist betrogen. ||rohy у него есть|рога| He||horns dá||Tem chifres. لديه|القرون| ||Tiene cuernos. لديه قرون». Es hat Hörner." Έχει κέρατα». It has horns." Tiene cuernos". او شاخ دارد». Il a des cornes". 「角がある。」 Den har horn. ' Tem chifres.' У него рога». Den har horn ». 它有角».

Rifeci il disegno una terza volta, ma fu rifiutato come i tre precedenti. 私は再び描いた|その|絵|一度の|三回目の|時|しかし|それはだった|拒否された|ように|その|三つの|前の 我重画了|这|画|一次|第三|次|但是|它被|拒绝|像|这三|三个|之前的 دوباره کشیدم|آن|طراحی|یک|سوم|بار|اما|شد|رد شده|مانند|آن|سه|قبلی ξαναέκανα|το|σχέδιο|μια|τρίτη|φορά|αλλά|έγινε|απορρίφθηκε|όπως|τα|τρία|προηγούμενα я переделал|рисунок||третий|раз|но||он был|отвергнут|как|три|предыдущих| redid||||third|time||it was|rejected|||three|previous maakte opnieuw|||||||||||| udělal||dizajn||třetí|||bylo|odmítnut|jako||tři|předchozí أعيدت|الرسم|الرسم|مرة|ثالثة|مرة|لكن|كان|مرفوضا|مثل|الثلاثة||السابقة zrobił||||trzecia||||odrzucony|||trzy|poprzednie gjorde det igjen||||||||avvistet||||forrige I refaced||||troisième||||rejected||||précédents Ich zeichnete erneut||Zeichnung||dritte|||war|abgelehnt|||drei|vorherigen refiz||||terceira||||rejeitado|like||três|anteriormente Lo rehice||||tercera vez|||fue|rechazado||||anteriores tein uudelleen||||||||||||edelliset kolme переробив||||третій||але|||||| 我重画了|这|画|一次|第三|次|但是|它被|拒绝|像|这|三个|之前的 перарабіў||||||||адмовілі|||| أعدت رسم الصورة للمرة الثالثة، لكن تم رفضها مثل الثلاث السابقة. Ich habe die Zeichnung ein drittes Mal überarbeitet, aber sie wurde wie die vorherigen drei abgelehnt. Έκανα το σχέδιο για τρίτη φορά, αλλά απορρίφθηκε όπως τα τρία προηγούμενα. I made the design a third time, but was rejected as the previous three. Hice el dibujo una tercera vez, pero fue rechazado como los tres anteriores. من طرح را برای بار سوم کشیدم، اما مانند سه بار قبلی رد شد. J'ai refait le dessin une troisième fois, mais il a été rejeté comme les trois précédents. 私は三度目の絵を描いたが、前の三つと同様に拒否された。 Ik maakte de tekening voor de derde keer, maar deze werd afgewezen zoals de drie voorgaande. Jeg redigerte tegningen for tredje gang, men den ble avvist som de tre forrige. Przerobiłem rysunek po raz trzeci, ale został odrzucony tak jak poprzednie trzy. Fiz o desenho uma terceira vez, mas foi rejeitado como os três anteriores. Я нарисовал рисунок в третий раз, но он был отвергнут, как и три предыдущих. Jag gjorde ritningen för tredje gången, men den avvisades som de tre föregående. 我第三次重画了图纸,但和之前的三次一样被拒绝了。

«Questa è troppo vecchia. ||za|stara |||стара 这|是|太|老了 |||vieille tato||příliš|stará 这|是|太|老了 この|は|あまりにも|古い αυτή|είναι|πολύ|παλιά این|است|خیلی|قدیمی |||alt эта|есть|слишком|старая ||too|old ||too|velha هذه|هي|جداً|قديمة |||demasiado vieja «هذه قديمة جداً. "Das ist zu alt. «Αυτή είναι πολύ παλιά. "This is too old. "Este es demasiado viejo. «این خیلی قدیمی است. "Celui-ci est trop vieux. 「これは古すぎる。」 «Deze is te oud. "Este é demasiado velho. «Это слишком старая. "Det här är för gammalt. “这太旧了。”},{ «这太旧了。 Voglio una pecora che possa vivere a lungo». ||||może|żyć|| |||||||довго 我想要|一只|羊|可以|能|生活|在|长久 ||||puisse|vivre|| 欲しい|一匹の|羊|〜する|可能|生きる|〜に|長く 我想要|一只|羊|可以|能|生活|在|长久 می‌خواهم|یک|گوسفند|که|بتواند|زندگی کردن|به|طولانی θέλω|μια|πρόβατο|που|μπορώ|να ζήσει|σε|μακρύ ||ovce|která|může||na| ||Schaf||kann|leben||lange я хочу|одну|овцу|которая|может|жить|на|долго I want||sheep||can|live||long ||ovelha|||viver||por muito tempo أريد|خروفاً|خروفاً|الذي|يمكن|أن تعيش|في|طويل أريد خروفاً يمكنه أن يعيش طويلاً». Ich möchte ein Schaf, das lange leben kann. " Θέλω ένα πρόβατο που να μπορεί να ζήσει πολύ». I want a sheep that can live long ". Quiero una oveja que pueda vivir mucho tiempo. من یک گوسفند می‌خواهم که بتواند مدت طولانی زندگی کند». Je veux un mouton qui puisse vivre longtemps. Olyan juhokat akarok, amelyek hosszú ideig élhetnek ». 「長生きできる羊が欲しい。」 Ik wil een schaap dat lang kan leven». Jeg vil ha en sau som kan leve lenge ». Quero uma ovelha que possa viver muito tempo. Я хочу овцу, которая сможет долго жить». Jag vill ha ett får som kan leva länge. " 我想要一只能活得久的羊»。 Questa volta la mia pazienza era esaurita, avevo fretta di rimettere a posto il mio motore. この|時|その|私の|忍耐|はあった|なくなった|持っていた|急いでいる|〜すること|戻す|〜に|整理|その|私の|エンジン 这|次|我的|我的|耐心|是|耗尽|我有|急|去|重新放回|在|位置|我的|我的|发动机 این|بار|صبر|من|صبر|بود|تمام شده|داشتم|عجله|برای|دوباره گذاشتن|به|جای|موتور|من| αυτή|φορά|η|δική μου|υπομονή|ήταν|εξαντλημένη|είχα|βιασύνη|να|ξαναβάλω|σε|θέση|τον|δικό μου|κινητήρας эта|раз|мое|терпение|терпение|было|исчерпано|у меня было|спешка|чтобы|вернуть|на|место|мой||двигатель this|time|my||patience||exhausted|I had|hurry||put back||place|||engine ||||geduld||opgeraakt||||terugzetten||||| tato|||moje|trpělivost||vyčerpaná|měl|spěch|na|dát|do|na místo|||motor هذه|مرة|صبري|صبري|نفد|كان|نفد|كان لدي|عجلة|ل|إعادة|إلى|مكان|محركي|محركي| ||||cierpliwość||wyczerpana||pośpiechu||odłożyć||na miejsce|||silnik ||||||||haste||||||| ||||patience||exhausted|j'avais|haste||put back||place||| ||||Geduld||erschöpft||Eile||wiederherstellen||in Ordnung|||Motor |vez|||paciência||esgotada||pressa||colocar de volta||em ordem||| ||||paciencia||agotada||prisa||volver a poner||puesto|||motor ||||||||||laittaa takaisin||||| ||||терпіння||||в спішці||поставити назад||||| 这|次|我的|我的|耐心|是|用尽了|我有|急|去|重新放|在|位置|我的||发动机 ||||||||||паставіць||||| هذه المرة كانت صبري قد نفد، كنت في عجلة من أمري لإعادة ترتيب محركي. Diesmal war meine Geduld erschöpft, ich hatte es eilig, meinen Motor wieder in Position zu bringen. Αυτή τη φορά η υπομονή μου είχε εξαντληθεί, βιαζόμουν να βάλω ξανά σε τάξη τη μηχανή μου. This time my patience was exhausted, I was in a hurry to get my engine back. Esta vez mi paciencia se agotó, tenía prisa por volver a montar el motor. این بار صبرم تمام شده بود، عجله داشتم تا موتورم را دوباره سر و سامان دهم. Cette fois, ma patience était à bout, j'étais pressé de remonter mon moteur. Ezúttal kimerültem a türelmem, sietve cseréltem a motoromat. 今回は私の忍耐が尽きていて、エンジンを元に戻すのが急がれていた。 Deze keer was mijn geduld op, ik had haast om mijn motor weer op orde te krijgen. Denne gangen tålmodigheten gikk tom, hadde jeg hastverk med å få motoren på plass igjen. Tym razem moja cierpliwość się wyczerpała, śpieszyłem się z powrotem na miejsce silnika. Desta vez minha paciência estava esgotada, eu estava com pressa para colocar meu motor de volta no lugar. На этот раз мое терпение иссякло, я спешил вернуть свой двигатель в порядок. Den här gången var mitt tålamod uttömt, jag hade bråttom att sätta tillbaka min motor. 这次我的耐心已经耗尽,我急于把我的发动机修好。 Buttai giù un quarto disegno. 投げた|下に|一つの|四分の一|デザイン 我推倒|下|一|第四|画 انداختم|پایین|یک|چهارم|طراحی έριξα|κάτω|ένα|τέταρτο|σχέδιο я сбросил|вниз|один|четвертый|рисунок throw|down||fourth|drawing gooi|||| |dolů|||náčrt دفعت|إلى الأسفل|ربع|ربع|رسم rzucić|w dół||czwarte|rysunek legg|||| you threw|down||quartier| Warfen weg|hinunter||viertes|Zeichnung Joguei fora|fora|um|quarto| Tiré abajo|tiré abajo||un cuarto| piirrä|||| put down|||| 我推倒|下|一|四分之一|画 кінь|||| رسمت مسودة رابعة. Mach einen vierten Entwurf. Έριξα κάτω ένα τέταρτο σχέδιο. I threw down a fourth drawing. Tiré un cuarto dibujo. یک طرح دیگر را به زمین انداختم. J'ai jeté un quatrième dessin. 私は四つ目の設計図を投げ捨てた。 Ik gooide een vierde tekening weg. Jeg laget en fjerde tegning. Zrobiłem czwarty rysunek. Fiz um quarto desenho. Я сбросил четвертый чертеж. Jag kastade ner en fjärde ritning. 我画下了第四个草图。 E tirai fuori questa spiegazione: |wyciągnę|||wyjaśnienie jeg||||forklaring 和|我拿出|外面|这个|解释 ||out||пояснення |I pull|dehors||explanation そして|私は引き出した|外に|この|説明 和|我拿出|外面|这个|解释 و|من کشیدم|بیرون|این|توضیح και|έβγαλα|έξω|αυτή|εξήγηση |vytáhnu|||vysvětlení |holte hervor||diese|diese Erklärung и|я вытащил|наружу|это|объяснение and|pulled|out||explanation ||fora||explicação و|سأخرج|خارج|هذا|تفسير |saqué|saqué||explicación وأخرجت هذا التفسير: Und ich zog diese Erklärung hervor: Και έβγαλα αυτή την εξήγηση: And I came up with this explanation: Y se me ocurrió esta explicación: و این توضیح را ارائه دادم: Et j'ai trouvé cette explication : És felhoztam ezt a magyarázatot: そして私はこの説明を引き出しました: En ik haalde deze uitleg naar voren: Og jeg kom med denne forklaringen: I wymyśliłem to wyjaśnienie: E eu vim com esta explicação: И я вытащил это объяснение: Och jag kom med denna förklaring: 我提出了这个解释: 我提出了这个解释:

«Questa è soltanto la sua cassetta. ||||jej|skrzynka denne||bare|den||boks 这个|是|只是|这个|他的|盒子 |||||doos Ceci||only||sa|box toto||||její|krabička 这个|是|只是|他的|他的|箱子 これは|です|ただ|その|彼の|ケース αυτή|είναι|μόνο|η|δική του|κασέτα این|است|فقط|جعبه|او| ||nur||ihre|Das ist nur seine Kassette. эта|есть|только|его||коробка This|it is|only||his|box esta||apenas||sua|caixa هذه|هي|فقط|الصندوق|الخاص به| ||solamente|||«Esta es solo su caja.» «Das ist nur seine Kiste.» "This is only his box. "Esta es sólo su cinta. "Ce n'est que ta boîte. "Ez csak az ő doboza. 'Dit is slechts zijn doos. “Dette er bare boksen din. „To tylko twoje pudełko. "Esta cassete é apenas dele. ”Det här är bara hans låda. "Bu sadece onun kaseti. «这只是它的盒子。 «Αυτή είναι μόνο η κούτα του. 「これはただの彼の箱です。 «هذه فقط علبته. «این فقط جعبه اوست. «Это всего лишь его ящик. «这只是她的箱子。 La pecora che volevi sta dentro». |||halusit|| та||||| |owca||chciałeś|jest| 这只|羊|那只|你想要的|在|里面 |||ville|er| |||wilde|| |la brebis||voulais|| その|羊|〜する|あなたが欲しかった|います|中に 这只|羊|那|你想要的|在|里面 آن|گوسفند|که|تو میخواستی|است|داخل η|πρόβατο|που|ήθελες|είναι|μέσα die|||wolltest|| |ovce|kterou|jsi chtěl|| овца|которую|которую|ты хотел|находится|внутри |sheep|that|you wanted|stay|inside |||queria|está| الخروف||الذي|أردت|هو|داخل |La oveja||querías|está| الخروف الذي كنت تريده داخلها». Das Schaf, das Sie wollten, ist drinnen». Το πρόβατο που ήθελες είναι μέσα». The sheep you wanted is inside." La oveja que querías está dentro'. بره‌ای که می‌خواستی درون آن است». Le mouton que tu voulais est à l'intérieur ». A kívánt bárány belsejében van. あなたが欲しかった羊は中にいます。」 Het schaap dat je wilde zit binnen. Sauene du ønsket er inne. ' W środku jest owca, której chciałeś”. A ovelha que querias está lá dentro". Овца, которую ты хотел, внутри». Det får du ville ha är inne. " İstediğiniz koyun içeride. 你想要的羊在里面»。 你想要的羊就在里面»。

Fui molto sorpreso di vedere il viso del mio piccolo giudice illuminarsi: «Questo è proprio quello che volevo. 私は〜だった|とても|驚いた|〜すること|見る|その|顔|その|私の|小さな|裁判官|照らされる|これは|です|まさに|それ|〜する|私が欲しかった 我很|非常|惊讶|的|看到|这个|脸|的|我的|小|法官|照亮|这个|是|正是|那个|那|我想要的 من بودم|خیلی|شگفت زده|از|دیدن|چهره|||قاضی|کوچک||روشن شدن|این|است|دقیقاً|آن|که|من میخواستم ήμουν|πολύ|έκπληκτος|να|δω|το|πρόσωπο|του|δικό μου|μικρός|δικαστής|φωτίζεται|αυτό|είναι|ακριβώς|αυτό|που|ήθελα я был|очень|удивлён|что|видеть|лицо|моего|маленького|судьи||освещаться|||есть|именно|то|что|я хотел was||surprised||see|the|face||my|little|judge|light up|this||exactly|that|that|wanted ik was||||||||||||||||| byl jsem||s překvapený|z|vidět|||mého|mého|malý|soudce|rozjasnit se|tohle||právě|to|co|chtěl كنت|جداً|مندهش|من|رؤية|الوجه||الخاص بـ|قاضي|صغير||يضيء|هذا|هو|بالضبط|الذي|الذي|أردت byłem||zaskoczony||||twarz||||sędzia|rozświetlić się|to||właśnie|||chciałem jeg var||||||||||dommer|lyse opp|||||| j'étais||||||visage||||juge|s'illuminer|||really|cela||voulais war||überrascht|||das|Gesicht||||Richter|aufleuchten|||genau|||wollte ||||||rosto|||pequeno|pequeno juiz|iluminar-se|isso||mesmo|||queria Fui muy sorprendido de ver la cara de mi pequeño juez iluminarse: «Esto es justo lo que quería».||Muy sorprendido||||rostro||||juez pequeño|iluminarse|||exactamente|||quería |||||||||||valaista itsensä|||||| Я був||сильно здивований||||||||суддя|засвітитися|||||| 我很|非常|惊讶|的|看到|这个|脸|的|我的|小|法官|照亮|这个|是|正是|那个|的|我想要的 |||||||||||засвяціцца|||||| شعرت بالدهشة لرؤية وجه قاضي الصغير يتلألأ: «هذا بالضبط ما كنت أريده. Ich war sehr überrascht, als ich das Gesicht meines kleinen Richters aufleuchten sah: „Das ist genau das, was ich wollte. Ήμουν πολύ έκπληκτος να δω το πρόσωπο του μικρού μου δικαστή να φωτίζεται: «Αυτό είναι ακριβώς αυτό που ήθελα. I was very surprised to see my little judge's face light up, "This is just what I wanted. Me sorprendió mucho ver cómo se le iluminaba la cara a mi pequeño juez: 'Esto es exactamente lo que quería'. من بسیار شگفت‌زده شدم که دیدم چهره قاضی کوچک من روشن شد: «این دقیقاً همان چیزی است که می‌خواستم. J'ai été très surprise de voir le visage de mon petit juge s'illuminer : "C'est exactement ce que je voulais. Nagyon meglepett, amikor kivilágosodott a kis bíróm arca: "Pontosan ezt akartam. 私の小さな裁判官の顔が明るくなるのを見て、私はとても驚きました:「これがまさに私が欲しかったことです。」 Ik was erg verrast om het gezicht van mijn kleine rechter te zien oplichten: 'Dit is precies wat ik wilde.' Jeg ble veldig overrasket over å se ansiktet til den lille dommeren min lyse opp: “Dette er akkurat det jeg ønsket. Byłem bardzo zaskoczony, widząc rozjaśnioną twarz mojego małego sędziego: „To jest właśnie to, czego chciałem. Fiquei muito surpreendido ao ver o rosto do meu pequeno juiz iluminar-se: "Era exatamente isto que eu queria. Я был очень удивлён, увидев, как лицо моего маленького судьи засияло: «Это именно то, что я хотел. Jag blev mycket förvånad över att se min lilla domares ansikte tända: «Det här är precis vad jag ville. Küçük yargıcımın yüzünün aydınlandığını görünce çok şaşırdım: 'Bu tam da istediğim şeydi. 我非常惊讶看到我小法官的脸上露出了光彩:«这正是我想要的。 我非常惊讶地看到我小法官的脸上露出了光彩:«这正是我想要的。 Pensi che questa pecora dovrà avere una gran quantità d'erba?» あなたは考えます|〜ということ|この|羊|彼女は〜しなければならない|持つ|一つの|大量の|量|草 你认为|这|这只|羊|她将必须|拥有|一|大量|数量|草 فکر می‌کنی|که|این|گوسفند|باید|داشته باشد|یک|زیاد|مقدار|علف σκέφτεσαι|ότι|αυτή|πρόβατο|θα πρέπει|να έχει|μια|μεγάλη|ποσότητα|χόρτου ты думаешь|что|эта|овца|она должна будет|иметь|много|большое|количество|травы do you think||this|sheep|will|have||large|amount|of grass |||schaap||||||gras myslíš||tato|ovce|bude muset|mít||velké|množství|trávy هل تعتقد|أن|هذه|الخروف|يجب أن|أن يكون لديها|كمية|كبيرة|كمية|من العشب myślisz||||musi|||wielka|ilość|trawy ||||||||mengde|gress Tu penses||cette|mouton|devra|avoir||beaucoup de|quantité|d'herbe du denkst|||Schaf|wird müssen|haben|||Menge|von Gras pensa||esta||deverá|||grande|quantidade|de grama ¿Crees que||||deberá|tener||gran cantidad|gran cantidad|de hierba |||||||||ruohoa ти думаєш||||must have||a||| 你认为|这|这只|羊|她将要|拥有|一|大量|数量|草 |||||||||травы هل تعتقد أن هذه الخروف ستحتاج إلى كمية كبيرة من العشب؟ Glaubst du, dieses Schaf braucht viel Gras?“ Πιστεύεις ότι αυτό το πρόβατο θα χρειαστεί πολύ χόρτο;» Do you think this sheep will have to have a lot of grass?" ¿Crees que esta oveja debe tener mucha hierba?". آیا فکر می‌کنی این گوسفند باید مقدار زیادی علف داشته باشد؟ Pensez-vous que ce mouton doit avoir beaucoup d'herbe ?" Gondolod, hogy ennek a juhoknak sok fű lesz? " 「この羊はたくさんの草を必要とすると思う?」 Denk je dat dit schaap veel gras nodig zal hebben? Tror du at denne sauen må ha mye gress? " Czy myślisz, że ta owca musi mieć dużo trawy? Achas que esta ovelha deve ter muita erva? «Ты думаешь, что этой овце нужно будет много травы?» Tror du att det här fåret får mycket gräs? " Sizce bu koyunun çok fazla otu olmalı mı?" 你认为这只羊需要很多草吗? 你认为这只羊需要很多草吗?

«Perché?» 为什么 なぜ 为什么 چرا γιατί почему لماذا ¿Por qué? "Warum?" "Why?" "Pourquoi ? "Fordi?" "Varför?" “为什么?” «Γιατί;» 「なぜ?」 لماذا؟ چرا؟ «Почему?» “为什么?”

«Perché dove vivo io, tutto è molto piccolo...» 因为|在哪里|我住|我|一切|是|非常|小 なぜ|どこに|私は住んでいる|私|すべて|それは〜である|とても|小さい 为什么|在哪里|我住|我|一切|是|非常|小 چرا|جایی که|زندگی می‌کنم|من|همه چیز|هست|بسیار|کوچک γιατί|όπου|ζω|εγώ|όλα|είναι|πολύ|μικρό |kde||||||malé потому что|где|я живу|я|все|это|очень|маленький because||||||very|small لأن|حيث|أعيش|أنا|كل شيء|هو|جداً|صغير ||vivo||||| لأن المكان الذي أعيش فيه، كل شيء صغير جداً... «Denn wo ich wohne, ist alles sehr klein...» «Γιατί εκεί που ζω, όλα είναι πολύ μικρά...» "Because where I live, everything is very small ..." "Porque donde yo vivo, todo es muy pequeño..." چون جایی که من زندگی می‌کنم، همه چیز خیلی کوچک است... "Parce que là où je vis, tout est très petit..." 「私が住んでいるところは、すべてがとても小さいから…」 «Want waar ik leef, is alles heel klein...» "For der jeg bor, er alt veldig lite ..." "Porque onde eu vivo, tudo é muito pequeno..." «Потому что там, где я живу, все очень маленькое...» "För där jag bor är allt mycket litet ..." "Çünkü benim yaşadığım yerde her şey çok küçük..." “因为我住的地方一切都很小……” “因为我住的地方一切都很小……”

«Ci sarà certamente abbastanza erba per lei, è molto piccola la pecora che ti ho data». ||||ruoho||||||||||| there||напевно||трави|||||||||||яка я тобі |będzie|na pewno|wystarczająco|trawy||nią|||mała||owca||||dałem 这里|将会有|一定|足够|草|对于|她|是|非常|小|这只|羊|这只|给你|我有|给过 |will be|certainly|assez|herbe|||||très petite||||||des données bude|bude|určitě|dostatek|trávy||ni|||||ovce|kterou|ti||dala 这里|将会有|一定|足够|草|给|她|是|非常|小|这只|羊|这只|给你|我有|的 そこに|それは〜であるだろう|確かに|十分な|草|〜のために|彼女|それは〜である|とても|小さい|その|羊|〜という|あなたに|私は持っている|与えた εκεί|θα είναι|σίγουρα|αρκετό|χόρτο|για|αυτή|είναι|πολύ|μικρό|το|πρόβατο|που|σου|έχω|δώσει Es|wird sein|sicherlich||Gras|||||||||||dir gegeben habe به آن|خواهد بود|قطعاً|کافی|علف|برای|او|هست|بسیار|کوچک|این|گوسفند|که|به تو|دارم|داده‌ام там|будет|обязательно|достаточно|травы|для|нее|это|очень|маленькая|овца||которую|тебе|я дал| to us|there will|certainly|enough|grass|||||small||sheep||to you|I have|given aqui|haverá|certamente|suficiente|grama||ela|é||pequena||||te||te dei. هناك|سيكون|بالتأكيد|كافٍ|عشب|لـ|لها|هو|جداً|صغيرة|الخروف||الذي|لك|أعطيت| Nosotros|Habrá|Ciertamente|Bastante|Hierba suficiente|para||||||||||que te di بالتأكيد سيكون هناك ما يكفي من العشب لها، الخروف الذي أعطيتك إياه صغير جداً. "Es wird sicher genug Gras für sie geben, das Schaf, das ich dir gegeben habe, ist sehr klein." «Θα υπάρχει σίγουρα αρκετό χόρτο για αυτήν, το πρόβατο που σου έδωσα είναι πολύ μικρό.» "There will certainly be enough grass for her, the sheep I gave you is very small." "Seguro que habrá pasto suficiente para ella, es muy pequeña la oveja que te di". مطمئناً برای او علف کافی خواهد بود، گوسفندی که به تو دادم خیلی کوچک است. "Il y aura certainement assez d'herbe pour elle, elle est très petite la brebis que je t'ai donnée. 「彼女のためには十分な草があるはずよ、私があげた羊はとても小さいから。」 «Er zal zeker genoeg gras voor haar zijn, het schaap dat ik je heb gegeven is heel klein». "Det vil sikkert være nok gress til henne, sauene jeg ga deg er veldig små." „Z pewnością będzie dla niej dość trawy, owca, którą ci dałem, jest bardzo mała”. "Certamente haverá grama suficiente para ela, a ovelha que eu te dei é muito pequena." «Для нее определенно будет достаточно травы, овца, которую я тебе дал, очень маленькая». "Det kommer säkert att finnas tillräckligt med gräs för henne, fåren jag gav dig är väldigt små." "Ona yetecek ot mutlaka vardır, size verdiğim koyun çok küçük." “一定会有足够的草给她的,她是我给你的那只很小的羊。” “她一定会有足够的草,给你的那只羊很小。” Si chinò sul disegno: |kuihtui|| він||| |bøyd|| 他|低下|在|图画 |pochylił|nad|rysunek il|he/she/it leaned||dessin si|sklonil|nad|náčrtu 他|俯身|在|图画 彼は|かがんだ|上に|絵に αυτός|έσκυψε|πάνω στο|σχέδιο او|خم شد|بر روی|طراحی |нахіліўся|| |beugte sich über||Zeichnung он|наклонился|над|рисунком He|bent|over|drawing |Inclinou-se sobre|sobre o| هو|انحنى|على|الرسم |Se inclinó sobre|| انحنى على الرسم: Er beugte sich über die Zeichnung: Κάθισε πάνω στο σχέδιο: He bent over the drawing: Se inclinó sobre el dibujo: او بر روی طراحی خم شد: Il se penche sur le dessin : A rajz fölé hajolt: 彼は絵にかがみ込んだ: Hij/zij boog zich over de tekening: Han lente seg over tegningen: Pochylił się nad rysunkiem: Ele se inclinou sobre o desenho: Он наклонился над рисунком: Han böjde sig över ritningen: Çizimin üzerine eğildi: 他俯下身看着画: 他俯下身看着画:

«Non così piccola che — oh, guarda! не||||| ||||o|patrz 不|那么|小|以至于|哦|看 ||||oh| ne|||že||se podívej 不|如此|小|以至于|哦|看 そうではない|そのように|小さく|ということ|おお|見て όχι|τόσο|μικρή|που|ω|κοίτα نه|اینقدر|کوچک|که|اوه|نگاه کن |||dass|oh| не|так|маленькая|что|о|смотри not|so|small|that|oh|look Não tão|tão|pequena demais|que|oh|olha ليس|هكذا|صغيرة|التي|أوه|انظر No tan||||oh|mira «ليس صغيرًا جدًا — أوه، انظر! "Nicht so klein, dass - oh, schau! «Όχι τόσο μικρή που — ω, κοίτα! "Not so small that - oh, look! «No tan pequeña que — oh, mira! «نه آنقدر کوچک که — اوه، نگاه کن! 「そんなに小さくはないけど — おお、見て! «Niet zo klein dat — oh, kijk! “Ikke så liten at - åh, se! „Nie tak mały, że… och, spójrz! “Não tão pequeno que - oh, olhe! «Не так уж маленькая, что — о, смотри! "Inte så liten att - åh, titta! "O kadar küçük değil - oh, bakın! “不是那么小的 — 哦,看看!”},{ «不是那么小的 — 哦,看看! — si è messa a dormire...» вона|||| ||møtte|| ||heeft zich|| ||zaczęła||spać ||put|| se||dala se|k| او|است|دراز کشیده|به|خوابیدن αυτή|είναι|ξαπλωμένη|να|κοιμάται sich||hat sich gelegt||schlafen она|она|легла|на|спать she|she is|started||sleep se||começou||dormir هي|أصبحت|وضعت|إلى|النوم ||se ha puesto||dormir — لقد نامت...» - Sie ging schlafen ... " — άρχισε να κοιμάται...» - she went to sleep ... » — se ha puesto a dormir...» — او خوابش برد...» - elle s'est endormie... - aludni kezdett ... » — 彼女は寝てしまった…」 — ze is gaan slapen...» - hun sovnet ... " - poszła spać ... " - ela foi dormir ... " — она уснула...» - Hon sovnade ... » - Uyumaya gitti...' — 它睡着了...»

E fu così che feci la conoscenza del piccolo principe. ||ainsi||faisais||rencontre|||prince ||||||Bekanntschaft||| and|it was|so|that|I made||knowledge||| ||||||conhecimento||| ||||hice||conocimiento||| وهكذا تعرفت على الأمير الصغير. Und so lernte ich den kleinen Prinzen kennen. Και έτσι γνώρισα τον μικρό πρίγκιπα. And that's how I got to know the little prince. Y así fue como conocí al pequeño príncipe. و اینگونه بود که با شاهزاده کوچک آشنا شدم. C'est ainsi que je fis la connaissance du petit prince. És így tudtam megismerni a kis herceget. こうして私は小さな王子と出会った。 En zo leerde ik de kleine prins kennen. Og det var slik at jeg ble kjent med den lille prinsen. I tak oto poznałem Małego Księcia. E foi assim que conheci o pequeno príncipe. И так я познакомился с маленьким принцем. Och det var så jag lärde känna den lilla prinsen. Ve böylece küçük prensle tanışmış oldum. 就这样我认识了小王子。

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.13 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.66 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.12 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.23 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.67 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.96 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.35 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.03 zh-cn:AvJ9dfk5 el:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 ar:B7ebVoGS fa:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS zh-tw:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=60 err=0.00%) cwt(all=660 err=2.27%)