×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Italian LingQ Podcast 1.0, #4 Daniele e Alessandra – Al supermercato

#4 Daniele e Alessandra – Al supermercato

Alessandra: Amore andiamo al supermercato?

Daniel: Sì dai andiamo!

Alessandra: Amore, visto che siamo qui al centro commerciale entriamo anche al supermercato così facciamo la spesa?

Daniel: Sì!

certo amore! Se vuoi tu? Alessandra: Ok dai entriamo!

Hai la monetina per il carrello? Daniel: Mmh aspetta guardo un attimo!

Sì guarda ti serve un euro o due euro? Alessandra: No mi serve una monetina di un euro oppure una monetina da 50 centesimi

Daniel: Guarda ho un euro se vuoi!

Alessandra: Perfetto!

Sai per caso se magari a casa abbiamo l'olio di oliva? Daniel: Mi sa di no!

Alessandra: Quindi dobbiamo prenderlo giusto?

Daniel: Sì

Alessandra: E prendiamo anche quello di girasole?

Daniel: Certo!

Alessandra: Beh sì perché quello è buono per le patatine fritte!

Daniel: Infatti, quindi prendi anche quello!

Alessandra: Prendiamo il latte fresco.

Daniel: Giusto!

Alessandra: Poi cosa prendiamo?

Prendiamo i biscotti, le briosche…cosa ti piacerebbe mangiare Daniel: Sì, prendi le solite briosche col cioccolato, dopo prendi i biscotti quelli là fatti in casa, vediamo ci penso un attimo

Alessandra: I cereali non ti piacerebbero?

Daniel: Sì anche i cereali, giusto!

Alessandra: Sai quelli che hanno anche le fragole, tutta la frutta dentro

Daniel: Sì quelli lì prendi quelli

Alessandra: Ecco guarda sono qui sulla tua sinistra!

Daniel: Dopo?

Tu cosa mangi a colazione? Alessandra: Beh io sai che mangio il solito yogurt naturale, ma lo prenderemo quando arriveremo lì al reparto dove ci sono i frigoriferi.

Daniel: Quindi niente cereali?

Alessandra: No solo yogurt, poi sai che gli spuntini li faccio al lavoro perché c'è il distributore con le merendine e tutto ciò, quindi non ha senso comprare nient'altro.

Il pane? Che tipo di pane compriamo? Sai che a me piace quello senza lievito e senza farina del tipo “00”, quindi mi piacerebbe prendere il pane quello di camut anche se costa un po' di più Daniel: Va beh!

Allora prendiamo il pane per te e poi prendiamo il pane integrale, mi piace quello! Alessandra: Li prendiamo tutti e due, sia quello di camut che il pane integrale per te.

Daniel: Si infatti!

Alessandra: Perfetto!

Eh come pesce cosa prendiamo? Prendiamo il pesce spada? Prendiamo il salmone? Cosa ti piacerebbe mangiare questa settimana? Perché non vorrei mangiare solo tonno come la settimana scorsa! Daniel: Prendi il salmone!

Alessandra: Il salmone mi piace, mi piace tanto.

Daniel: Prendi un buon salmone, quello norvegese è buono!

Alessandra: Beh intanto siamo qua, scegliamo insieme!

Ti piacerebbe questo sulla tua sinistra oppure questo sulla tua destra? Perché entrambi sono norvegesi, Quindi penso che comunque siano squisiti tutti e due. Daniel: Guarda quello sulla destra sembra più buono!

Alessandra: Beh anche perché è meno caro, giusto !

Daniel: Sì giusto!

Alessandra: Ecco!

E l'acqua? Che tipo di acqua prendiamo? Acqua naturale o leggermente frizzante? Daniel: Quella leggermente frizzante, secondo me.

Alessandra: Prendiamo dodici bottiglie oppure diciotto?

Daniel: Prendiamo dodici, dai!

Alessandra: Intanto siamo in due, penso che per una settimana ci bastano, dai!

Daniel: Ci bastano, sì!

Alessandra: E qualche succo di frutta?

Daniel: Prendi la spremuta d'arancia!

E poi prendi il succo d'ananas, quello buono però. Alessandra: Sì però sai che il succo d'ananas ha tanto zucchero dentro, e quindi è meglio prendere la spremuta d'arancia!

Daniel: Va bene!

Alessandra: Sai, vorresti seguirmi al reparto “prodotti di casa"?

Perché sai ci manca il detersivo a casa e ci mancano anche alcuni prodotti per la pulizia della casa: lo sgrassatore, la crema per il fornello, il detersivo da piatti. Daniel: Sì certo dai andiamo là!

Alessandra: Ok, andiamo!

Dai amore, hai visto che c'è quel dvd nuovo, quel film di De Sica, lo prendiamo? Daniel: Quale film?

Alessandra: Come quale film?

Sai che lui ogni anno esce con un nuovo film, sono le solite commedie italiane…Ma hai presente De sica? Daniel: Sì, lo conosco!

Se ti piace prendilo! Alessandra: Beh sì, beh costa 20 euro, quindi non so se prenderlo oppure aspettare un mese finché magari sarà scontato!

Daniel: Guarda prendilo anche se costa 20 euro, lo guardiamo stasera!

Alessandra: Va bene, dai mettiamo in carrello, tutto in carrello!

Alessandra: Poi per stasera non ti andrebbe di mangiare un pollo arrosto con delle patatine già fatte, perché sai che c'è il reparto rosticceria quindi è tutto pronto e anche tutto fresco!

Daniel: Possiamo prendere qualcosa per stasera!

Alessandra: Sì dai prendiamo il pollo arrosto, delle patatine fritte, prendiamo anche un po' di lasagna?

Daniel: Mi sembra buono!

Alessandra: Ok, aggiungiamo a casa un po' di insalata oppure di rucola visto che ce l'abbiamo già, e ci facciamo una bella cena.

Daniel: Non vedo l'ora!

Che ore sono amore adesso? Alessandra: Beh sono quasi le 7, dovremmo sbrigarci perché manca poco fino all'ora di cena quindi andiamo alla casa per pagare il tutto!

Daniel: Infatti mi chiedevo come mai avevo questa fame!

Ma paghiamo con bancomat o in contanti? Alessandra: Beh io ho solo 30 euro di contanti, non so se ci bastano, secondo me no, meglio che paghiamo in bancomat siamo più sicuri dai!

Daniel: Sì meglio, ma aspetta amore non dobbiamo comprare il dentifricio?

Alessandra: Sì cavolo mi sono dimenticata, ci manca il dentifricio e visto che me l'hai ricordato mi mancava anche la crema, sai quella per le mani, vado io, intanto tu rimani alla cassa in fila e faccio io una corsa e prendo il dentifricio e anche la crema che mi manca.

Daniel: Va bene ma sbrigati!

Alessandra: Ok!

Amore sono tornata, ho preso il dentifricio con le erbe, non so se a te va bene Daniel: Sì è buono dai

Alessandra: E poi la crema per le mani e basta.

Inoltre, ho preso anche due spazzolini nuovi, perché sai ogni due mesi dobbiamo cambiarli, giusto? Daniel: Hai fatto bene dai, adesso paghiamo e andiamo via.

Alessandra: Perfetto!

Pensi che ci sta tutta la spesa nella macchina? Daniel: Sì sono solo 6 sacchetti più l'acqua, ci sta sì!

Alessandra: Dovevamo prendere anche l'anguria perché avevo veramente voglia di mangiarla.

Daniel: Beh l'anguria la possiamo prendere da quel mercatino dove vende solo frutta e verdura.

Alessandra: Sì dai va bene, tornando a casa ci fermiamo al mercatino e prendiamo magari un po' di frutta fresca: l'anguria, un melone e anche un po' di fragole.

Daniel: Anche perché là costa meno e sono fresche.

Alessandra: Sì perfetto, dai non vedo l'ora!

Andiamo!

Daniel: Andiamo!

Qual è il tuo cibo preferito Alessandra? Alessandra: Non ho un cibo preferito mi piace mangiare un po' di tutto.

A partire ad esempio a colazione mangio sempre il latte di riso perché ho un'intolleranza al latte fresco, aggiungo un po' di caffè e alcuni biscottini integrali poi magari ogni tanto mangio yogurt naturale o yogurt alla frutta quindi da questo punto di vista per quanto riguarda i cibi che si mangiano a colazione mangio la stessa cosa. Daniel: Ma il latte di riso è buono?

Non l'ho mai provato! Alessandra: Sì è molto molto buono!

E anche naturale, più naturale magari del latte normale quello intero fresco. è un pò dolce però è molto leggero. Quindi più leggero del latte normale! Daniel: Interessante!

Forse lo provo anch'io una volta. Alessandra: Guarda te lo consiglio.

Invece a pranzo, sai che gli italiani a pranzo mangiano la pasta, quindi non c'è pranzo senza la pasta. Daniel: Beh anch'io!

Quindi hai ragione. Alessandra: Io invece, sai non posso dire che il mio cibo preferito è la pasta, ogni tanto la mangio però se mangio, mangio la pasta di camut o la pasta di riso sempre per quel problema mio, quindi quello delle intolleranze.

Non aggiungo sugo, quindi metto solo un po' di grana, quindi un po' di formaggio e basta. Però diciamo che magari a pranzo cerco di mangiare e mi piace mangiare l'insalata con mozzarella. Se ho la mozzarella di bufala meglio ancora perché quella è più leggera, oppure la rucola, oppure l'insalata gentile o quella riccia. Daniel: La rucola mi piace anche a me tanto.

Soprattutto fatta con la cipolla rossa e un po' di pomodorini. Alessandra: Eh sì anche a me piace la cipolla rossa…però non mangiata a pranzo!

Daniel: Giusto!

Hai ragione. Alessandra: E poi alla sera cerco sempre di mangiare…

Daniel: Meno pesante…

Alessandra: Ecco appunto meno pesante, magari delle cose fatte sulla griglia, sia verdure che carne!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#4 Daniele e Alessandra – Al supermercato Daniele|et|Alessandra|Au|supermarché Daniele|und|Alessandra|Im|Supermarkt Daniele|y|Alessandra|al|supermercado Daniele||Alessandra||supermarket Даниэле|и|Алессандра|в|супермаркет Daniele|och|Alessandra|till|mataffären Daniele|e|Alessandra|ao|supermercado # 4 دانييل وأليساندرا - في السوبر ماركت #4 Daniele und Alessandra – Im Supermarkt #4 Daniele και Alessandra - Στο σούπερ μάρκετ # 4 Daniele and Alessandra - At the supermarket #4 Daniele et Alessandra – Au supermarché #4 Daniele e Alessandra – Al supermercato #4 Daniele en Alessandra - Bij de supermarkt #4 Daniele i Alessandra - W supermarkecie #4 Даниэле и Alessandra – В супермаркете #4 Daniele och Alessandra – På stormarknaden #4 Daniele ve Alessandra - Süpermarkette № 4 Даніель і Алессандра - У супермаркеті #4 Daniele 和 Alessandra – 在超市 #4 Daniele e Alessandra – No supermercado #4 Daniele y Alessandra – Al supermercado

Alessandra: Amore andiamo al supermercato? Alessandra|Mon amour|allons|au|supermarché Alessandra|Schatz|wir gehen|zum|Supermarkt Alessandra|amor|vamos|al|supermercado |love|let's go||supermarket Алессандра|дорогой|идем|в|супермаркет Alessandra|älskling|vi går|till|mataffären Alessandra|amor|vamos|ao|supermercado أليساندرا: عزيزتي ، هل نذهب إلى السوبر ماركت؟ Alessandra: Schatz, gehen wir zum Supermarkt? Alessandra: Honey, shall we go to the supermarket? Alessandra: Mon amour, on va au supermarché ? Alessandra: Kjærlighet, la oss gå til supermarkedet? Alessandra: Дорогой, пойдем в супермаркет? Alessandra: Älskling, ska vi gå till stormarknaden? Alessandra: Amor, vamos ao supermercado? Alessandra: Amor, ¿vamos al supermercado?

Daniel: Sì dai andiamo! |Oui|allez|on y va Daniele|sí|vamos|vamos |Ja|komm|lass uns gehen Daniel|yes|let's| Даниэль|да|давай|идем Daniel|ja|kom igen|vi går Daniel|sim|vamos|vamos دانيال: نعم هيا لنذهب! Daniel: Ja, lass uns gehen! Daniel: Yes come on let's go! Daniel: Oui, allons-y ! Daniel: Ja, kom igjen, la oss gå! Даниэль: Да, давай пойдем! Daniel: Ja, kom igen, vi går! 丹尼尔:是的,来吧,我们走吧! Daniel: Sim, vamos! Daniel: ¡Sí, vamos!

Alessandra: Amore, visto che siamo qui al centro commerciale entriamo anche al supermercato così facciamo la spesa? Alessandra|Mon amour|vu|que|nous sommes|ici|au|centre|commercial|nous entrons|aussi|au|supermarché|comme ça|nous faisons|les|courses Alessandra|Schatz|gesehen|dass|wir sind|hier|im|Einkaufszentrum|Einkaufszentrum|wir gehen hinein|auch|in den|Supermarkt|so|wir machen|den|Einkauf Alessandra|amor|visto|que|estamos|aquí|al|centro|comercial|entramos|también|al|supermercado|así|hacemos|la|compra Alessandra|love|seen|since|we are|here||center|commercial|let's enter|even||supermarket|so|let's make||shopping Алессандра|дорогой|увидев|что|мы находимся|здесь|в|центр|торговый|заходим|также|в|супермаркет|так|делаем|покупки|покупки Alessandra|älskling|sett|att|vi är|här|till|centrum|köpcentrum|vi går in|också|till|mataffären|så|vi gör|den|inköpen Alessandra|amor|visto|que|estamos|aqui|ao|centro|comercial|vamos entrar|também|ao|supermercado|assim|fazemos|a|compra أليساندرا: عزيزي ، نظرًا لأننا هنا في المركز التجاري ، هل يمكننا أيضًا الذهاب إلى السوبر ماركت حتى نتمكن من التسوق؟ Alessandra: Schatz, da wir schon im Einkaufszentrum sind, lass uns auch in den Supermarkt gehen, damit wir einkaufen können? Alessandra: Love, since we are here at the mall, we also go to the supermarket so we do the shopping? Alessandra: Mon amour, puisque nous sommes ici au centre commercial, entrons aussi au supermarché pour faire les courses ? Alessandra: Szeretet, mivel itt vagyunk a bevásárlóközpontban, a szupermarketbe is megyünk, így vásárolunk? Alessandra: Amore, visto che siamo qui al centro commerciale entriamo anche al supermercato così facciamo la spesa? Alessandra: Kjærlighet, siden vi er her på kjøpesenteret, går vi også til supermarkedet så vi handler? Alessandra: Uwielbiam, skoro jesteśmy tutaj w centrum handlowym, wchodzimy również do supermarketu, więc robimy zakupy? Alessandra: Дорогой, раз мы здесь в торговом центре, зайдем и в супермаркет, чтобы сделать покупки? Alessandra: Älskling, eftersom vi är här i köpcentret går vi också in i supermarknaden så vi kan handla? 亚历山德拉:亲爱的,既然我们在购物中心,我们也去超市购物吗? Alessandra: Amor, já que estamos aqui no shopping, vamos também ao supermercado para fazermos as compras? Alessandra: Amor, ya que estamos aquí en el centro comercial, ¿entramos también al supermercado para hacer la compra?

Daniel: Sì! |Oui Daniel| |Ja Даниэль| Daniel| Daniel| دانيال: نعم! Daniel: Ja! Daniel: Yes! Daniel: Oui! Даниэль: Да! Daniel: Ja! 丹尼尔:是的! Daniel: Sim! Daniel: ¡Sí!

certo amore! |love Natürlich, Liebling! sure, my love! bien sûr mon amour! Конечно, дорогая! Självklart älskling! claro amor! ¡Claro, amor! Se vuoi tu? if|| إذا أردت؟ Wenn du willst? If you want? Si tu veux? Hvis du vil? Если ты хочешь? Vill du? 如果你想? Se você quiser? ¿Si tú quieres? Alessandra: Ok dai entriamo! |okay|| ||vai|vamos entrar أليساندرا: حسنًا ، هيا بنا! Alessandra: Okay, lass uns reingehen! Alessandra: Ok let's go in! Alessandra: D'accord, allons-y! Алессандра: Ладно, давай войдем! Alessandra: Okej, låt oss gå in! 亚历山德拉:好的,我们进去吧! Alessandra: Ok, vamos entrar! Alessandra: ¡Ok, vamos a entrar!

Hai la monetina per il carrello? As-tu|la|pièce de monnaie|pour|le|chariot Hast|die|Münze|für|den|Einkaufswagen tienes|la|moneda|para|el|carrito you have||coin|||cart у тебя есть|монета|монета|для|тележки|тележка har du|myntet|mynt|för|vagnen| você tem|a|moeda|para|o|carrinho هل لديك عملة معدنية للعربة؟ Hast du eine Münze für den Einkaufswagen? Do you have the coin for the cart? As-tu une pièce pour le chariot ? У тебя есть монета для тележки? Har du en mynt för kundvagnen? 有购物车的硬币吗? Você tem uma moedinha para o carrinho? ¿Tienes una moneda para el carrito? Daniel: Mmh aspetta guardo un attimo! |Mmh|attends|je regarde|un|instant Daniel|Mmh|espera|miro|un|momento |Mmh|warte|ich schaue|einen|Moment |Mmh|wait|I look|an|moment Даниэль|ммм|подожди|я смотрю|один|момент Daniel|Mmh|vänta|jag kollar|ett|ögonblick Daniel|Mmh|espera|eu olho|um|momento دانيال: ممم انتظر سأبحث لحظة! Daniel: Mmh, warte, ich schaue kurz! Daniel: Mmh wait wait a minute! Daniel : Mmh attends, je regarde un instant ! Daniel: Mmh vent jeg ser litt! Даниэль: Ммм, подожди, я сейчас посмотрю! Daniel: Mmh vänta jag kollar ett ögonblick! 丹尼尔:嗯,等一下,我等一下! Daniel: Hmm espera, vou olhar um momento! Daniel: Mmh espera, voy a mirar un momento!

Sì guarda ti serve un euro o due euro? Oui|regarde|te|faut|un|euro|ou|deux|euro Ja|schau|dir|brauchst|einen|Euro|oder|zwei|Euro sí|mira|te|sirve|un|euro|o|dos|euros yes|look|you|need||euro|or||euros да|смотри|тебе|нужно|один|евро|или|два|евро ja|kolla|du|behöver|ett|euro|eller|två|euro sim|olha|te|serve|um|euro|ou|dois|euro نعم انظر هل تحتاج يورو واحد أم يوروان؟ Ja, schau, brauchst du einen Euro oder zwei Euro? Yes look, do you need a euro or two euros? Oui, regarde, il te faut un euro ou deux euros ? Ja se, trenger du en euro eller to euro? Tak, potrzebujesz euro czy dwóch euro? Да, смотри, тебе нужна одна евро или два евро? Ja, titta, behöver du en euro eller två euro? 是的,你需要一欧元还是两欧元? Sim, olha, você precisa de um euro ou dois euros? Sí, mira, ¿necesitas un euro o dos euros? Alessandra: No mi serve una monetina di un euro oppure una monetina da 50 centesimi Alessandra|Non|me|sert|une|pièce|de|un|euro|ou|une|pièce|de|centimes Alessandra|Nein|mir|braucht|eine|Münze|von|einem|Euro|oder|eine|Münze|von|Cent Alessandra|no|me|sirve|una|moneda|de|un|euro|o|una|moneda|de|céntimos |no|to me|need|a|coin|of||euro|or||coin||cents Алессандра|нет|мне|нужно|одна|монета|в|один|евро|или|одна|монета|на|центов Alessandra|nej|jag|behöver|ett|mynt|av|ett|euro|eller|ett|mynt|av|cent Alessandra|não|me|serve|uma|moeda|de|um|euro|ou|uma|moeda|de|centavos أليساندرا: لا ، أحتاج إلى عملة معدنية من فئة اليورو أو 50 سنتًا Alessandra: Nein, ich brauche eine Ein-Euro-Münze oder eine 50-Cent-Münze. Alessandra: No, I need a dime of one euro or a dime of 50 cents Alessandra : Non, il me faut une pièce d'un euro ou une pièce de 50 centimes. Alessandra: Nei, jeg trenger en mynt på en euro eller en mynt på 50 cent Александра: Нет, мне нужна монета в один евро или монета в 50 евроцентов. Alessandra: Nej jag behöver en mynt på en euro eller ett mynt på 50 cent. 亚历山德拉:不,我需要一枚 1 欧元或 50 美分的硬币 Alessandra: Não, eu preciso de uma moedinha de um euro ou uma moedinha de 50 centavos. Alessandra: No, necesito una moneda de un euro o una moneda de 50 céntimos.

Daniel: Guarda ho un euro se vuoi! |Regarde|j'ai|un|euro|si|tu veux Daniel|mira|tengo|un|euro|si|quieres |Schau|ich habe|einen|Euro|wenn|du willst ||I have||euro|| Даниэль|смотри|у меня есть|один|евро|если|ты хочешь Daniel|titta|jag har|en|euro|om|du vill Daniel|olha|eu tenho|um|euro|se|você quer دانيال: اسمع لدي يورو إذا أردت! Daniel: Schau, ich habe einen Euro, wenn du willst! Daniel: Look, I have a euro if you want! Daniel: Regarde, j'ai un euro si tu veux ! Daniel: Se, jeg har en euro hvis du vil! Даниэль: Смотри, у меня есть евро, если хочешь! Daniel: Titta, jag har en euro om du vill! 丹尼尔:看,如果你愿意,我有欧元! Daniel: Olha, eu tenho um euro se você quiser! Daniel: ¡Mira, tengo un euro si quieres!

Alessandra: Perfetto! Alessandra|Parfait Alessandra|Perfekt Alessandra|perfecto |perfect Алессандра|отлично Alessandra|perfekt Alessandra|perfeito Alessandra: Perfekt! Alessandra: Perfect! Alessandra: Parfait ! Алессандра: Отлично! Alessandra: Perfekt! Alessandra: Perfeito! Alessandra: ¡Perfecto!

Sai per caso se magari a casa abbiamo l’olio di oliva? Sais|par|hasard|si|peut-être|à|maison|nous avons|l'huile|d'|olive Weißt|zufällig|Fall|ob|vielleicht|zu|Hause|wir haben|das Öl|von|Oliven sabes|por|acaso|si|quizás|en|casa|tenemos|el aceite|de|oliva you know|for|case|if|maybe||house|we have|the oil||olive ты знаешь|по|случаю|если|возможно|в|доме|у нас есть|масло|о|оливковое du vet|för|fall|om|kanske|hemma|hus|vi har|oljan|av|oliv você sabe|por|acaso|se|talvez|em|casa|temos|o azeite|de|oliva هل تعرف ما إذا كان لدينا زيت زيتون في المنزل؟ Weißt du zufällig, ob wir vielleicht zu Hause Olivenöl haben? Do you know by chance if maybe we have olive oil at home? Sais-tu par hasard si nous avons de l'huile d'olive à la maison ? Vet du tilfeldigvis om vi har olivenolje hjemme? Ты случайно не знаешь, есть ли у нас дома оливковое масло? Vet du förresten om vi har olivolja hemma? 您是否碰巧知道我们家里是否有橄榄油? Você sabe se em casa temos azeite de oliva? ¿Sabes si tal vez en casa tenemos aceite de oliva? Daniel: Mi sa di no! |Me|semble|de|non Daniel|me|parece|de|no |Mir|sagt|von|nein |me|think|of|no Даниэль|мне|кажется|о|нет Daniel|mig|det verkar|av|nej Daniel|me|sabe|de|não دانيال: لا احزر! Daniel: Ich glaube nicht! Daniel: I do not know! Daniel: Je ne crois pas ! Daniel: Jeg antar ikke! Даниэль: Похоже, что нет! Daniel: Jag tror inte det! 丹尼尔:我想不是! Daniel: Acho que não! Daniel: ¡Me parece que no!

Alessandra: Quindi dobbiamo prenderlo giusto? Alessandra|Donc|nous devons|le prendre|n'est-ce pas Alessandra|entonces|debemos|tomarlo|correcto |Also|wir müssen|ihn nehmen|richtig |so|we must|take|right Алессандра|значит|мы должны|взять его|правильно Alessandra|så|vi måste|ta det|rätt Então||devemos|pegá-lo|certo Alessandra: Also müssen wir es richtig nehmen? Alessandra: So we have to get it right? Alessandra: Donc nous devons le prendre, n'est-ce pas ? Alessandra: Så vi må ta det riktig? Александра: Значит, мы должны взять это, верно? Alessandra: Så vi måste ta det, eller hur? 亚历山德拉:所以我们必须正确对待? Alessandra: Então devemos pegá-lo certo? Alessandra: Entonces, ¿tenemos que llevarlo, verdad?

Daniel: Sì |Oui Daniel|sí |Ja Даниэль|да Daniel|ja Sim| Daniel: Ja Daniel: Yes Daniel: Oui Даниэль: Да Daniel: Ja 丹尼尔:是的 Daniel: Sim Daniel: Sí

Alessandra: E prendiamo anche quello di girasole? |Et|nous prenons|aussi|celui|de|tournesol Alessandra|y|tomamos|también|eso|de|girasol |Und|wir nehmen|auch|das|von|Sonnenblume ||take|even|that||sunflower Алессандра|и|мы берем|также|тот|из|подсолнечника Alessandra|och|vi tar|också|det|av|solros E||pegamos|também|aquele|de|girassol أليساندرا: وهل نأخذ عباد الشمس أيضًا؟ Alessandra: Und nehmen wir auch das Sonnenblumenöl? Alessandra: And we also take the sunflower one? Alessandra: Et nous prenons aussi celui de tournesol ? Alessandra: Og vi tar også en solsikke? Александра: А мы также возьмем подсолнечное? Alessandra: Ska vi ta även solrosoljan? 亚历山德拉:我们也拿向日葵一个? Alessandra: E pegamos também o de girassol? Alessandra: ¿Y también llevamos el de girasol?

Daniel: Certo! |Bien sûr Daniel|claro |Sicher Даниэль|конечно Daniel|självklart Claro| دانيال: بالتأكيد! Daniel: Natürlich! Daniel: Of course! Daniel: Bien sûr ! Даниэль: Конечно! Daniel: Självklart! 丹尼尔:当然! Daniel: Claro! Daniel: ¡Claro!

Alessandra: Beh sì perché quello è buono per le patatine fritte! Alessandra|Eh bien|oui|parce que|ça|est|bon|pour|les|frites|frites Alessandra|Na|ja|weil|das|ist|gut|für|die|Pommes|fritti Alessandra|bueno|sí|porque|eso|es|bueno|para|las|papas|fritas |well||because|||good|||potato chips|fried Алессандра|ну|да|потому что|это|есть|хорошее|для|картошки|фри| Alessandra|ja|ja|för att|det|är|bra|för|de|pommes|friterade Alessandra|bem|sim|porque|isso|é|bom|para|as|batatas|fritas أليساندرا: حسنًا ، نعم لأن هذا جيد للبطاطس المقلية! Alessandra: Na klar, denn das ist gut für die Pommes! Alessandra: Well yes, because that's good for french fries! Alessandra : Eh bien oui, parce que c'est bon pour les frites ! Alessandra: Vel ja fordi det er bra for pommes frites! Александра: Ну да, потому что это хорошо для картошки фри! Alessandra: Ja, för den är bra för pommes frites! 亚历山德拉:嗯,是的,因为这对炸薯条有好处! Alessandra: Bem sim, porque isso é bom para as batatas fritas! Alessandra: ¡Bueno, sí, porque eso es bueno para las papas fritas!

Daniel: Infatti, quindi prendi anche quello! |En effet|donc|prends|aussi|celui-là Daniel|de hecho|así que|toma|también|eso |tatsächlich|also|nimm|auch|das |indeed|so|take|| Даниэль|действительно|поэтому|бери|тоже|это Daniel|faktiskt|så|ta|också|det Daniel|de fato|então|você pega|também|isso دانيال: في الواقع ، خذ هذا أيضًا! Daniel: Genau, also nimm das auch! Daniel: In fact, so take that too! Daniel : En effet, donc prends aussi ça ! Daniel: Ja, så få det også! Даниэль: Верно, так что возьми и это! Daniel: Faktiskt, så ta även den! 丹尼尔:确实,所以也得到它! Daniel: Exatamente, então pega também isso! Daniel: ¡Exacto, así que toma también eso!

Alessandra: Prendiamo il latte fresco. |Prenons|le|lait|frais Alessandra|tomemos|la|leche|fresca |Lass uns nehmen|die|Milch|frisch |let's||milk|fresh Алессандра|берем|молоко|свежее| Alessandra|vi tar|den|mjölk|färsk Alessandra|nós pegamos|o|leite|fresco Alessandra: Lass uns die frische Milch nehmen. Alessandra: Let's take fresh milk. Alessandra : Prenons le lait frais. Alessandra: La oss ta fersk melk. Александра: Давайте возьмем свежее молоко. Alessandra: Vi tar den färska mjölken. 亚历山德拉:我们喝新鲜牛奶吧。 Alessandra: Vamos pegar o leite fresco. Alessandra: Tomemos la leche fresca.

Daniel: Giusto! |Juste Daniel|correcto |Richtig Даниэль|правильно Daniel|rätt Daniel|certo Daniel: Richtig! Daniel: Right! Daniel : Exactement ! Daniel: Ikke sant! Даниэль: Правильно! Daniel: Rätt! Daniel: Certo! Daniel: ¡Correcto!

Alessandra: Poi cosa prendiamo? Alessandra|Ensuite|quoi|prenons Alessandra|Dann|was|nehmen wir Alessandra|entonces|qué|tomamos |then|thing|let's take Алессандра|потом|что|мы берем Alessandra|sedan|vad|vi tar vi Alessandra|então|o que|vamos pegar Alessandra: Was nehmen wir dann noch? Alessandra: Then what do we take? Alessandra : Alors, qu'est-ce qu'on prend ? Alessandra: Hva skal vi da ta? Александра: А что мы возьмем? Alessandra: Vad tar vi då? Alessandra: Então, o que vamos pegar? Alessandra: ¿Y luego qué tomamos?

Prendiamo i biscotti, le briosche…cosa ti piacerebbe mangiare Prenons|les|biscuits|les|brioches|quoi|te|plairait|manger Lass uns nehmen|die|Kekse|die|Brötchen|was|dir|würde gefallen|essen tomamos|las|galletas|las|brioches|qué|te|gustaría|comer let's take||cookies||brioche|thing||like| мы берем|те|печенья|те|булочки|что|тебе|понравилось бы|есть vi tar vi|de|kakorna|de|brioche|vad|du|skulle du gilla|äta vamos pegar|os|biscoitos|as|brioches|o que|te|gostaria|comer Lass uns die Kekse, die Brötchen nehmen… was würdest du gerne essen? We take the biscuits, the croissants ... what would you like to eat? On prend des biscuits, des brioches… qu'est-ce que tu aimerais manger ? La oss ta kjeksene, briochene ... hva vil du spise Возьмем печенье, бриоши... что бы ты хотел поесть? Vi tar kexen, småbakverken…vad skulle du vilja äta? Vamos pegar os biscoitos, os croissants... o que você gostaria de comer? Tomamos las galletas, los bollos... ¿qué te gustaría comer? Daniel: Sì, prendi le solite briosche col cioccolato, dopo prendi i biscotti quelli là fatti in casa, vediamo ci penso un attimo |Oui|prends|les|d'habitude|brioches|au|chocolat|après|prends|les|biscuits|ceux|là|faits|en|maison|voyons|y|pense|un|instant Daniel|sí|toma|las|habituales|brioches|con|chocolate|después|toma|los|galletas|esas|allá|hechas|en|casa|veamos|lo|pienso|un|momento |Ja|nimm|die|gewohnten|Brioche|mit|Schokolade|danach|nimm|die|Kekse|die|da|gemacht|in|Haus|wir sehen|uns|denke|einen|Moment ||take|the|usual|pastries|with|chocolate|after|take||biscuits|those|those|made|||let's see|to us|I think||moment Даниэль|да|ты берешь|те|обычные|булочки|с|шоколадом|потом|ты берешь|те|печенья|те|там|сделанные|в|доме|мы увидим|это|я думаю|один|момент Daniel|ja|ta|de|vanliga|brioche|med|choklad|sedan|ta|de|kakorna|de|där|gjorda|i|hem|vi ser|det|jag tänker|en|stund Daniel|sim|pega|as|habituais|brioches|com|chocolate|depois|pega|os|biscoitos|aqueles|lá|feitos|em|casa|vamos ver|a isso|penso|um|momento Daniel: Ja, nimm die üblichen Brötchen mit Schokolade, danach nimm die selbstgemachten Kekse, lass mich kurz nachdenken. Daniel: Yes, take the usual briosche with chocolate, then take the homemade cookies, let's see for a moment Daniel : Oui, prends les brioches au chocolat habituelles, après prends les biscuits faits maison, laisse-moi réfléchir un instant. Daniel: Ja, ta den vanlige briosche med sjokolade, så ta kakene der hjemmelaget, la oss se, jeg tenker på det et øyeblikk Daniel: Tak, kup zwykłą brioszkę z czekoladą, potem herbatniki te domowe tam, zobaczmy Даниэль: Да, возьми обычные бриоши с шоколадом, потом возьми те домашние печенья, дай-ка я подумаю немного. Daniel: Ja, ta de vanliga småbakverken med choklad, och sen ta de där hemmagjorda kexen, vi får se, jag tänker ett ögonblick. 丹尼尔:是的,吃普通的奶油蛋卷和巧克力,然后把自制的饼干带到那里,让我们看看,我想了一会儿 Daniel: Sim, pegue os croissants de chocolate de sempre, depois pegue aqueles biscoitos caseiros, deixa eu pensar um momento. Daniel: Sí, toma los bollos de chocolate de siempre, luego toma esas galletas caseras, déjame pensar un momento.

Alessandra: I cereali non ti piacerebbero? Alessandra|Les|céréales|ne|te|plairaient Alessandra|Die|Cerealien|nicht|dir|würden gefallen Alessandra|los|cereales|no|te|gustarían ||cereals|not||like Алессандра|те|хлопья|не|тебе|понравились бы Alessandra|de|flingorna|inte|du|skulle du gilla Alessandra|os|cereais|não|te|gostariam Alessandra: Würden dir die Cerealien nicht gefallen? Alessandra: Cereals would not you like it? Alessandra : Les céréales ne te plairaient pas ? Alessandra: Vil du ikke ha frokostblandinger? Alessandra: Nie chciałbyś płatków? Александра: Разве тебе не понравятся хлопья? Alessandra: Skulle du inte gilla flingorna? 亚历山德拉:你不喜欢麦片吗? Alessandra: Você não gostaria de cereais? Alessandra: ¿No te gustarían los cereales?

Daniel: Sì anche i cereali, giusto! |Oui|aussi|les|céréales|juste Daniel|sí|también|los|cereales|correcto |Ja|auch|die|Cerealien|richtig ||||cereals|right Даниэль|да|также|те|хлопья|верно Daniel|ja|också|de|flingorna|rätt Daniel|sim|também|os|cereais|certo دانيال: نعم الحبوب أيضًا ، صحيح! Daniel: Ja, auch die Cerealien, genau! Daniel: Yes, cereals too, right! Daniel: Oui, aussi les céréales, n'est-ce pas ! Daniel: Ja til og med frokostblandinger, ikke sant! Даниэль: Да, также и хлопья, верно! Daniel: Ja, flingor också, rätt! Daniel: Sim, também os cereais, certo! Daniel: ¡Sí, también los cereales, correcto!

Alessandra: Sai quelli che hanno anche le fragole, tutta la frutta dentro Alessandra|Tu sais|ceux|qui|ont|aussi|les|fraises|toute|la|fruit|à l'intérieur Alessandra|Weißt|die|die|haben|auch|die|Erdbeeren|ganze|die|Frucht|drin Alessandra|sabes|aquellos|que|tienen|también|las|fresas|toda|la|fruta|dentro ||those|||||strawberries|all||fruit|inside Алессандра|знаешь|те|которые|имеют|также|те|клубника|вся|та|фрукты|внутри Alessandra|du vet|de|som|de har|också|de|jordgubbarna|hela|den|frukten|inuti Alessandra|você sabe|aqueles|que|têm|também|as|morangos|toda|a|fruta|dentro أليساندرا: أنت تعرف أولئك الذين لديهم أيضًا فراولة ، كل الفاكهة بالداخل Alessandra: Weißt du, die mit den Erdbeeren, mit all dem Obst drin. Alessandra: You know those who also have strawberries, all the fruit inside Alessandra: Tu sais, ceux qui ont aussi des fraises, tous les fruits à l'intérieur Alessandra: Du kjenner de som også har jordbær, all frukten inne Alessandra: Wiesz te, które mają też truskawki, wszystkie owoce w środku Алессандра: Знаешь, те, что с клубникой, с фруктами внутри Alessandra: Du vet de som har jordgubbar också, all frukt inuti 亚历山德拉:你知道那些也有草莓的,里面的所有水果 Alessandra: Sabe aqueles que têm também morangos, toda a fruta dentro Alessandra: Sabes, esos que también tienen fresas, toda la fruta dentro

Daniel: Sì quelli lì prendi quelli |Oui|ceux|là|prends|ceux Daniel|sí|aquellos|ahí|toma|aquellos |Ja|die|dort|nimm|die ||those|there|take| Даниэль|да|те|там|бери|те Daniel|ja|de|där|ta|de Daniel|sim|aqueles|ali|você pega|aqueles Daniel: Ja, nimm die dort. Daniel: Yes, those there take those Daniel: Oui, prends ceux-là. Daniel: Ja de der tar de Daniel: Tak, to są te Даниэль: Да, бери те. Daniel: Ja, ta de där 丹尼尔:是的,那里的人拿那些 Daniel: Sim, aqueles, pega aqueles Daniel: Sí, esos, toma esos

Alessandra: Ecco guarda sono qui sulla tua sinistra! |Voici|regarde|je suis|ici|sur|ta|gauche Alessandra|aquí|mira|están|aquí|a la|tu|izquierda |Hier|schau|ich bin|hier|auf deiner|deine|links |||I am|here|on the|your|left Алессандра|вот|смотри|они|здесь|на|твоей|левой Alessandra|här|titta|de är|här|på din|din|vänster Alessandra|aqui|veja|estão|aqui|à|sua|esquerda Alessandra: Schau, sie sind hier auf deiner linken Seite! Alessandra: Here look, I'm here on your left! Alessandra: Regarde, ils sont ici à ta gauche ! Alessandra: Her ser jeg, jeg er her til venstre! Алессандра: Вот, смотри, они здесь, слева от тебя! Alessandra: Här, titta de är här till din vänster! 亚历山德拉:看,我在你的左边! Alessandra: Olha, estão aqui à sua esquerda! Alessandra: ¡Mira, están aquí a tu izquierda!

Daniel: Dopo? |Après Daniel|después |Nach |after Даниэль|после |efter |depois Daniel: Danach? Daniel: After? Daniel: Après ? Даниэль: После? Daniel: Efter? 丹尼尔:之后? Daniel: Depois? Daniel: ¿Después?

Tu cosa mangi a colazione? Tu|que|manges|au|petit déjeuner Du|was|isst|zum|Frühstück tú|qué|comes|a|desayuno you|thing|you eat||breakfast ты|что|ты ешь|на|завтрак du|vad|äter|till|frukost você|o que|você come|para|café da manhã Was isst du zum Frühstück? What do you eat for breakfast? Que manges-tu au petit déjeuner ? Hva spiser du til frokost? Что ты ешь на завтрак? Vad äter du till frukost? O que você come no café da manhã? ¿Qué comes en el desayuno? Alessandra: Beh io sai che mangio il solito yogurt naturale, ma lo prenderemo quando arriveremo lì al reparto dove ci sono i frigoriferi. Alessandra|Eh bien|je|sais|que|mange|le|habituel|yaourt|nature|mais|le|nous prendrons|quand|nous arriverons|là|au|rayon|où|il y a|sont|les|réfrigérateurs Alessandra|naja|ich|weißt|dass|esse|das|gewohnte|Joghurt|natur|aber|es|werden wir nehmen|wenn|wir ankommen|dort|im|Bereich|wo|uns|sind|die|Kühlschränke Alessandra|bueno|yo|sabes|que|como|el|habitual|yogur|natural|pero|lo|tomaremos|cuando|lleguemos|allí|al|departamento|donde|nos|hay|los|frigoríficos |well|I|you know||I eat|the|usual|yogurt|natural|||will get||we will arrive|||department|where||||refrigerators Алессандра|ну|я|ты знаешь|что|я ем|тот|привычный|йогурт|натуральный|но|его|мы возьмем|когда|мы приедем|туда|в|отдел|где|нам|есть|те|холодильники Alessandra|tja|jag|du vet|att|jag äter|den|vanliga|yoghurt|naturell|men|det|vi kommer att ta|när|vi kommer att anlända|dit|till|avdelning|där|oss|det finns|i|kylskåp Alessandra|bem|eu|você sabe|que|eu como|o|habitual|iogurte|natural|mas|o|nós pegaremos|quando|nós chegarmos|lá|ao|setor|onde|a nós|há|os|refrigeradores Alessandra: Nun, du weißt, dass ich den gewohnten Naturjoghurt esse, aber wir holen ihn, wenn wir dort in der Abteilung sind, wo die Kühlschränke sind. Alessandra: Well I know that I eat the usual natural yogurt, but we'll take it when we get there in the department where the fridges are. Alessandra: Eh bien, tu sais que je mange le même yaourt nature, mais nous le prendrons quand nous arriverons là-bas au rayon où il y a les réfrigérateurs. Alessandra: Vel, du vet at jeg spiser den vanlige naturlige yoghurten, men vi får det når vi kommer dit til avdelingen der kjøleskapene er. Александра: Ну, ты знаешь, я ем обычный натуральный йогурт, но мы купим его, когда доберемся до отдела, где стоят холодильники. Alessandra: Tja, du vet att jag äter den vanliga naturt yoghurten, men vi tar den när vi kommer dit till avdelningen där kylskåpen är. 亚历山德拉:嗯,你知道我吃的是普通的天然酸奶,但我们到冰箱所在的部门时就会得到它。 Alessandra: Bem, eu sei que como o mesmo iogurte natural, mas vamos pegar quando chegarmos lá na seção onde estão os refrigeradores. Alessandra: Bueno, ya sabes que como el mismo yogur natural, pero lo tomaremos cuando lleguemos allí al departamento donde están los frigoríficos.

Daniel: Quindi niente cereali? |Donc|pas de|céréales Daniel|entonces|nada|cereales |Also|keine|Cerealien |so|nothing|cereals Даниэль|значит|ничего|хлопья Daniel|så|inga|flingor Daniel|então|nada|cereais Daniel: Also keine Cerealien? Daniel: So no cereals? Daniel: Donc pas de céréales ? Daniel: Så ingen frokostblandinger? Даниэль: Значит, никаких хлопьев? Daniel: Så inget flingor? Daniel: Então nada de cereais? Daniel: Entonces, ¿nada de cereales?

Alessandra: No solo yogurt, poi sai che gli spuntini li faccio al lavoro perché c’è il distributore con le merendine e tutto ciò, quindi non ha senso comprare nient’altro. Alessandra|Non|seulement|yaourt|puis|tu sais|que|les|collations|les|fais|au|travail|parce que|il y a|le|distributeur|avec|les|goûters|et|tout|cela|donc|ne|a|sens|acheter|rien d'autre Alessandra|No|solo|yogurt|luego|sabes|que|los|bocadillos|los|hago|en el|trabajo|porque|hay|el|expendedor|con|las|golosinas|y|todo|eso|así que|no|tiene|sentido|comprar|nada más Alessandra|Nein|nur|Joghurt|dann|du weißt|dass|die|Snacks|sie|mache|bei der|Arbeit|weil|es gibt|den|Automaten|mit|die|Süßigkeiten|und|alles|das|also|nicht|hat|Sinn|kaufen|nichts anderes |no||yogurt|then|you know||to him|snacks|them|I make|at the|work||||vending machine|||snacks|and|everything|this|so|not||sense||nothing else Алессандра|нет|только|йогурт|потом|ты знаешь|что|их|перекусы|их|я делаю|на|работе|потому что|есть|автомат|автомат|с|закусками|закуски|и|все|это|поэтому|не|он имеет|смысл|покупать|ничего другого ||bara|yoghurt|sedan|du vet|att|de|snacks|dem|jag gör|på|jobbet|eftersom|det finns|den|automat|med|de|snacks|och|allt|detta|så|inte|han|mening|köpa|inget annat Alessandra|não|apenas|iogurte|depois|você sabe|que|os|lanches|os|eu faço|no|trabalho|porque|há|o|distribuidor|com|as|guloseimas|e|tudo|isso|então|não|tem|sentido|comprar|nada mais Alessandra: Nein, nur Joghurt, und du weißt, dass ich die Snacks bei der Arbeit mache, weil es den Automaten mit den Snacks und allem gibt, also macht es keinen Sinn, etwas anderes zu kaufen. Alessandra: Not just yogurt, you know I have snacks at work because there’s a vending machine with snacks and all that, so it doesn’t make sense to buy anything else. Alessandra : Pas seulement du yaourt, tu sais que je prends des collations au travail parce qu'il y a le distributeur avec des gâteaux et tout ça, donc ça n'a pas de sens d'acheter autre chose. Alessandra: Nei, bare yoghurt, så vet du at jeg lager snacks på jobben fordi det er en distributør med snacks og alt det, så det gir ingen mening å kjøpe noe annet. Alessandra: Não só iogurte, depois você sabe que os lanches eu faço no trabalho porque tem a máquina de venda com os lanches e tudo isso, então não faz sentido comprar mais nada. Александра: Не только йогурт, ты знаешь, что я перекусываю на работе, потому что там есть автомат с закусками и всем таким, так что нет смысла покупать что-то еще. Alessandra: Inte bara yoghurt, du vet att jag snaskar på jobbet eftersom det finns en automat med snacks och allt det där, så det är meningslöst att köpa något annat. 亚历山德拉:不,只是酸奶,那么你知道我在工作时会做零食,因为那里有一个售卖零食的自动售货机,所以买其他东西没有意义。 Alessandra: No solo yogur, luego sabes que los refrigerios los hago en el trabajo porque hay una máquina expendedora con bocadillos y todo eso, así que no tiene sentido comprar nada más.

Il pane? Le|pain Der|Brot el|pan |bread хлеб|хлеб det|brödet o|pão Das Brot? The bread? Le pain ? O pão? Хлеб? Brödet? 面包? ¿El pan? Che tipo di pane compriamo? Quel|type|de|pain|nous achetons Was|für eine Art|von|Brot|kaufen wir qué|tipo|de|pan|compramos |||bread|we buy какой|тип|из|хлеб|мы покупаем vilken|typ|av|bröd|vi köper que|tipo|de|pão|nós compramos Welche Art von Brot kaufen wir? What kind of bread are we buying? Quel type de pain achetons-nous ? Hva slags brød kjøper vi? Que tipo de pão compramos? Какой хлеб мы покупаем? Vilken typ av bröd köper vi? 我们买什么样的面包? ¿Qué tipo de pan compramos? Sai che a me piace quello senza lievito e senza farina del tipo “00”, quindi mi piacerebbe prendere il pane quello di  camut anche se costa un po' di più Tu sais|que|à|me|plaît|celui|sans|levure|et|sans|farine|du|type|donc|me|plairait|prendre|le|pain|celui|de|kamut|aussi|si|coûte|un|peu|de|plus Weißt|dass|mir|mir|gefällt|das|ohne|Hefe|und|ohne|Mehl|vom|Typ|also|mir|würde gefallen|nehmen|das|Brot|das|aus|Kamut|auch|wenn|kostet|ein|bisschen|von|mehr sabes|que|a|mí|gusta|el|sin|levadura|y|sin|harina|del|tipo|así que|me|gustaría|tomar|el|pan|el|de|camut|también|si|cuesta|un|poco|de|más |||||||yeast|||flour|||so||would like|to take|||||kamut|even||it costs||||more ты знаешь|что|мне|мне|нравится|тот|без|дрожжей|и|без|муки|типа|типа|поэтому|мне|хотелось бы|взять|тот|хлеб|тот|из|камута|также|если|он стоит|немного|больше|чем|больше du vet|att|för|mig|jag gillar|det|utan|jäst|och|utan|mjöl|av|typ|så|mig|jag skulle vilja|ta|det|brödet|det|av|kamut|också|om|det kostar|en|lite|av|mer você sabe|que|a|mim|gosto|aquele|sem|fermento|e|sem|farinha|do|tipo|então|me|eu gostaria|pegar|o|pão|aquele|de|camut|também|se|custa|um|pouco|de|mais Weißt du, dass ich das ohne Hefe und ohne Mehl vom Typ „00“ mag, also würde ich gerne das Kamut-Brot kaufen, auch wenn es ein bisschen teurer ist. You know that I like the one without yeast and without flour of type '00', so I would like to get the kamut bread even if it's a bit more expensive. Tu sais que j'aime celui sans levure et sans farine de type "00", donc j'aimerais prendre le pain de kamut même s'il coûte un peu plus cher. Du vet at jeg liker den uten gjær og uten mel av typen "00", så jeg vil gjerne ta brødet fra camut selv om det koster litt mer Você sabe que eu gosto daquele sem fermento e sem farinha do tipo “00”, então eu gostaria de pegar o pão de kamut, mesmo que custe um pouco mais. Ты знаешь, что мне нравится хлеб без дрожжей и без муки типа "00", так что мне бы хотелось взять хлеб из камута, даже если он стоит немного дороже. Du vet att jag gillar det utan jäst och utan mjöl av typen “00”, så jag skulle vilja ta det brödet av kamut även om det kostar lite mer 你知道我喜欢那种没有酵母和没有面粉的“00”型,所以我想从camut买面包,即使它贵一点 Sabes que a mí me gusta el que no lleva levadura y sin harina del tipo “00”, así que me gustaría comprar el pan de kamut aunque cueste un poco más. Daniel: Va beh! |va|bien Daniel|va|bien |naja|gut |he goes|well Даниэль|да|хорошо Daniel|gå|bra Daniel|| Daniel: Na gut! Daniel: Alright! Daniel : D'accord ! Daniel: Tá bom! Даниэль: Ладно! Daniel: Okej! Daniel: ¡Está bien!

Allora prendiamo il pane per te e poi prendiamo il pane integrale, mi piace quello! Alors|nous prenons|le|pain|pour|toi|et|puis|nous prenons|le|pain|complet|me|plaît|celui-là Dann|nehmen wir|das|Brot|für|dich|und|dann|nehmen wir|das|Brot|Vollkorn|mir|gefällt|das entonces|tomamos|el|pan|para|ti|y|luego|tomamos|el|pan|integral|me|gusta|eso then|we take||||||then|we take||bread|whole|||that тогда|возьмем|этот|хлеб|для|тебя|и|потом|возьмем|этот|хлеб|цельнозерновой|мне|нравится|тот då|vi tar|det|brödet|för|dig|och|sedan|vi tar|det|brödet|fullkorns|jag|gillar|det então|vamos pegar|o|pão|para|você|e|depois|vamos pegar|o|pão|integral|me|gosto|aquele Also nehmen wir das Brot für dich und dann nehmen wir das Vollkornbrot, das mag ich! So let's get the bread for you and then we'll get whole wheat bread, I like that one! Alors prenons le pain pour toi et ensuite prenons le pain complet, j'aime celui-là ! Så la oss få brødet til deg og så la oss få hele hvetebrødet, det liker jeg! Então vamos pegar o pão para você e depois pegamos o pão integral, eu gosto daquele! Тогда давай возьмем хлеб для тебя, а потом возьмем цельнозерновой, мне он нравится! Då tar vi brödet för dig och sedan tar vi fullkornsbrödet, jag gillar det! 所以让我们给你买面包,然后让我们买全麦面包,我喜欢这样! Entonces tomamos el pan para ti y luego tomamos el pan integral, ¡me gusta ese! Alessandra: Li prendiamo tutti e due, sia quello di camut che il pane integrale per te. |Les|prenons|tous|et|deux|soit|celui|de|kamut|que|le|pain|complet|pour|toi Alessandra|los|tomamos|todos|y|dos|tanto|eso|de|kamut|como|el|pan|integral|para|ti |Sie|nehmen|alle|und|zwei|sowohl|das|von|Kamut|als auch|das|Brot|Vollkorn|für|dich ||take||||both|||whole||||whole|| Алессандра|их|возьмем|все|и|два|как|тот|из|камут|что|этот|хлеб|цельнозерновой|для|тебя Alessandra|dem|vi tar|alla|och|två|både|det|av|kamut|och|det|brödet|fullkorns|för|dig Alessandra|os|vamos pegar|todos|e|dois|tanto|aquele|de|camut|que|o|pão|integral|para|você Alessandra: Wir nehmen beide, sowohl das Kamutbrot als auch das Vollkornbrot für dich. Alessandra: We'll take them both, both camut and wholemeal bread for you. Alessandra : On les prend tous les deux, celui au kamut et le pain complet pour toi. Alessandra: Vi tar dem begge, både kamuflasjen og fullkornsbrødet til deg. Алессандра: Мы возьмем оба, и камутный, и цельнозерновой для тебя. Alessandra: Vi tar båda, både kamutbrödet och fullkornsbrödet till dig. 亚历山德拉:我们把它们都拿了,给你的 camut 和全麦面包。 Alessandra: Vamos pegar os dois, tanto o de camut quanto o pão integral para você. Alessandra: Los tomamos los dos, tanto el de kamut como el pan integral para ti.

Daniel: Si infatti! |Oui|en effet Daniel|sí|de hecho |Ja|in der Tat |himself|indeed Даниэль|да|действительно Daniel|ja|faktiskt Daniel|sim|de fato Daniel: Ja, genau! Daniel: Yes indeed! Daniel : Oui en effet ! Даниэль: Да, точно! Daniel: Ja, precis! 丹尼尔:确实是的! Daniel: Sim, exatamente! Daniel: ¡Sí, de hecho!

Alessandra: Perfetto! Alessandra|Parfait Alessandra|Perfekt Alessandra|¡Perfecto Алессандра|отлично Alessandra|perfekt Alessandra|perfeito Alessandra: Perfekt! Alessandra: Perfect! Alessandra: Parfait ! Александра: Отлично! Alessandra: Perfekt! Alessandra: Perfeito! Alessandra: ¡Perfecto!

Eh come pesce cosa prendiamo? Eh|comme|poisson|quoi|prenons Eh|wie|Fisch|was|nehmen wir eh|como|pescado|qué|tomamos eh|how|fish||we э|как|рыба|что|берем eh|som|fisk|vad|vi tar eh|como|peixe|o que|vamos pegar Eh, was nehmen wir für Fisch? Eh how fish do we take? Eh, quel poisson prenons-nous ? Ech, jakie ryby bierzemy? Эй, что мы возьмем из рыбы? Eh, vad ska vi ta för fisk? 嗯,作为一条鱼,我们抓到什么? Eh, como peixe, o que vamos pegar? ¿Y qué pescado tomamos? Prendiamo il pesce spada? Prenons|le|poisson|espadon Nehmen wir|der|Fisch|Schwert tomamos|el|pescado|espada take||swordfish|sword берем|артикль|рыба|меч vi tar|den|fisk|svärd vamos pegar|o|peixe|espada Nehmen wir Schwertfisch? Do we take swordfish? Prenons-nous l'espadon ? Возьмем меч-рыбу? Ska vi ta svärdfisk? 我们要吃剑鱼吗? Vamos pegar o peixe-espada? ¿Tomamos pez espada? Prendiamo il salmone? Prenons|le|saumon Nehmen wir|der|Lachs tomamos|el|salmón take||salmon берем|артикль|лосось vi tar|den|lax vamos pegar|o|salmão Nehmen wir Lachs? Do we take salmon? Prenons-nous le saumon ? Возьмем лосося? Ska vi ta lax? 我们要鲑鱼吗? Vamos pegar o salmão? ¿Tomamos salmón? Cosa ti piacerebbe mangiare questa settimana? Qu'est-ce que|te|plairait|manger|cette|semaine Was|dir|würde gefallen|essen|diese|Woche qué|te|gustaría|comer|esta|semana ||like||| что|тебе|бы понравилось|есть|эта|неделя vad|du|skulle du gilla|äta|denna|vecka o que|te|gostaria|comer|esta|semana Was würdest du diese Woche gerne essen? What would you like to eat this week? Que voudrais-tu manger cette semaine ? Hva vil du spise i denne uken? Что бы ты хотел поесть на этой неделе? Vad skulle du vilja äta den här veckan? O que você gostaria de comer esta semana? ¿Qué te gustaría comer esta semana? Perché non vorrei mangiare solo tonno come la settimana scorsa! Pourquoi|ne|voudrais|manger|seulement|thon|comme|la|semaine|dernière Warum|nicht|würde ich wollen|essen|nur|Thunfisch|wie|die|Woche|letzte porque|no|querría|comer|solo|atún|como|la|semana|pasada |not|would like|||tuna||||last потому что|не|бы хотел|есть|только|тунец|как|прошлую|неделя| varför|inte|jag skulle vilja|äta|bara|tonfisk|som|förra|vecka| porque|não|gostaria|comer|apenas|atum|como|a|semana|passada Denn ich möchte nicht nur Thunfisch essen wie letzte Woche! Because I would not eat only tuna like last week! Parce que je ne voudrais pas manger que du thon comme la semaine dernière ! Fordi jeg ikke ville spise bare tunfisk som forrige uke! Потому что я не хочу есть только тунец, как на прошлой неделе! För jag skulle inte vilja äta bara tonfisk som förra veckan! 因为我不想像上周那样只吃金枪鱼! Porque eu não quero comer apenas atum como na semana passada! ¡Porque no quiero comer solo atún como la semana pasada! Daniel: Prendi il salmone! |Prends|le|saumon Daniel|toma|el|salmón |Nimm|den|Lachs |take||salmon Даниэль|возьми|лосось| Daniel|ta|laxen|lax Daniel|pegue|o|salmão Daniel: Nimm den Lachs! Daniel: Get the salmon! Daniel : Prends le saumon ! Daniel: Få laks! Даниэль: Возьми лосось! Daniel: Ta laxen! Daniel: Pegue o salmão! Daniel: ¡Toma el salmón!

Alessandra: Il salmone mi piace, mi piace tanto. Alessandra|Le|saumon|me|plaît|me|plaît|beaucoup Alessandra|Der|Lachs|mir|gefällt|mir|gefällt|sehr Alessandra|el|salmón|me|gusta|me|gusta|mucho ||salmon|||to me|you like| Алессандра|лосось||мне|нравится|мне|нравится|очень Alessandra|laxen|lax|jag|gillar|jag|gillar|mycket Alessandra|o|salmão|me|gosta|me|gosta|muito Alessandra: Ich mag Lachs, ich mag ihn sehr. Alessandra: I like salmon, I like it a lot. Alessandra : J'aime le saumon, j'aime beaucoup. Alessandra: Jeg liker laks, jeg liker det mye. Александра: Лосось мне нравится, мне очень нравится. Alessandra: Jag gillar lax, jag gillar det mycket. Alessandra: Eu gosto de salmão, gosto muito. Alessandra: Me gusta el salmón, me gusta mucho.

Daniel: Prendi un buon salmone, quello norvegese è buono! |Prends|un|bon|saumon|celui|norvégien|est|bon Daniel|toma|un|buen|salmón|ese|noruego|es|bueno |Nimm|einen|guten|Lachs|der|norwegische|ist|gut |take|||salmon||Norwegian|| Даниэль|возьми|один|хороший|лосось|тот|норвежский|он есть|хороший Daniel|ta|en|god|lax|den|norska|är|god Daniel|pegue|um|bom|salmão|aquele|norueguês|é|bom Daniel: Nimm einen guten Lachs, der norwegische ist gut! Daniel: Get a good salmon, the Norwegian is good! Daniel : Prends un bon saumon, celui norvégien est bon ! Daniel: Få en god laks, norsken er bra! Даниэль: Возьми хороший лосось, норвежский - хороший! Daniel: Ta en bra lax, den norska är god! Daniel: Pegue um bom salmão, o norueguês é bom! Daniel: ¡Toma un buen salmón, el noruego es bueno!

Alessandra: Beh intanto siamo qua, scegliamo insieme! Alessandra|Eh bien|en attendant|nous sommes|ici|choisissons|ensemble Alessandra|Nun|inzwischen|wir sind|hier|wählen wir|zusammen Alessandra|bueno|mientras tanto|estamos|aquí|elijamos|juntos Alessandra||meanwhile|we are|here|let's choose| Алессандра|ну|тем временем|мы есть|здесь|выберем|вместе Alessandra|tja|så länge|vi är|här|vi väljer|tillsammans Alessandra|bem|enquanto isso|estamos|aqui|escolhemos|juntos Alessandra: Nun, da wir hier sind, lass uns zusammen auswählen! Alessandra: Well meanwhile we're here, let's choose together! Alessandra : Eh bien, nous sommes ici, choisissons ensemble ! Alessandra: Vel, i mellomtiden er vi her, la oss velge sammen! Александра: Ну, раз мы здесь, давай выберем вместе! Alessandra: Nja, vi är här nu, låt oss välja tillsammans! 亚历山德拉:好吧,就在我们在这里的时候,让我们一起选择吧! Alessandra: Bem, enquanto estamos aqui, vamos escolher juntos! Alessandra: Bueno, mientras tanto estamos aquí, ¡elijamos juntos!

Ti piacerebbe questo sulla tua sinistra oppure questo sulla tua destra? Te|plairait|ceci|sur|ta|gauche|ou|ceci|sur|ta|droite Du|würde gefallen|das|auf der|deine|linke|oder|das|auf der|deine|rechte te|gustaría|este|a la|tu|izquierda|o|este|a la|tu|derecha |like||||left|or|||your|right тебе|понравилось бы|этот|на|твоей|левой|или|этот|на|твоей|правой dig|skulle du gilla|detta|på|din|vänster|eller|detta|på|din|höger te|agradaria|este|à|sua|esquerda|ou|este|à|sua|direita Möchtest du diesen zu deiner Linken oder diesen zu deiner Rechten? Would you like this on your left or this on your right? Préférerais-tu celui à ta gauche ou celui à ta droite ? Vil du ha dette til venstre eller dette til høyre? Тебе бы понравился этот слева или этот справа? Skulle du vilja ha det här till din vänster eller det här till din höger? 你想要这个在你的左边还是这个在你的右边? Você gostaria deste à sua esquerda ou deste à sua direita? ¿Te gustaría este a tu izquierda o este a tu derecha? Perché entrambi sono norvegesi, Quindi penso che comunque siano squisiti tutti e due. Parce que|tous les deux|sont|norvégiens|Donc|je pense|que|de toute façon|soient|exquis|tous|et|deux Warum|beide|sind|Norweger|Also|denke|dass|trotzdem|sind|köstlich|alle|und|zwei porque|ambos|son|noruegos|así que|pienso|que|de todos modos|sean|exquisitos|todos|y|dos |both||Norwegian|so|I think||anyway|they are|exquisite||| потому что|оба|они есть|норвежцы|поэтому|я думаю|что|все равно|они есть|вкусные|все|и|два för att|båda|de är|norska|så|jag tror||ändå|de är|utsökta|alla|och|två porque|ambos|são|noruegueses|então|penso|que|de qualquer forma|sejam|deliciosos|todos|e|dois Weil beide Norweger sind, denke ich, dass sie beide köstlich sind. Because both are Norwegian, so I think they're both delicious anyway. Parce que les deux sont norvégiens, donc je pense qu'ils sont tous les deux exquis. Fordi begge er norske, så jeg tror de er begge deilig uansett. Потому что оба норвежские, так что я думаю, что они оба вкусные. För båda är norrmän, så jag tror att de är utsökta båda två. 因为它们都是挪威人,所以我觉得它们都很好吃。 Porque ambos são noruegueses, então acho que de qualquer forma são deliciosos os dois. Porque ambos son noruegos, así que creo que de todos modos son exquisito los dos. Daniel: Guarda quello sulla destra sembra più buono! Daniel|Regarde|celui|sur|droite|semble|plus|bon Daniel|mira|eso|a la|derecha|parece|más|bueno |Schau|das|auf der|rechten|sieht aus|mehr|gut |||on the|right|it seems|| Даниэль|смотри|тот|на|правой|кажется|более|вкусным Daniel|titta|det|på|höger|verkar|mer|god Daniel|olha|aquele|à|direita|parece|mais|bom Daniel: Schau, der auf der rechten Seite sieht besser aus! Daniel: Look at the one on the right it looks better! Daniel : Regarde celui de droite, il a l'air meilleur ! Daniel: Se på den til høyre ser det bedre ut! Даниэль: Смотри, тот справа выглядит вкуснее! Daniel: Titta på den till höger, den ser godare ut! 丹尼尔:看右边那个更好看! Daniel: Olha aquele à direita parece mais gostoso! Daniel: ¡Mira, el de la derecha parece más bueno!

Alessandra: Beh anche perché è meno caro, giusto ! Alessandra|Eh bien|aussi|parce que|est|moins|cher|juste Alessandra|Nun|auch|weil|ist|weniger|teuer|richtig Alessandra|bueno|también|porque|es|menos|caro|correcto ||||it is||cheaper|right Алессандра|ну|также|потому что|он|менее|дорогим|правильно Alessandra|tja|också|för att|det är|mindre|dyr|rätt Alessandra|bem|também|porque|é|menos|caro|certo Alessandra: Naja, auch weil er günstiger ist, oder! Alessandra: Well also because it's cheaper, right! Alessandra : Eh bien, aussi parce qu'il est moins cher, n'est-ce pas ! Alessandra: Vel, også fordi det er billigere, ikke sant! Alessandra: No i również dlatego, że jest tańszy, prawda! Алессандра: Ну, потому что он дешевле, верно! Alessandra: Ja, också för att det är billigare, rätt! 亚历山德拉:嗯,也是因为它更便宜,对吧! Alessandra: Bem, também porque é mais barato, certo! Alessandra: Bueno, también porque es más barato, ¡cierto!

Daniel: Sì giusto! |Oui|juste Daniel|sí|correcto |Ja|richtig Даниэль|да|правильно Daniel|ja|rätt Daniel|sim|certo Daniel: Ja, genau! Daniel: Yes right! Daniel : Oui, c'est vrai ! Daniel: Ja, rett! Даниэль: Да, верно! Daniel: Ja, rätt! 丹尼尔:对对对! Daniel: Sim, certo! Daniel: ¡Sí, cierto!

Alessandra: Ecco! |Voilà Alessandra|aquí está |Hier |here Алессандра|вот Alessandra|här är Alessandra|aqui está Alessandra: Genau! Alessandra: Here! Alessandra : Voilà ! Alessandra: Her! Алессандра: Вот! Alessandra: Här är det! 亚历山德拉:这里! Alessandra: Isso! Alessandra: ¡Exacto!

E l’acqua? Et|l'eau Und|das Wasser y|el agua |the water и|вода och|vattnet e|a água Und das Wasser? And the water? Og vannet? 还有水? Et l'eau ? А вода? Och vattnet? E a água? ¿Y el agua? Che tipo di acqua prendiamo? Quel|type|d'|eau|prenons Was|für eine Art|von|Wasser|nehmen wir qué|tipo|de|agua|tomamos |||water|do we take какой|тип|из|вода|мы берем vilken|typ|av|vatten|vi tar que|tipo|de|água|nós pegamos Welche Art von Wasser nehmen wir? What kind of water do we take? Quel type d'eau prenons-nous ? Hva slags vann tar vi? Какой тип воды мы берем? Vilken typ av vatten tar vi? 我们喝什么样的水? Que tipo de água pegamos? ¿Qué tipo de agua tomamos? Acqua naturale o leggermente frizzante? Eau|plate|ou|légèrement|gazeuse Wasser|natürlich|oder|leicht|sprudelnd agua|natural|o|ligeramente|con gas water|||slightly|lightly sparkling вода|натуральная|или|слегка|газированная vatten|naturligt|eller|lätt|kolsyrat água|natural|ou|levemente|gaseificada Natürliches Wasser oder leicht sprudelnd? Natural or slightly sparkling water? Eau plate ou légèrement pétillante ? Fortsatt eller lett musserende vann? Обычная вода или слегка газированная? Naturligt vatten eller lätt kolsyrat? 还是苏打水或轻微苏打水? Água natural ou levemente gaseificada? ¿Agua natural o ligeramente con gas? Daniel: Quella leggermente frizzante, secondo me. |Celle|légèrement|pétillante|selon|moi Daniel|esa|ligeramente|con gas|según|a mí |Diejenige|leicht|sprudelnd|nach|mir ||slightly|sparkling|according to| Даниэль|ту|слегка|газированную|согласно|мне Daniel|den|lätt|kolsyrat|enligt|mig Daniel|aquela|levemente|gaseificada|segundo|a mim Daniel: Das leicht sprudelnde, meiner Meinung nach. Daniel: The slightly sparkling one, in my opinion. Daniel : Celle légèrement pétillante, selon moi. Daniel: Den litt glitrende, etter min mening. Даниэль: Слегка газированная, по моему мнению. Daniel: Det lätt kolsyrade, enligt mig. 丹尼尔:在我看来,有点闪闪发光。 Daniel: A levemente gaseificada, na minha opinião. Daniel: La ligeramente con gas, en mi opinión.

Alessandra: Prendiamo dodici bottiglie oppure diciotto? Alessandra|Prenons|douze|bouteilles|ou|dix-huit Alessandra|tomemos|doce|botellas|o|dieciocho |Nehmen wir|zwölf|Flaschen|oder|achtzehn |let's take|twelve|bottles|or|eighteen Алессандра|возьмем|двенадцать|бутылок|или|восемнадцать Alessandra|vi tar vi|tolv|flaskor|eller|arton Alessandra|vamos pegar|doze|garrafas|ou|dezoito Alessandra: Nehmen wir zwölf Flaschen oder achtzehn? Alessandra: Do we take twelve bottles or eighteen? Alessandra: Prenons douze bouteilles ou dix-huit ? Alessandra: Tar vi tolv flasker eller atten? Александра: Берем двенадцать бутылок или восемнадцать? Alessandra: Ska vi ta tolv flaskor eller arton? Alessandra: Vamos pegar doze garrafas ou dezoito? Alessandra: ¿Tomamos doce botellas o dieciocho?

Daniel: Prendiamo dodici, dai! |Prenons|douze|allez Daniel|tomemos|doce|vamos |Lass uns nehmen|zwölf|komm |let's take|twelve|come on Даниэль|возьмем|двенадцать|давай Daniel|vi tar vi|tolv|kom igen Daniel|vamos pegar|doze|vamos lá Daniel: Lass uns zwölf nehmen, komm! Daniel: Let's take twelve, come on! Daniel: Prenons douze, allez ! Daniel: La oss ta tolv, kom igjen! Даниэль: Берем двенадцать, давай! Daniel: Vi tar tolv, kom igen! Daniel: Vamos pegar doze, vai! Daniel: ¡Tomemos doce, vamos!

Alessandra: Intanto siamo in due, penso che per una settimana ci bastano, dai! |En attendant|nous sommes|en|deux|je pense|que|pour|une|semaine|nous|suffisent|allez Alessandra|mientras tanto|somos|en|dos|pienso|que|para|una|semana|nos|bastan|vamos Alessandra|Inzwischen|sind|in|zwei|ich denke|dass|für|eine|Woche|uns|ausreichen|komm schon |meanwhile|||||||||to us|are enough| Алессандра|тем временем|мы|в|двое|думаю|что|на|одну|неделю|нам|хватает|давай Alessandra|under tiden|vi är|i|två|jag tror|att|för|en|vecka|oss|de räcker|kom igen Alessandra|enquanto isso|estamos|em|dois|penso|que|por|uma|semana|nos|são suficientes|vamos lá Alessandra: Wir sind immerhin zu zweit, ich denke, das reicht für eine Woche, komm! Alessandra: In the meantime we are two, I think that for a week we are enough, come on! Alessandra: De toute façon, nous sommes deux, je pense que pour une semaine ça nous suffit, allez ! Alessandra: I mellomtiden er vi to, jeg tror at i en uke er vi nok, kom igjen! Alessandra: W międzyczasie jest nas dwóch, myślę, że na tydzień wystarczy, chodź! Александра: Мы вдвоем, думаю, что на неделю нам хватит, давай! Alessandra: Vi är bara två just nu, jag tror att det räcker för en vecka, kom igen! 亚历山德拉:与此同时,我们有两个人,我想这对我们来说足够一个星期了,来吧! Alessandra: Por enquanto somos dois, acho que para uma semana é suficiente, vai! Alessandra: De momento somos dos, creo que para una semana nos bastan, ¡vamos!

Daniel: Ci bastano, sì! |Nous|suffisent|oui Daniel|nos|bastan|sí |uns|reichen|ja |to us|are enough| Даниэль|нам|хватает|да Daniel|oss|de räcker|ja Daniel|nos|são suficientes|sim Daniel: Das reicht, ja! Daniel: They're enough, yes! Daniel: Ça nous suffit, oui ! Daniel: De er nok, ja! Даниэль: Нам хватит, да! Daniel: Vi räcker, ja! Daniel: É suficiente, sim! Daniel: Nos bastan, ¡sí!

Alessandra: E qualche succo di frutta? Alessandra|Et|quelque|jus|de|fruit Alessandra|Und|etwas|Saft|von|Frucht Alessandra|y|algún|jugo|de|fruta Alessandra||some|juice|| Алессандра|и|какой-то|сок|из|фруктов Alessandra|och|någon|juice|av|frukt Alessandra|e|algum|suco|de|fruta Alessandra: Und ein bisschen Fruchtsaft? Alessandra: And some fruit juice? Alessandra : Et un peu de jus de fruits ? Александра: А какой-нибудь фруктовый сок? Alessandra: Och lite fruktjuice? Alessandra: E algum suco de fruta? Alessandra: ¿Y algún zumo de fruta?

Daniel: Prendi la spremuta d’arancia! |Prends|la|jus|d'orange Daniel|Toma|la|exprimido|de naranja |Nimm|die|Saft|von Orange |take||orange juice|of orange Даниэль|возьми|этот|свежевыжатый сок|апельсиновый Daniel|ta|den|juice|av apelsin Daniel|pegue|a|espremida|de laranja Daniel: Nimm den frisch gepressten Orangensaft! Daniel: Get the orange juice! Daniel : Prends le jus d'orange ! Daniel: Få appelsinjuice! Даниэль: Возьми апельсиновый сок! Daniel: Ta apelsinjuicen! 丹尼尔:拿橙汁! Daniel: Pegue o suco de laranja! Daniel: ¡Toma el zumo de naranja!

E poi prendi il succo d’ananas, quello buono però. Et|puis|prends|le|jus|d'ananas|celui|bon|mais Und|dann|nimm|den|Saft|von Ananas|der|gute|aber y|luego|toma|el|jugo|de piña|ese|bueno|pero ||take||juice|of pineapple|that|good|but и|потом|возьми|этот|сок|ананасовый|тот|хороший|но och|sedan|ta|den|juice|av ananas|den|god|men e|depois|pegue|o|suco|de abacaxi|aquele|bom|mas Und dann nimm den Ananassaft, aber den guten. And then take the pineapple juice, the good one though. Et puis prends le jus d'ananas, mais celui qui est bon. Og så ta ananasjuice, den gode en skjønt. А потом возьми ананасовый сок, но хороший. Och så ta ananasjuicen, men den goda. 然后得到菠萝汁,虽然很好。 E depois pegue o suco de abacaxi, mas o bom. Y luego toma el zumo de piña, pero el bueno. Alessandra: Sì però sai che il succo d’ananas ha tanto zucchero dentro, e quindi è meglio prendere la spremuta d’arancia! Alessandra|Oui|mais|tu sais|que|le|jus|d'ananas|a|beaucoup|sucre|à l'intérieur|et|donc|est|mieux|prendre|la|jus pressé|d'orange Alessandra|Ja|aber|du weißt|dass|der|Saft|von Ananas|hat|viel|Zucker|drin|und|deshalb|ist|besser|zu nehmen|die|frisch gepresster Saft|von Orange Alessandra|sí|pero|sabes|que|el|jugo|de piña|tiene|mucho|azúcar|dentro|y|por lo tanto|es|mejor|tomar|la|exprimido|de naranja ||||||juice|of pineapple||so much|sugar|inside||so||better|to take||orange juice|of orange Алессандра|да|но|ты знаешь|что|этот|сок|ананасовый|он имеет|много|сахара|внутри|и|поэтому|он есть|лучше|взять|этот|свежевыжатый сок|апельсиновый Alessandra|ja|men|du vet|att|den|juice|av ananas|har|mycket|socker|in|och|därför|det är|bättre|att ta|den|juice|av apelsin Alessandra|sim|mas|você sabe|que|o|suco|de abacaxi|tem|muito|açúcar|dentro|e|portanto|é|melhor|pegar|a|espremida|de laranja Alessandra: Ja, aber du weißt, dass Ananassaft viel Zucker enthält, und deshalb ist es besser, frisch gepressten Orangensaft zu nehmen! Alessandra: Yes, but you know that pineapple juice has a lot of sugar inside, so it's better to take orange juice! Alessandra : Oui mais tu sais que le jus d'ananas a beaucoup de sucre dedans, donc il vaut mieux prendre le jus d'orange ! Alessandra: Ja, men du vet at ananasjuice har mye sukker inni, så det er bedre å ta appelsinjuice! Александра: Да, но ты знаешь, что ананасовый сок содержит много сахара, поэтому лучше взять апельсиновый сок! Alessandra: Ja, men vet du att ananasjuicen har mycket socker i sig, så det är bättre att ta apelsinjuicen! 亚历山德拉:是的,但你知道菠萝汁里面有很多糖,所以最好喝橙汁! Alessandra: Sim, mas você sabe que o suco de abacaxi tem muito açúcar, então é melhor pegar o suco de laranja! Alessandra: Sí, pero sabes que el zumo de piña tiene mucho azúcar, así que es mejor tomar el zumo de naranja!

Daniel: Va bene! |Va|bien Daniel|va|bien |ist|gut Даниэль|хорошо|хорошо Daniel|det är|bra Daniel|vai|bem Daniel: In Ordnung! Daniel: All right! Daniel : D'accord ! Daniel: Okay! Даниэль: Хорошо! Daniel: Okej! Daniel: Está bem! Daniel: ¡Está bien!

Alessandra: Sai, vorresti seguirmi al reparto “prodotti di casa"? Alessandra|Tu sais|tu voudrais|me suivre|au|rayon|produits|de|maison Alessandra|Du weißt|würdest|mir folgen|zum|Abteilung|Produkte|für|Zuhause Alessandra|sabes|querrías|seguirme|al|departamento|productos|de|casa Alessandra||would you like|follow||department|products|| Алессандра|знаешь|хотел бы|следовать за мной|в|отдел|продукты|для|дома Alessandra|du vet|du skulle vilja|följa mig|till|avdelning|produkter|av|hem Alessandra|sabe|você gostaria|me seguir|ao|departamento|produtos|de|casa Alessandra: Weißt du, würdest du mir in die Abteilung "Haushaltsprodukte" folgen? Alessandra: You know, would you like to follow me to the "home products" department? Alessandra : Tu sais, voudrais-tu me suivre au rayon "produits ménagers" ? Alessandra: Du vet, vil du følge meg til "hjemmeprodukter" avdelingen? Алессандра: Знаешь, ты не хотел бы пойти со мной в отдел "товары для дома"? Alessandra: Vet du, skulle du vilja följa med mig till avdelningen "hushållsprodukter"? 亚历山德拉:你知道,你愿意跟我去“家居用品”部门吗? Alessandra: Sabe, você gostaria de me acompanhar ao setor "produtos para casa"? Alessandra: Sabes, ¿te gustaría acompañarme al departamento de "productos del hogar"?

Perché sai ci manca il detersivo a casa e ci mancano anche alcuni prodotti per la pulizia della casa: lo sgrassatore, la crema per il fornello, il detersivo da piatti. Parce que|tu sais|à nous|manque|le|détergent|à|maison|et|à nous|manquent|aussi|certains|produits|pour|le|nettoyage|de la|maison|le|dégraissant|la|crème|pour|le|cuisinière|le|détergent|pour|vaisselle Warum|du weißt|uns|fehlt|der|Waschmittel|zu|Hause|und|uns|fehlen|auch|einige|Produkte|für|die|Reinigung|des|Hauses|das|Entfetter|die|Creme|für|den|Herd|das|Geschirrspülmittel|von|Geschirr porque|sabes|nos|falta|el|detergente|en|casa|y|nos|faltan|también|algunos|productos|para|la|limpieza|de la|casa|el|desengrasante|la|crema|para|el|fogón|el|detergente|para|platos because||to us|we lack||detergent|||||are missing|even|some||||cleaning||house||degreaser|the|cream||the|stove||detergent||dishes потому что|знаешь|нам|не хватает|артикль|стиральный порошок|в|дома|и|нам|не хватает|также|некоторые|продукты|для|артикль|уборка|дома||артикль|обезжириватель|артикль|крем|для|артикль|плита|артикль|моющее средство|для|посуды för att|du vet|oss|det saknas|det|tvättmedel|till|hem|och|oss|det saknas|också|några|produkter|för|städning|städning|av|hem|det|avfettningsmedel|städning|kräm|för|spis|||diskmedel|| porque|sabe|nos|falta|o|detergente|em|casa|e|nos|faltam|também|alguns|produtos|para|a|limpeza|da|casa|o|desengordurante|a|creme|para|o|fogão|o|detergente|para|pratos Denn du weißt, uns fehlt das Waschmittel zu Hause und uns fehlen auch einige Reinigungsprodukte für das Haus: der Entfetter, die Kochfeldcreme, das Geschirrspülmittel. Because you know we lack detergent at home and we also lack some products for cleaning the house: the degreaser, the cream for the cooker, dishwashing detergent. Parce que tu sais, il nous manque du détergent à la maison et il nous manque aussi certains produits pour le nettoyage de la maison : le dégraissant, la crème pour la cuisinière, le liquide vaisselle. Fordi du vet, mangler vi vaskemiddel hjemme, og vi mangler også noen produkter for rengjøring av huset: avfetteren, kremet til komfyren, oppvaskmiddel. Потому что, знаешь, у нас дома нет моющего средства, и нам также не хватает некоторых средств для уборки: обезжиривателя, крема для плиты, моющего средства для посуды. För vi har inget tvättmedel hemma och vi saknar också några produkter för städningen i hemmet: avfettningsmedel, spisrengöring, diskmedel. Porque você sabe que estamos sem detergente em casa e também nos faltam alguns produtos de limpeza: desengordurante, creme para o fogão, detergente para louças. Porque sabes que nos falta detergente en casa y también nos faltan algunos productos para la limpieza del hogar: el desengrasante, la crema para la estufa, el detergente para platos. Daniel: Sì certo dai andiamo là! |Oui|bien sûr|allez|nous allons|là-bas Daniel|sí|claro|vamos|vamos|allí |Ja|sicher|komm|wir gehen|dorthin |||let's go||there Даниэль|да|конечно|давай|идем|туда Daniel|ja|självklart|kom igen|vi går|dit Daniel|sim|claro|vamos|vamos|lá Daniel: Ja klar, lass uns gehen! Daniel: Yes of course we go there! Daniel : Oui bien sûr, allons-y ! Daniel: Ja selvfølgelig går vi dit! Даниэль: Да, конечно, давай пойдем туда! Daniel: Ja, självklart, låt oss gå dit! 丹尼尔:是的,当然,我们去那里吧! Daniel: Sim, claro, vamos lá! Daniel: ¡Sí, claro, vamos allá!

Alessandra: Ok, andiamo! Alessandra|Ok|allons Alessandra|Ok|lass uns gehen Alessandra|Ok|vamos Алессандра||идем Alessandra||vi går Alessandra||vamos Alessandra: Ok, lass uns gehen! Alessandra: Ok, let's go! 亚历山德拉:好的,我们走吧! Alessandra: D'accord, allons-y ! Александра: Хорошо, поехали! Alessandra: Okej, låt oss gå! Alessandra: Ok, vamos! Alessandra: ¡Ok, vamos!

Dai amore, hai visto che c’è quel dvd nuovo, quel film di De Sica, lo prendiamo? Allez|chéri|tu as|vu|que|il y a|ce|dvd|nouveau|ce|film|de|De|Sica|le|prenons Gib|Liebe|du hast|gesehen|dass|es gibt|der|DVD|neu|der|Film|von|De|Sica|ihn|nehmen wir vamos|cariño|has|visto|que|hay|ese|dvd|nuevo|esa|película|de|De|Sica|lo|tomamos of the||||||that|DVD|||film||of|Sica|| давай|дорогой|ты имеешь|видел|что|есть|тот|dvd|новый||фильм|от|Де|Сика|его|возьмем kom igen|älskling|du har|sett|att|det finns|den|dvd|ny||film|av|De|Sica|den|vi tar vem|amor|você tem|visto|que|há|aquele|dvd|novo||filme|de|De|Sica|o|vamos pegar Komm schon, Liebling, hast du gesehen, dass es die neue DVD gibt, den Film von De Sica, nehmen wir ihn? Come on, love, did you see that there's that new DVD, that De Sica movie, do we take it? Allez chéri, tu as vu qu'il y a ce nouveau DVD, ce film de De Sica, on le prend ? Kom igjen, kjære, så du at det er den nye DVDen, den De Sica-filmen, tar vi det? Давай, дорогой, ты видел, что есть новый DVD, тот фильм Де Сики, возьмем? Kom igen älskling, har du sett att det finns den nya dvd:n, den där De Sica-filmen, ska vi ta den? 来吧,亲爱的,你有没有看到那张新的 DVD,那部德西卡的电影,我们可以拿走吗? Vai amor, você viu que tem aquele dvd novo, aquele filme do De Sica, vamos pegar? Vamos amor, ¿has visto que hay ese dvd nuevo, esa película de De Sica, lo tomamos? Daniel: Quale film? Daniel|Quel|film Daniel|Welcher|Film Daniel|cuál|película Даниэль|какой|фильм Daniel|vilken|film Daniel|qual|filme Daniel: Welchen Film? Daniel: Which movie? Daniel: Quel film ? Daniel: Hvilken film? Даниэль: Какой фильм? Daniel: Vilken film? 丹尼尔:什么电影? Daniel: Qual filme? Daniel: ¿Cuál película?

Alessandra: Come quale film? Alessandra|Comme|quel|film Alessandra|Wie|welcher|Film Alessandra|como|cuál|película Алессандра|как|какой|фильм Alessandra|hur|vilken|film Alessandra|como|qual|filme Alessandra: Wie welchen Film? Alessandra: How which movie? Alessandra: Quel film ? Alessandra: Hvordan hvilken film? Александра: Какой фильм? Alessandra: Vilken film menar du? 亚历山德拉:喜欢哪部电影? Alessandra: Como qual filme? Alessandra: ¿Cómo cuál película?

Sai che lui ogni anno esce con un nuovo film, sono le solite commedie italiane…Ma hai presente De sica? Tu sais|que|il|chaque|année|sort|avec|un|nouveau|film|sont|les|habituelles|comédies|italiennes|Mais|tu as|en tête|De|Sica Weißt|dass|er|jedes|Jahr|veröffentlicht|mit|einen|neuen|Film|sind|die|gewohnten|Komödien|italienischen|Aber|du hast|im Kopf|De|Sica sabes|que|él|cada|año|sale|con|una|nueva|película|son|las|habituales|comedias|italianas|pero|tienes|presente|De|Sica |||every||comes|with|||film|||usual|comedies|Italian|but|you have|you know||De Sica ты знаешь|что|он|каждый|год|выходит|с|новым||фильмом|они есть|те|обычные|комедии|итальянские|но|ты имеешь|в виду|Де|Сика du vet|att|han|varje|år|han släpper|med|en|ny|film|de är|de|vanliga|komedier|italienska|men|du har|medveten|De|Sica você sabe|que|ele|todo|ano|ele sai|com|um|novo|filme|são|as|habituais|comédias|italianas|mas|você tem|presente|De|Sica Weißt du, dass er jedes Jahr mit einem neuen Film herauskommt, es sind die üblichen italienischen Komödien... Aber kennst du De Sica? You know that every year he comes out with a new movie, it's the usual Italian comedies ... But you know De sica? Tu sais qu'il sort un nouveau film chaque année, ce sont les mêmes comédies italiennes... Mais tu connais De Sica ? Du vet at hvert år kommer han ut med en ny film, det er de vanlige italienske komedierne ... Men du vet De sica? Ты знаешь, что он каждый год выпускает новый фильм, это те же самые итальянские комедии... Но ты знаешь Де Сику? Vet du att han varje år släpper en ny film, det är de vanliga italienska komedierna... Men känner du till De Sica? 你知道他每年都会推出一部新电影,它们是通常的意大利喜剧……但你知道德西卡吗? Você sabe que ele lança um novo filme todo ano, são as mesmas comédias italianas... Mas você conhece De Sica? ¿Sabes que él cada año sale con una nueva película, son las mismas comedias italianas… ¿Pero conoces a De Sica? Daniel: Sì, lo conosco! |Oui|le|connais Daniel|sí|lo|conozco |Ja|ihn|kenne |yes||I know Даниэль|да|его|я знаю Daniel|ja|det|jag känner Daniel|sim|o|eu conheço Daniel: Ja, ich kenne ihn! Daniel: Yes, I know him! Daniel : Oui, je le connais ! Daniel: Ja, jeg kjenner ham! Даниэль: Да, я его знаю! Daniel: Ja, jag känner honom! Daniel: Sim, eu conheço! Daniel: ¡Sí, lo conozco!

Se ti piace prendilo! Si|te|plaît|prends-le Wenn|dir|gefällt|nimm es si|te|gusta|cógelo |||take it если|тебе|нравится|бери его om|du|gillar|ta det se|a você|gosta|pegue-o Wenn es dir gefällt, nimm es! If you like it, take it! Si ça te plaît, prends-le ! Hvis du liker det, ta det! Если тебе нравится, купи его! Om du gillar det, ta det! Se você gosta, compre! ¡Si te gusta, cómpralo! Alessandra: Beh sì, beh costa 20 euro, quindi non so se prenderlo oppure aspettare un mese finché magari sarà scontato! Alessandra|Eh bien|oui|eh bien|coûte|euros|donc|pas|sais|si|l'acheter|ou|attendre|un|mois|jusqu'à ce que|peut-être|sera|soldé Alessandra|Na ja|ja|na ja|kostet|Euro|also|nicht|so|ob|es kaufen|oder|warten|einen|Monat|bis|vielleicht|wird sein|reduziert Alessandra|bueno|sí|bueno|cuesta|euros|así que|no|sé|si|cogerlo|o|esperar|un|mes|hasta que|quizás|estará|rebajado ||||||so||||get|or|to wait|||until|maybe|it will be|on sale Алессандра|ну|да|ну|стоит|евро|поэтому|не|я знаю|если|взять его|или|ждать|один|месяц|пока|возможно|он будет|со скидкой Alessandra|tja|ja|tja|det kostar|euro|så|inte|jag vet|om|ta det|eller|vänta|en|månad|tills|kanske|det kommer att vara|rabatterat Alessandra|bem|sim|bem|custa|euros|então|não|eu sei|se|pegá-lo|ou|esperar|um|mês|até que|talvez|ele estará|em promoção Alessandra: Naja, es kostet 20 Euro, also weiß ich nicht, ob ich es kaufen oder einen Monat warten soll, bis es vielleicht reduziert ist! Alessandra: Well yes, well it costs 20 euros, so I do not know whether to take it or wait a month until maybe it will be discounted! Alessandra : Eh bien oui, ça coûte 20 euros, donc je ne sais pas si je dois le prendre ou attendre un mois pour voir s'il sera peut-être en promotion ! Alessandra: Vel ja, vel koster det 20 euro, så jeg vet ikke om jeg skal ta det eller vente en måned til kanskje det vil bli diskontert! Александра: Ну да, он стоит 20 евро, так что я не знаю, стоит ли его покупать или подождать месяц, пока он, возможно, не будет со скидкой! Alessandra: Jaha, det kostar 20 euro, så jag vet inte om jag ska köpa det eller vänta en månad tills det kanske blir rabatterat! 亚历山德拉:嗯,是的,它要 20 欧元,所以我不知道是要买还是等一个月,也许它会打折! Alessandra: Bem, sim, custa 20 euros, então não sei se compro ou se espero um mês até que talvez esteja em promoção! Alessandra: Bueno sí, cuesta 20 euros, así que no sé si comprarlo o esperar un mes hasta que tal vez esté rebajado!

Daniel: Guarda prendilo anche se costa 20 euro, lo guardiamo stasera! |Regarde|prends-le|aussi|si|coûte|euros|le|regarderons|ce soir Daniel|mira|tómalo|también|si|cuesta|euros|lo|veremos|esta noche |Schau|nimm es|auch|wenn|kostet|Euro|es|schauen wir|heute Abend ||take||||||we look|tonight Даниэль|смотри|возьми его|тоже|если|стоит|евро|его|мы смотрим|сегодня вечером Daniel|titta|ta det|också|om|det kostar|euro|det|vi ser|ikväll Daniel|olha|pega|também|se|custa|euros|isso|vamos assistir|esta noite Daniel: Schau, kauf es, auch wenn es 20 Euro kostet, wir schauen es uns heute Abend an! Daniel: Look, get it even if it costs 20 euros, we'll watch it tonight! Daniel: Regarde, prends-le même si ça coûte 20 euros, on le regarde ce soir ! Daniel: Se, få det selv om det koster 20 euro, vi får se det i kveld! Даниэль: Слушай, возьми это, даже если оно стоит 20 евро, мы посмотрим это сегодня вечером! Daniel: Tja, köp det ändå även om det kostar 20 euro, vi kollar på det ikväll! 丹尼尔:看20欧也行,今晚就看吧! Daniel: Olha, pega mesmo que custa 20 euros, vamos assistir isso esta noite! Daniel: Mira, cógelo aunque cueste 20 euros, ¡lo vemos esta noche!

Alessandra: Va bene, dai mettiamo in carrello, tutto in carrello! Alessandra|Va|bien|allez|mettons|dans|panier|tout|dans|panier Alessandra|(verbo ausiliare)|gut|komm|wir legen|in|den Warenkorb|alles|in|den Warenkorb Alessandra|va|bien|vamos|pongamos|en|carrito|todo|en|carrito ||||put||cart|everything||cart Алессандра|идет|хорошо|давай|мы кладем|в|корзину|все|в|корзину Alessandra|det går|bra|kom igen|vi lägger|i|korgen|allt|i|korgen Alessandra|vai|bem|vamos|colocar|no|carrinho|tudo|no|carrinho Alessandra: Gut, lass uns alles in den Warenkorb legen! Alessandra: All right, let's put it in the cart, everything in the cart! Alessandra: D'accord, allons-y, mettons-le dans le panier, tout dans le panier ! Alessandra: Ok, la oss legge den i handlekurven, alt i handlekurven! Алессандра: Хорошо, давай положим в корзину, всё в корзину! Alessandra: Okej, vi lägger det i kundvagnen, allt i kundvagnen! 亚历山德拉:好的,我们把它放在购物车里,全部放在购物车里! Alessandra: Tudo bem, vamos colocar no carrinho, tudo no carrinho! Alessandra: Está bien, vamos a ponerlo en el carrito, ¡todo en el carrito!

Alessandra: Poi per stasera non ti andrebbe di mangiare un pollo arrosto con delle patatine già fatte, perché sai che c’è il reparto rosticceria quindi è tutto pronto e anche tutto fresco! Alessandra|Ensuite|pour|ce soir|ne|te|conviendrait|de|manger|un|poulet|rôti|avec|des|frites|déjà|faites|parce que|tu sais|que|il y a|le|rayon|rôtisserie|donc|est|tout|prêt|et|aussi|tout|frais Alessandra|Dann|für|heute Abend|nicht|dir|würde|zu|essen|ein|Hähnchen|Brathähnchen|mit|einigen|Pommes|schon|gemacht|weil|du weißt|dass|es gibt|die|Abteilung|Rösterei|also|ist|alles|fertig|und|auch|alles|frisch Alessandra|luego|para|esta noche|no|te|apetecería|de|comer|un|pollo|asado|con|unas|papas fritas|ya|hechas|porque|sabes|que|hay|el|sección|rosticería|así que|está|todo|listo|y|también|todo|fresco |||tonight|not|to you|feel like||to eat||chicken|roast|with||fries|already|made|||that|||roast department|rotisserie|so|it is||ready||||fresh Алессандра|потом|для|сегодня вечером|не|тебе|хотелось бы|что|есть|курицу|курицу|жареную|с|картошкой|картошкой|уже|готовой|потому что|ты знаешь|что|есть|отдел|отдел|жареной еды|поэтому|она|все|готово|и|также|все|свежее Alessandra|sedan|för|ikväll|inte|du|skulle du vilja|att|äta|en|kyckling|grillad|med|några|pommes frites|redan|gjorda|för att|du vet|att|det finns|av|avdelning|grillat|så|det är|allt|klart|och|också|allt|färskt Alessandra|depois|para|esta noite|não|te|iria|de|comer|um|frango|assado|com|algumas|batatas fritas|já|feitas|porque|sabe|que|há|o|seção|rotisserie|então|está|tudo|pronto|e|também|tudo|fresco Alessandra: Und für heute Abend hättest du Lust auf ein Brathähnchen mit fertigen Pommes, denn du weißt, dass es die Abteilung für Brathähnchen gibt, also ist alles bereit und auch frisch! Alessandra: Then for tonight you would not want to eat a roast chicken with fries already made, because you know that there is the rotisserie department so everything is ready and everything is fresh! Alessandra: Ensuite, pour ce soir, ça ne te dirait pas de manger un poulet rôti avec des frites déjà faites, parce que tu sais qu'il y a le rayon rôtisserie donc tout est prêt et aussi tout frais ! Alessandra: Så i kveld ville du ikke spise en stekt kylling med frites allerede gjort, fordi du vet at det er rotisserie-avdelingen så alt er klart og alt er friskt! Алессандра: А потом на сегодня вечером тебе не хочется поесть жареную курицу с готовым картофелем фри? Потому что ты знаешь, что есть отдел с жареным, так что всё готово и всё свежее! Alessandra: Ska vi inte äta grillad kyckling med färdiga pommes frites ikväll, för du vet att det finns en rotisseriavdelning så allt är klart och också helt färskt! 亚历山德拉:那么今晚你不会想吃烤鸡和预先做好的薯条,因为你知道有一个烤肉部门,所以一切都准备好了,而且很新鲜! Alessandra: E para esta noite, que tal comer um frango assado com batatas fritas já feitas? Porque você sabe que tem o setor de rotisserie, então está tudo pronto e também tudo fresco! Alessandra: Luego para esta noche, ¿no te gustaría comer un pollo asado con unas papas fritas ya hechas? Porque sabes que hay una sección de rosticería, así que está todo listo y también todo fresco!

Daniel: Possiamo prendere qualcosa per stasera! |Nous pouvons|prendre|quelque chose|pour|ce soir Daniel|podemos|tomar|algo|para|esta noche |Wir können|nehmen|etwas|für|heute Abend |||something||tonight Даниэль|мы можем|взять|что-то|для|сегодня вечером Daniel|vi kan|ta|något|för|ikväll Daniel|podemos|pegar|algo|para|esta noite Daniel: Wir können etwas für heute Abend holen! Daniel: We can take something for tonight! Daniel: On peut prendre quelque chose pour ce soir ! Daniel: Vi kan ta noe for i kveld! Даниэль: Мы можем взять что-то на сегодня вечер! Daniel: Vi kan ta något för ikväll! Daniel: Podemos pegar algo para esta noite! Daniel: ¡Podemos comprar algo para esta noche!

Alessandra: Sì dai prendiamo il pollo arrosto, delle patatine fritte, prendiamo anche un po' di lasagna? Alessandra|sí|vamos|tomemos|el|pollo|asado|unas|papas|fritas|tomemos|también|un|poco|de|lasaña ||||||roast|||||||||lasagna |||||||||||||||лазанью Alessandra|ja|kom igen|vi tar|den|kyckling|grillad|några|pommes frites|friterade|vi tar|också|en|lite|av|lasagne Alessandra|sim|vamos|pegar|o|frango|assado|algumas|batatas|fritas|vamos pegar|também|um|pouco|de|lasanha Alessandra: Ja, lass uns das Brathähnchen, die Pommes frites nehmen, sollen wir auch ein bisschen Lasagne nehmen? Alessandra: Yes, let's get roast chicken, some fries, do we also have some lasagna? Alessandra: Oui, allons-y, prenons le poulet rôti, des frites, prenons aussi un peu de lasagne ? Alessandra: Ja, la oss få grillet kylling, noen frites, har vi også litt lasagne? Александра: Да, давай возьмем жареную курицу, картошку фри, возьмем еще немного лазаньи? Alessandra: Ja, låt oss ta grillad kyckling, friterade pommes frites, ska vi ta lite lasagne också? 亚历山德拉:是的,我们来点烤鸡,一些薯条,我们也来点千层面吧? Alessandra: Sim, vamos pegar o frango assado, batatas fritas, vamos pegar também um pouco de lasanha? Alessandra: ¡Sí, vamos a tomar el pollo asado, unas papas fritas, y también tomamos un poco de lasaña?

Daniel: Mi sembra buono! Daniel|me|parece|bom Daniel|mig|det verkar|gott Daniel|me|parece|bueno Daniel: Das klingt gut! Daniel: It looks good to me! Daniel: Ça me semble bon ! Daniel: Det ser bra ut til meg! Даниэль: Звучит хорошо! Daniel: Det verkar bra! Daniel: Parece bom! Daniel: ¡Me parece bien!

Alessandra: Ok, aggiungiamo a casa un po' di insalata oppure di rucola visto che ce l’abbiamo già, e ci facciamo una bella cena. Alessandra|ok|añadamos|a|casa|un|poco|de|ensalada|o|de|rúcula|visto|que|la|tenemos|ya|y|nos|hagamos|una|bonita|cena Alessandra||let's add||||||salad|||arugula||||||||||| ||добавим|||||||||руккола||||||||||| Alessandra|okej|vi lägger till|till|hem|en|lite|av|sallad|eller|av|ruccola|eftersom|att|vi|vi har|redan|och|oss|vi gör|en|fin|middag Alessandra|ok|vamos adicionar|a|casa|um|pouco|de|salada|ou|de|rúcula|visto|que|a|temos|já|e|a|fazemos|uma|bela|jantar Alessandra: Ok, lass uns ein bisschen Salat oder Rucola nach Hause holen, da wir es schon haben, und wir machen ein schönes Abendessen. Alessandra: Ok, let's add some salad or rocket at home as we already have it, and have a nice dinner. Alessandra: D'accord, ajoutons un peu de salade ou de roquette puisque nous en avons déjà, et nous nous ferons un bon dîner. Alessandra: Ok, la oss legge til salat eller rakett hjemme som vi allerede har det, og ha en fin middag. Александра: Хорошо, добавим дома немного салата или руколы, раз у нас уже есть, и устроим себе хороший ужин. Alessandra: Okej, vi lägger till lite sallad eller ruccola hemma eftersom vi redan har det, och så gör vi en fin middag. 亚历山德拉:好吧,既然我们已经有了,那就在家里加些沙拉或火箭,然后吃顿美味的晚餐吧。 Alessandra: Ok, vamos adicionar em casa um pouco de salada ou rúcula já que já temos, e faremos um belo jantar. Alessandra: Ok, añadimos en casa un poco de ensalada o rúcula ya que ya la tenemos, y haremos una buena cena.

Daniel: Non vedo l’ora! |nicht|sehe| Daniel|no|veo|la hora ||I see| Daniel|inte|jag ser|fram emot Daniel|não|vejo|a hora Daniel: Ich kann es kaum erwarten! Daniel: I can not wait! Daniel: J'ai hâte ! Daniel: Jeg kan ikke vente! Даниэль: Не могу дождаться! Daniel: Jag kan knappt vänta! 丹尼尔:我等不及了! Daniel: Mal posso esperar! Daniel: ¡No puedo esperar!

Che ore sono amore adesso? Quelle|heure|il est|mon amour|maintenant Was|Uhr|ist|Liebe|jetzt qué|horas|son|amor|ahora what|hours||love| какие|часы|есть|дорогой|сейчас vad|klockan|är|älskling|nu que|horas|são|amor|agora Wie spät ist es jetzt, Liebling? What time is love now? Quelle heure est-il mon amour maintenant ? Hva er kjærligheten nå? Która jest teraz miłość? Сколько сейчас времени, любовь? Vad är klockan älskling nu? Que horas são amor agora? ¿Qué hora es, amor, ahora? Alessandra: Beh sono quasi le 7, dovremmo sbrigarci perché manca poco fino all’ora di cena quindi andiamo alla casa per pagare il tutto! Alessandra|Eh bien|il est|presque|les|nous devrions|nous dépêcher|parce que|il reste|peu|jusqu'à|à l'heure|de|dîner|donc|nous allons|à la|maison|pour|payer|le|tout Alessandra|bueno|son|casi|las|deberíamos|apurarnos|porque|falta|poco|hasta|la hora|de|cena|así que|vamos|a la|casa|para|pagar|todo|todo |naja|es|fast|die|wir sollten|uns beeilen|weil|bleibt|wenig|bis|zur Zeit|des|Abendessen|also|lass uns gehen|zum|Haus|um|zu bezahlen|alles|alles Alessandra|well|I am|||we should|hurry up||it's almost||until|until the hour|||so|let's go||house|for|to pay|| Алессандра|ну|есть|почти|7|мы должны|поторопиться|потому что|осталось|немного|до|времени|на|ужин|поэтому|идем|в|дом|чтобы|заплатить|все|все Alessandra|tja|är|nästan|klockan|vi borde|skynda oss|för att|det saknas|lite|till|till tiden|för|middag|så|vi går|till|huset|för att|betala|allt|allt Alessandra|bem|são|quase|as|deveríamos|nos apressar|porque|falta|pouco|até|à hora|de|jantar|então|vamos|à|casa|para|pagar|o|tudo Alessandra: Nun, es ist fast 7, wir sollten uns beeilen, denn es dauert nicht mehr lange bis zum Abendessen, also lass uns nach Hause gehen, um alles zu bezahlen! Alessandra: Well it is almost 7 o'clock, we should hurry up because it lacks a little until dinner time so we go to the house to pay for it! Alessandra : Eh bien, il est presque 19 heures, nous devrions nous dépêcher car il ne reste plus longtemps avant l'heure du dîner, donc allons à la maison pour tout payer ! Alessandra: Vel, det er nesten 7, vi burde skynde oss fordi det mangler litt til middagstid, så vi går til huset for å betale for det! Alessandra: Cóż, jest już prawie siódma, powinniśmy się spieszyć, bo do obiadu jest niewiele, więc chodźmy do domu, aby zapłacić za wszystko! Алессандра: Ну, почти 7, нам нужно поторопиться, потому что до ужина осталось немного времени, так что давай пойдем в дом, чтобы все оплатить! Alessandra: Tja, klockan är nästan 7, vi borde skynda oss för det är inte långt kvar till middag så vi går hem för att betala allt! Alessandra: Bem, são quase 7, devemos nos apressar porque falta pouco até a hora do jantar, então vamos para casa para pagar tudo! Alessandra: Bueno, son casi las 7, deberíamos apurarnos porque falta poco para la hora de la cena, así que ¡vamos a la casa para pagar todo!

Daniel: Infatti mi chiedevo come mai avevo questa fame! |En effet|me|demandais|comment|pourquoi|j'avais|cette|faim Daniel|de hecho|me|preguntaba|cómo|por qué|tenía|esta|hambre |tatsächlich|mir|fragte|wie|jemals|ich hatte|diese|Hunger |indeed|my|was wondering|how|why|I had||hunger Даниэль|действительно|мне|я спрашивал|как|почему|у меня было|этот|голод Daniel|faktiskt|mig|jag undrade|hur|varför|jag hade|denna|hunger Daniel|de fato|me|perguntava|como|por que|tinha|esta|fome Daniel: Tatsächlich habe ich mich gefragt, warum ich so hungrig bin! Daniel: In fact, I was wondering why I was so hungry! Daniel : En effet, je me demandais pourquoi j'avais si faim ! Daniel: Faktisk lurte jeg på hvorfor jeg var så sulten! Daniel: W rzeczywistości zastanawiałem się, dlaczego byłem głodny! Даниэль: На самом деле, я и думал, почему я так голоден! Daniel: Faktiskt undrade jag varför jag var så hungrig! Daniel: Na verdade, eu estava me perguntando por que estava com tanta fome! Daniel: De hecho, me preguntaba por qué tenía tanta hambre!

Ma paghiamo con bancomat o in contanti? Mais|nous payons|par|carte de débit|ou|en|espèces Aber|wir zahlen|mit|Karte|oder|in|bar pero|pagamos|con|tarjeta de débito|o|en|efectivo |we pay||ATM|||cash но|мы платим|с|картой|или|наличными|наличными men|vi betalar|med|bankkort|eller|i|kontanter mas|pagamos|com|cartão|ou|em|dinheiro Aber zahlen wir mit der Karte oder bar? But do we pay by debit or cash? Mais payons-nous par carte ou en espèces ? Men betaler vi med debet eller kontanter? Но мы платим картой или наличными? Men betalar vi med bankkort eller kontanter? Mas vamos pagar com cartão ou em dinheiro? ¿Pero pagamos con tarjeta o en efectivo? Alessandra: Beh io ho solo 30 euro di contanti, non so se ci bastano, secondo me no, meglio che paghiamo in bancomat siamo più sicuri dai! Alessandra|Eh bien|je|ai|seulement|euros|en|espèces|ne|sais|si|nous|suffisent|selon|moi|non|mieux|que|nous payons|par|carte de débit|nous sommes|plus|sûrs|allez Alessandra|naja|ich|habe|nur|Euro|in|bar|nicht|so|ob|uns|reichen|meiner|Meinung|nein|besser|dass|wir bezahlen|mit|Karte|wir sind|mehr|sicher|komm schon Alessandra|bueno|yo|tengo|solo|euros|de|efectivo|no|sé|si|nos|alcanzan|según|me|no|mejor|que|paguemos|con|tarjeta de débito|somos|más|seguros|vamos |well||||||cash|||||are enough||||||pay||debit card|we are||safe|let's Алессандра|ну|я|имею|только|евро|в|наличных|не|знаю|ли|нам|хватает|согласно|мне|нет|лучше|что|платим|с|карты|мы|более|безопасно|давай Alessandra|tja|jag|har|bara|euro|av|kontanter|inte|jag vet|om|oss|räcker|enligt|mig|nej|bättre|att|vi betalar|med|bankkort|vi är|mer|säkra|kom igen Alessandra|bem|eu|tenho|apenas|euros|de|dinheiro|não|sei|se|nos|bastam|segundo|a mim|não|melhor|que|pagamos|em|cartão|somos|mais|seguros|vamos Alessandra: Nun, ich habe nur 30 Euro in bar, ich weiß nicht, ob das reicht, ich glaube nicht, besser wir zahlen mit der Karte, das ist sicherer! Alessandra: Well I have only 30 euros of cash, I do not know if they are enough, I do not think so, better that we pay at the ATM we are more confident! Alessandra : Eh bien, j'ai seulement 30 euros en espèces, je ne sais pas si ça suffira, je ne pense pas, mieux vaut qu'on paie par carte, c'est plus sûr ! Alessandra: Vel, jeg har bare 30 euro penger, jeg vet ikke om de er nok, jeg tror ikke det, bedre at vi betaler på minibanken, er vi mer selvsikker! Александра: Ну, у меня всего 30 евро наличными, не знаю, хватит ли нам, по-моему, нет, лучше заплатим картой, так будет безопаснее! Alessandra: Tja, jag har bara 30 euro i kontanter, jag vet inte om det räcker, enligt mig nej, det är bättre att vi betalar med bankkort, det är säkrare! Alessandra: Bem, eu só tenho 30 euros em dinheiro, não sei se é suficiente, na minha opinião não, é melhor pagarmos com cartão, assim ficamos mais seguros! Alessandra: Bueno, yo solo tengo 30 euros en efectivo, no sé si nos alcanzan, creo que no, mejor pagamos con tarjeta, así estamos más seguros, ¡vamos!

Daniel: Sì meglio, ma aspetta amore non dobbiamo comprare il dentifricio? |Oui|mieux|mais|attends|mon amour|ne|devons|acheter|le|dentifrice Daniel|sí|mejor|pero|espera|amor|no|debemos|comprar|el|dentífrico |Ja|besser|aber|warte|Schatz|nicht|wir müssen|kaufen|die|Zahnpasta ||||wait||||||toothpaste Даниэль|да|лучше|но|подожди|дорогая|не|должны|купить|зубную|пасту Daniel|ja|bättre|men|vänta|älskling|inte|vi måste|köpa|den|tandkräm Daniel|sim|melhor|mas|espera|amor|não|devemos|comprar|o|creme dental Daniel: Ja, besser, aber warte, Liebling, müssen wir nicht die Zahnpasta kaufen? Daniel: Yes better, but wait love we do not have to buy toothpaste? Daniel : Oui, c'est mieux, mais attends chérie, on ne doit pas acheter du dentifrice ? Daniel: Ja bedre, men vent kjærlighet, vi trenger ikke å kjøpe tannkrem? Даниэль: Да, лучше, но подожди, дорогая, нам не нужно купить зубную пасту? Daniel: Ja, bättre, men vänta älskling, vi måste inte köpa tandkräm? Daniel: Sim, melhor, mas espera amor, não precisamos comprar o creme dental? Daniel: Sí, mejor, pero espera amor, ¿no tenemos que comprar la pasta de dientes?

Alessandra: Sì cavolo mi sono dimenticata, ci manca il dentifricio e visto che me l’hai ricordato mi mancava anche la crema, sai quella per le mani, vado io, intanto tu rimani alla cassa in fila e faccio io una corsa e prendo il dentifricio e anche la crema che mi manca. Alessandra|Oui|zut|me|suis|oubliée|il nous|manque|le|dentifrice|et|vu|que|me|tu l'as|rappelé|me|manquait|aussi|la|crème|tu sais|celle|pour|les|mains|je vais|je|pendant ce temps|tu|restes|à la|caisse|en|file|et|je fais|je|une|course|et|je prends|le|dentifrice|et|aussi|la|crème|que|me|manque Alessandra|Ja|verdammtes|mir|bin|vergessen|uns|fehlt|der|Zahnpasta|und|gesehen|dass|mir|du hast|erinnert|mir|fehlte|auch|die|Creme|weißt|die|für|die|Hände|gehe|ich|währenddessen|du|bleibst|an der|Kasse|in|der Schlange|und|mache|ich|einen|Lauf|und|hole|die|Zahnpasta|und|auch|die|Creme|die|mir|fehlt Alessandra|sí|caramba|me|me he|olvidado|nos|falta|el|dentífrico|y|visto|que|me|lo has|recordado|me|faltaba|también|la|crema|sabes|esa|para|las|manos|voy|yo|mientras tanto|tú|quédate|en la|caja|en|fila|y|hago|yo|una|carrera|y|cojo|el|dentífrico|y|también|la|crema|que|me|falta Alessandra||darn|to me||forgotten||we need||toothpaste|||||you had|remembered||was missing||||you||||hands|I'll go||meanwhile||stay||cash register|in|line||I do||a|run||take||toothpaste||||cream|||we need Алессандра|да|черт|мне|я|забыла|нам|не хватает|зубной|пасты|и|увидев|что|мне|ты|напомнил|мне|не хватало|тоже|крем|крем|знаешь|тот|для|рук|руки|я иду|я|тем временем|ты|оставайся|на|кассе|в|очереди|и|я сделаю|я|одну|пробежку|и|я возьму|зубной|пасту|и|тоже|крем|крем|который|мне|не хватает Alessandra|ja|jäklar|mig|jag har|glömt|oss|vi saknar|den|tandkräm|och|sett|att|mig|du har|påmint|mig|jag saknade|också|den|kräm|du vet|den|för|händer||jag går|jag|under tiden|du|stanna|vid|kassan|i|kö|och|jag gör|jag|en|snabb tur|och|jag tar|den|tandkräm|och|också|den|kräm|som|mig|jag saknar Alessandra|sim|droga|me|estou|esquecida|nos|falta|o|creme dental|e|visto|que|me|você||me|faltava|também|a|creme|sabe|aquela|para|as|mãos|vou|eu|enquanto|você|fica|na|caixa|em|fila|e|faço|eu|uma|corrida|e|pego|o|creme dental|e|também|a|creme|que|me|falta Alessandra: Ja verdammte Axt, ich habe es vergessen, uns fehlt die Zahnpasta und da du mich daran erinnert hast, fehlt mir auch die Creme, weißt du, die für die Hände, ich gehe, während du an der Kasse in der Schlange bleibst, ich mache einen Sprint und hole die Zahnpasta und auch die Creme, die mir fehlt. Alessandra: Yes, I forgot, I miss the toothpaste and since you reminded me I missed the cream, you know the one for the hands, I go, while you stay at the counter in a row and I run a run and take the toothpaste and also the cream that I miss. Alessandra : Oui mince, j'ai oublié, il nous manque du dentifrice et puisque tu me l'as rappelé, il me manquait aussi la crème, tu sais celle pour les mains, j'y vais, pendant ce temps tu restes à la caisse en ligne et je fais un petit tour pour prendre le dentifrice et aussi la crème qui me manque. Alessandra: Ja, jeg glemte, jeg savner tannkremet, og siden du minnet meg, savnet jeg kremet, du kjenner den ene til hendene, jeg går, mens du holder deg på telleren på rad, og jeg løper og løper tannkrem og også krem ​​som jeg savner. Александра: Да, черт, я забыла, нам не хватает зубной пасты, и раз ты мне напомнил, мне также не хватает крема, знаешь, того для рук, я пойду, а ты оставайся на кассе в очереди, я быстро схожу и возьму зубную пасту и крем, который мне нужен. Alessandra: Ja, shit, jag glömde, vi saknar tandkräm och eftersom du påminde mig så saknar jag också krämen, du vet den för händerna, jag går, medan du stannar vid kassan i kön och jag springer och hämtar tandkrämen och även krämen som jag saknar. Alessandra: Sim, droga, eu esqueci, estamos sem creme dental e já que você me lembrou, eu também estava sem o creme, sabe, aquele para as mãos, eu vou, enquanto isso você fica na fila no caixa e eu vou rápido pegar o creme dental e também o creme que me falta. Alessandra: Sí, caray, se me olvidó, nos falta la pasta de dientes y ya que me lo recordaste, también me faltaba la crema, ya sabes, la de las manos, voy yo, mientras tú te quedas en la caja en la fila y yo hago una carrera y traigo la pasta de dientes y también la crema que me falta.

Daniel: Va bene ma sbrigati! |Va|bien|mais|dépêche-toi Daniel|va|bien|pero|apúrate |(es) geht|gut|aber|beeil dich |||but|hurry Даниэль|идет|хорошо|но|поторопись Daniel|det går|bra|men|skynda dig Daniel|vai|bem|mas|apresse Daniel: In Ordnung, aber beeil dich! Daniel: All right but hurry up! Daniel : D'accord mais dépêche-toi ! Daniel: Ok, men skynd deg! Даниэль: Хорошо, но поторопись! Daniel: Okej, men skynda dig! Daniel: Tudo bem, mas se apresse! Daniel: Está bien, pero ¡apúrate!

Alessandra: Ok! Alessandra|Ok Alessandra: Ok! Alessandra: Ok! Alessandra : D'accord ! Александра: Ок! Alessandra: Okej! Alessandra: Ok! Alessandra: ¡Ok!

Amore sono tornata, ho preso il dentifricio con le erbe, non so se a te va bene |||||||||Kräuter||||||| amor|estoy|regresada|he|tomado|el|dentífrico|con|las|hierbas|no|sé|si|a|ti|va|bien ||returned||I took|||with||herbs||||||| ||||||tandkräm|||örter||||||| ||voltei|||||||ervas||||||| Liebling, ich bin zurück, ich habe die Zahnpasta mit Kräutern mitgenommen, ich weiß nicht, ob sie dir gefällt. Love I'm back, I got toothpaste with herbs, I do not know if it's okay with you Amour, je suis revenue, j'ai pris le dentifrice aux herbes, je ne sais pas si ça te convient. Elsker jeg er tilbake, jeg har tannkrem med urter, jeg vet ikke om det er greit med deg Kochanie, wróciłem, wziąłem pastę do zębów z ziołami, nie wiem, czy u ciebie wszystko w porządku Любовь, я вернулась, я взяла зубную пасту с травами, не знаю, подойдет ли она тебе. Älskling, jag är tillbaka, jag tog tandkrämen med örter, jag vet inte om det passar dig. Amor, eu voltei, peguei o creme dental com ervas, não sei se você gosta. Amor, he vuelto, he traído la pasta de dientes con hierbas, no sé si te va bien. Daniel: Sì è buono dai |yes||| ||||vai Daniel|sí|es|bueno|vamos Daniel: Ja, das ist gut, komm schon. Daniel: Yes, it's good Daniel : Oui, c'est bon, allez. Daniel: Ja, det er bra Даниэль: Да, нормально. Daniel: Ja, det är bra, kom igen. Daniel: Sim, é bom, vai. Daniel: Sí, está bien.

Alessandra: E poi la crema per le mani e basta. |and|||||||| Alessandra|y|luego|la|crema|para|las|manos|y|eso es todo Alessandra: Und dann die Handcreme und das war's. Alessandra: And then the hand cream is enough. Alessandra : Et puis la crème pour les mains et c'est tout. Alessandra: Og så er håndkremet nok. Alessandra: A potem wystarczy krem do rąk. Александра: И еще крем для рук, и все. Alessandra: Och så handkrämen, och det är allt. Alessandra: E depois o creme para as mãos e só. Alessandra: Y luego la crema para las manos y eso es todo.

Inoltre, ho preso anche due spazzolini nuovi, perché sai ogni due mesi dobbiamo cambiarli, giusto? En outre|j'ai|pris|aussi|deux|brosses à dents|nouvelles|parce que|tu sais|tous|deux|mois|nous devons|les changer|n'est-ce pas Außerdem|ich habe|genommen|auch|zwei|Zahnbürsten|neu|weil|du weißt|alle|zwei|Monate|wir müssen|sie wechseln|richtig además|he|tomado|también|dos|cepillos|nuevos|porque|sabes|cada|dos|meses|debemos|cambiarlos|correcto furthermore||bought|||toothbrushes|new|||||||change them| кроме того|я|взял|тоже|два|зубные щетки|новые|потому что|ты знаешь|каждые|два|месяца|мы должны|менять их|верно dessutom|jag har|tagit|också|två|tandborstar|nya|eftersom|du vet|varje|två|månader|vi måste|byta dem|rätt além disso|eu tenho|pego|também|dois|escovas|novas|porque|você sabe|a cada|dois|meses|nós devemos|trocá-las|certo Außerdem habe ich auch zwei neue Zahnbürsten mitgenommen, denn du weißt, wir müssen sie alle zwei Monate wechseln, richtig? Besides, I also got two new toothbrushes, because you know we have to change them every two months, right? De plus, j'ai aussi pris deux nouvelles brosses à dents, parce que tu sais qu'on doit les changer tous les deux mois, n'est-ce pas ? Dessuten har jeg også to nye tannbørster, fordi du vet at vi må bytte dem hver annen måned, ikke sant? Кроме того, я купила еще две новые зубные щетки, потому что ты знаешь, каждые два месяца мы должны их менять, верно? Dessutom har jag också köpt två nya tandborstar, för du vet att vi måste byta dem varannan månad, eller hur? Além disso, eu também comprei duas escovas de dente novas, porque você sabe que a cada dois meses devemos trocá-las, certo? Además, también compré dos cepillos de dientes nuevos, porque sabes que cada dos meses tenemos que cambiarlos, ¿verdad? Daniel: Hai fatto bene dai, adesso paghiamo e andiamo via. |Tu as|fait|bien|allez|maintenant|nous payons|et|nous partons|partir Daniel|has|hecho|bien|vamos|ahora|pagamos|y|vamos|fuera |Du hast|gemacht|gut|komm schon|jetzt|wir zahlen|und|wir gehen|weg ||||||we pay|||away Даниэль|ты сделал|сделал|хорошо|давай|сейчас|мы платим|и|мы уходим|прочь Daniel|du har|gjort|bra|kom igen|nu|vi betalar|och|vi går|iväg Daniel|você tem|feito|bem|vai|agora|nós pagamos|e|nós vamos|embora Daniel: Du hast gut gemacht, lass uns jetzt bezahlen und gehen. Daniel: You did well, now we pay and leave. Daniel : Tu as bien fait, allez, maintenant on paie et on s'en va. Daniel: Du gjorde det bra, nå betaler vi og går. Даниэль: Ты правильно сделала, давай сейчас заплатим и уедем. Daniel: Bra gjort, låt oss betala nu och gå. Daniel: Você fez bem, agora vamos pagar e ir embora. Daniel: Hiciste bien, ahora pagamos y nos vamos.

Alessandra: Perfetto! Alessandra|Parfait Alessandra|Perfekt Alessandra|perfecto Алессандра|отлично Alessandra|perfekt Alessandra|perfeito Alessandra: Perfekt! Alessandra: Perfect! Alessandra : Parfait ! Александра: Отлично! Alessandra: Perfekt! Alessandra: Perfeito! Alessandra: ¡Perfecto!

Pensi che ci sta tutta la spesa nella macchina? Penses|que|à nous|tient|tout|les|courses|dans la|voiture Denkst|dass|uns|passt|die ganze||Einkauf|in der|Auto piensas|que|nos|cabe|toda|la|compra|en|coche |||it fits||the|groceries|| ты думаешь|что|нам|помещается|вся|эта|покупка|в|машину du tänker|att|oss|får plats|hela|den|matkassen|i|bilen você pensa|que|lá|cabe|toda|a|compra|no|carro Denkst du, dass die ganze Einkäufe ins Auto passen? Do you think there's all the shopping in the car? Tu penses que toutes les courses tiennent dans la voiture ? Gondolod, hogy van minden bevásárlás az autóban? Tror du at det er all shopping i bilen? Myślisz, że w samochodzie są wszystkie zakupy? Ты думаешь, что все покупки поместятся в машину? Tycker du att all maten får plats i bilen? Você acha que todas as compras cabem no carro? ¿Crees que cabe toda la compra en el coche? Daniel: Sì sono solo 6 sacchetti più l’acqua, ci sta sì! |Oui|sont|seulement|sacs|plus|l'eau|il|va|oui Daniel|sí|soy|solo|bolsas|más|el agua|nos|cabe|sí |Ja|sind|nur|Tüten|plus|das Wasser|uns|passt|ja ||||bags|more||to us||yes да|да|||мешков||||| Daniel|ja|||påse||||| Daniel|sim|eu sou|apenas|sacos|mais|a água|nos|cabe|sim Daniel: Ja, es sind nur 6 Tüten plus das Wasser, das passt schon! Daniel: Yes, there are only 6 bags plus water, yes, there is! Daniel: Oui, ce sont seulement 6 sacs plus l'eau, ça passe oui ! Daniel: Ja, det er bare 6 poser pluss vann, ja det er! Daniel: Tak, jest tylko 6 worków plus woda, jest tak! Даниэль: Да, это всего лишь 6 пакетов плюс вода, влезет! Daniel: Ja, det är bara 6 påsar plus vattnet, det får plats, ja! Daniel: Sim, são apenas 6 sacolas mais a água, cabe sim! Daniel: ¡Sí, son solo 6 bolsas más el agua, cabe sí!

Alessandra: Dovevamo prendere anche l’anguria perché avevo veramente voglia di mangiarla. Alessandra|Nous devions|prendre|aussi|la pastèque|parce que|j'avais|vraiment|envie|de|la manger |Wir mussten|nehmen|auch|die Wassermelone|weil|ich hatte|wirklich|Lust|zu|sie zu essen Alessandra|debíamos|tomar|también|la sandía|porque|tenía|realmente|ganas|de|comerla |we had to|||the watermelon||||||eat it где|мы должны были|взять|тоже|арбуз|потому что|у меня было|действительно|желание|что|съесть его ||ta|också|vattenmelon|för att|jag hade|verkligen|lust|att|äta den Alessandra|nós deveríamos|pegar|também|a melancia|porque|eu tinha|realmente|vontade|de|comê-la Alessandra: Wir hätten auch die Wassermelone mitnehmen sollen, weil ich wirklich Lust hatte, sie zu essen. Alessandra: We also had to take watermelon because I really wanted to eat it. Alessandra: Nous devions aussi prendre la pastèque parce que j'avais vraiment envie de la manger. Alessandra: Vi måtte også ta vannmelon fordi jeg virkelig ønsket å spise den. Алессандра: Мы должны были взять еще арбуз, потому что я действительно хотела его поесть. Alessandra: Vi skulle också ha tagit vattenmelonen för jag verkligen ville äta den. Alessandra: Devíamos ter pegado também a melancia porque eu realmente estava com vontade de comê-la. Alessandra: Teníamos que comprar también la sandía porque realmente tenía ganas de comerla.

Daniel: Beh l’anguria la possiamo prendere da quel mercatino dove vende solo frutta e verdura. Daniel|Eh bien|la pastèque|elle|nous pouvons|prendre|à|ce|petit marché|où|vend|seulement|fruits|et|légumes |Nun|die Wassermelone|sie|können|kaufen|von|diesem|kleinen Markt|wo|verkauft|nur|Obst|und|Gemüse Daniel|bueno|la sandía|la|podemos|tomar|en|ese|mercado|donde|vende|solo|fruta|y|verdura ||the watermelon|||to take|||market||sells||fruit||vegetables ну||арбуз|его|мы можем|взять|из|тот|рынок|где|он продает|только|фрукты|и|овощи ||vattenmelonen|den|vi kan|ta|från|den|marknaden|där|han säljer|bara|frukt|och|grönsaker Daniel|bem|a melancia|a|nós podemos|pegar|naquele|aquele|mercadinho|onde|ele vende|apenas|frutas|e|verduras Daniel: Also, die Wassermelone können wir auf diesem Markt kaufen, wo sie nur Obst und Gemüse verkaufen. Daniel: Well the watermelon can be taken from that market where he sells only fruit and vegetables. Daniel: Eh bien, nous pouvons prendre la pastèque dans ce petit marché où ils vendent seulement des fruits et des légumes. Daniel: Vel vannmelon kan tas fra det markedet hvor han bare selger frukt og grønnsaker. Даниэль: Ну, арбуз мы можем взять на том рынке, где продают только фрукты и овощи. Daniel: Tja, vi kan köpa vattenmelon från den marknaden som bara säljer frukt och grönsaker. Daniel: Bem, podemos pegar a melancia naquele mercadinho que vende apenas frutas e verduras. Daniel: Bueno, la sandía la podemos comprar en ese mercadillo donde solo venden frutas y verduras.

Alessandra: Sì dai va bene, tornando a casa ci fermiamo al mercatino e prendiamo magari un po' di frutta fresca: l’anguria, un melone e anche un po' di fragole. Alessandra|Oui|allez|va|bien|en rentrant|à|maison|nous|arrêtons|au|marché|et|prenons|peut-être|un|peu|de|fruits|frais|la pastèque|un|melon|et|aussi|un|peu|de|fraises Alessandra|sí|vamos|está|bien|volviendo|a|casa|nos|paramos|en el|mercado|y|tomamos|quizás|un|poco|de|fruta|fresca|la sandía|un|melón|y|también|un|poco|de|fresas Alessandra|Ja|komm schon|es|gut|auf dem Weg zurück|nach|Hause|uns|halten|beim|Markt|und|nehmen|vielleicht|ein|bisschen|von|Obst|frisch|die Wassermelone|ein|Melone|und|auch|ein|bisschen|von|Erdbeeren |||||returning|||to us|stop|at the|market||take|maybe|a||||fresh|watermelon|a|melon||||||strawberries да||давай|идет|хорошо|возвращаясь|к|дому|нам|мы останавливаемся|на|рынок|и|мы берем|возможно|немного|||фруктов|свежая|арбуз|один|дыню|и|тоже|немного|||клубники ||kom igen|det går|bra|på väg tillbaka|till|hem|osså|vi stannar|vid|marknaden|och|vi tar|kanske|en|lite|av|frukt|färsk|vattenmelon|en|melon|och|också|en|lite|av|jordgubbar Alessandra|sim|vamos|vai|bem|voltando|para|casa|nos|nós paramos|no|mercadinho|e|nós pegamos|talvez|um|pouco|de|frutas|frescas|a melancia|um|melão|e|também|um|pouco|de|morangos Alessandra: Ja, das ist gut, auf dem Rückweg halten wir am Markt und holen vielleicht ein bisschen frisches Obst: die Wassermelone, eine Melone und auch ein paar Erdbeeren. Alessandra: Yes, all right, coming home we stop at the market and maybe take some fresh fruit: watermelon, a melon and even some strawberries. Alessandra: Oui, d'accord, en rentrant à la maison, nous nous arrêtons au marché et nous prenons peut-être un peu de fruits frais : la pastèque, un melon et aussi un peu de fraises. Alessandra: Ja, ok, kom hjem, stopper vi på markedet og tar kanskje litt frisk frukt: vannmelon, melon og til og med noen jordbær. Алессандра: Да, хорошо, по дороге домой мы остановимся на рынке и, возможно, возьмем немного свежих фруктов: арбуз, дыню и немного клубники. Alessandra: Ja, det låter bra, när vi åker hem stannar vi vid marknaden och kanske köper lite färsk frukt: vattenmelon, en melon och även lite jordgubbar. Alessandra: Sim, tudo bem, voltando para casa vamos parar no mercadinho e talvez pegar um pouco de fruta fresca: a melancia, um melão e também um pouco de morangos. Alessandra: Sí, está bien, de regreso a casa nos paramos en el mercadillo y compramos quizás un poco de fruta fresca: la sandía, un melón y también un poco de fresas.

Daniel: Anche perché là costa meno e sono fresche. Daniel|Aussi|parce que|là|coûte|moins|et|sont|fraîches Daniel|Auch|weil|dort|kostet|weniger|und|sind|frisch Daniel|también|porque|allí|cuesta|menos|y|son|frescas |||there|||||fresh Даниэль|также|потому что|там|стоит|меньше|и|они|свежие Daniel|också|därför|där|det kostar|mindre|och|de är|färska Daniel|também|porque|lá|custa|menos|e|são|frescas Daniel: Auch weil es dort günstiger ist und sie frisch sind. Daniel: Also because it costs less and they are fresh. Daniel: Aussi parce que là-bas c'est moins cher et c'est frais. Daniel: Også fordi det koster mindre og de er friske. Даниэль: Тем более, что там дешевле и они свежие. Daniel: Också för att det är billigare där och de är färska. Daniel: Também porque lá é mais barato e são frescas. Daniel: También porque allí cuesta menos y son frescas.

Alessandra: Sì perfetto, dai non vedo l’ora! Alessandra|Oui|parfait|allez|ne|vois|l'heure Alessandra|Ja|perfekt|komm schon|nicht|sehe|die Stunde Alessandra|sí|perfecto|vamos|no|veo|la hora ||||||the hour Алессандра|да|отлично|давай|не|вижу|время Alessandra|ja|perfekt|kom igen|inte|jag ser|tiden Alessandra|sim|perfeito|vamos|não|vejo|a hora Alessandra: Ja, perfekt, ich kann es kaum erwarten! Alessandra: Yes perfect, I can not wait! Alessandra: Oui parfait, allez je suis impatiente ! Alessandra: Ja, perfekt, jeg kan ikke vente! Алессандра: Да, отлично, не могу дождаться! Alessandra: Ja perfekt, kom igen, jag ser verkligen fram emot det! 亚历山德拉:是的,完美,来吧,我等不及了! Alessandra: Sim, perfeito, não vejo a hora! Alessandra: ¡Sí, perfecto, vamos, no puedo esperar!

Andiamo! Allons Lass uns gehen vamos идем vi går vamos Lass uns gehen! Here we go! Allons-y ! Пойдем! Låt oss gå! 开始了! Vamos! ¡Vamos!

Daniel: Andiamo! |Allons Daniel|vamos |Lass uns gehen Daniel| Даниэль|идем Daniel|vi går Daniel|vamos Daniel: Lass uns gehen! Daniel: Let's go! Daniel: Allons-y ! Даниэль: Пойдем! Daniel: Låt oss gå! 丹尼尔:我们走吧! Daniel: Vamos! Daniel: ¡Vamos!

Qual è il tuo cibo preferito Alessandra? Quel|est|le|ton|nourriture|préféré|Alessandra Welches|ist|das|dein|Essen|Lieblings|Alessandra cuál|es|el|tu|comida|preferida|Alessandra |||||preferred| какой|есть|артикль|твой|еда|любимая|Алессандра vilken|är|den|din|mat|favorit|Alessandra qual|é|o|seu|comida|preferida|Alessandra Was ist dein Lieblingsessen, Alessandra? What is your favorite Alessandra food? Quel est ton plat préféré Alessandra ? Hva er din favorittmat Alessandra? Какой у тебя любимый продукт, Alessandra? Vad är din favoritmat Alessandra? 亚历山德拉你最喜欢的食物是什么? Qual é a sua comida favorita, Alessandra? ¿Cuál es tu comida favorita Alessandra? Alessandra: Non ho un cibo preferito mi piace mangiare un po' di tutto. Alessandra|Ne|ai|un|nourriture|préférée|me|plaît|manger|un|peu|de|tout Alessandra|nicht|habe|ein|Essen|Lieblings|mir|gefällt|essen|ein|wenig|von|allem Alessandra|no|tengo|una|comida|preferida|me|gusta|comer|un|poco|de|todo ||||||||||||everything Алессандра|не|у меня есть|артикль|еда|любимая|мне|нравится|есть|артикль|немного|предлог|все Alessandra|inte|jag har|en|mat|favorit|jag|gillar|äta|en|lite|av|allt Alessandra|não|tenho|uma|comida|preferida|me|gosto|comer|um|pouco|de|tudo Alessandra: Ich habe kein Lieblingsessen, ich esse gerne alles Mögliche. Alessandra: I do not have a favorite food I like to eat a little of everything. Alessandra : Je n'ai pas de plat préféré, j'aime manger un peu de tout. Alessandra: Jeg har ikke favorittmat, jeg liker å spise litt av alt. Alessandra: У меня нет любимого продукта, мне нравится есть все понемногу. Alessandra: Jag har ingen favoritmat, jag gillar att äta lite av allt. 亚历山德拉:我没有最喜欢的食物,我什么都喜欢吃。 Alessandra: Não tenho uma comida favorita, gosto de comer um pouco de tudo. Alessandra: No tengo una comida favorita, me gusta comer un poco de todo.

A partire ad esempio a colazione mangio sempre il latte di riso perché ho un’intolleranza al latte fresco, aggiungo un po' di caffè e alcuni biscottini integrali poi magari ogni tanto mangio yogurt naturale o yogurt alla frutta quindi da questo punto di vista per quanto riguarda i cibi che si mangiano a colazione mangio la stessa cosa. À|partir|à|exemple|à|petit-déjeuner|je mange|toujours|le|lait|de|riz|parce que|j'ai|une intolérance|au|lait|frais|j'ajoute|un|peu|de|café|et|quelques|biscuits|complets|puis|peut-être|chaque|tant|je mange|yaourt|nature|ou|yaourt|aux|fruits|donc|de|ce|point|de|vue|en|autant|concerne|les|aliments|que|se|mangent|à|petit-déjeuner|je mange|la|même|chose Ab|ab|um|Beispiel|zum|Frühstück|esse|immer|die|Milch|aus|Reis|weil|ich habe|eine Unverträglichkeit|gegen|Milch|frisch|ich füge hinzu|ein|wenig|von|Kaffee|und|einige|Kekse|Vollkorn|dann|vielleicht|jede|so oft|esse|Joghurt|natur|oder||mit|Frucht|also|von|diesem|Punkt|von|Sicht|für|wie viel|betrifft|die|Lebensmittel|die|man|isst|zum|Frühstück|esse|die|gleiche|Sache a|partir|a|ejemplo|a|desayuno|como|siempre|el|leche|de|arroz|porque|tengo|una intolerancia|a la|leche|fresca|añado|un|poco|de|café|y|algunas|galletas|integrales|luego|quizás|cada|tanto|como|yogur|natural|o|yogur|de|fruta|así que|desde|este|punto|de|vista|para|cuanto|se refiere|los|alimentos|que|se|comen|a|desayuno|como|la|misma|cosa at|starting|for|example||breakfast||||milk||rice|||an intolerance||milk|fresh|add||a little|of|coffee||some|cookies|whole grain|then|maybe||sometimes|||natural|or|||fruit|so||this|point||||how|it concerns|the|foods||myself|they eat||breakfast|I eat||same| в|начиная|в|пример|в|завтрак|я ем|всегда|артикль|молоко|из|риса|потому что|у меня есть|непереносимость|к|молоку|свежему|я добавляю|артикль|немного|предлог|кофе|и|некоторые|печенья|цельнозерновые|потом|возможно|каждый|раз|я ем|йогурт|натуральный|или|йогурт|с|фруктами|поэтому|с|этой|точки|зрения|зрения|для|насколько|касается|артикль|еда|которые|себя|едят|в|завтрак|я ем|артикль|та же|вещь till|börja|att|exempel|på|frukost|jag äter|alltid|den|mjölk|av|ris|eftersom|jag har|en intolerans|mot|mjölk|färsk|jag tillsätter|en|lite|av|kaffe|och|några|småkakor|fullkorn|sedan|kanske|varje|då och då|jag äter|yoghurt|naturell|eller|yoghurt|med|frukt|så|från|detta|punkt|av|synvinkel|för|hur|det gäller|de|mat|som|man|äts|på|frukost|jag äter|samma|sak| a|partir|a|exemplo|a|café da manhã|como|sempre|o|leite|de|arroz|porque|tenho|uma intolerância|ao|leite|fresco|adiciono|um|pouco|de|café|e|alguns|biscoitinhos|integrais|depois|talvez|cada|tanto|como|iogurte|natural|ou|iogurte|de|fruta|então|desse|este|ponto|de|vista|para|quanto|se refere|os|alimentos|que|se|comem|a|café da manhã|como|a|mesma|coisa Zum Beispiel esse ich zum Frühstück immer Reismilch, weil ich eine Unverträglichkeit gegen frische Milch habe, ich füge ein wenig Kaffee und einige Vollkornkekse hinzu, und vielleicht esse ich ab und zu Naturjoghurt oder Fruchtjoghurt, also in dieser Hinsicht esse ich zum Frühstück immer das Gleiche. Starting, for example, at breakfast, I always eat rice milk because I have an intolerance to fresh milk, I add a little coffee and some wholemeal biscuits, and then maybe I eat natural yogurt or fruit yoghurt from time to time. regards the foods that are eaten at breakfast I eat the same thing. Par exemple, au petit déjeuner, je bois toujours du lait de riz parce que j'ai une intolérance au lait frais, j'ajoute un peu de café et quelques biscuits complets, puis peut-être de temps en temps je mange du yaourt nature ou du yaourt aux fruits, donc à ce niveau-là, en ce qui concerne les aliments que l'on mange au petit déjeuner, je mange la même chose. Például a reggelire kezdve mindig rizstejet eszem, mert intolerancia vagyok a friss tej mellett, adok hozzá egy kis kávét és néhány teljes kiőrlésű kekstet, majd talán időnként természetes joghurtot vagy gyümölcs joghurtot eszek, így ebből a szempontból, bármennyire is arról szól, hogy milyen ételeket esznek reggelire, ugyanazt eszem. Fra for eksempel frokost begynner jeg alltid å spise rismelk fordi jeg ikke tåler fersk melk, jeg tilfører litt kaffe og noen fullkorns kjeks. det handler om maten du spiser til frokost, jeg spiser det samme. Zaczynając np. Na śniadaniu zawsze jem mleko ryżowe bo mam nietolerancję na świeże mleko, dodaję trochę kawy i kilka pełnoziarnistych herbatników to może co jakiś czas jem jogurt naturalny lub jogurt owocowy więc z tego punktu widzenia o ile dotyczy produktów, które jem na śniadanie, jem to samo. Например, на завтрак я всегда пью рисовое молоко, потому что у меня непереносимость свежего молока, добавляю немного кофе и несколько цельнозерновых печений, а иногда ем натуральный йогурт или йогурт с фруктами, так что с этой точки зрения, что касается еды на завтрак, я ем одно и то же. Till frukost till exempel, äter jag alltid risdryck eftersom jag har en intolerans mot färsk mjölk, jag tillsätter lite kaffe och några fullkorns-kakor, ibland äter jag naturlig yoghurt eller fruktyoghurt, så utifrån detta perspektiv när det gäller maten jag äter till frukost så äter jag samma sak. 例如,从早餐开始,我总是吃米浆,因为我对新鲜牛奶不耐受,我加了一点咖啡和一些全麦饼干,然后可能时不时地吃天然酸奶或水果酸奶,所以从这个角度来看,不管你早餐吃什么,我都吃同样的东西。 Por exemplo, no café da manhã, sempre bebo leite de arroz porque tenho intolerância ao leite fresco, adiciono um pouco de café e alguns biscoitos integrais, e de vez em quando como iogurte natural ou iogurte de frutas, então, nesse aspecto, em relação aos alimentos que como no café da manhã, como a mesma coisa. Por ejemplo, para el desayuno siempre bebo leche de arroz porque tengo intolerancia a la leche fresca, le añado un poco de café y algunas galletas integrales, luego tal vez de vez en cuando como yogur natural o yogur de frutas, así que desde este punto de vista, en cuanto a los alimentos que se comen en el desayuno, como lo mismo. Daniel: Ma il latte di riso è buono? |Mais|le|lait|de|riz|est|bon Daniel|pero|el|leche|de|arroz|es|bueno |Aber|der|Reisdrink|aus|Reis|ist|gut |||rice milk||rice|| Даниэль|но|артикль|молоко|из|риса|есть|вкусное Daniel|men|den|mjölk|av|ris|är|god Daniel|mas|o|leite|de|arroz|é|bom Daniel: Ist Reismilch gut? Daniel: But is rice milk good? Daniel : Mais le lait de riz est bon ? Daniel: Men er rismelk god? Daniel: Но рисовое молоко вкусное? Daniel: Men är rismjölk god? 丹尼尔:但是米浆好吗? Daniel: Mas o leite de arroz é bom? Daniel: ¿Pero la leche de arroz es buena?

Non l’ho mai provato! Non|je l'ai|jamais|essayé Nicht|ich habe es|jemals|ausprobiert no|lo he|nunca|probado not|I have not tried it||tried не|я его|никогда|пробовал inte|jag har|aldrig|provat não|eu o|nunca|experimentei Ich habe es nie probiert! I've never tried it! Je ne l'ai jamais essayé ! Soha nem próbáltam! Jeg har aldri prøvd det! Я никогда этого не пробовал! Jag har aldrig provat det! 我从来没有尝试过! Nunca experimentei! ¡Nunca lo he probado! Alessandra: Sì è molto molto buono! Alessandra|Oui|est|très|très|bon Alessandra|Ja|ist|sehr|sehr|gut Alessandra|sí|es|muy|muy|bueno Алессандра|да|он|очень||вкусный Alessandra|ja|det är|mycket|mycket|gott Alessandra|sim|é|muito||bom Alessandra: Ja, es ist sehr, sehr gut! Alessandra: Yes it is very very good! Alessandra : Oui, c'est très très bon ! Александра: Да, это очень-очень вкусно! Alessandra: Ja, det är mycket, mycket gott! 亚历山德拉:是的,非常非常好! Alessandra: Sim, é muito, muito bom! Alessandra: ¡Sí, es muy muy bueno!

E anche naturale, più naturale magari del latte normale quello intero fresco. Et|aussi|naturel|plus|naturel|peut-être|du|lait|normal|celui|entier|frais Und|auch|natürlich|mehr|natürlich|vielleicht|des|Milch|normale|das|ganz|frisch y|también|natural|más|natural|quizás|de|leche|normal|la|entera|fresca |||||maybe|||normal|that|whole|fresh и|также|натуральный|более|натуральный|возможно|чем|молоко|обычное|это|цельное|свежее och|också|naturligt|mer|naturligt|kanske|av|mjölk|vanlig|den|helmjölk|färsk e|também|natural|mais|natural|talvez|do|leite|normal|aquele|integral|fresco Und auch natürlich, vielleicht natürlicher als normale frische Vollmilch. It is also natural, more natural than perhaps normal milk, the whole fresh one. Et aussi naturel, peut-être plus naturel que le lait normal, celui entier frais. Og også naturlig, kanskje mer naturlig enn normal fersk helmelk. Jest również naturalne, bardziej naturalne niż zwykłe świeże mleko. И еще натуральное, может быть, более натуральное, чем обычное свежее молоко. Och den är också naturlig, kanske mer naturlig än vanlig färsk mjölk. 而且也是天然的,也许比普通的新鲜全脂牛奶更天然。 E também é natural, mais natural talvez do que o leite normal, aquele integral fresco. Y también es natural, más natural quizás que la leche normal, la entera fresca. è un pò  dolce però è molto leggero. est|un|peu|sucré|mais|est|très|léger ist|ein|wenig|süß|aber|ist|sehr|leicht es|un|poco|dulce|pero|es|muy|ligero ||a bit|sweet||||light он|немного|сладкий||но|он|очень|легкий det är|en|lite|söt|men|det är|mycket|lätt é|um|pouco|doce|mas|é|muito|leve Es ist ein bisschen süß, aber es ist sehr leicht. it's a bit sweet but it's very light. C'est un peu sucré, mais c'est très léger. den er litt søt, men den er veldig lett. Оно немного сладкое, но очень легкое. Den är lite söt men väldigt lätt. 它有点甜,但很轻。 É um pouco doce, mas é muito leve. Es un poco dulce, pero es muy ligero. Quindi più leggero del latte normale! Donc|plus|léger|que|lait|normal Also|mehr|leicht|als|Milch|normaler entonces|más|ligero|que el|leche|normal so|more|light|||normal значит|более|легкий|чем|молоко|обычное så|mer|lättare|än|mjölk|vanlig então|mais|leve|do|leite|normal Also leichter als normale Milch! So lighter than normal milk! Donc plus léger que le lait normal ! Så lettere enn vanlig melk! Так что он легче обычного молока! Så alltså mer lätt än vanlig mjölk! 比普通牛奶还轻! Então é mais leve do que o leite normal! ¡Entonces más ligero que la leche normal! Daniel: Interessante! Daniel|Intéressant Daniel|interesante |Interessant Daniel| Даниэль|интересно Daniel|intressant Daniel|interessante Daniel: Interesting! Daniel: Interessant! Daniel : Intéressant ! Даниэль: Интересно! Daniel: Intressant! Daniel: Interessante! Daniel: ¡Interesante!

Forse lo provo anch’io una volta. Peut-être|le|j'essaie|moi aussi|une|fois Vielleicht|es|probiere|ich auch|einmal|Mal quizás|lo|pruebo|yo también|una|vez perhaps||try|also||once возможно|его|я попробую|я тоже|один|раз kanske|det|jag provar|jag också|en|gång talvez|isso|eu experimento|eu também|uma|vez Vielleicht probiere ich es auch einmal. Maybe I'll try it once. Peut-être que je vais l'essayer aussi une fois. Может быть, я тоже попробую это однажды. Kanske provar jag det också en gång. 也许我也尝试过一次。 Talvez eu experimente também uma vez. Quizás yo también lo pruebe una vez. Alessandra: Guarda te lo consiglio. |Regarde|te|le|conseille Alessandra|mira|te|lo|recomiendo Alessandra|Schau|dir|es|empfehle |look|you||recommend Алессандра|смотри|тебе|его|я советую Alessandra|titta|dig|det|jag rekommenderar Alessandra|olha|te|isso|eu recomendo Alessandra: Schau, ich empfehle es dir. Alessandra: I recommend you. Alessandra : Regarde, je te le recommande. Alessandra: Se, jeg anbefaler det. Александра: Слушай, я тебе это рекомендую. Alessandra: Titta, jag rekommenderar det. 亚历山德拉:看,我推荐它。 Alessandra: Olha, eu te recomendo. Alessandra: Mira, te lo recomiendo.

Invece a pranzo, sai che gli italiani a pranzo mangiano la pasta, quindi non c’è pranzo senza la pasta. Au lieu de|à|déjeuner|tu sais|que|les|italiens|à|déjeuner|mangent|les|pâtes|donc|pas|il y a|déjeuner|sans|les|pâtes Statt|zum|Mittagessen|du weißt|dass|die|Italiener|zum|Mittagessen|essen|die|Pasta|also|nicht|gibt|Mittagessen|ohne|die|Pasta en cambio|a|almuerzo|sabes|que|los|italianos|a|almuerzo|comen|la|pasta|por lo tanto|no|hay|almuerzo|sin|la|pasta instead||lunch||||Italians|||||pasta||not||lunch|||pasta вместо|на|обед|ты знаешь|что|итальянцы|итальянцы|на|обед|они едят|пасту||поэтому|не|есть|обед|без|пасты| istället|till|lunch|du vet|att|de|italienarna|till|lunch|de äter|den|pastan|så|inte|det finns|lunch|utan|den|pastan em vez de|ao|almoço|você sabe|que|os|italianos|ao|almoço|eles comem|a|massa|então|não|há|almoço|sem|a|massa Übrigens, zum Mittagessen, weißt du, dass die Italiener zum Mittagessen Pasta essen, also gibt es kein Mittagessen ohne Pasta. Instead, at lunch, you know that Italians eat pasta for lunch, so there's no lunch without pasta. Au lieu de déjeuner, tu sais que les Italiens mangent des pâtes à midi, donc il n'y a pas de déjeuner sans pâtes. I stedet for lunsj vet du at italienerne spiser pasta til lunsj, så det er ingen lunsj uten pasta. Вместо обеда, знаешь, что итальянцы на обед едят пасту, так что обеда без пасты не бывает. Men till lunch, vet du att italienarna äter pasta till lunch, så det finns ingen lunch utan pasta. 代替午餐,你知道意大利人午餐吃意大利面,所以没有意大利面就没有午餐。 Em vez de almoço, você sabe que os italianos almoçam macarrão, então não há almoço sem macarrão. En lugar de almuerzo, sabes que los italianos en el almuerzo comen pasta, así que no hay almuerzo sin pasta. Daniel: Beh anch’io! |Eh bien|moi aussi Daniel|bueno|yo también |naja|ich auch ||me too Даниэль|ну|я тоже Daniel|tja|jag också Daniel|bem|eu também Daniel: Well me too! 丹尼尔:我也是! Daniel: Nun, ich auch! Daniel : Eh bien moi aussi ! Даниэль: Ну я тоже! Daniel: Tja, jag också! Daniel: Bem, eu também! Daniel: ¡Bueno, yo también!

Quindi hai ragione. Donc|tu as|raison Also|hast|recht por lo tanto|tienes|razón so|| поэтому|ты имеешь|прав så|du har|rätt então|você tem|razão Also hast du recht. So you're right. Donc tu as raison. Så du har rett. Так что ты прав. Så du har rätt. 所以你是对的。 Então você está certo. Así que tienes razón. Alessandra: Io invece, sai non posso dire che il mio cibo preferito è la pasta, ogni tanto la mangio però se mangio, mangio la pasta di camut o la pasta di riso sempre per quel problema mio, quindi quello delle intolleranze. Alessandra|Je|par contre|tu sais|ne|peux|dire|que|mon|mon||||||||||||||||||||||||||problème||donc|cela|des|intolérances Alessandra|Ich|dagegen|weißt|nicht|kann|sagen|dass|das|mein|Essen|bevorzugt|ist|die|Pasta|jede|so oft|sie|esse|aber|wenn|ich esse|esse|die|Pasta|aus|Kamut|oder|die|Pasta|aus|Reis|immer|wegen|diesem|Problem|mein|also|das|der|Unverträglichkeiten Alessandra|yo|en cambio|sabes|no|puedo|decir|que|mi|mío||||||||||||||||||||||||||||por lo tanto|eso|de las|intolerancias |||||||||||||||every|sometimes||||if||I eat||pasta|of|kamut|||||rice||||||so|||intolerances Алессандра|я|вместо|ты знаешь|не|я могу|сказать|что|мой|моей||||||||||||||||||||||||||||поэтому|то|с|непереносимости Alessandra|jag|istället|du vet|inte|jag kan|säga|att|den|min|mat|favorit|är|den|pastan|varje|då och då|den|jag äter|men|om|jag äter|jag äter|den|pastan|av|kamut|eller|den|pastan|av|ris|alltid|för|det|problemet|mitt|så|det|av|intoleranser Alessandra|eu|em vez disso|você sabe|não|eu posso|dizer|que|o|meu|comida|preferida|é|a|massa|cada|tanto|a|eu como|mas|se|eu como|eu como|a|massa|de|camut|ou|a|massa|de|arroz|sempre|por|aquele|problema|meu|então|isso|das|intolerâncias Alessandra: Ich kann nicht sagen, dass meine Lieblingsspeise Pasta ist, ich esse sie ab und zu, aber wenn ich esse, dann esse ich Kamut-Pasta oder Reis-Pasta, immer wegen meines Problems, also wegen der Unverträglichkeiten. Alessandra: On the other hand, you know I can not say that my favorite food is pasta, I eat it every now and then, if I eat, I eat camut pasta or rice pasta for my problem, then that of intolerances. Alessandra : Moi, je ne peux pas dire que ma nourriture préférée est les pâtes, je les mange de temps en temps, mais si je mange, je mange des pâtes de kamut ou des pâtes de riz à cause de mon problème, donc celui des intolérances. Alessandra: Ugyanakkor, tudod, nem mondhatom, hogy a kedvenc ételem a tészta, időről időre megeszem, de ha eszem, mindig camut tésztát vagy rizs tésztát eszek az enyém problémájára, tehát az intoleranciákra. Alessandra: På den annen side, vet du, jeg kan ikke si at favorittmaten min er pasta, innimellom spiser jeg den, men hvis jeg spiser, spiser jeg alltid camutpasta eller rispasta for det problemet mitt, derfor det for intoleranser. Александра: А я, знаешь, не могу сказать, что моя любимая еда - это паста, иногда я ее ем, но если ем, то ем пасту из камута или рисовую пасту, всегда из-за моей проблемы, так что это связано с непереносимостью. Alessandra: Jag kan istället inte säga att min favoritmat är pasta, ibland äter jag det, men om jag äter, då äter jag kamutpasta eller rispasta på grund av mitt problem, så det har med intoleranser att göra. 亚历山德拉:另一方面,你知道,我不能说我最喜欢的食物是意大利面,我时不时吃,但是,如果我吃,我总是吃意大利面或米饭意大利面,因为我的这个问题,因此,不容忍。 Alessandra: Eu, por outro lado, não posso dizer que meu alimento favorito é macarrão, de vez em quando eu como, mas se eu como, como macarrão de kamut ou macarrão de arroz sempre por causa do meu problema, então isso das intolerâncias. Alessandra: Yo en cambio, sabes que no puedo decir que mi comida favorita es la pasta, de vez en cuando la como, pero si como, como pasta de kamut o pasta de arroz siempre por ese problema mío, así que eso de las intolerancias.

Non aggiungo sugo, quindi metto solo un po' di grana, quindi un po' di formaggio e basta. Non|ajoute|sauce|donc|mets|seulement|un|peu|de|parmesan|donc|un|peu|de|fromage|et|ça suffit Nicht|füge hinzu|Sauce|also|lege|nur|ein|wenig|von|Grana|also|ein|wenig|von|Käse|und|genug no|añado|salsa|así que|pongo|solo|un|poco|de|grana|así que|un|poco|de|queso|y|basta |add|sauce|so|put|||||grated cheese|so||||cheese|| не|добавляю|соус|поэтому|кладу|только|немного|||сыр|поэтому|немного|||сыр|и|всё inte|jag lägger till|sås|så|jag lägger|bara|en|lite|av|grana|så|en|lite|av|ost|och|nog não|adiciono|molho|então|coloco|só|um|pouco|de|grana|então|um|pouco|de|queijo|e|basta Ich füge keine Soße hinzu, ich gebe also nur ein wenig Grana, also ein wenig Käse und das war's. I do not add sauce, so I just put a little 'grain, then a little' cheese and that's it. Je n'ajoute pas de sauce, donc je mets juste un peu de parmesan, puis un peu de fromage et c'est tout. Jeg tilsetter ikke saus, så jeg legger bare litt parmesan, så litt ost og det er det. Я не добавляю соус, поэтому просто кладу немного пармезана, немного сыра и всё. Jag lägger inte till sås, så jag tar bara lite grana, alltså lite ost och det är allt. 我不加酱汁,所以我只加一点帕尔马干酪,然后加一点奶酪,就是这样。 Não adiciono molho, então coloco apenas um pouco de grana, depois um pouco de queijo e só. No añado salsa, así que solo pongo un poco de grana, luego un poco de queso y ya está. Però diciamo che magari a pranzo cerco di mangiare e mi piace mangiare l’insalata con mozzarella. Mais|disons|que|peut-être|à|déjeuner|j'essaie|de|manger|et|me|plaît|manger|la salade|avec|mozzarella Aber|sagen wir|dass|vielleicht|zu|Mittagessen|versuche|zu|essen|und|mir|gefällt|essen|der Salat|mit|Mozzarella pero|digamos|que|quizás|a|almuerzo|busco|de|comer|y|me|gusta|comer|la ensalada|con|mozzarella |we say||maybe||lunch|I search||||||to eat|the salad||mozzarella но|скажем|что|возможно|на|обед|стараюсь||есть|и|мне|нравится|есть|салат|с|моцареллой men|vi säger|att|kanske|till|lunch|jag försöker|att|äta|och|jag|jag gillar|äta|salladen|med|mozzarella mas|digamos|que|talvez|ao|almoço|procuro|de|comer|e|me|gosto|comer|a salada|com|mussarela Aber sagen wir mal, dass ich vielleicht zum Mittagessen versuche zu essen und es mir gefällt, Salat mit Mozzarella zu essen. But let's say that maybe at lunch I try to eat and I like to eat the salad with mozzarella. Mais disons que peut-être à déjeuner j'essaie de manger et j'aime manger de la salade avec de la mozzarella. Men la oss si at jeg til lunsj prøver å spise og liker å spise salat med mozzarella. Но скажем так, что, возможно, на обед я стараюсь поесть, и мне нравится есть салат с моцареллой. Men låt oss säga att jag kanske försöker äta lunch och jag gillar att äta sallad med mozzarella. 但是让我们说也许午餐我想吃,我喜欢吃沙拉配马苏里拉奶酪。 Mas digamos que talvez no almoço eu tento comer e gosto de comer salada com mozzarella. Pero digamos que tal vez a la hora del almuerzo trato de comer y me gusta comer ensalada con mozzarella. Se ho la mozzarella di bufala meglio ancora perché quella è più leggera, oppure la rucola, oppure l’insalata gentile o quella riccia. Si|j'ai|la|mozzarella|de|bufflonne|mieux|encore|parce que|celle|est|plus|légère|ou|la|roquette|ou|la salade|douce|ou|celle|frisée Wenn|ich habe|die|Mozzarella|von|Büffel|besser|noch|weil|die|ist|mehr|leicht|oder|die|Rucola|oder|der Salat|sanft|oder|die|kraus si|tengo|la|mozzarella|de|búfala|mejor|aún|porque|esa|es|más|ligera|o|la|rúcula|o|la ensalada|tierna|o|esa|rizada |||mozzarella||buffalo|||because||||light|or||arugula|or|the salad|gentle|||curly если|у меня есть||моцарелла||буйвола|лучше|еще|потому что|она|есть|более|легкая|или||рукола|или|салат|нежный|или|тот|кучерявая om|jag har|den|mozzarella|av|buffel|bättre|ännu|för att|den|den är|mer|lätt|eller|den|ruccola|eller|salladen|mild|eller|den|krusig se|tenho|a|mussarela|de|búfala|melhor|ainda|porque|aquela|é|mais|leve|ou|a|rúcula|ou|a salada|lisa|ou|aquela|crespa Wenn ich Büffelmozzarella habe, ist es noch besser, weil der leichter ist, oder Rucola, oder der zarte Salat oder der krause Salat. If I have the buffalo mozzarella even better because that is lighter, or the rocket, or the kind salad or the curly one. Si j'ai de la mozzarella de bufflonne c'est encore mieux parce que c'est plus léger, ou de la roquette, ou de la laitue douce ou frisée. Hvis jeg har buffelmozzarella, enda bedre fordi det er lettere, eller rakett, eller mild salat eller krøllete. Jeśli mam buffalo mozzarellę, to jeszcze lepiej, bo to jest lżejsze, albo sałatka z rukoli, albo sałatka gentile, albo sałatka curly. Если у меня есть моцарелла из буйволиного молока, то это ещё лучше, потому что она легче, или рукола, или нежный салат, или кучерявый. Om jag har buffelmozzarella så är det ännu bättre för den är lättare, eller ruccola, eller den milda salladen eller den krusiga. 如果我有水牛芝士就更好了,因为它更轻,或者火箭,或者温和的沙拉或卷曲的。 Se eu tiver mozzarella de búfala, melhor ainda, porque essa é mais leve, ou rúcula, ou salada gentil ou aquela crespa. Si tengo mozzarella de búfala, mejor aún porque esa es más ligera, o rúcula, o ensalada tierna o la rizada. Daniel: La rucola mi piace anche a me tanto. |La|roquette|me|plaît|aussi|à|me|beaucoup Daniel|la|rúcula|me|gusta|también|a|mí|mucho |Die|Rucola|mir|gefällt|auch|an|mich|sehr |the|arugula||it pleases|even||me|so Даниэль||рукола|мне|нравится|тоже||мне|очень Daniel|den|ruccola|jag|jag gillar|också|till|mig|mycket Daniel|a|rúcula|me|gosto|também|a|mim|muito Daniel: Rucola mag ich auch sehr. Daniel: I like arugula a lot too. Daniel : J'aime aussi beaucoup la roquette. Daniel: Én is nagyon szeretem a rakétát. Daniel: Jeg liker også rakett mye. Daniel: Eu também gosto muito de rúcula. Даниэль: Мне тоже очень нравится рукола. Daniel: Jag gillar ruccola mycket också. 丹尼尔:我也很喜欢火箭。 Daniel: A mí también me gusta mucho la rúcula.

Soprattutto  fatta con la cipolla rossa e un po' di pomodorini. Surtout|faite|avec|la|oignon|rouge|et|un|peu|de|tomates cerises Vor allem|gemacht|mit|die|Zwiebel|rot|und|ein|wenig|von|Kirschtomaten sobre todo|hecha|con|la|cebolla|roja|y|un|poco|de|tomates cherry especially|made|||onion|red|||||cherry tomatoes особенно|сделанная|с|артикль|лук|красный|и|немного|немного|помидоры|помидорчики framför allt|gjord|med|den|löken|röd|och|en|lite|av|körsbärstomater especialmente|feita|com|a|cebola|roxa|e|um|pouco|de|tomates-cereja Besonders mit roter Zwiebel und ein paar Kirschtomaten. Especially made with red onion and a bit of cherry tomatoes. Surtout faite avec de l'oignon rouge et un peu de tomates cerises. Hovedsakelig laget med rødløk og litt cherrytomater. Principalmente feita com cebola roxa e um pouco de tomatinhos. В основном сделано с красным луком и немного помидоров. Särskilt gjord med röd lök och lite körsbärstomater. 主要由红洋葱和少许樱桃番茄制成。 Sobre todo hecha con cebolla roja y un poco de tomates cherry. Alessandra: Eh sì anche a me piace la cipolla rossa…però non mangiata a pranzo! Alessandra|Eh|oui|aussi|à|me|plaît|la|oignon|rouge|mais|ne|mangée|à|déjeuner Alessandra|eh|ja|auch|zu|mir|gefällt|die|Zwiebel|rot|aber|nicht|gegessen|zu|Mittagessen Alessandra|eh|sí|también|a|me|gusta|la|cebolla|roja|pero|no|comido|a|almuerzo ||||||||onion|red|||eaten||lunch Алессандра|да|да|тоже|на|мне|нравится|артикль|лук|красный|но|не|съеденная|на|обед Alessandra|ja|ja|också|till|mig|gillar|den|löken|röd|men|inte|ätit|till|lunch Alessandra|ah|sim|também|a|mim|gosto|a|cebola|roxa|mas|não|comida|a|almoço Alessandra: Ja, ich mag auch die rote Zwiebel... aber nicht zum Mittagessen! Alessandra: Oh yes, I also like red onion... but not eaten for lunch! Alessandra : Eh oui, j'aime aussi l'oignon rouge... mais pas mangé au déjeuner ! Alessandra: Å ja, jeg liker rødløk også ... men ikke spist til lunsj! Alessandra: O tak, ja też lubię czerwoną cebulę ... ale nie jem na obiad! Alessandra: Ah sim, eu também gosto de cebola roxa... mas não comida no almoço! Александра: Да, мне тоже нравится красный лук... но не на обед! Alessandra: Ja, jag gillar också röd lök... men inte till lunch! 亚历山德拉:哦,是的,我也喜欢红洋葱……但午餐不吃! Alessandra: Eh sí, a mí también me gusta la cebolla roja... ¡pero no comerla en el almuerzo!

Daniel: Giusto! |Just Daniel|justo |Richtig Даниэль|правильно Daniel|rätt Daniel|certo Daniel: Stimmt! Daniel: Right! Daniel : Juste ! Даниэль: Верно! Daniel: Rätt! Daniel: Certo! Daniel: ¡Cierto!

Hai ragione. Tu as|raison Du hast|recht tienes|razón ты имеешь|право du har|rätt você tem|razão Du hast recht. You are right. Tu as raison. Ты прав. Du har rätt. 你说的对。 Você está certo. Tienes razón. Alessandra: E poi alla sera cerco sempre di mangiare… Alessandra|Et|puis|le|soir|j'essaie|toujours|de|manger Alessandra|y|luego|a la|noche|busco|siempre|de|comer |Und|dannach|am|Abend|versuche|immer|zu|essen Алессандра|и|потом|к|вечеру|я стараюсь|всегда|инфинитивная частица|есть Alessandra|och|sedan|på|kvällen|jag försöker|alltid|att|äta Alessandra|e|depois|à|noite|eu procuro|sempre|de|comer Alessandra: Und dann versuche ich abends immer zu essen… Alessandra: And then in the evening I always try to eat ... Alessandra : Et puis le soir, j'essaie toujours de manger… Alessandra: Og så prøver jeg alltid å spise på kvelden ... Александра: А потом вечером я всегда стараюсь поесть… Alessandra: Och sen på kvällen försöker jag alltid att äta… 亚历山德拉:然后晚上我总是试着吃…… Alessandra: E depois à noite eu sempre tento comer… Alessandra: Y luego por la noche siempre trato de comer…

Daniel: Meno pesante… |Moins|lourd Daniel|menos|pesado |Weniger|schwer |less|heavy Даниэль|менее|тяжелое Daniel|mindre|tung Daniel|menos|pesado Daniel: Weniger schwer… Daniel: Less heavy ... Daniel : Moins lourd… Daniel: Kevésbé nehéz ... Daniel: Mindre tung ... Даниэль: Менее тяжелое… Daniel: Mindre tungt… 丹尼尔:不那么重…… Daniel: Menos pesado… Daniel: Menos pesado…

Alessandra: Ecco appunto meno pesante, magari delle cose fatte sulla griglia, sia verdure che carne! Alessandra|Voici|justement|moins|lourd|peut-être|des|choses|cuites|sur|grill|tant|légumes|que|viande Alessandra|aquí|precisamente|menos|pesado|quizás|algunas|cosas|hechas|a la|parrilla|tanto|verduras|como|carne |Hier|genau|weniger|schwer|vielleicht|einige|Dinge|zubereitet|auf der|Grill|sowohl|Gemüse|als auch|Fleisch |here|exactly|less|heavy||||made|on|grill|both|vegetables|that|meat Алессандра|вот|именно|менее|тяжелое|возможно|некоторые|вещи|приготовленные|на|гриле|как|овощи|так и|мясо Alessandra|här|precis|mindre|tung|kanske|några|saker|gjorda|på|grillen|både|grönsaker|och|kött Alessandra|aqui|exatamente|menos|pesado|talvez|algumas|coisas|feitas|na|grelha|tanto|vegetais|quanto|carne Alessandra: Genau, weniger schwer, vielleicht gegrillte Sachen, sowohl Gemüse als auch Fleisch! Alessandra: Here is just less heavy, maybe things done on the grill, both vegetables and meat! Alessandra : Voilà, donc moins lourd, peut-être des choses grillées, que ce soit des légumes ou de la viande ! Alessandra: Valójában itt kevésbé nehéz, mint a grillre készített dolgok, mind a zöldségek, mind a hús! Alessandra: Her er det faktisk mindre tungt, kanskje enn ting som er laget på grillen, både grønnsaker og kjøtt! Александра: Вот именно, менее тяжелое, может быть, что-то приготовленное на гриле, как овощи, так и мясо! Alessandra: Här är något mindre tungt, kanske saker som är grillade, både grönsaker och kött! 亚历山德拉:事实上,这里的东西没有那么重,也许比烤架上的东西要轻,蔬菜和肉都一样! Alessandra: Exatamente, menos pesado, talvez coisas grelhadas, tanto vegetais quanto carne! Alessandra: Exacto, menos pesado, tal vez cosas a la parrilla, tanto verduras como carne!

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.24 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.47 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.48 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.65 PAR_CWT:AvJ9dfk5=31.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.49 PAR_CWT:B7ebVoGS=16.7 de:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL ru:AvJ9dfk5 sv:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=72 err=0.00%) translation(all=143 err=0.00%) cwt(all=1376 err=2.69%)