×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Il Piccolo Principe - Antoine de Saint-Exupéry, Il Piccolo Principe - I

Il Piccolo Principe - I

Un tempo lontano, quando avevo sei anni, in un libro sulle foreste primordiali, intitolato «Storie vissute della natura», vidi un magnifico disegno. Rappresentava un serpente boa nell'atto di inghiottire un animale. Eccovi la copia del disegno. C'era scritto: «I boa ingoiano la loro preda Tutta intera, senza masticarla. Dopo di che non riescono più a muoversi e dormono durante i sei mesi che la digestione richiede».

Meditai a lungo sulle avventure della jungla. E a mia volta riuscii a tracciare il mio primo disegno. Il mio disegno numero uno. Era così:

Mostrai il mio capolavoro alle persone grandi, domandando se il disegno li spaventava. Ma mi risposero: «Spaventare? Perché mai, uno dovrebbe essere spaventato da un cappello?» Il mio disegno non era il disegno di un cappello. Era il disegno di un boa che digeriva un elefante. Affinché vedessero chiaramente che cos'era, disegnai l'interno del boa. Bisogna sempre spiegargliele le cose, ai grandi. Il mio disegno numero due si presentava così :

Questa volta mi risposero di lasciare da parte i boa, sia di fuori che di dentro, e di applicarmi invece alla geografia, alla storia, all'aritmetica e alla grammatica. Fu così che a sei anni io rinunziai a quella che avrebbe potuto essere la mia gloriosa carriera di pittore. Il fallimento del mio disegno numero uno e del mio disegno numero due mi aveva disanimato. I grandi non capiscono mai niente da soli e i bambini si stancano a spiegargli tutto ogni volta. Allora scelsi un'altra professione e imparai a pilotare gli aeroplani. Ho volato un po' sopra tutto il mondo: e veramente la geografia mi è stata molto utile. A colpo d'occhio posso distinguere la Cina dall'Arizona, e se uno si perde nella notte, questa sapienza è di grande aiuto.

Ho incontrato molte persone importanti nella mia vita, ho vissuto a lungo in mezzo ai grandi. Li ho conosciuti intimamente, li ho osservati proprio da vicino. Ma l'opinione che avevo di loro non è molto migliorata.

Quando ne incontravo uno che mi sembrava di mente aperta, tentavo l'esperimento del mio disegno numero uno, che ho sempre conservato. Cercavo di capire così se era veramente una persona comprensiva. Ma, chiunque fosse, uomo o donna, mi rispondeva: «È un cappello».

E allora non parlavo di boa, di foreste primitive, di stelle. Mi abbassavo al suo livello. Gli parlavo di bridge, di golf, di politica, di cravatte. E lui era tutto soddisfatto di avere incontrato un uomo tanto sensibile.

Il Piccolo Principe - I الأمير الصغير - أنا Der kleine Prinz – I Ο Μικρός Πρίγκιπας - I The Little Prince - I El principito - yo Le Petit Prince - Je リトルプリンス - I De kleine prins - I Mały Książę - I O Pequeno Príncipe - Eu Маленький принц - я Den lille prinsen - I Küçük Prens - I Маленький принц - I 小王子-我

Un tempo lontano, quando avevo sei anni, in un libro sulle foreste primordiali, intitolato «Storie vissute della natura», vidi un magnifico disegno. ذات مرة ، عندما كنت في السادسة من عمري ، في كتاب عن الغابات البدائية ، بعنوان "قصص حية عن الطبيعة" ، رأيت رسماً رائعاً. Vor langer Zeit, als ich sechs Jahre alt war, sah ich in einem Buch über Urwälder mit dem Titel "Geschichten, die von der Natur gelebt wurden" eine großartige Zeichnung. A long time ago, when I was six years old, in a book on primordial forests, entitled "Stories lived by nature", I saw a magnificent drawing. Hace mucho tiempo, cuando tenía seis años, en un libro sobre bosques primordiales, titulado "Experiencias de la naturaleza", vi un magnífico dibujo. Il y a longtemps, à l'âge de six ans, dans un livre sur les forêts primordiales intitulé "Histoires vivantes de la nature", j'ai vu un magnifique dessin. Rég régen, amikor hat éves voltam, az őserdőkről szóló, „Élő természet története” című könyvben láttam egy csodálatos rajzot. 私が6歳の時、原生林に関する本の中で「自然の中で生きる物語」という題名で、壮大な絵を見ました。 ერთხელ, ექვსი წლის ვიყავი, წიგნში პირველყოფილ ტყეებზე, სათაურით "ბუნების ცოცხალი ისტორიები", ვნახე შესანიშნავი ნახატი. 오래 전, 내가 6 살이었을 때, 원초적인 숲에 관한 책, "자연에 의해 살았던 이야기"라는 제목의 장엄한 그림을 보았습니다. For lenge siden, da jeg var seks, i en bok om urskog, med tittelen "Levende naturhistorier", så jeg en fantastisk tegning. Dawno temu, gdy miałem sześć lat, w książce o puszczach zatytułowanej „Żywe historie przyrody” zobaczyłem wspaniały rysunek. Há muito tempo, quando eu tinha seis anos, em um livro sobre as florestas primitivas, intitulado "Histórias vividas da natureza", vi um desenho magnífico. Давным-давно, когда мне было шесть лет, в книге о первобытных лесах под названием «Истории, живущие от природы» я увидел великолепный рисунок. För en tid sedan, när jag var sex år gammal, såg jag en storartad ritning i en bok om primordiska skogar med titeln "Stories lived by nature". Bir zamanlar, altı yaşındayken, ilkel ormanlarla ilgili 'Doğanın Yaşayan Hikayeleri' adlı bir kitapta muhteşem bir çizim görmüştüm. 很久以前,当我六岁的时候,在一本关于原始森林的书《大自然的活生生的故事》中,我看到了一幅宏伟的图画。 曾幾何時,我六歲的時候,在一本關於原始森林的書《自然的活生生的故事》中,我看到了一幅壯麗的圖畫。 Rappresentava un serpente boa nell'atto di inghiottire un animale. كان يمثل عائقًا في فعل ابتلاع حيوان. Es stellte eine Schlange Boa in der Handlung dar, ein Tier zu schlucken. It represented a snake boa in the act of swallowing an animal. Representaba una serpiente boa en el acto de tragarse un animal. Il représentait un serpent boa en train d'avaler un animal. Ez egy boa kígyót képviselt egy állat nyelése során. それは動物を飲み込む行為のヘビボアを表していました。 Przedstawiał węża boa połykającego zwierzę. Ele retratava uma jibóia no ato de engolir um animal. Он представлял собой змеиный боа при глотании животного Det representerade en ormboa i saken att svälja ett djur. Bir hayvanı yutma eylemindeki bir boa yılanını temsil ediyordu. 它描绘了一条蟒蛇吞食动物的行为。 它代表了一條正在吞嚥動物的蟒蛇。 Eccovi la copia del disegno. ها هي نسخة الرسم. Hier ist die Kopie der Zeichnung. Here is the copy of the drawing. Aquí está la copia del dibujo. Voici une copie du dessin. Itt található a rajz másolata. これが図面のコピーです。 Her er kopien av tegningen. Oto kopia rysunku. Aqui está a cópia do desenho. Вот копия рисунка. Här är kopian av ritningen. İşte çizimin bir kopyası. 这是图纸的副本。 這是繪圖的副本。 C'era scritto: «I boa ingoiano la loro preda Tutta intera, senza masticarla. ونصها: "البواء تبتلع فريستها كاملة دون مضغ. Es stand geschrieben: "Die Boas verschlingen ihre Beute ganz, ohne sie zu kauen. It was written: "The boas swallow their prey whole, without chewing it. Decía: 'Las boas tragan su presa Entera, sin masticarla. Le texte disait : "Les boas avalent leurs proies entières, sans les mâcher. Írta: "A bákák egészben nyelik meg zsákmányukat, anélkül, hogy rágnának. 「ボアは噛まずに獲物全体を飲み込む。 Er stond: "De boa's slikken hun prooi heel door, zonder erop te kauwen. Den sa: 'Boas svelger byttet hele, uten å tygge det. Było tam napisane: „Boa połykają zdobycz w całości, nie żując jej. Estava escrito: 'Boas engolem suas presas inteiras, sem mastigá-las. Там было написано: «Боа глотают свою добычу целиком, не разжевывая ее. Det var skrivet: "Boasna svalar sitt byte hela, utan att tugga det. Diyordu ki: 'Boalar avlarını çiğnemeden bütün olarak yutarlar. 它说:'蟒蛇吞下他们的猎物,而不是咀嚼它。 上面寫著:「蟒蛇將獵物整個吞下,不加咀嚼。 Dopo di che non riescono più a muoversi e dormono durante i sei mesi che la digestione richiede». بعد ذلك لم يعد بإمكانهم الحركة والنوم خلال الأشهر الستة التي يتطلبها الهضم. Danach können sie sich während der sechs Monate, die die Verdauung benötigt, nicht mehr bewegen und schlafen. » After that they can no longer move and sleep during the six months that digestion requires ». Después de eso ya no pueden moverse y dormir durante los seis meses que requiere la digestión.' Ensuite, ils ne peuvent plus bouger ni dormir pendant les six mois que dure la digestion". Ezután már nem tudnak mozogni és aludni az emésztéshez szükséges hat hónap alatt ". その後、消化が必要とされる6ヶ月間、彼らは動くことも眠ることもできなくなります。 Daarna kunnen ze niet meer bewegen en slapen gedurende de zes maanden die de spijsvertering vereist. ' Etter det kan de ikke bevege seg lenger og sove de seks månedene som fordøyelsen krever. ' Potem nie mogą się już ruszać i śpią przez sześć miesięcy, których wymaga trawienie ». Depois disso, eles não podem mais se mover e dormir durante os seis meses que a digestão requer. После этого они больше не могут двигаться и спать в течение шести месяцев, которые необходимы пищеварению ». Därefter kan de inte längre röra sig och sova under de sex månader som matsmältningen kräver ». 在那之后,他们在消化所需的六个月内不能再移动和睡觉。” 之後,在消化所需的六個月內,它們將無法再活動和睡覺。”

Meditai a lungo sulle avventure della jungla. لقد تأملت لفترة طويلة في مغامرات الغابة. Ich habe lange über die Abenteuer des Dschungels meditiert. I meditated for a long time on the adventures of the jungle. Medité mucho tiempo sobre las aventuras de la selva. J'ai longuement médité sur les aventures de la jungle. Hosszú ideig meditáltam a dzsungel kalandjain. 私はジャングルの冒険について長い間瞑想しました。 Jeg grublet lenge på jungelens eventyr. A lungo for long time Długo medytowałem nad przygodami dżungli. Eu meditei muito nas aventuras da selva. Я долго размышлял о приключениях в джунглях. Jag mediterade länge på djungelens äventyr. Ormandaki maceralar üzerine uzun süre düşündüm. 我沉思了很长时间的丛林冒险。 我沉思了很长时间的丛林冒险。 我沉思了很久關於叢林的冒險。 我沉思了很久關於叢林的冒險。 E a mia volta riuscii a tracciare il mio primo disegno. وبدوري تمكنت من رسم أول رسم لي. Und im Gegenzug gelang es mir, meine erste Zeichnung zu zeichnen. And in turn I managed to draw my first drawing. Y a mi vez pude dibujar mi primer dibujo. Et à mon tour, j'ai pu faire mon premier dessin. És viszont sikerült felhívnom az első rajzomat. そして順番に私は私の最初の絵を描くことができた。 Og i min tur var jeg i stand til å tegne min første tegning. I z kolei udało mi się narysować swój pierwszy rysunek. E por minha vez, consegui desenhar meu primeiro desenho. И в свою очередь мне удалось нарисовать мой первый рисунок. Och i sin tur lyckades jag rita min första ritning. Ve karşılığında ilk resmimi çizebildim. 轮到我画了我的第一幅画。 反過來,我也成功地畫出了我的第一幅畫。 Il mio disegno numero uno. رسمتي رقم واحد . Mein Design Nummer eins. My number one design. Mi diseño número uno. Mon dessin numéro un. Az első számú dizájnom. 私の一番のデザイン。 Meu design número um. Мой дизайн номер один. Min nummer ett design. Bir numaralı çizimim. 我的第一设计。 Era così: كان مثل هذا: Es war so: It was like this: fue así: C'était comme ça : こんな感じでした。 To było tak: Foi assim: Это было так: Det var så här: Şöyle bir şeydi:

Mostrai il mio capolavoro alle persone grandi, domandando se il disegno li spaventava. عرضت تحفتي الفنية على الكبار ، وسألتهم عما إذا كان الرسم يخيفهم. Ich zeigte mein Meisterwerk großen Leuten und fragte, ob die Zeichnung ihnen Angst machte. I showed my masterpiece to great people, wondering if the design frightened them. Mostré mi obra maestra a los adultos y les pregunté si el dibujo los asustaba. J'ai montré mon chef-d'œuvre aux adultes en leur demandant si le dessin leur faisait peur. Megmutattam a remekművemet nagyszerű embereknek, megkérdezve, hogy a rajz megijesztette-e őket. 私はその傑作を偉大な人々に見せ、デザインが彼らを怖がらせたかどうかを尋ねました。 Jeg viste mesterverket mitt til voksne og spurte om tegningen skremte dem. Pokazałem swoje arcydzieło dorosłym, pytając, czy rysunek ich przeraża. Mostrei minha obra-prima aos adultos, perguntando se o desenho os assustava. Я показал свой шедевр великим людям, спрашивая, пугает ли их рисунок. Jag visade mitt mästerverk till stora människor, undrar om designen skrämmade dem. Başyapıtımı büyüklere gösterdim ve çizimin onları korkutup korkutmadığını sordum. 我把我的杰作拿给大人们看,问他们会不会害怕。 我把我的傑作拿給大人們看,問他們是否害怕這幅畫。 Ma mi risposero: «Spaventare? لكنهم أجابوني: "خائف؟ Aber sie sagten zu mir: "Angst machen? But they said to me: "To scare? Pero me respondieron: «¿Para asustar? Mais ils ont répondu : "Peur ? De azt válaszolták: "Ijedj?" しかし彼らは私にこう言った:「怖がるの? Men de svarte meg: «Å skremme? Ale odpowiedzieli mi: «Przestraszyć? Mas eles responderam: «Para assustar? Но мне ответили: «Пугать? Men de sa till mig: "Att skrämma? Ama onlar şöyle cevap verdiler: 'Korktunuz mu? 但他们回答我:“吓唬人? 但他們回答說:「害怕? Perché mai, uno dovrebbe essere spaventato da un cappello?» Il mio disegno non era il disegno di un cappello. لماذا بحق السماء يخاف أي شخص من القبعة؟ رسمتي لم تكن رسماً للقبعة. Warum sollte jemand Angst vor einem Hut haben? “Mein Entwurf war kein Hutentwurf. Why, should one be scared of a hat? "My design was not the design of a hat. ¿Por qué iba alguien a asustarse por un sombrero?". Mi dibujo no era el dibujo de un sombrero. Pourquoi quelqu'un serait-il effrayé par un chapeau ?". Mon dessin n'était pas un dessin de chapeau. Miért félne félni egy kalap? "A rajzom nem kalap volt. なぜ帽子を怖がっているべきなの? "私のデザインは帽子のデザインではありませんでした。 Waarom zou iemand bang zijn voor een hoed? ' Mijn ontwerp was geen hoedontwerp. Hvorfor skulle noen være redd for en hatt? " Tegningen min var ikke hattetegning. essere spaventato da Dlaczego ktoś miałby się bać kapelusza?” Mój rysunek nie był rysunkiem kapelusza. Por que alguém deveria se assustar com um chapéu? "Meu desenho não era um desenho de chapéu. Почему кто-то должен бояться шляпы? " Мой рисунок не был рисунком шляпы. Varför ska man vara rädd för en hatt? "Min design var inte en hatts design. Bir şapkadan neden korkulur ki?" Benim çizimim bir şapka çizimi değildi. 为什么有人会害怕一顶帽子?”我的画不是帽子画。 为什么有人会害怕一顶帽子?”我的画不是帽子画。 到底為什麼有人會害怕帽子呢?”我的畫不是帽子的畫。 到底為什麼有人會害怕帽子呢?”我的畫不是帽子的畫。 Era il disegno di un boa che digeriva un elefante. لقد كان رسمًا لأفعى تهضم فيلًا. Es war eine Zeichnung einer Boa, die einen Elefanten verdaut. It was a drawing of a boa digesting an elephant. Era un dibujo de una boa digiriendo a un elefante. Il s'agissait d'un dessin représentant un boa en train de digérer un éléphant. それは象を掘っているボアの絵でした。 Był to rysunek boa trawiącego słonia. Era o desenho de uma jibóia digerindo um elefante. Это был рисунок удава, переваривающего слона. Det var en ritning av en boa som grävde en elefant. 那是一条蟒蛇正在消化一头大象的图画。 那是一条蟒蛇正在消化一头大象的图画。 這是一幅蟒蛇消化大象的圖畫。 Affinché vedessero chiaramente che cos'era, disegnai l'interno del boa. لكي يتمكنوا من رؤية ما هو بوضوح، رسمت البواء من الداخل. Um klar zu sehen, was es war, zog ich das Innere der Boje. In order to see clearly what it was, I drew the inside of the boa. Para que vieran claramente lo que era, dibujé el interior de la boa. Pour qu'ils voient bien ce que c'est, j'ai dessiné l'intérieur du boa. Annak érdekében, hogy világosan lássa, mi az, rajzoltam a boa belsejét. それが何であるかをはっきりさせるために、私はブイの内側を描きました。 Om duidelijk te maken wat het was, heb ik de binnenkant van de boa getekend. Slik at de tydelig kunne se hva det var, tegnet jeg innsiden av bøyen. Aby mogli wyraźnie zobaczyć, co to jest, narysowałem wnętrze boi. Para ver claramente o que era, desenhei o interior da jibóia. Чтобы ясно увидеть, что это было, я нарисовал внутреннюю часть боа. För att se tydligt vad det var, ritade jag bågens insida. Ne olduğunu açıkça görebilmeleri için boa'nın içini çizdim. 为了让他们清楚地看到那是什么,我画了浮标的内部。 為了讓他們能清楚地看到那是什麼,我畫了蟒蛇的內部。 Bisogna sempre spiegargliele le cose, ai grandi. عليك دائمًا أن تشرح الأمور للبالغين. Wir müssen ihnen immer die Dinge erklären, den Großen. We must always explain things to them, to the great ones. Siempre hay que explicar las cosas a los adultos. Il faut toujours expliquer les choses aux adultes. A dolgokat mindig fel kell magyarázni a felnőtteknek. 私たちは常に彼らに、偉大なものに物事を説明しなければなりません。 Du må alltid forklare ting for ham, for voksne. Zawsze trzeba mu wszystko tłumaczyć, dorosłym. As coisas sempre devem ser explicadas aos adultos. Вещи всегда должны объясняться взрослым. Vi måste alltid förklara saker för dem, de stora. Yetişkinlere her zaman bir şeyler açıklamak zorundasınız. 你总是要向他解释事情,向大人解释。 你總是要向大人解釋事情。 Il mio disegno numero due si presentava così : بدا الرسم رقم اثنين كما يلي: Meine Zeichnung Nummer zwei sah so aus: My drawing number two looked like this: Mi dibujo número dos tenía este aspecto : Mon dessin numéro deux se présentait comme suit : 私のドローイングナンバー2はこのように見えました: Tegningen min to så slik ut: Mój rysunek numer dwa wyglądał tak: Meu desenho número dois era assim: Мой рисунок номер два выглядел так: Mitt ritningsnummer två såg ut så här: İki numaralı çizimim şuna benziyordu: 我的第二張圖是這樣的:

Questa volta mi risposero di lasciare da parte i boa, sia di fuori che di dentro, e di applicarmi invece alla geografia, alla storia, all'aritmetica e alla grammatica. طلبوا مني هذه المرة أن أترك البواء جانبًا، سواء في الخارج أو في الداخل، وأن أركز بدلاً من ذلك على الجغرافيا والتاريخ والحساب والقواعد. Diesmal sagten sie mir, ich solle die Boas draußen und drinnen beiseite lassen und mich stattdessen mit Geografie, Geschichte, Rechnen und Grammatik beschäftigen. This time they told me to leave the boas aside, both outside and inside, and to apply myself instead to geography, history, arithmetic and grammar. Esta vez me dijeron que dejara a un lado las boas, tanto por fuera como por dentro, y que me aplicara en cambio a la geografía, la historia, la aritmética y la gramática. Cette fois, ils m'ont dit de laisser de côté les boas, à l'extérieur comme à l'intérieur, et de m'appliquer plutôt à la géographie, à l'histoire, à l'arithmétique et à la grammaire. Ezúttal azt mondták nekem, hogy hagyják félre a boákat mind kívül, mind belül, és ehelyett alkalmazom magam a földrajzra, a történelemre, a számtani és a nyelvtanra. 今回は、ボアを外側と内側の両方に脇に残し、代わりに地理、歴史、算数、文法に自分自身を適用するように言いました。 Deze keer zeiden ze dat ik de boa's aan de kant moest laten, zowel buiten als binnen, en me in plaats daarvan zou toeleggen op geografie, geschiedenis, rekenen en grammatica. Denne gangen ba de meg om å la boaene være til side, både innvendig og utvendig, og i stedet bruke meg på geografi, historie, regning og grammatikk. Tym razem kazali mi odłożyć na bok boa, zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz, i zamiast tego zająć się geografią, historią, arytmetykami i gramatykami. Desta vez, eles me disseram para deixar as boas de lado, tanto por dentro quanto por fora, e me dedicar à geografia, história, aritmética e gramática. На этот раз мне сказали, чтобы я оставил боа как снаружи, так и внутри, и вместо этого применил себя к географии, истории, арифметике и грамматике. Den här gången berättade de för mig att lämna böden åt sidan, både ute och inne, och att tillämpa mig istället på geografi, historia, aritmetik och grammatik. Bu kez bana hem dışarıda hem de içeride boaları bir kenara bırakmamı ve bunun yerine coğrafya, tarih, aritmetik ve dilbilgisine çalışmamı söylediler. 这一次,他们叫我把里里外外的蟒蛇放在一边,而是把自己放在地理、历史、算术和语法上。 這次他們告訴我把外面和裡面的蟒蛇都拋在一邊,專心學習地理、歷史、算術和文法。 Fu così che a sei anni io rinunziai a quella che avrebbe potuto essere la mia gloriosa carriera di pittore. لذا، عندما كنت في السادسة من عمري، تخليت عما كان يمكن أن يكون مسيرتي المهنية المجيدة كرسام. So verzichtete ich im Alter von sechs Jahren auf meine glorreiche Karriere als Maler. So it was that at the age of six I renounced what could have been my glorious career as a painter. Así, a los seis años, renuncié a lo que podría haber sido mi gloriosa carrera de pintor. C'est ainsi qu'à l'âge de six ans, j'ai renoncé à ce qui aurait pu être ma glorieuse carrière de peintre. ですから、6歳の時に私は画家としての栄光のキャリアを放棄しました。 Dus op zesjarige leeftijd gaf ik het op wat mijn glorieuze carrière als schilder had kunnen zijn. Så det var at jeg i en alder av seks oppgav det som kunne ha vært min strålende karriere som maler. rinunziare a Tak więc w wieku sześciu lat zrezygnowałem z tego, co mogło być moją wspaniałą karierą malarską. Foi assim que, aos seis anos, desisti do que poderia ter sido minha gloriosa carreira como pintora. Так что в шесть лет я бросил то, что могло бы стать моей славной карьерой художника. Så det var så att jag vid sex års ålder avstod från vad som kunde ha varit min härliga karriär som målare. Böylece, altı yaşındayken, ressam olarak muhteşem kariyerimden vazgeçtim. 就这样,我在六岁的时候放弃了我本可以作为画家光荣的职业生涯。 就这样,我在六岁的时候放弃了我本可以作为画家光荣的职业生涯。 就這樣,我在六歲的時候放棄了本來可以輝煌的畫家生涯。 就這樣,我在六歲的時候放棄了本來可以輝煌的畫家生涯。 Il fallimento del mio disegno numero uno e del mio disegno numero due mi aveva disanimato. لقد أحبطني فشل رسمتي رقم واحد ورسمي الثانية. Das Versagen meines Designs Nummer eins und meines Designs Nummer zwei hatte mich entehrt. The failure of my number one drawing and my number two drawing had disquieted me. El fracaso de mi diseño número uno y de mi diseño número dos me había desanimado. L'échec de mon projet numéro un et de mon projet numéro deux m'avait déstabilisé. Az első számú és a második számú tervem kudarca tompított. 私のデザインナンバー1と私のデザインナンバー2の失敗は私を圧倒しました。 Mislykket tegning nummer én og tegning nummer to hadde gjort meg vanvittig. mi aveva disanimato. Niepowodzenie mojego rysunku numer jeden i mojego rysunku numer dwa zniechęciło mnie. O fracasso de meu sorteio número um e meu sorteio número dois me desanimaram. Неудача моего рисунка номер один и моего рисунка номер два дезанимировала меня. Misslyckandet av mitt nummer ett tecken och mitt nummer två tecken hade oroat mig. Bir numaralı tasarımımın ve iki numaralı tasarımımın başarısız olması beni hayal kırıklığına uğratmıştı. 我的第一張圖和第二張圖的失敗讓我感到沮喪。 我的第一張圖和第二張圖的失敗讓我感到沮喪。 I grandi non capiscono mai niente da soli e i bambini si stancano a spiegargli tutto ogni volta. الكبار لا يفهمون أبدًا أي شيء بمفردهم، ويتعب الأطفال من شرح كل شيء لهم في كل مرة. Възрастните никога не разбират нищо сами и децата се уморяват да им обясняват всичко всеки път. Die Erwachsenen verstehen nichts für sich und die Kinder werden es leid, ihm jedes Mal alles zu erklären. The big ones never understand anything by themselves and the children get tired of explaining everything to them every time. Los adultos nunca entienden nada por sí solos y los niños se cansan de explicárselo todo cada vez. Les adultes ne comprennent jamais rien par eux-mêmes et les enfants sont fatigués de tout leur expliquer à chaque fois. 大人は自分で何も理解することはなく、子供は毎回すべてを説明するのにうんざりします。 De volwassenen begrijpen zelf nooit iets en de kinderen worden het beu om hem elke keer alles uit te leggen. Voksne forstår aldri noe av seg selv, og barn blir lei av å forklare alt for dem hver gang. Dorośli nigdy sami niczego nie rozumieją, a dzieci za każdym razem mają dość wyjaśniania im wszystkiego. Os adultos nunca entendem nada sozinhos e as crianças se cansam de explicar tudo para eles o tempo todo. Взрослые никогда ничего не понимают сами, а дети устают каждый раз им все объяснять. De stora förstår aldrig någonting av sig själva och barnen blir trött på att förklara allt för dem varje gång. Yetişkinler hiçbir şeyi kendi başlarına anlayamazlar ve çocuklar da her seferinde onlara her şeyi açıklamaktan yorulurlar. 大人永遠無法自己理解任何事情,孩子們厭倦了每次向他們解釋一切。 Allora scelsi un'altra professione e imparai a pilotare gli aeroplani. لذلك اخترت مهنة أخرى وتعلمت قيادة الطائرات. Also habe ich mich für einen anderen Beruf entschieden und gelernt, Flugzeuge zu fliegen. So I chose another profession and learned how to pilot airplanes. Así que elegí otra profesión y aprendí a pilotar aviones. J'ai donc choisi une autre profession et j'ai appris à piloter des avions. それから私は別の職業を選び、飛行機を飛ばすことを学びました。 Så jeg valgte et annet yrke og lærte meg å fly med fly. Wybrałem więc inny zawód i nauczyłem się latać samolotami. Então escolhi outra profissão e aprendi a pilotar aviões. Поэтому я выбрал другую профессию и научился летать на самолетах. Så jag valde ett annat yrke och lärde mig hur man pilotflygplan. Ben de başka bir meslek seçtim ve uçak uçurmayı öğrendim. 所以我選擇了另一個職業並學會了開飛機。 Ho volato un po' sopra tutto il mondo: e veramente la geografia mi è stata molto utile. لقد طرت قليلاً حول العالم كله: وكانت الجغرافيا مفيدة جدًا بالنسبة لي حقًا. Ich bin ein bisschen über die ganze Welt geflogen: und die Geografie war wirklich sehr nützlich für mich. I flew a bit 'over the world: and really the geography has been very useful. Volé un poco por todo el mundo: y realmente la geografía me fue muy útil. J'ai volé un peu partout dans le monde et la géographie m'a été très utile. 私は全世界を少し飛びました。実際、地理はとても役に立ちました。 Jeg fløy litt over hele verden: og geografi var veldig nyttig for meg. mi è stata Latałem trochę po całym świecie, a geografia bardzo mi się przydała. Voei um pouco por todo o mundo: e a geografia foi realmente muito útil para mim. Я немного пролетел над всем миром, и, действительно, география мне очень пригодилась. Jag flög lite över världen: och verkligen har geografin varit mycket användbar. Tüm dünya üzerinde biraz uçtum: ve gerçekten coğrafya benim için çok faydalı oldu. 我飞遍了整个世界:真正的地理对我非常有用。 我飞遍了整个世界:真正的地理对我非常有用。 我飛遍了整個世界:地理對我來說確實非常有用。 我飛遍了整個世界:地理對我來說確實非常有用。 A colpo d'occhio posso distinguere la Cina dall'Arizona, e se uno si perde nella notte, questa sapienza è di grande aiuto. بنظرة واحدة أستطيع أن أميز بين الصين وأريزونا، وإذا ضل أحدهم في الليل، فإن هذه الحكمة مفيدة للغاية. С един поглед мога да различа Китай от Аризона и ако човек се изгуби в нощта, тази мъдрост е от голяма полза. Auf einen Blick kann ich China von Arizona unterscheiden, und wenn man sich in der Nacht verirrt, ist diese Weisheit eine große Hilfe. At a glance I can distinguish China from Arizona, and if one gets lost in the night, this wisdom is of great help. De un vistazo puedo distinguir China de Arizona, y si uno se pierde en la noche, este conocimiento es de gran ayuda. En un coup d'œil, je peux distinguer la Chine de l'Arizona, et si l'on est perdu dans la nuit, cette connaissance est d'une grande aide. Röviden megkülönböztethetem Kínát az arizonától, és ha eltévednek éjszaka, ez a bölcsesség nagy segítség. 一見したところ、中国とアリゾナを区別することができます。夜に迷った場合、この知恵は大いに役立ちます。 In een oogopslag kan ik China onderscheiden van Arizona, en als iemand 's nachts verdwaalt, helpt deze wijsheid enorm. På et øyeblikk kan jeg fortelle Kina fra Arizona, og hvis man går seg vill om natten, er denne visdommen til stor hjelp. Na pierwszy rzut oka potrafię odróżnić Chiny od Arizony, a jeśli ktoś zgubi się w nocy, ta mądrość jest bardzo pomocna. De relance, consigo distinguir a China do Arizona e, se alguém se perder à noite, essa sabedoria é de grande ajuda. С первого взгляда я могу отличить Китай от Аризоны, и если кто-то заблудится ночью, эта мудрость очень поможет. I ett ögonblick kan jag skilja Kina från Arizona, och om man går vilse på natten, är denna visdom till stor hjälp. Bir bakışta Çin'i Arizona'dan ayırt edebiliyorum ve insan geceleyin kaybolursa, bu bilgi çok yardımcı oluyor. 一眼就能分辨出中国和亚利桑那州,万一在夜里迷路了,这个智慧就派上用场了。 我一眼就能分辨出中國和亞利桑那州,如果一個人在夜間迷路,這種智慧很有幫助。

Ho incontrato molte persone importanti nella mia vita, ho vissuto a lungo in mezzo ai grandi. لقد التقيت بالعديد من الأشخاص المهمين في حياتي، وعشت بين العظماء لفترة طويلة. Срещал съм много важни хора в живота си, живял съм сред големите дълго време. Ich habe in meinem Leben viele wichtige Menschen getroffen, ich habe lange unter den Erwachsenen gelebt. I met many important people in my life, I have lived for a long time among the great. He conocido a mucha gente importante en mi vida, he vivido entre los grandes durante mucho tiempo. J'ai rencontré de nombreuses personnes importantes dans ma vie, j'ai vécu parmi les grands pendant longtemps. Sok fontos emberrel találkoztam az életemben, hosszú ideig éltem a nagyok között. 私は私の人生で多くの重要な人々に会いました、私は偉大な人々の間で長生きしました。 Ik heb veel belangrijke mensen in mijn leven ontmoet, ik heb lang onder de volwassenen geleefd. Jeg har møtt mange viktige mennesker i livet mitt, jeg har bodd lenge blant de store. Spotkałem w swoim życiu wiele ważnych osób, od dawna żyłem wśród wielkich. Conheci muitas pessoas importantes na minha vida, vivi muito tempo entre as grandes. Я встретил много важных людей в своей жизни, я долго жил среди великих. Jag träffade många viktiga människor i mitt liv, jag har bott länge bland de stora. Hayatımda birçok önemli insanla tanıştım, uzun süre büyüklerin arasında yaşadım. 我在我的生命中遇到了很多重要的人,我在伟人中生活了很长时间。 Li ho conosciuti intimamente, li ho osservati proprio da vicino. تعرفت عليهم عن قرب، وراقبتهم عن قرب. Познавам ги отблизо, наблюдавал съм ги много внимателно. Ich habe sie genau gekannt, ich habe sie genau beobachtet. I met them intimately, I observed them very closely. Llegué a conocerlos íntimamente, los observé de cerca. J'ai appris à les connaître intimement, je les ai observés de près. Megtaláltam őket, közelről megfigyeltem őket. 私はそれらをよく知っていて、すぐ近くで観察しました。 Ik ken ze intiem, ik heb ze nauwlettend gevolgd. Jeg ble kjent med dem nært, jeg observerte dem veldig nøye. Poznałem ich dogłębnie, bardzo uważnie obserwowałem. Eu os conhecia intimamente, observei-os de perto. Я знал их близко, я наблюдал их близко. Jag träffade dem intimt, jag observerade dem mycket nära. Onları yakından tanıdım, yakından gözlemledim. 我很了解他们,我非常仔细地观察过他们。 Ma l'opinione che avevo di loro non è molto migliorata. ولكن رأيي بهم لم يتحسن كثيرا. Aber meine Meinung über sie hat sich nicht viel verbessert. But the opinion I had of them is not much improved. Pero la opinión que tenía de ellos no ha mejorado mucho. Mais l'opinion que j'avais d'eux ne s'est guère améliorée. De a véleményem, ami velük volt, nem sokkal javult. しかし、私がそれらについて持っていた意見はあまり改善されていません。 Maar mijn mening over hen is niet veel verbeterd. Men min mening om dem har ikke blitt bedre. Ale moja opinia o nich nie uległa znacznej poprawie. Mas a opinião que tive deles não é muito melhorada. Но мое мнение о них не сильно улучшилось. Men den åsikt jag hade av dem är inte mycket bättre. Ancak onlar hakkındaki görüşümde pek bir gelişme olmadı. 但我对他们的看法并没有太大改善。

Quando ne incontravo uno che mi sembrava di mente aperta, tentavo l'esperimento del mio disegno numero uno, che ho sempre conservato. عندما التقيت بشخص بدا لي منفتحًا، قمت بتجربة رسمتي الأولى، والتي احتفظت بها دائمًا. Когато срещнах такъв, който ми се стори непредубеден, опитах експеримента с моята рисунка номер едно, която винаги съм пазил. Als ich eine traf, die aufgeschlossen wirkte, habe ich das Experiment meines ersten Designs ausprobiert, das ich immer beibehalten habe. When I met one that seemed open-minded, I tried the experiment of my number one drawing, which I have always kept. Cuando conocía a alguno que parecía abierto de mente, probaba el experimento del dibujo de mi número uno, que siempre he conservado. Lorsque j'en rencontrais un qui semblait ouvert d'esprit, je tentais l'expérience de mon dessin numéro un, que j'ai toujours conservé. Amikor találkoztam valakivel, aki nyitottnak tűnt, megpróbáltam az első számú tervem kísérletét, amelyet mindig tartottam. 心を開いたように見える人に会ったとき、私はナンバーワンのデザインの実験を試みました。 Da jeg møtte en som virket fordomsfri for meg, prøvde jeg eksperimentet med tegning nummer én, som jeg alltid har beholdt. Kiedy spotkałem jednego, który wydawał mi się otwarty, spróbowałem eksperymentu z moim rysunkiem numer jeden, który zawsze zachowywałem. Quando conheci alguém que parecia de mente aberta, tentei o experimento do meu design número um, que sempre mantive. Когда я встретил кого-то, кто казался непредубежденным, я попробовал эксперимент моего дизайна номер один, который я всегда держал. När jag träffade en som verkade öppen, försökte jag experimentet med min första teckning, som jag alltid har hållit. Açık fikirli görünen biriyle tanıştığımda, her zaman sakladığım bir numaralı çizimimi deneyecektim. 当我遇到一个对我来说似乎心胸开阔的人时,我尝试了我一直保留的第一张图的实验。 Cercavo di capire così se era veramente una persona comprensiva. كنت أحاول أن أفهم ما إذا كان شخصًا متفهمًا حقًا. Ich habe versucht zu verstehen, ob er wirklich eine verständnisvolle Person ist. I was trying to figure this out if he really was a sympathetic person. Intentaba comprender así si era realmente una persona comprensiva. J'essayais ainsi de comprendre s'il était vraiment une personne compréhensive. Próbáltam megérteni, ha valóban megértő ember. 彼が本当に理解者であるならば、私はこれを理解しようとしました。 Ik probeerde te begrijpen of hij echt een begripvol persoon was. Jeg prøvde å forstå om han virkelig var en forståelsesfull person. Próbowałem zrozumieć, czy był naprawdę wyrozumiałą osobą. Eu tentei entender isso se ele era realmente uma pessoa compreensiva. Я пытался понять это, если он был действительно понимающим человеком. Jag försökte räkna ut om han verkligen var en sympatisk person. Bu şekilde onun gerçekten anlayışlı bir insan olup olmadığını anlamaya çalışıyordum. 我试图了解他是否真的是一个善解人意的人。 Ma, chiunque fosse, uomo o donna, mi rispondeva: «È un cappello». ولكن أيا كان، رجلا كان أو امرأة، فأجاب: "إنها قبعة". Aber wer auch immer er war, Mann oder Frau, antwortete er: "Es ist ein Hut." But whoever it was, man or woman, answered me: "It's a hat." Pero quienquiera que fuese, hombre o mujer, respondió: "Es un sombrero". Mais la personne, homme ou femme, a répondu : "C'est un chapeau". De bárki is volt, férfi vagy nő, azt válaszolta: "Ez egy kalap." しかし、彼が男であれ女であれ、「帽子だ」と答えました。 Maar wie hij ook was, man of vrouw, hij antwoordde: 'Het is een hoed.' Men den han var, mann eller kvinne, svarte han: "Det er en hatt." Ale kimkolwiek był, mężczyzną czy kobietą, odpowiedział: „To kapelusz”. Mas quem quer que fosse, homem ou mulher, me respondeu: "É um chapéu". Но кто бы он ни был, мужчина или женщина, ответил мне: «Это шляпа». Men vem det var, man eller kvinna, svarade mig: "Det är en hatt." 但不管是谁,男人还是女人,回答我说:“这是一顶帽子。”

E allora non parlavo di boa, di foreste primitive, di stelle. ومن ثم لم أكن أتحدث عن العوامات، والغابات البدائية، والنجوم. И тогава не говорих за боа, за първобитни гори, за звезди. Und dann sprach ich nicht über Bojen, primitive Wälder, Sterne. So I did not talk about boas, primitive forests, stars. Entonces no hablaba de boas, bosques primitivos, estrellas. Je ne parlais donc pas de bouées, de forêts primitives, d'étoiles. És akkor nem beszéltem a boa-król, primitív erdőkről, csillagokról. そして、ボア、原始林、星については話しませんでした。 Og da snakket jeg ikke om boaer, primitive skoger, stjerner. A potem nie mówiłem o boa, prymitywnych lasach, gwiazdach. E então eu não estava falando sobre boas, florestas primitivas, estrelas. И тогда я не говорил о удавах, первобытных лесах, звездах. Så jag pratade inte om boas, primitiva skogar, stjärnor. O zaman boalardan, ilkel ormanlardan, yıldızlardan bahsetmiyordum. Mi abbassavo al suo livello. لقد خفضت نفسي إلى مستواه. Ich ließ mich auf sein Niveau sinken. I lowered myself to his level. Me estaba rebajando a su nivel. Je m'abaissais à son niveau. Leengedtem magam az ő szintjére. 私は自分を彼のレベルに下げました。 나는 자신을 자신의 레벨로 낮췄다. Ik verlaagde mezelf tot zijn niveau. Jeg senket meg ned til nivået hans. Zniżyłem się do jego poziomu. Eu me abaixei ao seu nível. Я опустился до его уровня. Jag sänkte mig själv till sin nivå. Kendimi onun seviyesine indiriyordum. Gli parlavo di bridge, di golf, di politica, di cravatte. تحدثت معه عن البريدج والجولف والسياسة والعلاقات. Ich habe mit ihm über Bridge, Golf, Politik und Krawatten gesprochen. I spoke to him about bridge, golf, politics, ties. Solía hablar con él de bridge, golf, política, corbatas. Je lui parlais de bridge, de golf, de politique, de liens. 私はブリッジ、ゴルフ、政治、絆について彼に話しました。 Rozmawiałem z nim o brydżu, golfie, polityce, krawatach. Conversei com ele sobre ponte, golfe, política, gravatas. Я говорил с ним о бриджах, гольфе, политике, связях. Jag pratade med honom om bro, golf, politik, band. Onunla briç, golf, politika ve kravatlar hakkında konuşurdum. E lui era tutto soddisfatto di avere incontrato un uomo tanto sensibile. وكان سعيدًا تمامًا بلقاء مثل هذا الرجل الحساس. Und er war ganz zufrieden, einen so sensiblen Mann getroffen zu haben. And he was all pleased to have met such a sensitive man. Y estaba encantado de haber conocido a un hombre tan sensible. Et il était très heureux d'avoir rencontré un homme aussi sensible. És mind örült, hogy találkozott ilyen érzékeny emberrel. E lui era tutto soddisfatto di avere incontrato un uomo tanto sensibile. そして、彼はそのような繊細な男に会えたことを喜んでいた。 En hij was allemaal tevreden dat hij zo'n gevoelige man had ontmoet. Og han var glad for å ha møtt en så følsom mann. I był zachwycony, że spotkał tak wrażliwego człowieka. E ele ficou satisfeito por conhecer um homem tão sensível. И ему было очень приятно встретить такого чувствительного человека. Och han var glad att ha träffat en sådan känslig man. Ve böylesine duyarlı bir adamla tanıştığı için çok memnundu. 而遇到这么敏感的男人,他也心满意足了。