×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Eating Out, 1 - Dov'è il ristorante?

Mi scusi, potrebbe cortesemente dirmi dove posso trovare un ristorante?

Deve andare sempre dritto.

C'è un ristorante laggiù, all'angolo.

Dove? Non lo vedo.

Laggiù, sulla destra, di fronte quel grande palazzo.

Lo vede?

Oh, intende il palazzo di fronte alla stazione dei treni?

Sì. Vada sempre dritto e lo troverà.

Molte grazie.

Mi scusi, potrebbe cortesemente dirmi dove posso trovare un ristorante? ||pourriez-vous|poliment|||||| Mir|Entschuldigen Sie bitte|könnten Sie bitte|freundlicherweise|mir sagen|wo|kann|finden|ein|Restaurant excuse|excuse|could|kindly|tell|where|can|find|a|restaurant |Mi perdoni|potrebbe: could you|per favore|dire a me|||trovare un ristorante|| ||poderia||||||| معذرةً ، هل يمكن أن تخبرني من فضلك أين يمكنني أن أجد مطعمًا؟ Promiňte, můžete mi prosím říct, kde najdu restauraci? Entschuldigung, können Sie mir bitte sagen, wo ich ein Restaurant finde? Excuse me, could you please tell me where I can find a restaurant? Disculpe ¿ Podría decirme dónde puedo encontrar un restaurante? Excusez-moi, pourriez-vous s'il vous plaît me dire où je peux trouver un restaurant? Elnézést, meg tudná mondani, hol találok éttermet? Mi scusi, potrebbe cortesemente dirmi dove posso trovare un ristorante? すみません、私はレストランを見つけることができる場所を教えてください。 실례합니다. 식당을 어디에서 찾을 수 있는지 말해 주시겠습니까? Pardon, kunt u me vertellen waar ik een restaurant kan vinden? Unnskyld, kan du snakke med meg hvor jeg kan finne en restaurant? Przepraszam, czy mógłbyś mi powiedzieć, gdzie mogę znaleźć restaurację? Com licença. Pode me dizer onde há um restaurante aqui perto? Scuzați-mă, vă rog să-mi spuneți unde pot găsi un restaurant? Извините, не могли бы вы сказать мне, где я могу найти ресторан? Oprostite, mi lahko prosim poveste, kje lahko najdem restavracijo? Извините, можете ли ми рећи где могу да нађем ресторан? Ursäkta, kan du snälla berätta för mig var jag kan hitta en restaurang? Afedersiniz, nerede bir restoran bulabileceğimi söyleyebilir misiniz? Вибачте, не могли б ви сказати мені, де я можу знайти ресторан? 打扰一下,您能告诉我在哪里可以找到餐馆吗? 打擾一下,你能告訴我在哪裡可以找到餐廳嗎?

Deve andare sempre dritto. Doit|aller||tout droit Muss|geradeaus gehen|immer|geradeaus must|go|always|straight |proseguire||sempre avanti يجب أن تذهب دائما على التوالي. Vždy musí jít rovně. Gehen Sie einfach geradeaus. It must always go straight. Sólo siga adelante. Allez simplement tout droit ! Mindig egyenesen kell haladnia. Deve andare sempre dritto. 彼はいつもまっすぐに行かなければならない。 항상 똑바로 가야합니다. Het moet altijd rechtdoor gaan. Han må alltid gå rett. Zawsze musi iść prosto. Siga em frente. Trebuie să meargă întotdeauna drept. Это всегда должно идти прямо. Vedno mora iti naravnost. Увек мора да иде право. Han måste alltid gå rakt. Her zaman düz gitmeli. Він завжди повинен йти прямо. 它必须始终直行。 它必須始終筆直。

C’è un ristorante laggiù, all’angolo. |||là-bas|à l'angle Es gibt|||dort unten|an der Ecke There is|||down there|on the corner |||laggiù| |||lá embaixo| Tamhle na rohu je restaurace. Dort drüben an der Ecke ist ein Restaurant. There is a restaurant down there on the corner. Hay un restaurante ahí en la esquina. Il y a un restaurant, là-bas, au coin. Van egy étterem a sarkon. 角にレストランがあります。 저기 모퉁이에 레스토랑이 있습니다. Er is daar een restaurant op de hoek. Det er en restaurant der nede på hjørnet. Na rogu jest restauracja. Há um restaurante lá na esquina. Pe colț există un restaurant. Там на углу есть ресторан. Tamle na vogalu je restavracija. Det finns en restaurang där nere på hörnet. Köşede bir restoran var. Там, на розі, є ресторан. 拐角处有一家餐馆。 拐角處有一家餐館。

Dove? Non lo vedo. Wo|Nicht|ihn|sehe es nicht Where|not|it|see |||vedo إلى أين؟ أنا لا أراها. Kde? Nevidím ho. Wo? Ich sehe kein Restaurant. Where is it? I do not see it. ¿Dónde? No veo el restaurante. Où ?Je ne vois pas le restaurant ! Hol van? Nem látom. どこで?見えません。 어디? 나는 그것을 보지 못한다. Waar is het? Ik zie het niet. Hvor? Jeg ser det ikke. Gdzie to jest? Nie widzę tego. Onde? Não estou vendo nenhum restaurante. Где? Я этого не вижу Kje? Ne vidim tega. Var? Jag ser det inte. Nerede? Ben görmüyorum Де це? я цього не бачу. 在哪里?我没看到。 在哪裡?我沒看到。

Laggiù, sulla destra, di fronte quel grande palazzo. ||||en face de|||grand bâtiment Dort drüben|auf der|rechts||gegenüber von|jenes|großes|großes Gebäude down there|on|right|on|in front of|that|large|palace ||||di fronte a|quell'||grande edificio هناك ، على اليمين ، تواجه هذا القصر العظيم. Támhle napravo, před tou velkou budovou. Dort drüben rechts, vor diesem großen Palast. Over there, on the right, facing that big building. Ahí a la derecha, junto al edificio grande. Là-bas, sur la droite, à côté du grand bâtiment. Ott, jobbra, a nagyszerű épület előtt. 向こう側、右側には、その素晴らしい宮殿があります。 저기 오른쪽에있는 멋진 건물 앞입니다. Daar, aan de rechterkant, voor dat geweldige gebouw. Over der, til høyre, vender mot det store palasset. Tam, po prawej, przed tym wielkim budynkiem. Ali à direita, ao lado do edifício grande. Внизу, справа, перед этим большим зданием. Tamle, na desni, pred tisto veliko stavbo. Därifrån, till höger, inför det stora palatset. Orada, sağda, o büyük binanın önünde. Там, праворуч, перед тією великою будівлею. 那边,右边,在那座大建筑物的前面。 那邊,右邊,在那座大建築前面。

Lo vede? |Sieht es? Do|see هل تراها؟ Vidíte to? Sehen Sie es? You see it? ¿Lo ve? Le voyez-vous ? Ő látja őt? 見えますか? Hij ziet het? Ser du det? Widzi go? Está vendo? Вы это видите? Ser du det? Görüyor mu? Він бачить його? 他看见他了吗? 他看見他了?

Oh, intende il palazzo di fronte alla stazione dei treni? |Oh, vous parlez|||||||| Ach so|meinen Sie|das||||zur|Bahnhof|der|Züge Oh|see|the|palace||in front of|to the|train station|of|trains |intendi||||||stazione ferroviaria||treni أوه ، تقصد المبنى المقابل لمحطة القطار؟ Oh, myslíš tu budovu naproti vlakovému nádraží? Ah, Sie meinen das Gebäude gegenüber vom Bahnhof? Oh, do you mean the building opposite the train station? Oh, ¿se refiere al edificio al lado opuesto de la estación del tren? Oh ! Voulez-vous dire le bâtiment opposé à la gare? Ó, a vasútállomással szemközti épületre gondol? ああ、あなたは駅の向かい側の建物を意味ですか? Oh, je bedoelt het gebouw tegenover het treinstation? Å, mener du bygningen overfor jernbanestasjonen? Masz na myśli budynek naprzeciwko dworca? Ah, você está falando no edifício que fica no lado oposto à estação de trem? О, вы имеете в виду здание напротив железнодорожного вокзала? Oh, misliš stavbo nasproti železniške postaje? Ох, мислиш на зграду преко пута железничке станице? Åh, menar du byggnaden mittemot tågstationen? Oh, tren istasyonunun karşısındaki binayı mı kastediyorsun? О, ви маєте на увазі будівлю навпроти вокзалу? 哦,你是说火车站对面的大楼吗? 哦,你是說火車站對面的大樓嗎?

Sì. Vada sempre dritto e lo troverà. Ja|Gehen Sie|||||wird es finden Yes|go|always|straight|and|it|will find |Go ahead|||||lo incontrerà نعم ، اذهب دائمًا واعثر عليه. Ano, vždy jděte rovně a najdete to. Ja, gehen Sie einfach geradeaus und Sie werden es finden. Yes. Go straight and you will find it. Si. Sólo siga adelante y lo encontrará. Oui ! Allez simplement tout droit et vous le trouverez. Igen, mindig menj egyenesen, és meg fogod találni. はい、まっすぐ進んでください。 Ja, ga altijd rechtdoor en u zult het vinden. Ja. Gå rett og du finner den. Tak, zawsze idź prosto, a znajdziesz to. Sim. Siga em frente e você vai encontrá-lo. Да. Всегда идите прямо и найдите это. Da, vedno pojdi naravnost in našel ga boš. Ja. Gå rakt och du hittar den. Evet, her zaman düz git ve onu bulacaksın. Так, завжди йдіть прямо, і ви знайдете його. 是的。总是直走,你会找到它。 是的。一直直走,你就會找到它。

Molte grazie. Vielen|Vielen Dank. Many|thank you Mnohokrát děkuji. Danke vielmals. Thanks a lot. Muchas gracias. Merci beaucoup! Nagyon szépen köszönjük. どうもありがとうございました。 Veel dank. Tusen takk. Wielkie dzięki. Muito obrigado. Большое спасибо. Tack så mycket. Çok teşekkür ederim. Дуже дякую. 非常感谢。 非常感謝。