#16 Danilo e Rita - La crisi finanziaria mondiale
Данило|и|Рита|кризис|кризис|финансовый|мировой
Danilo|och|Rita|den|krisen|finansiella|globala
Danilo|y|Rita|La|crisis|financiera|mundial
Danilo|und|Rita|die|Krise|finanzielle|weltweite
Danilo|and|Rita|the|crisis|financial|global
#16 Danilo και Rita - Η παγκόσμια οικονομική κρίση
#16 Danilo et Rita - La crise financière mondiale
#第16回 ダニロとリタ - 世界金融危機
#16 Danilo en Rita - De wereldwijde financiële crisis
#16 Danilo i Rita - Światowy kryzys finansowy
#16 Danilo e Rita - A crise financeira mundial
# 16 Danilo ve Rita - Küresel mali kriz
#16 达尼洛和丽塔——全球金融危机
#16 达尼洛和丽塔 - 全球金融危机
#16 Danilo y Rita - La crisis financiera mundial
#16 Danilo und Rita - Die weltweite Finanzkrise
#16 Danilo and Rita - The global financial crisis
#16 Danilo och Rita - Den globala finanskrisen
#16 Даниило и Рита - Мировой финансовый кризис
Mi stavi dicendo?
мне|ты говорил|говоря
mig|du höll på att|säga
me|estabas|diciendo
mir|du hast|gesagt
to me|you were|saying
هل كنت تخبرني؟
Bana mı söylüyordun?
你是在告诉我吗?
¿Me estabas diciendo?
Was hast du mir gesagt?
You were telling me?
Vad sa du?
Ты что-то говорил?
Ho sentito di un poveretto che è andato in banca con i soldi della liquidazione centomila (100.000) euro e ha detto all'impiegato: senta vorrei investire questi soldi ma non voglio guadagnarci, voglio semplicemente mantenerli quindi una cosa proprio proprio tranquilla mi raccomando, come tenerli sul conto corrente magari qualche cosina in più, per non perderci.
я имею|слышал|о|одном|бедняге|который|он стал|пошел|в|банк|с|деньгами|деньгами|из|увольнения|сто тысяч|евро|и|он сказал|сказал|сотруднику|послушайте|я хотел бы|инвестировать|эти|деньги|но|не|я не хочу|зарабатывать на них|я хочу|просто|сохранить их|так что|одна|вещь|действительно|действительно|спокойная|мне|я рекомендую|как|держать их|на|счете|текущем|возможно|что-то|мелочь|в|больше|чтобы|не|терять на них
jag har|hört|om|en|stackare|som|han är|gått|till|banken|med|de|pengarna|av|avgångsvederlaget|hundratusen|euro|och|han har|sagt|till tjänstemannen|hör du|jag skulle vilja|investera|dessa|pengar|men|inte|jag vill|tjäna på dem|jag vill|helt enkelt|behålla dem|så|en|sak|verkligen|verkligen|lugn|mig|jag rekommenderar|som|att hålla dem|på|kontot|löpande|kanske|något|litet|i|mer|för|inte|förlora på dem
he|oído|de|un|pobrecillo|que|ha|ido|a|banco|con|los|dinero|de la|liquidación|cien mil|euros|y|ha|dicho|al empleado|escuche|quisiera|invertir|estos|dinero|pero|no|quiero|ganar con ello|quiero|simplemente|mantenerlos|así que|una|cosa|realmente|realmente|tranquila|me|recomiendo|como|tenerlos|en|cuenta|corriente|quizás|algo|cosita|en|más|para|no|perder con ello
ich habe|gehört|von|einen|armen Kerl|der|er ist|gegangen|in|Bank|mit|den|Geld|der|Abfindung|hunderttausend|Euro|und|er hat|gesagt|dem Angestellten|hören Sie|ich möchte|investieren|dieses|Geld|aber|nicht|ich will|damit verdienen|ich will|einfach|sie behalten|also|eine|Sache|wirklich|wirklich|ruhig|mir|ich empfehle|wie|sie zu halten|auf dem|Konto|laufend|vielleicht|ein bisschen|etwas|in|mehr|um|nicht|damit verlieren
I have|heard|of|a|poor guy|that|he is|gone|to|bank|with|the|money|of the|severance|one hundred thousand|euros|and|he has|said|to the employee|listen|I would like|to invest|these|money|but|not|I want|to earn from it|I want|simply|to keep them|so|a|thing|really||calm|my|I recommend|how|to keep them|on the|account|current|maybe|some|little thing|in|more|to|not|to lose it
سمعت عن رجل فقير ذهب إلى البنك بالمبلغ من مدفوعات إنهاء الخدمة ، مائة ألف (100000) يورو وقال للموظف: اسمع ، أود أن أستثمر هذا المال ولكني لا أريد أن أكسبه ، أريد ببساطة الاحتفاظ بها ، لذلك هناك شيء واحد هادئ حقًا ، من فضلك ، مثل الاحتفاظ بها في الحساب الجاري ربما بعض الأشياء الأخرى ، حتى لا تضيع.
Ouvi falar de um homem pobre que foi ao banco com o dinheiro da liquidação de cem mil (100.000) euros e disse ao funcionário: olha, eu gostaria de investir esse dinheiro, mas não quero ganhá-lo, só quero mantê-lo para que algo realmente silencioso eu recomendo, como mantenha-os na conta atual, talvez mais algumas coisas, para não se perder.
Fakir bir adamın 100 bin (100.000) avro tasfiye parası ile bankaya gittiğini ve katip'e şöyle dedi: Bak, bu parayı yatırmak istiyorum ama kazanmak istemiyorum, sadece istiyorum. bunu gerçekten sessiz tutmak için tavsiye ederim, onları cari hesapta tutmak gibi, kaybolmamak için birkaç şey daha olabilir.
我听说有一个穷人带着遣散费的钱,十万(100,000)欧元去银行,对店员说:听着,我想投资这笔钱,但我不想赚,我只是想保留它,所以一件非常安静的事情,请把它们放在当前帐户中,也许还有一些东西,以免迷路。
He oído de un pobre que fue al banco con el dinero de la liquidación, cien mil (100.000) euros, y le dijo al empleado: escuche, me gustaría invertir este dinero pero no quiero ganar nada, simplemente quiero mantenerlo, así que algo muy tranquilo, por favor, como tenerlo en la cuenta corriente, tal vez un poco más, para no perderlo.
Ich habe von einem armen Kerl gehört, der mit seinem Abfindungsgeld von einhunderttausend (100.000) Euro zur Bank gegangen ist und dem Angestellten gesagt hat: Hören Sie, ich möchte dieses Geld investieren, aber ich möchte nichts damit verdienen, ich möchte es einfach nur erhalten, also etwas ganz Ruhiges, bitte, wie es auf dem Girokonto zu halten, vielleicht ein bisschen mehr, um nicht zu verlieren.
I heard about a poor guy who went to the bank with his severance pay of one hundred thousand (100,000) euros and told the clerk: listen, I would like to invest this money but I don't want to make a profit, I just want to keep it safe, so something really, really low-risk, please, like keeping it in a checking account maybe with a little bit of interest, so I don't lose it.
Jag hörde talas om en stackare som gick till banken med sina uppsägningspengar, hundratusen (100.000) euro, och sa till tjänstemannen: hör du, jag skulle vilja investera dessa pengar men jag vill inte tjäna något, jag vill helt enkelt behålla dem så något riktigt lugnt, snälla, som att ha dem på ett bankkonto kanske med lite mer, för att inte förlora dem.
Я слышал о бедняге, который пришел в банк с деньгами от увольнения в сто тысяч (100.000) евро и сказал сотруднику: послушайте, я хотел бы инвестировать эти деньги, но не хочу на этом зарабатывать, я просто хочу их сохранить, так что что-то совершенно спокойное, пожалуйста, как держать их на текущем счете, может быть, немного больше, чтобы не потерять.
E l'impiegato gli ha detto: si, si ma lei non si deve preoccupare di niente pensiamo a tutto noi, io ho capito cosa vuole fare si fidi.
и|сотрудник|ему|он сказал|сказал|да|да|но|вы|не|себе|должно|беспокоиться|о|ничто|мы подумаем|о|всем|мы|я|я имею|понял|что|вы хотите|делать|доверяйте|
och|tjänstemannen|till honom|han har|sagt|ja|ja|men|ni|inte|er|ni måste|oroa er|för|ingenting|vi tänker|på|allt|vi|jag|jag har|förstått|vad|ni vill|göra|ni|lita på
y|el empleado|le|ha|dicho|sí|se|pero|usted|no|se|debe|preocupar|de|nada|pensamos|a|todo|nosotros|yo|he|entendido|qué|quiere|hacer|se|fía
und|der Angestellte|ihm|er hat|gesagt|ja|ja|aber|Sie|nicht|sich|Sie müssen|sorgen|um|nichts|wir denken|an|alles|wir|ich|ich habe|verstanden|was|Sie wollen|tun|Sie|vertrauen Sie
and|the employee|to him|he has|said|yes|himself||||himself||||||||||||||||trust
وقال له الموظف: نعم ، نعم ، لكن لا داعي للقلق بشأن أي شيء ، سنهتم بكل شيء ، وأنا أفهم ما تريد القيام به ، ثق بي.
Ve çalışan ona dedi ki: evet, evet ama hiçbir şey için endişelenmene gerek yok, her şeyle ilgileniyoruz, ne yapmak istediğini anlıyorum, güven bana.
Y el empleado le dijo: sí, sí, pero usted no tiene que preocuparse por nada, nosotros nos encargamos de todo, he entendido lo que quiere hacer, confíe.
Und der Angestellte hat ihm gesagt: Ja, ja, aber Sie müssen sich um nichts kümmern, wir kümmern uns um alles, ich habe verstanden, was Sie tun möchten, vertrauen Sie mir.
And the clerk said to him: yes, yes, but you don't have to worry about anything, we will take care of everything, I understand what you want to do, trust me.
Och tjänstemannen sa till honom: ja, ja, men du behöver inte oroa dig för något, vi tar hand om allt, jag förstår vad du vill göra, lita på mig.
И сотрудник сказал ему: да, да, но вам не нужно ни о чем беспокоиться, мы обо всем позаботимся, я понял, что вы хотите сделать, доверьтесь.
Ma certo che mi fido sono tanti che vengo qui da voi, va bene.
но|конечно|что|мне|доверяю|я есть|многие|что|я прихожу|сюда|к|вам|все в порядке|хорошо
men|självklart|att|mig|jag litar|de är|många|som|jag kommer|hit|till|er|det går|bra
pero|claro|que|me|fío|son|muchos|que|vengo|aquí|de|ustedes|va|bien
aber|sicher|dass|mir|ich vertraue|sie sind|viele|die|ich komme|hier|zu|euch|es geht|gut
but|sure|that|to me|I trust|there are|many|that|I come|here|from|you|it goes|well
بالطبع أنا على ثقة من أن هناك الكثير ممن يأتون إليك ، حسنًا.
Elbette buraya sana gelen birçok kişinin olduğuna inanıyorum, tamam mı?
Pero claro que confío, hay muchos que vienen aquí con ustedes, está bien.
Aber natürlich vertraue ich dir, es sind viele, die hierher zu euch kommen, das ist in Ordnung.
But of course I trust you, there are many who come here to you, that's fine.
Men självklart litar jag på er, det är många som kommer hit till er, okej.
Но конечно, я доверяю, много людей приходят к вам, все в порядке.
Poi l'altro giorno è andato per vedere i suoi soldi e non c'era più niente.
потом|другой|день|он был|ушел|чтобы|увидеть|свои||деньги|и|не|там было|больше|ничего
sedan|den andra|dagen|han är|han gick|för att|se|sina|sina|pengar|och|inte|det fanns|mer|ingenting
luego|el otro|día|fue|ido|para|ver|sus||dinero|y|no|había|más|nada
dann|der andere|Tag|er ist|gegangen|um|sehen|die|sein|Geld|und|nicht|es gab|mehr|nichts
then|the other|day|he is|gone|to|to see|the|his|money|and|not|there was|more|nothing
Sonra geçen gün parasını görmeye gitti ve hiçbir şey kalmadı.
Luego, el otro día fue a ver su dinero y no había nada.
Dann ist er neulich gegangen, um sein Geld zu sehen, und es war nichts mehr da.
Then the other day he went to check his money and there was nothing left.
Sen förra dagen gick han för att se sina pengar och det fanns ingenting kvar.
Потом на днях он пошел посмотреть свои деньги, а их больше не было.
Non c'era più niente in che senso?
не|было|больше|ничего|в|каком|смысле
inte|det fanns|mer|ingenting|i|vad|mening
no|había|más|nada|en|que|sentido
nicht|es gab|mehr|nichts|in|was|Sinn
not|there was|more|nothing|in|that|sense
Ne anlamda hiçbir şey kalmamıştı?
¿No había nada en qué sentido?
Nichts mehr da, in welchem Sinne?
What do you mean there was nothing left?
Ingenting kvar i vilken mening?
В каком смысле не было больше ничего?
Gli hanno portato via tutti i soldi?
им|они|унесли|прочь|все|свои|деньги
dem|de har|de tog|bort|alla|sina|pengar
les|han|llevado|lejos|todo|sus|dinero
ihnen|sie haben|weggebracht|weg|alle|die|Geld
to him|they have|taken|away|all|the|money
Bütün parasını mı aldılar?
¿Le llevaron todo el dinero?
Haben sie ihm alles Geld weggenommen?
Did they take all his money away?
Har de tagit alla pengarna?
У него забрали все деньги?
E sì, nel senso che la banca li aveva investiti in Lehman Brothers e il risultato è stato che siccome sono falliti tutti i soldi di questo poveretto non c'erano semplicemente più, spariti e come lui tanti altri.
и|да|в|смысле|что|банк|банк|их|она имела|инвестированные|в|Леман|Бразерс|и|результат|результат|он есть|был|что|поскольку|они|обанкротившиеся|все|деньги|деньги|этого|этот|бедняга|не|их не было|просто|больше|исчезнувшие|и|как|он|многие|другие
och|ja|i|meningen|att|banken|banken|dem|hade|investerat|i|Lehman|Brothers|och|resultatet|resultatet|är|varit|att|eftersom|de är|gått i konkurs|alla|de|pengarna|av|denna|stackare|inte|de fanns|helt enkelt|längre|borta|och|som|han|många|andra
y|sí|en el|sentido|que|el|banco|los|había|invertidos|en|Lehman|Brothers|y|el|resultado|es|sido|que|ya que|son|fracasados|todo|los|dinero|de|este|pobre|no|había|simplemente|más|desaparecidos|y|como|él|tantos|otros
und|ja|im|Sinne|dass|die|Bank|sie|sie hatte|investiert|in|Lehman|Brothers|und|das|Ergebnis|es ist|gewesen|dass|da|sie sind|pleite gegangen|alle|die|Geld|von|diesem|armen Kerl|nicht|sie waren nicht|einfach|mehr|verschwunden|und|wie|er|viele|andere
and|yes|in the|sense|that|the|bank|them|it had|invested|in|Lehman|Brothers|and|the|result|it is|been|that|since|they are|failed|all|the|money|of|this|poor guy|not|there were|simply|more|disappeared|and|like|him|many|others
ونعم ، بمعنى أن البنك استثمرها في بنك ليمان براذرز وكانت النتيجة أنه نظرًا لإفلاس كل أموال هذا الرجل المسكين ، لم يعد هناك المزيد واختفى والعديد من الأشخاص الآخرين مثله.
Ve evet, bankanın onları Lehman Brothers'a yatırması anlamında ve sonuç şuydu ki bu zavallı adamın tüm parası iflas ettiğinden, artık yok, ortadan kayboldu ve onun gibi pek çok kişi kaldı.
Y sí, en el sentido de que el banco los había invertido en Lehman Brothers y el resultado fue que como se declararon en quiebra, todo el dinero de este pobre hombre simplemente ya no estaba, desaparecido y como él, muchos otros.
Ja, im Sinne, dass die Bank sie in Lehman Brothers investiert hatte und das Ergebnis war, dass, da sie pleitegegangen sind, all das Geld dieses armen Menschen einfach nicht mehr da war, verschwunden und wie er viele andere.
And yes, in the sense that the bank had invested them in Lehman Brothers and the result was that since they went bankrupt, all the money of this poor guy was simply gone, disappeared, and like him, many others.
Och ja, i den meningen att banken hade investerat dem i Lehman Brothers och resultatet blev att eftersom de gick i konkurs fanns det helt enkelt inga pengar kvar för denna stackare, de var borta och som honom många andra.
Да, в том смысле, что банк вложил их в Lehman Brothers, и результатом стало то, что, поскольку они обанкротились, все деньги этого бедняги просто исчезли, пропали, как и у многих других.
Ora ovviamente lui ha fatto causa alla banca perché la banca non ha rispettato quello che lui aveva detto Ossia lui voleva impiegare i soldi senza rischiare e adesso si vedrà.
сейчас|конечно|он|он имеет|сделал|иск|к|банку|потому что|банк|банк|не|она имеет|соблюденным|то|что|он|он имел|сказанным|то есть|он|он хотел|вложить|деньги|деньги|без|риска|и|сейчас|себе|он увидит
nu|självklart|han|han har|gjort|stämning|mot|banken|eftersom|banken|banken|inte|den har|respekterat|det|som|han|han hade|sagt|det vill säga|han|han ville|använda|de|pengarna|utan|riskera|och|nu|man|man kommer att se
ahora|obviamente|él|ha|hecho|demanda|al|banco|porque|el|banco|no|ha|respetado|lo|que|él|había|dicho|es decir|él|quería|invertir|los|dinero|sin|arriesgar|y|ahora|se|verá
jetzt|natürlich|er|er hat|gemacht|Klage|gegen die|Bank|weil|die|Bank|nicht|sie hat|eingehalten|das|was|er|er hatte|gesagt|das heißt|er|er wollte|anlegen|die|Geld|ohne|Risiko|und|jetzt|sich|es wird sich zeigen
now|obviously|he|he has|done|lawsuit|to the|bank|because|the|bank|not|it has|respected|that|which|he|he had|said|that is|he|he wanted|to invest|the|money|without|to risk|and|now|himself|he will see
من الواضح الآن أنه يقاضي البنك لأن البنك لم يحترم ما قاله ، أي أنه أراد استخدام الأموال دون المخاطرة بها وسنرى الآن.
Şimdi belli ki banka söylediklerine saygı duymadığı için bankaya dava açtı, yani parayı risksiz kullanmak istedi ve şimdi göreceğiz.
Ahora, obviamente, él ha demandado al banco porque el banco no cumplió con lo que él había dicho. Es decir, él quería invertir el dinero sin arriesgar y ahora se verá.
Jetzt hat er natürlich die Bank verklagt, weil die Bank nicht das eingehalten hat, was er gesagt hatte. Er wollte das Geld ohne Risiko anlegen und jetzt wird man sehen.
Now obviously he has sued the bank because the bank did not respect what he had said. That is, he wanted to invest the money without risk and now we will see.
Nu har han självklart stämt banken eftersom banken inte har respekterat vad han sa. Det vill säga att han ville använda pengarna utan att riskera och nu får vi se.
Теперь, конечно, он подал в суд на банк, потому что банк не выполнил то, что он сказал. То есть он хотел вложить деньги без риска, и теперь мы увидим, что будет.
Mi sa che ora le banche sono tutte veramente un po' in crisi, anche queste qui italiane che dicono di stare bene ma in effetti mi sa che stanno soffrendo anche loro di questa crisi un po' generale e per salvare i soldi bisogna far un po' come si faceva una volta che si mettevano sotto la mattonella perché, insomma, anche le banche vedi che non ti danno più di interessi non ti danno più niente è forse solo più un costo mantenere i soldi in banca perché non, non ne hai nessun beneficio.
мне|кажется|что|сейчас|банки|банки|они|все|действительно|немного|немного|в|кризисе|также|эти|здесь|итальянские|которые|они говорят|о|быть|хорошо|но|в|действительности|мне|кажется|что|они находятся|страдая|также|они|от|этой|кризиса|немного|немного|общего|и|чтобы|сохранить|деньги|деньги|нужно|делать|немного|немного|как|это|делалось|раз|раз|что|это|прятали|под|плитка|плитка|потому что|в общем|также|банки|банки|ты видишь|что|не|тебе|они дают|больше|на|проценты|не|тебе|они дают|больше|ничего|это|возможно|только|больше|один|расход|хранить|деньги|деньги|в|банке|потому что|не|не|их|ты имеешь|никакой|выгода
jag|säger|att|nu|de|bankerna|de är|alla|verkligen|en|lite|i|kris|även|dessa|här|italienska|som|de säger|att|må|bra|men|i|faktiskt|jag|säger|att|de är|lider|även|de|av|denna|kris|en|lite|allmän|och|för att|rädda|de|pengarna|man måste|göra|en|lite|som|man|man gjorde|en|gång|när|man|man la|under|plattan|plattan|för att|alltså||de|bankerna|du ser|att|inte|du|de ger|längre|av|räntor|inte|du|de ger|längre|ingenting|det är|kanske|bara|längre|en|kostnad|att hålla|de|pengarna|i|banken|för att|inte|inte|av dem|du har|ingen|fördel
me|parece|que|ahora|los|bancos|están|todas|realmente|un|poco|en|crisis|también|estas|aquí|italianas|que|dicen|de|estar|bien|pero|en|efecto|me|parece|que|están|sufriendo|también|ellas|de|esta|crisis|un|poco|general|y|para|salvar|los|dinero|es necesario|hacer|un|poco|como|se|hacía|una|vez|que|se|ponían|debajo|la|losa|porque|en fin|también|los|bancos|ves|que|no|te|dan|más|de|intereses|no|te|dan|más|nada|es|quizás|solo|más|un|costo|mantener|los|dinero|en|banco|porque|no||de ellos|tienes|ningún|beneficio
mir|es scheint|dass|jetzt|die|Banken|sie sind|alle|wirklich|ein|bisschen|in|Krise|auch|diese|hier|italienischen|die|sie sagen|dass|sich befinden|gut|aber|in|tatsächlich|mir|es scheint|dass|sie sind|leidend|auch|sie|von|dieser|Krise|ein|bisschen|allgemein|und|um|retten|die|Geld|man muss|machen|ein|bisschen|wie|man|man machte|einmal||als|man|man legte|unter|die|Fliese|weil|schließlich||die|Banken|du siehst|dass|nicht|dir|sie geben|mehr|an|Zinsen|nicht|dir|sie geben|mehr|nichts|es ist|vielleicht|nur|mehr|ein|Kosten|halten|die|Geld|in|Bank|weil|nicht|nicht|davon|du hast|keinen|Vorteil
to me|it seems|that|now|the|banks|they are|all|really|a|little|in|crisis|also|these|here|Italian|that|they say|to|to be|well|but|in|fact|to me|it seems|that|they are|suffering|also|them|of|this|crisis|a|little|general|and|to|to save|the|money|it is necessary|to do|a|little|like|themselves|it was done|a|time|that|themselves|they put|under|the|tile|because|in short|also|the|banks|you see|that|not|to you|they give|more|of|interest|not|to you|they give|more|nothing|it is|perhaps|only|more|a|cost|to maintain|the|money|in|bank|because|not|not|of them|you have|no|benefit
أعلم أن جميع البنوك الآن تمر بالفعل بأزمة ، حتى هؤلاء الإيطاليين هنا الذين يقولون إنهم يعملون بشكل جيد ولكن في الحقيقة أعتقد أنهم أيضًا يعانون من هذه الأزمة العامة إلى حد ما ، ولتوفير المال عليك أن تفعل القليل "كما تم ذلك بمجرد أن أصبحوا تحت البلاط لأنه ، باختصار ، حتى البنوك ترى أنها لم تعد تمنحك فائدة لم تعد تمنحك أي شيء ، ربما يكون مجرد الاحتفاظ بالمال في البنك أكثر تكلفة لأنه لا ، ليس لديك أي فائدة.
Şimdi bankaların hepsinin gerçekten biraz krizde olduğunu biliyorum, hatta iyi olduklarını söyleyen bu İtalyanlar bile ama aslında onların da bu biraz genel krizden muzdarip olduğunu biliyorum ve paradan tasarruf etmek için biraz 'olduğu gibi' yapmanız gerekiyor. fayansın altına girince yapıyorlardı çünkü kısacası gördüğünüz bankalar bile artık size faiz vermiyorlar artık hiçbir şey vermiyorlar parayı bankada tutmanın maliyeti daha fazla çünkü siz yapmıyorsunuz hiçbir faydası yok.
Me parece que ahora los bancos están realmente un poco en crisis, incluso estos italianos que dicen estar bien, pero en realidad me parece que también están sufriendo de esta crisis un poco general y para salvar el dinero hay que hacer un poco como se hacía antes, que se guardaba debajo de la losa, porque, en fin, incluso los bancos ves que ya no te dan más intereses, no te dan nada, y quizás solo es un costo mantener el dinero en el banco porque no, no tienes ningún beneficio.
Ich glaube, jetzt sind die Banken alle wirklich ein bisschen in der Krise, auch diese italienischen, die sagen, es gehe ihnen gut, aber in Wirklichkeit scheinen sie auch unter dieser allgemeinen Krise zu leiden und um das Geld zu retten, muss man es ein bisschen so machen wie früher, als man es unter die Fliese gelegt hat, denn, naja, auch die Banken geben dir keine Zinsen mehr, sie geben dir nichts mehr, es ist vielleicht nur noch ein Kostenfaktor, das Geld auf der Bank zu halten, denn du hast keinen Vorteil mehr.
I think that now the banks are all really a bit in crisis, even these Italian ones that say they are doing well, but in fact, I think they are also suffering from this somewhat general crisis and to save money you have to do a bit like they used to do, putting it under the tile because, you know, even the banks see that they no longer give you interest, they give you nothing anymore, and perhaps it's just more of a cost to keep money in the bank because you have no benefit.
Jag tror att nu är bankerna verkligen lite i kris, även dessa italienska som säger att de mår bra men i själva verket verkar de också lida av denna allmänna kris och för att spara pengar måste man göra lite som man gjorde förr, att man gömde dem under plattorna, för, ja, även bankerna ser du att de inte ger dig mer i ränta, de ger dig ingenting längre, det är kanske bara en kostnad att ha pengarna i banken eftersom du inte får någon fördel.
Мне кажется, что сейчас банки все действительно немного в кризисе, даже эти итальянские, которые говорят, что у них все хорошо, но на самом деле, мне кажется, они тоже страдают от этого общего кризиса, и чтобы сохранить деньги, нужно делать что-то вроде того, как это делали раньше, прятать их под плитку, потому что, в общем, даже банки видишь, что не дают больше процентов, не дают больше ничего, и, возможно, это только затраты на хранение денег в банке, потому что ты не получаешь никакой выгоды.
Si soprattutto rischi poi di vederli sparire.
да|особенно|ты рискуешь|потом|чтобы|увидеть их|исчезнуть
ja|framför allt|du riskerar|sedan|att|se dem|försvinna
sí|sobre todo|arriesgas|luego|de|verlos|desaparecer
ja|vor allem|du riskierst|dann|zu|sie zu sehen|verschwinden
yes|especially|you risk|then|to|to see them|to disappear
قبل كل شيء ، أنت تخاطر برؤيتهم يختفون.
Her şeyden önce, onların yok olduğunu görme riskiniz var.
Sí, sobre todo corres el riesgo de verlos desaparecer.
Ja, vor allem riskierst du dann, es verschwinden zu sehen.
Yes, especially you risk then seeing it disappear.
Ja, framför allt riskerar du sedan att se dem försvinna.
Да, особенно рискуешь потом увидеть, как они исчезают.
In ogni caso in Italia è stato costituito un fondo proprio per rendere i soldi delle persone che hanno perso, ma bisogna vedere se verrà davvero fatto il fondo e di quanto sarà, e se riuscirà a coprire tutte le perdite.
i|varje|fall|i|Italien|det är|har blivit|grundat|en|fond|eget|för|att återbetala|de|pengarna|till|personer|som|de har|förlorat|men|man måste|att se|om|det kommer att bli|verkligen|gjort|fondet||och|hur|mycket|det kommer att bli|och|om|det kommer att lyckas|att|täcka|alla||
в|каждом|случае|в|Италии|было|создано|учреждено|фонд|фонд|собственный|для|возврата|деньги|деньги|людей|людей|которые|они потеряли|потеряли|но|нужно|увидеть|если|он будет|действительно|сделан|фонд|фонд|и|сколько|сколько|он будет|и|если|он сможет|к|покрыть|все|потери|потери
in|jedem|Fall|in|Italien|es ist|wurde|gegründet|einen|Fonds|eigenen|um|zurückzugeben|das|Geld|der|Menschen|die|sie haben|verloren|aber|es ist notwendig|zu sehen|ob|es wird kommen|wirklich|gemacht|den|Fonds|und|wie|viel|es wird sein|und|ob|es wird gelingen|zu|decken|alle|die|Verluste
in|every|case|in|Italy|it is|been|established|a|fund|own|to|to return|the|money|of the|people|who|they have|lost|but|it is necessary|to see|if|it will come|really|done|the|fund|and|of|how much|it will be|and|if|it will succeed|to|to cover|all|the|losses
Her halükarda İtalya'da kaybedenlerin parasını iade etmek için bir fon kuruldu ama fonun gerçekten yapılıp yapılmayacağını ve ne kadar olacağını ve karşılayabilecek mi onu görmemiz lazım. tüm kayıplar.
En cualquier caso, en Italia se ha constituido un fondo propio para devolver el dinero a las personas que han perdido, pero hay que ver si realmente se hará el fondo, de cuánto será y si podrá cubrir todas las pérdidas.
In jedem Fall wurde in Italien ein eigener Fonds eingerichtet, um das Geld der Menschen zurückzugeben, die verloren haben, aber man muss sehen, ob der Fonds wirklich eingerichtet wird und wie viel er betragen wird, und ob er alle Verluste abdecken kann.
In any case, a fund has been established in Italy specifically to return the money to people who have lost it, but we need to see if the fund will actually be created, how much it will be, and if it will be able to cover all the losses.
I alla fall har det i Italien skapats en fond för att återbetala pengarna till de personer som har förlorat, men man måste se om fonden verkligen kommer att göras och hur mycket den kommer att vara, och om den kommer att kunna täcka alla förluster.
В любом случае в Италии был создан фонд для возврата денег людям, которые потеряли, но нужно посмотреть, действительно ли фонд будет создан, сколько он будет составлять и сможет ли он покрыть все убытки.
Quello che sicuramente non avverrà è una perdita sui conti correnti cioè se non hai investito i soldi e li hai lasciati sui conti correnti anche se le banche dovessero andare in crisi non ci saranno conseguenze, però per chi invece ha investito i soldi in banche estere fallite o in altri fondi che sono scesi con questa crisi della borsa sarà molto difficile recuperarli.
||||passiert|||Verlust||Konten|Konten|||||investiert|||||||||||||Banken|sollten|||||||Folgen|||||||||||estere|fallite||||Geld|||sind|||||||||sie zurückbekommen
Kesinlikle cari hesaplarda bir kayıp olmayacak, yani parayı yatırmadıysanız ve cari hesaplarda bıraktıysanız, bankalar krize girse bile sonuç olmayacak, ancak yatırım yapanlar için. iflas etmiş yabancı bankalardaki para. veya bu borsa kriziyle birlikte düşen diğer fonlarda onları kurtarmak çok zor olacak.
Lo que seguramente no ocurrirá es una pérdida en las cuentas corrientes, es decir, si no has invertido el dinero y lo has dejado en las cuentas corrientes, incluso si los bancos entran en crisis, no habrá consecuencias; sin embargo, para quienes han invertido su dinero en bancos extranjeros que han quebrado o en otros fondos que han caído con esta crisis de la bolsa, será muy difícil recuperarlos.
Was auf jeden Fall nicht passieren wird, ist ein Verlust auf den Girokonten, das heißt, wenn du das Geld nicht investiert hast und es auf den Girokonten gelassen hast, wird es auch dann keine Konsequenzen geben, wenn die Banken in eine Krise geraten, aber für diejenigen, die ihr Geld in gescheiterte ausländische Banken oder in andere Fonds investiert haben, die mit dieser Börsenkrise gefallen sind, wird es sehr schwierig sein, es zurückzubekommen.
What will definitely not happen is a loss on current accounts; that is, if you haven't invested the money and have left it in current accounts, even if the banks were to go into crisis, there will be no consequences. However, for those who have invested money in failed foreign banks or in other funds that have declined with this stock market crisis, it will be very difficult to recover it.
Det som definitivt inte kommer att hända är en förlust på bankkontona, det vill säga om du inte har investerat pengarna och har lämnat dem på bankkontona, även om bankerna skulle gå i kris, kommer det inte att bli några konsekvenser, men för dem som har investerat pengar i utländska banker som har gått i konkurs eller i andra fonder som har sjunkit med denna börskris kommer det att vara mycket svårt att återfå dem.
То, что точно не произойдет, так это потеря на текущих счетах, то есть если вы не инвестировали деньги и оставили их на текущих счетах, даже если банки окажутся в кризисе, последствий не будет. Однако тем, кто инвестировал деньги в иностранные банки, которые обанкротились, или в другие фонды, которые упали из-за этого кризиса на фондовом рынке, будет очень трудно их вернуть.
Ma dubito che se fallisce la banca tu riesca a riportare a casa i tuoi soldi, mi sa che una volta che la banca fallita tu non vedi più né soldi né niente.
Ancak banka batarsa paranızı geri alabileceğinizden şüpheliyim, banka iflas ettiğinde daha fazla para ya da başka bir şey görmeyeceğinizi düşünüyorum.
Pero dudo que si quiebra el banco puedas recuperar tu dinero, me parece que una vez que el banco quiebra no ves más ni dinero ni nada.
Aber ich bezweifle, dass du, wenn die Bank pleitegeht, dein Geld zurückbekommst, ich glaube, dass du, sobald die Bank pleite ist, weder Geld noch irgendetwas anderes siehst.
But I doubt that if the bank fails, you will be able to get your money back; it seems to me that once the bank has failed, you won't see any money or anything.
Men jag tvivlar på att om banken går i konkurs så kommer du att kunna få tillbaka dina pengar, jag tror att när banken har gått i konkurs så ser du varken pengar eller något annat.
Но я сомневаюсь, что если банк обанкротится, ты сможешь вернуть свои деньги, мне кажется, что как только банк обанкротится, ты больше не увидишь ни денег, ни чего-либо.
Si ma è il governo che ha costituito un fondo e mi sembra di capire che i soldi li prenderanno da altri stanziamenti che avevano già fatto mi sembra, appunto, sull'università e sui fondi per l'Africa e come al solito qualcuno che ci rimette c'è sempre.
|||||||||||||||||||nehmen|||Zuweisungen|||||||||||||||||||||||
Sim, mas é o governo que criou um fundo e eu entendo que o dinheiro será retirado de outras alocações que eles já fizeram, me parece, precisamente, na universidade e nos fundos para a África e, como sempre, alguém que perde Sempre há.
Sí, pero es el gobierno el que ha constituido un fondo y me parece entender que el dinero lo tomarán de otros presupuestos que ya habían hecho, me parece, precisamente, sobre la universidad y los fondos para África, y como siempre, siempre hay alguien que pierde.
Ja, aber die Regierung hat einen Fonds eingerichtet und ich habe den Eindruck, dass sie das Geld aus anderen bereits getätigten Zuweisungen nehmen werden, die, wie ich glaube, für die Universitäten und die Fonds für Afrika vorgesehen waren, und wie immer gibt es jemanden, der dabei verliert.
Yes, but it is the government that has established a fund, and it seems to me that they will take the money from other allocations they had already made, specifically for universities and for funds for Africa, and as usual, there is always someone who ends up losing out.
Ja, men det är regeringen som har skapat en fond och jag förstår det som att de kommer att ta pengarna från andra anslag som de redan har gjort, som till exempel, för universitetet och fonderna för Afrika, och som vanligt finns det alltid någon som får betala.
Да, но это правительство создало фонд, и мне кажется, что деньги они возьмут из других ассигнований, которые уже были сделаны, например, на университет и на фонды для Африки, и, как всегда, кто-то в этом потеряет.
Tu puoi dire benissimo che lo Stato può intervenire metterà dei fondi per risarcire diciamo chi ha investito i soldi in banca, ma quando una banca fallisce e se è più di una che fallisce lo Stato non riesce a intervenire su tutto tu guarda che cos'è successo quando ci sono queste grosse crisi, la gente immediatamente va a ritirare tutti soldi in banca, le banche non hanno ovviamente i soldi necessari a perché li hanno investiti o altro, da distribuire a chi li ha messi e a questo punto tu non vedi più i soldi, è sempre un rischio vale sempre il discorso di avere i soldi sotto la mattonella.
ты|можешь|сказать|очень хорошо|что|его|государство|может|вмешаться|положит|некоторые|средства|для|компенсации|скажем|кто|имеет|инвестировал|деньги|деньги|в|банк|но|когда|один|банк|терпит крах|и|если|это|более|чем|один|который|терпит крах|это|государство|не|может|к|вмешаться|на|всё|ты|смотри|что|что это|произошло|когда|там|есть|эти|большие|кризисы|народ|люди|немедленно|идет|к|снимать|все|деньги|в|банк|их|банки|не|имеют|конечно|деньги|деньги||||||||||||||||||||||||деньги|деньги|||||||||||||под|плитка|плитка
||||||||eingreifen|stellt||||entschädigen|||||||||||||geht pleite||||||||||||||||||||||||||große|||||||||||||||||||notwendig|||||||||verteilen||||||||||||||||||||||||||||||
Çok iyi diyebilirsiniz ki devlet müdahale edebilir, telafi etmek için fon koyacaktır, diyelim ki parayı bankaya kim yatırdı ama bir banka battığında ve birden fazla batarsa devlet her şeye müdahale edemez, ne olduğuna bakarsın. Bu büyük krizler olduğu zaman oluyor, insanlar hemen bankadaki tüm parayı çekmeye gidiyor, bankalar belli ki gerekli paraya sahip değil çünkü onları yatırdılar ya da başka türlü, onları koyanlara dağıtmak için ve bu noktada siz Artık parayı görmüyorum, her zaman bir risktir, parayı her zaman döşemenin altında tutmaya değer.
Puedes decir muy bien que el Estado puede intervenir y destinar fondos para compensar a quienes han invertido su dinero en el banco, pero cuando un banco quiebra y si son más de uno los que quiebran, el Estado no puede intervenir en todo. Mira lo que ha pasado cuando hay estas grandes crisis, la gente inmediatamente va a retirar todo su dinero del banco, los bancos no tienen, obviamente, el dinero necesario porque lo han invertido o algo así, para distribuir a quienes lo han puesto y en ese momento ya no ves más el dinero, siempre es un riesgo, siempre vale el argumento de tener el dinero debajo de la losa.
Du kannst sehr gut sagen, dass der Staat eingreifen kann und Mittel bereitstellen wird, um diejenigen zu entschädigen, die ihr Geld in die Bank investiert haben, aber wenn eine Bank pleitegeht und wenn es mehr als eine ist, kann der Staat nicht überall eingreifen. Schau dir an, was passiert ist, als es diese großen Krisen gab: Die Leute gehen sofort und heben ihr ganzes Geld von der Bank ab. Die Banken haben offensichtlich nicht das notwendige Geld, weil sie es investiert haben oder aus anderen Gründen, um es an diejenigen auszuzahlen, die es eingezahlt haben, und an diesem Punkt siehst du dein Geld nicht mehr. Es ist immer ein Risiko, es gilt immer das Argument, das Geld unter der Matte zu haben.
You can very well say that the State can intervene and will allocate funds to compensate those who invested money in the bank, but when a bank fails and if more than one fails, the State cannot intervene on everything. Just look at what happened during these major crises; people immediately rush to withdraw all their money from the bank. The banks obviously do not have the necessary funds because they have invested them or otherwise, to distribute to those who deposited them, and at this point, you no longer see the money. It's always a risk; the saying about keeping money under the tile still holds true.
Du kan mycket väl säga att staten kan ingripa och sätta in medel för att kompensera dem som har investerat pengar i banken, men när en bank går i konkurs och om det är fler än en som går i konkurs kan staten inte ingripa överallt. Titta på vad som hände när det var dessa stora kriser, folk går omedelbart för att ta ut alla sina pengar från banken, bankerna har uppenbarligen inte de nödvändiga pengarna eftersom de har investerat dem eller liknande, att dela ut till dem som har satt in dem och vid det här laget ser du inte längre pengarna, det är alltid en risk, det gäller alltid att ha pengarna under mattan.
Ты можешь сказать, что государство может вмешаться, выделит средства для компенсации, скажем, тем, кто вложил деньги в банк, но когда банк терпит крах, и если несколько банков терпят крах, государство не может вмешаться во все. Посмотри, что произошло, когда происходят такие крупные кризисы: люди немедленно идут снимать все деньги из банка, банки, очевидно, не имеют необходимых средств, потому что они их вложили или что-то еще, чтобы распределить их среди тех, кто их вложил, и в этот момент ты больше не видишь своих денег. Это всегда риск, всегда актуален разговор о том, чтобы держать деньги под плиткой.
Si, diciamo che in Italia questo problema è forse meno grave che in altri paesi europei e sicuramente meno grave che negli Stati Uniti in questo momento, però hanno già detto che questa crisi delle borse difficilmente non si farà sentire, non tanto sugli investimenti perché le nostre banche tengono abbastanza bene quanto sulla crisi economica più in generale sulle altre crisi industriale e commerciale e questo succederà soprattutto nel duemilanove, nel duemiladieci.
||||||||||ernst|||||||||||||||||||||||||börsen|schwerlich||||||||Investitionen|||||||||||||||||||||||wird passieren|||zweitausendneun||2010
Evet, diyelim ki İtalya'da bu sorun belki de diğer Avrupa ülkelerinden daha az ciddi ve şu anda Amerika Birleşik Devletleri'ndekinden kesinlikle daha az ciddi, ancak zaten bu borsa krizinin pek hissedilmediğini söylediler. çünkü bankalarımız ekonomik krize daha genel olarak diğer endüstriyel ve ticari krizlere oldukça iyi ayak uyduruyorlar ve bu her şeyden önce iki bin dokuzda, iki bin onda olacak.
Sí, digamos que en Italia este problema es quizás menos grave que en otros países europeos y seguramente menos grave que en Estados Unidos en este momento, pero ya han dicho que esta crisis de las bolsas difícilmente no se hará sentir, no tanto en las inversiones porque nuestros bancos se mantienen bastante bien, sino en la crisis económica más en general, en otras crisis industriales y comerciales, y esto sucederá sobre todo en dos mil nueve, en dos mil diez.
Ja, sagen wir, dass dieses Problem in Italien vielleicht weniger gravierend ist als in anderen europäischen Ländern und sicherlich weniger gravierend als in den Vereinigten Staaten im Moment. Aber sie haben bereits gesagt, dass diese Krise an den Börsen sich schwerlich nicht bemerkbar machen wird, nicht so sehr auf die Investitionen, weil unsere Banken ziemlich gut dastehen, sondern auf die wirtschaftliche Krise im Allgemeinen, auf die anderen industriellen und kommerziellen Krisen, und das wird vor allem im Jahr 2009 und 2010 geschehen.
Yes, let's say that in Italy this problem is perhaps less severe than in other European countries and certainly less severe than in the United States at this moment. However, they have already said that this stock market crisis will likely be felt, not so much on investments because our banks are holding up quite well, but on the economic crisis more generally, on other industrial and commercial crises, and this will happen especially in 2009 and 2010.
Ja, vi kan säga att i Italien är detta problem kanske mindre allvarligt än i andra europeiska länder och definitivt mindre allvarligt än i USA just nu, men de har redan sagt att denna börskris kommer att kännas, inte så mycket på investeringarna eftersom våra banker klarar sig ganska bra, utan på den ekonomiska krisen mer generellt och på andra industriella och kommersiella kriser, och detta kommer att hända särskilt under 2009 och 2010.
Да, скажем, что в Италии эта проблема, возможно, менее серьезна, чем в других европейских странах, и, безусловно, менее серьезна, чем в Соединенных Штатах в данный момент, но уже сказали, что этот кризис на фондовом рынке вряд ли не даст о себе знать, не столько по инвестициям, потому что наши банки держатся достаточно хорошо, сколько по экономическому кризису в более общем смысле, по другим промышленным и коммерческим кризисам, и это произойдет, особенно в две тысячи девятом, в две тысячи десятом.
Quindi per quanto noi potremo non risentire dal punto di vista dei.. della liquidità del denaro vero e proprio ne risentiremo dal punto di vista economico in generale, come se ce ne fosse bisogno che già non è un buon periodo però in America è ancora peggio.
||||||nicht betroffen sein|||||||Liquidität|||||||werden wir spüren||||||||||||||||||||||||||
Bu nedenle, gerçek paranın likiditesi açısından etkilenmesek de, genel olarak ekonomik açıdan, sanki ihtiyaç varmış gibi, zaten iyi bir dönem değil ama Amerika'da acı çekeceğiz. daha da kötüdür.
Así que, aunque podríamos no resentirnos desde el punto de vista de la liquidez del dinero en efectivo, sí nos resentiremos desde el punto de vista económico en general, como si hiciera falta, que ya no es un buen período, pero en América es aún peor.
Also, so sehr wir vielleicht nicht unter dem Aspekt der... der Liquidität des echten Geldes leiden werden, werden wir unter dem wirtschaftlichen Aspekt im Allgemeinen leiden, als ob es nötig wäre, was es schon nicht ist, aber in Amerika ist es noch schlimmer.
So, as much as we might not feel it from the perspective of... the liquidity of actual cash, we will feel it from the economic perspective in general, as if we needed it, which is already not a good period, but in America, it is even worse.
Så för så vitt vi kanske inte kommer att påverkas ur ett likviditetsperspektiv av riktiga pengar, kommer vi att påverkas ur ett ekonomiskt perspektiv i allmänhet, som om det behövdes, vilket redan inte är en bra period, men i Amerika är det ännu värre.
Таким образом, насколько мы можем не ощутить с точки зрения... ликвидности настоящих денег, мы ощутим с точки зрения экономики в целом, как будто этого недостаточно, что уже не лучший период, но в Америке еще хуже.
Lo so però vedi che questa crisi americana ha trascinato un po' tutto l'Occidente nei guai sia l'America che in questo momento si trova in crisi vedi la faccenda dei mutui delle case ma vedi che anche in Europa stanno incominciando i primi problemi, speriamo appunto che la situazione si risolva abbastanza velocemente perché se no diventa veramente un disastro.
|||||||||gezogen||||der Westen||||Amerika|||||||||||||Hypotheken||||||||||anfangen||||||||||löst|||||||||
Biliyorum ama bu Amerika krizinin bütün Batı'yı biraz sıkıntıya soktuğunu görüyorsunuz, hem şu anda krizde olan Amerika, konut kredisi konusuna bakın, ama Avrupa'da da ilk problemlerin başladığını görüyorsunuz, Umalım da durum yeterince çabuk çözülür çünkü aksi takdirde gerçekten bir felaket olur.
Lo sé, pero ves que esta crisis americana ha arrastrado un poco a todo Occidente a problemas, tanto América que en este momento se encuentra en crisis, ves el asunto de las hipotecas de las casas, pero ves que también en Europa están comenzando los primeros problemas, esperemos que la situación se resuelva bastante rápido porque si no se convierte realmente en un desastre.
Ich weiß, aber siehst du, dass diese amerikanische Krise ein bisschen den gesamten Westen in Schwierigkeiten gezogen hat, sowohl Amerika, das sich gerade in einer Krise befindet, siehst du die Hypothekenproblematik, aber auch in Europa beginnen die ersten Probleme. Hoffen wir, dass sich die Situation schnell genug löst, denn sonst wird es wirklich eine Katastrophe.
I know, but you see that this American crisis has dragged all of the West into trouble, both America, which is currently in crisis, as seen in the mortgage situation, and also in Europe, where the first problems are starting to emerge. We hope that the situation resolves itself fairly quickly, because otherwise, it really becomes a disaster.
Jag vet, men se att denna amerikanska kris har dragit med sig hela västvärlden i problem, både Amerika som just nu befinner sig i kris, se på bostadslånen, men se att även i Europa börjar de första problemen, vi hoppas verkligen att situationen löser sig ganska snabbt, för annars blir det verkligen en katastrof.
Я знаю, но видишь, что этот американский кризис потянул за собой весь Запад в бедственное положение, как Америка, которая сейчас находится в кризисе, смотри на ситуацию с ипотеками, но видишь, что и в Европе начинаются первые проблемы. Надеемся, что ситуация разрешится достаточно быстро, потому что иначе это действительно станет катастрофой.
Il tutto secondo me è stato causato dall'inflazione di di materiale di altre cose che arrivano dall'estremo oriente in modo particolare dalla Cina che arrivano con prodotti sottocosto o a prezzi talmente bassi dove le nostre aziende non riescono a far fronte e ovviamente perdono nel mercato e questo lo induce una grave crisi, qui è il governo che deve intervenire deve intervenire limitando al massimo le importazioni o comunque tassando tantissimo le importazioni in modo tale che i loro prodotti non facciano concorrenza ai nostri, se no diventerà veramente una brutta situazione.
||||||verursacht|von der Inflation|||||||||vom extremen|Orient|||||China|||||unter dem Preis|||||bassi||||||||||||Verzeihung||||||induzieren||||||||||intervenieren|||limitierend||||Importe|||tassando||||||solche||||||||||||wird||||
Todo esto, en mi opinión, ha sido causado por la inflación de materiales y otras cosas que llegan desde el extremo oriente, en particular desde China, que llegan con productos a precios de costo o a precios tan bajos que nuestras empresas no pueden hacer frente y, por supuesto, pierden en el mercado, lo que induce a una grave crisis. Aquí es el gobierno el que debe intervenir, debe intervenir limitando al máximo las importaciones o, de todos modos, gravando enormemente las importaciones de tal manera que sus productos no compitan con los nuestros, si no, se convertirá en una situación realmente mala.
Ich denke, dass alles durch die Inflation von Materialien und anderen Dingen verursacht wurde, die aus dem Fernen Osten, insbesondere aus China, kommen und zu Preisen unter dem Marktwert oder so niedrig, dass unsere Unternehmen nicht mithalten können, was sie natürlich im Markt verlieren lässt und dies zu einer schweren Krise führt. Hier muss die Regierung eingreifen, indem sie die Importe so weit wie möglich einschränkt oder die Importe stark besteuert, damit deren Produkte nicht mit unseren konkurrieren, sonst wird die Situation wirklich schlimm.
I believe that all of this has been caused by the inflation of materials and other things coming from the Far East, particularly from China, which arrive with underpriced products or at such low prices that our companies cannot cope, and obviously lose in the market, leading to a serious crisis. Here, the government must intervene by limiting imports as much as possible or heavily taxing imports so that their products do not compete with ours; otherwise, it will really become a bad situation.
Enligt mig har allt detta orsakats av inflationen av material och andra saker som kommer från Fjärran Östern, särskilt från Kina, som kommer med produkter till underpris eller till så låga priser att våra företag inte kan konkurrera och självklart förlorar på marknaden, vilket leder till en allvarlig kris. Här måste regeringen ingripa, den måste ingripa genom att begränsa importen så mycket som möjligt eller i alla fall beskatta importen kraftigt så att deras produkter inte konkurrerar med våra, annars kommer det verkligen att bli en dålig situation.
На мой взгляд, все это было вызвано инфляцией материалов и других товаров, которые поступают с Дальнего Востока, в частности из Китая, и приходят по заниженным ценам или по таким низким ценам, что наши компании не могут с этим справиться и, конечно, теряют на рынке, что приводит к серьезному кризису. Здесь правительство должно вмешаться, ограничив импорт до минимума или, в любом случае, сильно обложив импорт налогами, чтобы их продукция не конкурировала с нашей, иначе ситуация станет действительно плохой.
Certo, peccato che se non l'hanno fatto qualche motivo ci sarà e perché conviene, per certi versi, avere dei prodotti a basso prezzo per l'industria e quindi se viene fatta una tassazione doganale ecco che la convenienza viene a mancare e le industri si trovano ancora più in crisi perché sono costrette a pagare di più quello che il giorno prima pagavano molto meno.
|||||||||||||es sich lohnt|||Gesichtspunkten||||||||die Industrie||||||||||||||||||Industrie|||||||||||||||||||||
Claro, es una pena que si no lo han hecho, habrá alguna razón y porque conviene, en ciertos aspectos, tener productos a bajo precio para la industria y, por lo tanto, si se impone un gravamen aduanero, la conveniencia desaparece y las industrias se encuentran aún más en crisis porque se ven obligadas a pagar más por lo que el día anterior pagaban mucho menos.
Natürlich, es ist schade, dass sie es nicht getan haben, es wird einen Grund dafür geben, und weil es in gewisser Weise vorteilhaft ist, Produkte zu niedrigen Preisen für die Industrie zu haben, und wenn eine Zollbesteuerung eingeführt wird, dann entfällt der Vorteil, und die Industrien befinden sich noch mehr in der Krise, weil sie gezwungen sind, mehr zu zahlen, als sie am Tag zuvor viel weniger bezahlt haben.
Sure, but it's a pity that if they haven't done it, there must be a reason, and because, in some ways, it is convenient to have low-priced products for the industry. So if a customs tax is imposed, then the convenience disappears, and industries find themselves even more in crisis because they are forced to pay more for what they were paying much less for the day before.
Visst, synd att de inte har gjort det, det finns säkert en anledning till det, och för vissa aspekter är det fördelaktigt att ha produkter till lågt pris för industrin, och om det införs en tullskatt försvinner fördelarna och industrierna hamnar i ännu större kris eftersom de tvingas betala mer för det de dagen innan betalade mycket mindre.
Конечно, жаль, что если они этого не сделали, то на то есть причина, и потому что в некоторых отношениях выгодно иметь товары по низким ценам для промышленности, и если будет введен таможенный налог, то выгода исчезнет, и предприятия окажутся в еще большем кризисе, потому что они вынуждены будут платить больше за то, что накануне стоило гораздо меньше.
Quindi è un problema piuttosto grosso da affrontare non è semplicemente la tassa doganale che lo risolve è un problema a livello mondiale e vedremo.
Bu nedenle, başa çıkmak oldukça büyük bir sorun, onu çözen sadece gümrük vergisi değil, dünya çapında bir sorun ve göreceğiz.
Por lo tanto, es un problema bastante grande que enfrentar, no es simplemente el impuesto aduanero el que lo resuelve, es un problema a nivel mundial y veremos.
Es ist also ein ziemlich großes Problem, das angegangen werden muss; es ist nicht einfach die Zollsteuer, die es löst, es ist ein Problem auf globaler Ebene, und wir werden sehen.
So it is a rather big problem to face; it is not simply the customs tax that solves it; it is a problem at a global level, and we will see.
Så det är ett ganska stort problem att ta itu med, det är inte bara tullskatten som löser det, det är ett problem på global nivå och vi får se.
Таким образом, это довольно серьезная проблема, которую нужно решить, это не просто таможенный налог, который ее решает, это проблема мирового уровня, и мы увидим.
Bah, si d'accordo però ovviamente se tu cominci a tassare le importazioni perché sono queste che incidono sul nostro mercato se tassi molto le importazioni anche le nostre aziende riescono a vendere anche all'estero a un prezzo ragionevole ma ovviamente con i prezzi talmente bassi dei prodotti che arrivano dall'est a questo punto anche le nostre aziende non riescono più a vendere niente questo è il problema, c'è una protezione del mercato interno che deve essere che deve essere messa in atto da tutti governi, infatti vedi che l'America è stata la prima che ha fatto delle importazioni una.. come si può dire… un blocco in modo tale da limitare, appunto, il danno.
|||||||||besteuern|||||||einwirken|||||||||||||||verkaufen||||||ragionevolle|||||||niedrig|||||von den Importen||||||||||||||||||||Schutz|||internen|||||||||Atto|||Regierungen||||||||||||||||||||Blok||||||||
Bah, sí, de acuerdo, pero, por supuesto, si comienzas a gravar las importaciones porque son estas las que afectan nuestro mercado, si gravas mucho las importaciones, incluso nuestras empresas pueden vender también en el extranjero a un precio razonable, pero, por supuesto, con los precios tan bajos de los productos que llegan del este, en este punto, incluso nuestras empresas ya no pueden vender nada, ese es el problema. Hay una protección del mercado interno que debe ser implementada por todos los gobiernos, de hecho, ves que América fue la primera en hacer de las importaciones un... ¿cómo se puede decir...? un bloqueo de tal manera que limite, precisamente, el daño.
Nun, ja, einverstanden, aber natürlich, wenn du beginnst, die Importe zu besteuern, weil diese unseren Markt beeinflussen, wenn du die Importe stark besteuerst, können auch unsere Unternehmen im Ausland zu einem angemessenen Preis verkaufen, aber natürlich mit den so niedrigen Preisen der Produkte, die aus dem Osten kommen, können auch unsere Unternehmen nichts mehr verkaufen, das ist das Problem. Es gibt einen Schutz des Binnenmarktes, der von allen Regierungen umgesetzt werden muss. Tatsächlich siehst du, dass Amerika das erste Land war, das Importe… wie soll man sagen… blockiert hat, um den Schaden zu begrenzen.
Well, yes, I agree, but obviously if you start taxing imports because they impact our market, if you heavily tax imports, our companies can also sell abroad at a reasonable price. But obviously, with the prices so low for products coming from the East, at this point, even our companies can no longer sell anything; this is the problem. There needs to be protection for the internal market that must be implemented by all governments. In fact, you see that America was the first to impose a kind of import blockade to limit, indeed, the damage.
Nåväl, visst, men om du börjar beskatta importen eftersom det är dessa som påverkar vår marknad, om du beskattar importen mycket kan även våra företag sälja utomlands till ett rimligt pris, men med de så låga priserna på produkter som kommer från öst kan även våra företag inte längre sälja något, det är problemet. Det behövs ett skydd för den inhemska marknaden som måste genomföras av alla regeringar, faktiskt ser vi att Amerika var det första landet som införde en... hur ska man säga... en blockering av importen för att begränsa, just det, skadan.
Ну да, согласен, но, конечно, если ты начинаешь облагать налогом импорт, потому что именно он влияет на наш рынок, если ты сильно облагаешь налогом импорт, то и наши компании смогут продавать даже за границей по разумной цене, но, конечно, с такими низкими ценами на товары, поступающие с востока, в этот момент наши компании тоже не смогут больше ничего продавать, вот в чем проблема. Существует защита внутреннего рынка, которая должна быть реализована всеми правительствами, на самом деле, видишь, что Америка была первой, кто ввел ограничения на импорт, чтобы ограничить, так сказать, ущерб.
Ma noi non siamo degli economisti, il problema è molto complesso e sicuramente non c'è una regola che possa fare da bacchetta magica e risolvere il problema e.. vedremo.
но|мы|не|являемся|некоторыми|экономистами|проблема|проблема|есть|очень|сложным|и|определенно|не|есть|одно|правило|которое|может|делать|в качестве|палочки|волшебной|и|решать|проблема|проблему|и|увидим
men|vi|inte|är|några|ekonomer|problemet||är|mycket|komplext|och|säkert|inte|finns|en|regel|som|kan|göra|till|stav|magisk|och|lösa|problemet||och|vi kommer att se
pero|nosotros|no|somos|unos|economistas|el|problema|es|muy|complejo|y|seguramente|no|hay|una|regla|que|pueda|hacer|de|varita|mágica|y|resolver|el|problema|y|veremos
aber|wir|nicht|sind|einige|Ökonomen|das|Problem|ist|sehr|komplex|und|sicherlich|nicht|gibt|eine|Regel|die|können|machen|als|Zauberstab|magisch|und|lösen|das|Problem|und|wir werden sehen
but|we|not|we are|some|economists|the|problem|it is|very|complex|and|surely|not|there is|a|rule|that|it can|to do|as|wand|magic|and|to solve|the|problem|and|we will see
Ama biz ekonomist değiliz, sorun çok karmaşık ve kesinlikle sihirli bir değnek gibi davranıp sorunu çözebilecek bir kural yok ve .. göreceğiz.
Pero nosotros no somos economistas, el problema es muy complejo y seguramente no hay una regla que pueda actuar como una varita mágica y resolver el problema y... veremos.
Aber wir sind keine Ökonomen, das Problem ist sehr komplex und es gibt sicherlich keine Regel, die wie ein Zauberstab das Problem lösen kann und... wir werden sehen.
But we are not economists, the problem is very complex and there is certainly no rule that can act as a magic wand and solve the problem and... we will see.
Men vi är inte ekonomer, problemet är mycket komplext och det finns säkert ingen regel som kan fungera som ett trollspö och lösa problemet och.. vi får se.
Но мы не экономисты, проблема очень сложная, и, безусловно, нет правила, которое могло бы стать волшебной палочкой и решить проблему, и... мы увидим.
L'unica speranza è che come è sempre successo nel corso della storia ci siano degli alti e bassi questo è sicuramente un momento di basso ma se si avrà pazienza si tornerà ad un maggior benessere.
единственная|надежда|есть|что|как|есть|всегда|случилось|в|ходе|истории||там|будут|некоторые|подъемы|и|спады|это|есть|определенно|момент|момент|низкого|спада|но|если|это|будет иметь|терпение|это|вернется|к|большему|большему|благосостоянию
det enda|hoppet|är|att|som|är|alltid|hänt|i|loppet|av|historien|det|finns|några|uppgångar|och|nedgångar|detta|är|säkert|ett|ögonblick|av|nedgång|men|om|man|kommer att ha|tålamod|man|kommer att återvända|till|ett|större|välstånd
la única|esperanza|es|que|como|ha sido|siempre|sucedido|en el|transcurso|de la|historia|haya|haya|unos|altos|y|bajos|este|es|seguramente|un|momento|de|bajo|pero|si|se|tendrá|paciencia|se|volverá|a|un|mayor|bienestar
die einzige|Hoffnung|ist|dass|wie|es ist|immer|passiert|im|Verlauf|der|Geschichte|es|gibt|einige|Höhen|und|Tiefen|das|ist|sicherlich|ein|Moment|der|Tief|aber|wenn|man|man haben wird|Geduld|man|man wird zurückkehren|zu|einem|größeren|Wohlstand
the only|hope|it is|that|as|it is|always|happened|in the|course|of the|history|there|there are|some|highs|and|lows|this|it is|surely|a|moment|of|low|but|if|one|they will have|patience|one|they will return|to|a|greater|well-being
La única esperanza es que, como siempre ha sucedido a lo largo de la historia, haya altibajos; este es sin duda un momento bajo, pero si se tiene paciencia se volverá a un mayor bienestar.
Die einzige Hoffnung ist, dass es, wie es in der Geschichte immer der Fall war, Höhen und Tiefen gibt. Dies ist sicherlich ein Tiefpunkt, aber wenn man Geduld hat, wird man zu mehr Wohlstand zurückkehren.
The only hope is that, as has always happened throughout history, there are ups and downs; this is certainly a low moment, but if one has patience, they will return to greater well-being.
Det enda hoppet är att, som alltid har hänt genom historien, det finns upp- och nedgångar, detta är säkert en nedgång men om man har tålamod kommer man att återfå ett större välstånd.
Единственная надежда заключается в том, что, как это всегда происходило на протяжении истории, будут взлеты и падения, это определенно момент падения, но если проявить терпение, мы вернемся к большему благосостоянию.
Sicuramente meno soldi si hanno meno se ne perdono viceversa però se si hanno pochi pochi soldi si farà fatica a vivere.
определенно|меньше|денег|это|имеют|меньше|если|их|теряют|наоборот|однако|если|это|имеют|мало|мало|денег|это|будет трудно|трудно|чтобы|жить
säkert|mindre|pengar|man|har|mindre|om|dem|förlorar|omvänt|men|om|man|har|få|få|pengar|man|kommer att bli|svårt|att|leva
seguramente|menos|dinero|se|tienen|menos|se|de|pierden|viceversa|pero|si|se|tienen|pocos|pocos|dinero|se|hará|esfuerzo|a|vivir
sicherlich|weniger|Geld|man|man hat|weniger|man|davon|man verliert|umgekehrt|aber|wenn|man|man hat|wenig|sehr wenig|Geld|man|man wird machen|Mühe|um|leben
surely|less|money|one|they have|less|if|of them|they lose|conversely|however|if|one|they have|few|few|money|one|they will do|effort|to|to live
Elbette daha az paranız olur, tam tersi kaybederseniz daha az olur ama az paranız varsa yaşamanız zorlaşır.
Seguramente, cuanto menos dinero se tiene, menos se pierde; sin embargo, si se tiene muy poco dinero, será difícil vivir.
Sicherlich, je weniger Geld man hat, desto weniger verliert man, umgekehrt ist es jedoch so, dass man mit sehr wenig Geld Schwierigkeiten hat zu leben.
Certainly, the less money you have, the less you lose; conversely, if you have very little money, it will be hard to live.
Säkert, ju mindre pengar man har desto mindre förlorar man, men å andra sidan, om man har väldigt lite pengar kommer man att ha svårt att leva.
Безусловно, чем меньше денег у вас есть, тем меньше вы теряете, но наоборот, если у вас очень мало денег, будет трудно выжить.
Bah, però vedi che chi ha i soldi in questo momento invece riesce a comperare, per dire, delle azioni a un prezzo talmente stracciato che riesce puoi alla fin fine a farne su molti di più, chi non ha soldi purtroppo non riesce ad, al limite, arrivare a fine del mese in quanto gli stipendi sono quello che sono e tutto sta aumentando drasticamente e, insomma, sarà un bel problema, infatti, per le famiglie povere arrivare alla fine mese.
ну|однако|видишь|что|кто|имеет|деньги|деньги|в|этот|момент|наоборот|удается|чтобы|покупать|чтобы|сказать|некоторые|акции|по|цене|цене|настолько|низкой|что|удается|ты можешь|в конечном итоге|конце|конце|чтобы|делать|на|многие|из|больше|кто|не|имеет|деньги|к сожалению|не|удается|к|в|пределе|дойти|до|конца|месяца|месяца|в|поскольку|их|зарплаты|есть|что|что|есть|и|все|становится|увеличивается|резко|и|в общем|будет|хороший|большой|проблема|на самом деле|для|бедные|семьи||дойти|в|конце|месяца
tja|men|du ser|att|den som|har|pengarna|pengar|i|||||||för||||||||||||till||slut|||||||||||||||||||||månad||||||||||||||||||||||||||||
bah|pero|ves|que|quien|tiene|los|dinero|en|este|momento|en cambio|logra|a|comprar|por|decir|unas|acciones|a|un|precio|tan|bajo|que|logra|puedes|a la|fin|final|a|hacer|sobre|muchos|de|más|quien|no|tiene|dinero|desafortunadamente|no|logra|a|al|límite|llegar|a|fin|de|mes|en|ya que|los|salarios|son|lo que|que|son|y|todo|está|aumentando|drásticamente|y|en resumen|será|un|gran|problema|de hecho|para|las|familias|pobres|llegar|a la|fin|mes
tja|aber|du siehst|dass|wer|hat|das|Geld|in|diesem|Moment|stattdessen|er kann|um|kaufen|zum|Sagen|einige|Aktien|zu|einem|Preis|so|niedrig|dass|er kann|du kannst|am|Ende|Ende|um|sie zu machen|auf|viele|von|mehr|wer|nicht|hat|Geld|leider|nicht|er kann|zu|am|Limit|ankommen|zu|Ende|des|Monats|da|weil|die|Gehälter|sie sind|das|was|sie sind|und|alles|es ist|am Steigen|drastisch|und|jedenfalls|es wird sein|ein|großes|Problem|tatsächlich|für|die|Familien|arme|ankommen|am|Ende|Monat
bah|however|you see|that|those|they have|the|money|in|this|moment|instead|they manage|to|to buy|for|to say|some|stocks|at|a|price|so|cheap|that|they manage|you can|to the|end|end|to|to make them|on|many|of|more|those|not|they have|money|unfortunately|not|they manage|to|to the|limit|to arrive|at|end|of the|month|as|as|the|salaries|they are|that|which|they are|and|everything|it is|increasing|drastically|and|in short|it will be|a|nice|problem|in fact|for|the|families|poor|to arrive|to the|end|month
Bah, ama görüyorsunuz ki, şu anda parası olanlar bunun yerine, örneğin hisseleri o kadar düşük bir fiyata satın almayı başarıyorlar ki, sonunda daha fazlasını yapabilecekler, parası olmayanlar ne yazık ki, her şeyi sınırlayamazlar. , maaşlar olduğu gibi ve her şey hızla artarken ay sonuna gelmek ve kısacası yoksul ailelerin ay sonuna gelmesi aslında büyük bir sorun olacak.
Bah, pero ves que quien tiene dinero en este momento puede comprar, por ejemplo, acciones a un precio tan rebajado que al final puede obtener mucho más; quien no tiene dinero, desafortunadamente, no puede, en el límite, llegar a fin de mes, ya que los salarios son lo que son y todo está aumentando drásticamente y, en fin, será un gran problema, de hecho, para las familias pobres llegar a fin de mes.
Nun, du siehst aber, dass diejenigen, die im Moment Geld haben, in der Lage sind, zum Beispiel Aktien zu einem so stark reduzierten Preis zu kaufen, dass sie am Ende viel mehr daraus machen können. Diejenigen, die kein Geld haben, schaffen es leider nicht, zumindest bis zum Ende des Monats zu kommen, da die Gehälter sind, was sie sind, und alles drastisch steigt, und das wird für arme Familien ein großes Problem sein, um bis zum Monatsende zu kommen.
Well, you see that those who have money at this moment can buy, for example, stocks at such a low price that in the end they can make much more; those who do not have money unfortunately cannot even make it to the end of the month since salaries are what they are and everything is increasing drastically, and, in short, it will be a big problem, indeed, for poor families to make it to the end of the month.
Nåväl, men ser du att de som har pengar just nu istället kan köpa, till exempel, aktier till ett så lågt pris att de i slutändan kan tjäna mycket mer, de som inte har pengar kan tyvärr inte ens klara sig till slutet av månaden eftersom lönerna är vad de är och allt ökar drastiskt och, ja, det kommer att bli ett stort problem för fattiga familjer att nå slutet av månaden.
Ну, видишь, что у кого-то есть деньги, в данный момент он может купить, скажем, акции по такой низкой цене, что в конечном итоге он сможет заработать гораздо больше, а у кого нет денег, к сожалению, не удается, в крайнем случае, дотянуть до конца месяца, так как зарплаты таковы, какие есть, и все резко дорожает, и, в общем, это будет большая проблема, на самом деле, для бедных семей дотянуть до конца месяца.
Infatti vedi che il governo sta cercando in tutti i modi di porre un limite a questa corsa al rialzo dei prezzi.
на самом деле|ты видишь|что|правительство|правительство|оно находится|в поиске|в|всех|способов|способов|чтобы|положить|один|предел|на|эту|гонку|на|повышение|цен|цен
faktiskt|du ser|att|regeringen|regeringen|den håller på att|söka|i|alla|de|sätt|att|sätta|en|gräns|på|denna|lopp|till|höjning|av|priserna
de hecho|ves|que|el|gobierno|está|buscando|en|todos|los|modos|de|poner|un|límite|a|esta|carrera|al|aumento|de los|precios
tatsächlich|du siehst|dass|die|Regierung|sie ist|am Suchen|in|allen|die|Möglichkeiten|um|setzen|eine|Grenze|auf|diesen|Lauf|auf|Anstieg|der|Preise
in fact|you see|that|the|government|it is|trying|in|all|the|ways|to|to put|a|limit|to|this|race|to the|increase|of the|prices
Aslında görüyorsunuz ki hükümet, fiyatların yükselmesine yönelik bu yarışa her şekilde bir sınır koymaya çalışıyor.
De hecho, ves que el gobierno está tratando de poner un límite a esta carrera al alza de los precios.
Tatsächlich siehst du, dass die Regierung auf alle möglichen Weisen versucht, dieser Preiserhöhung Einhalt zu gebieten.
In fact, you see that the government is trying in every way to put a limit on this price increase.
Faktum är att du ser att regeringen försöker på alla sätt sätta en gräns för denna prisuppgång.
На самом деле, видишь, что правительство пытается всеми способами ограничить этот рост цен.
Ma, non ho capito bene quali sarebbero i provvedimenti del governo per porre un limite al rialzo dei prezzi.
но|не|я имею|понял|хорошо|какие|были бы|меры|меры|правительства|правительство|чтобы|положить|один|предел|на|повышение|цен|цен
men|inte|jag har|förstått|bra|vilka|de skulle vara|de|åtgärder|av|regeringen|för att|sätta|en|gräns|till|höjning|av|priserna
pero|no|tengo|entendido|bien|cuáles|serían|los|medidas|del|gobierno|para|poner|un|límite|al|aumento|de los|precios
aber|nicht|ich habe|verstanden|gut|welche|sie wären|die|Maßnahmen|der|Regierung|um|setzen|eine|Grenze|auf|Anstieg|der|Preise
but|not|I have|understood|well|which|they would be|the|measures|of the|government|to|to put|a|limit|to the|increase|of the|prices
Ancak, hükümetin fiyat artışlarına bir sınır koymak için ne gibi önlemler alacağını tam olarak anlamadım.
Pero, no he entendido bien cuáles serían las medidas del gobierno para poner un límite al aumento de los precios.
Aber ich habe nicht ganz verstanden, welche Maßnahmen die Regierung ergreifen würde, um die Preiserhöhung zu begrenzen.
But, I didn't quite understand what the government's measures would be to limit the price increase.
Men jag förstod inte riktigt vilka åtgärder regeringen skulle vidta för att sätta en gräns för prisökningarna.
Но я не совсем понял, какие меры правительство собирается предпринять, чтобы ограничить рост цен.
Beh, stanno innanzitutto cercando di limitare, appunto, la concorrenza che arriva dai paesi dal… tipo la Cina e un po' tutti paesi comunque del Medio Oriente diciamo che tanta gente aumenta i prezzi in modo indiscriminato senza nessuna ragione ma solo per guadagnare molto di più.
ну|они находятся|прежде всего|в поиске|чтобы|ограничить|именно|конкуренцию|конкуренция|которая|приходит|из|стран|из|типа|Китай|Китай|и|немного|всех||стран|тем не менее|Ближнего|Востока|Восток|скажем|что|много|людей|повышает|цены|цены|в|способ|безразборчиво|без|никакой|причины|но|только|чтобы|заработать|гораздо|больше|больше
tja|de håller på att|först och främst|söka|att|begränsa|just|konkurrensen||som|kommer|från|länder|från||Kina||och|ett|lite|alla|länder|ändå|av|Mellanöstern||vi säger|att|mycket|folk|höjer|på|priserna|på|sätt|indiskriminerat|utan|någon|anledning|men|bara|för att|tjäna|mycket|av|mer
bueno|están|ante todo|buscando|de|limitar|precisamente|la|competencia|que|llega|de los|países|de|tipo|la|China|y|un|poco|todos|países|de todos modos|de|Medio|Oriente|digamos|que|mucha|gente|aumenta|los|precios|de|manera|indiscriminado|sin|ninguna|razón|pero|solo|para|ganar|mucho|de|más
nun|sie sind|zunächst|am Suchen|um|einschränken|genau|die|Konkurrenz|die|kommt|aus|Ländern|aus|wie|die|China|und|ein|bisschen|alle|Länder|jedenfalls|aus|Nahen|Osten|sagen wir|dass|viel|Leute|erhöht|die|Preise|auf|Weise|willkürlich|ohne|irgendeinen|Grund|sondern|nur|um|verdienen|viel|mehr|mehr
well|they are|first of all|trying|to|to limit|precisely|the|competition|that|it comes|from the|countries|from the|type|the|China|and|a|a little|all|countries|anyway|of the|Middle|East|let's say|that|a lot of|people|they increase|the|prices|in|way|indiscriminately|without|any|reason|but|only|to|to earn|much|of|more
Eh, her şeyden önce Çin gibi ülkelerden ve Orta Doğu'daki tüm ülkelerden gelen rekabeti sınırlamaya çalışıyorlar, ancak diyelim ki birçok insan hiçbir sebep göstermeden ayrım gözetmeksizin fiyatları yükseltiyor, sadece çok para kazanın. daha fazla.
Bueno, están tratando, ante todo, de limitar, precisamente, la competencia que llega de países como... tipo China y un poco de todos los países del Medio Oriente, digamos que mucha gente aumenta los precios de manera indiscriminada sin ninguna razón, sino solo para ganar mucho más.
Nun, sie versuchen zunächst einmal, die Konkurrenz aus Ländern wie China und anderen Ländern im Nahen Osten zu begrenzen, wo viele Menschen die Preise willkürlich ohne Grund erhöhen, nur um viel mehr zu verdienen.
Well, they are primarily trying to limit, indeed, the competition that comes from countries like... China and a bit all the countries of the Middle East, let's say that many people raise prices indiscriminately without any reason but just to earn much more.
Nåväl, de försöker först och främst att begränsa konkurrensen som kommer från länder som... typ Kina och alla länder i Mellanöstern, där många människor höjer priserna godtyckligt utan någon anledning, bara för att tjäna mycket mer.
Ну, прежде всего, они пытаются ограничить, собственно, конкуренцию, которая приходит из стран, таких как Китай и вообще из всех стран Ближнего Востока, скажем так, что многие люди повышают цены без разбора, без какой-либо причины, а только для того, чтобы заработать гораздо больше.
Chi guadagna, in queste situazioni sono sempre e sono esclusivamente i ricchi infatti un mio amico mi diceva sempre guarda con i soldi fai soldi con i debiti fai solo tanti debiti è ha perfettamente ragione.
кто|зарабатывает|в|этих|ситуациях|они есть|всегда|и|они есть|исключительно|богатые|богатые|на самом деле|один|мой|друг|мне|он говорил|всегда|смотри|с|деньгами|деньги|ты делаешь|деньги|с|долгами|долги|ты делаешь|только|много|долги|это есть|он имеет|совершенно|право
den som|tjänar|i|dessa|situationer|de är|alltid|och|de är|uteslutande|de|rika|faktiskt|en|min|vän|till mig|han sa||titta|med|de|pengar|du gör|pengar|med|de|skulder|du gör|bara|många|skulder|det är|han har|perfekt|rätt
quien|gana|en|estas|situaciones|son|siempre|y|son|exclusivamente|los|ricos|de hecho|un|mi|amigo|me|decía|siempre|mira|con|los|dinero|haces|dinero|con|los|deudas|haces|solo|muchas|deudas|es|tiene|perfectamente|razón
wer|verdient|in|diesen|Situationen|sie sind||und|sie sind|ausschließlich|die|Reichen|tatsächlich|ein|mein|Freund|mir|er sagte||schau|mit|den|Geld|du machst|Geld|mit|den|Schulden|du machst|nur|viele|Schulden|es ist|er hat|vollkommen|Recht
who|earns|in|these|situations|they are|always|and|they are|exclusively|the|rich|in fact|a|my|friend|to me|he used to say|always|look|with|the|money|you make|money|with|the|debts|you make|only|many|debts|it is|he has|perfectly|reason
Bu durumlarda kazananlar her zaman ve sadece zenginlerdir aslında bir arkadaşım bana hep bana parayla bak, borçlarla para kazan, sadece çok borç yapıyorsun ve kesinlikle haklı.
Quienes ganan, en estas situaciones, son siempre y exclusivamente los ricos, de hecho, un amigo mío siempre me decía: mira, con el dinero haces dinero, con las deudas solo acumulas deudas, y tiene toda la razón.
Wer in diesen Situationen profitiert, sind immer und ausschließlich die Reichen; tatsächlich hat mir ein Freund immer gesagt, schau, mit Geld machst du Geld, mit Schulden machst du nur viele Schulden, und er hat vollkommen recht.
Those who profit in these situations are always and exclusively the rich; in fact, a friend of mine always told me, look, with money you make money, with debts you only accumulate a lot of debt, and he is perfectly right.
De som tjänar på dessa situationer är alltid och uteslutande de rika, faktiskt sa en vän till mig alltid att med pengar gör man pengar, med skulder får man bara massor av skulder, och han har helt rätt.
Кто зарабатывает в таких ситуациях, так это всегда и исключительно богатые, на самом деле, мой друг всегда говорил мне: смотри, с деньгами зарабатывай деньги, а с долгами просто накапливай долги, и он совершенно прав.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.8 PAR_CWT:AvJ9dfk5=63.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.2 PAR_CWT:AtMXdqlc=51.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.6 PAR_CWT:AtMXdqlc=19.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.54 PAR_CWT:AvJ9dfk5=29.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=16.21 PAR_CWT:AtMXdqlc=29.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.17 PAR_CWT:AtMXdqlc=14.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.98 PAR_CWT:B7ebVoGS=26.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.98 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.15 PAR_CWT:AtMXdqlc=19.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.78 PAR_CWT:B7ebVoGS=26.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.63 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.7
de:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS: en:AtMXdqlc:250514 sv:B7ebVoGS:250527 ru:B7ebVoGS:250601
openai.2025-02-07
ai_request(all=16 err=6.25%) translation(all=32 err=0.00%) cwt(all=1364 err=48.31%)