Quanti soldi vuole?
сколько|денег|хочет
Combien|d'argent|veut
how many|money|does he want
quantos|dinheiro|quer
Wie viel|Geld|will (er/sie)
いくつの|お金|彼は欲しい
Cuánto|dinero|quiere
كم من المال يريد؟
How much money do you want?
Mennyi pénzt akarsz?
얼만큼의 돈을 원하는지요?
Hoeveel geld wil je?
Koliko denarja želite?
Hur mycket pengar vill du ha?
Ne kadar para istiyorsun?
你 想要 多少 钱 呢 ?
Combien d'argent veut-il?
¿Cuánto dinero quiere?
Wie viel Geld wollen Sie?
Quanto dinheiro você quer?
いくらお金が欲しいですか?
Сколько денег вы хотите?
Quante volte glielo devo dire?
сколько|раз|ему это|должен|сказать
Combien|de fois|lui|dois|dire
how many|times|to him it|I must|to say
quantas|vezes|a ela|devo|dizer
Wie viele|Male|ihm es|muss ich|sagen
いくつの|回|それを彼女に|私はしなければならない|言う
Cuántas|veces|se lo|debo|decir
كم مرة يجب أن أخبره؟
How many times do I have to tell you?
Hányszor kell elmondanom neki?
몇 번이나 말을 해야 하나요?
Hoe vaak moet ik het hem vertellen?
Hvor mange ganger må jeg fortelle ham det?
Ile razy mam mu mówić?
Kolikokrat mu moram povedati?
Hur många gånger måste jag säga att jag inte kommer att hjälpa dig?
Ona kaç kez söylemem gerekiyor?
我 帮不了 你 , 我 需要 跟 你 说 多少 次 呢 ?
Combien de fois dois-je le lui dire?
¿Cuántas veces se lo tengo que decir?
Wie oft muss ich es Ihnen sagen?
Quantas vezes eu tenho que te dizer?
何回言わなければならないのですか?
Сколько раз я должен это сказать?
Che non voglio aiutarla.
что|не|хочу|помочь ей
Que|ne|veux|l'aider
that|not|I want|to help her
que|não|quero|ajudá-la
Dass|nicht|ich will|ihr helfen
それは|〜ない|私は欲しい|彼女を助けること
Que|no|quiero|ayudarla
أنني لا أريد مساعدتها.
I will not help you.
Nem akarok segíteni neki.
더 이상 도움을 줄 수 없네요.
Dat ik haar niet wil helpen.
Da ji nočem pomagati.
Att jag inte vill hjälpa henne.
Ona yardım etmek istemiyorum.
我不想帮助她。
Que je ne veux pas l'aider.
Que no quiero ayudarla.
Dass ich Ihnen nicht helfen will.
Que eu não quero ajudá-la.
助けたくないです。
Что я не хочу ей помогать.
Ok, le dirò la verità.
хорошо|ей|скажу|это|правда
Ok|lui|dirai|la|vérité
Okay|to her|I will tell|the|truth
ok|a ela|direi|a verdade|verdade
Ok|Ihnen|werde sagen|die|Wahrheit
わかった|彼女に|私は言うつもり|それを|真実
Ok|le|diré|la|verdad
حسنًا، سأخبرك بالحقيقة.
Okay, I'll tell you the truth.
Oké, megmondom az igazat.
좋아요, 내가 진실을 말하겠어요.
OK, ik zal je de waarheid vertellen.
Ok, jeg skal fortelle deg sannheten.
V redu, povedal ti bom resnico.
Okej, jag ska säga sanningen.
Tamam, sana gerçeği söyleyeceğim.
好吧,我告诉你真相。
D'accord, je vais lui dire la vérité.
Ok, le diré la verdad.
Okay, ich werde Ihnen die Wahrheit sagen.
Ok, eu vou te dizer a verdade.
わかりました、真実を言います。
Хорошо, я скажу ей правду.
Finalmente viene fuori.
наконец|он приходит|наружу
Enfin|il vient|dehors
Finally|comes|out
finalmente|vem|para fora
Endlich|kommt|heraus
ついに|彼は来る|外に
Finalmente|sale|afuera
وأخيرا يخرج.
Finally it comes out.
Végül kijön.
드디어 나오는군요.
Nu komt de waarheid naar boven.
Endelig kommer det ut.
Wreszcie wychodzi.
Končno pride ven.
Nu kommer det fram.
Sonunda ortaya çıkıyor.
终于出来了。
Enfin, ça sort.
Finalmente sale a la luz.
Endlich kommt es ans Licht.
Finalmente vem à tona.
ついに出てきた。
Наконец-то это выходит наружу.
Mio fratello ha appena ricevuto una grossa somma di denaro da un parente deceduto.
мой|брат|он имеет|только что|полученный|одна|большая|сумма|из|деньги|от|один|родственник|умерший
Mon|frère|a|vient de|recevoir|une|grosse|somme|de|argent|par|un|parent|décédé
My|brother|he has|just|received|a|large|sum|of|money|from|a|relative|deceased
meu|irmão|ele tem|acaba de|receber|uma|grande|quantia|de|dinheiro|de|um|parente|falecido
Mein|Bruder|hat|gerade|erhalten|eine|große|Summe|von|Geld|von|einem|Verwandten|verstorben
||||otrzymał||duża|suma||||||zmarły
私の|兄|彼は持っている|ちょうど|受け取った|一つの|大きな|金額|の|お金|から|一人の|親戚|亡くなった
Mi|hermano|ha|justo|recibido|una|gran|suma|de|dinero|de|un|pariente|fallecido
لقد تلقى أخي للتو مبلغًا كبيرًا من المال من أحد أقاربه المتوفى.
My brother has just received a lot of money from a relative who died.
A bátyám éppen most kapott egy nagy összeget egy elhunyt rokonától.
나의 오빠는 죽은 사촌으로부터 많은 돈을 받았어요.
Mijn broer heeft net een hoop geld gekregen van een familielid dat overleden is.
Broren min fikk nettopp en stor sum penger fra en avdød slektning.
Moj brat je pravkar prejel veliko vsoto denarja od pokojnega sorodnika.
Min bror har precis ärvt en stor summa pengar från en släkting som dog.
Kardeşim ölen bir akrabasından büyük miktarda para aldı.
我 哥哥 刚刚 从 一个 过世 的 亲戚 那里 继承 了 一 大 笔 钱 。
Mon frère vient de recevoir une grosse somme d'argent d'un parent décédé.
Mi hermano acaba de recibir una gran suma de dinero de un pariente fallecido.
Mein Bruder hat gerade eine große Summe Geld von einem verstorbenen Verwandten erhalten.
Meu irmão acabou de receber uma grande quantia de dinheiro de um parente falecido.
私の兄は、亡くなった親戚から大金を受け取ったばかりだ。
Мой брат только что получил крупную сумму денег от умершего родственника.
E questo cosa ha a che fare con me?
и|это|что|он имеет|к|что|делать|с|мной
Et|cela|quoi|a|à|que|faire|avec|moi
and|this|what|does it have|to|that|to do|with|me
e|isso|o que|tem|a|que|fazer|com|eu
Und|das|was|hat|mit|zu|tun|mit|mir
そして|これ|何|それは持っている|に|という|する|と|私に
Y|esto|qué|tiene|que|ver|hacer|conmigo|yo
وما علاقة هذا بي؟
What has that got to do with me?
És mi közöm ehhez nekem?
그게 나하고 무슨 상관이 이지요?
Wat heeft dat met mij te maken?
A co to ma wspólnego ze mną?
In kaj ima to opraviti z mano?
Vad har det med mig att göra?
Bunun benimle ne ilgisi var?
那 跟 我 有 什么 关系 ?
Et qu'est-ce que cela a à voir avec moi ?
¿Y eso qué tiene que ver conmigo?
Was hat das mit mir zu tun?
E o que isso tem a ver comigo?
それが私に何の関係があるの?
И какое это имеет ко мне отношение?
Voglio accertarmi che non sia sposato o che non conviva con questa ragazza.
я хочу|удостовериться|что|не|он женат|женатый|или|что|не|он живет|с|этой|девушкой
Je veux|m'assurer|que|ne|soit|marié|ou|que|ne|vive|avec|cette|fille
I want|to make sure|that|not|he is|married|or|that|not|he lives|with|this|girl
eu quero|me certificar|que|não|ele seja|casado|ou|que|não|ele viva|com|esta|garota
Ich will|mich vergewissern|dass|nicht|er ist|verheiratet|oder|dass|nicht|er lebt zusammen|mit|dieser|Mädchen
|upewnić się||||żonaty||||żyje|||
私は望む|確認すること|という|ない|彼がである|結婚している|または|という|ない|彼が同居している|と|この|女の子
Quiero|asegurarme|que|no|esté|casado|o|que|no|viva|con|esta|chica
أريد التأكد من أنه غير متزوج أو يعيش مع هذه الفتاة.
I want to make sure that he is not married or living in a relationship with this girl.
Meg akarok bizonyosodni róla, hogy nem házas, vagy nem él ezzel a lánnyal.
나는 오빠가 미혼인지 또는 그 여자와 단지 같이 살고 있는 것인지를 확실히 하고 싶어요.
Ik wil me ervan verzekeren dat hij niet getrouwd is of samenwoond met dat meisje.
Jeg vil forsikre meg om at han ikke er gift eller bor sammen med denne jenta.
Želim se prepričati, da ni poročen ali živi s tem dekletom.
Jag vill vara säker på att han inte är gift eller har ett förhållande med den här tjejen.
Evli olmadığından veya bu kızla yaşamadığından emin olmak istiyorum.
我 想 确认 , 他 还 没 和 这个 女孩 结婚 , 或者 同居 。
Je veux m'assurer qu'il n'est pas marié ou qu'il ne vit pas avec cette fille.
Quiero asegurarme de que no esté casado o que no viva con esta chica.
Ich möchte sicherstellen, dass er nicht verheiratet ist oder mit diesem Mädchen zusammenlebt.
Quero ter certeza de que ele não está casado ou não mora com essa garota.
彼がこの女の子と結婚していないか、同棲していないか確認したい。
Я хочу убедиться, что он не женат и не живет с этой девушкой.
Perché è importante per lei?
почему|это|важно|для|нее
Pourquoi|est|important|pour|elle
because|it is|important|for|she
porque|é|importante|para|ela
Warum|ist|wichtig|für|sie
なぜ|それは|重要|にとって|彼女
Por qué|es|importante|para|ella
لماذا هو مهم بالنسبه لك؟
Why does that matter to you?
Miért fontos neked?
왜 그것이 그리도 중요한가요?
Wat gaat jou dat aan?
Zakaj ji je to pomembno?
Vad spelar det för roll för dig?
Senin için neden önemli?
这 怎么 会 跟 你 有 关系 呢 ?
Pourquoi est-ce important pour elle ?
¿Por qué es importante para ti?
Warum ist es wichtig für sie?
Por que isso é importante para ela?
なぜ彼女にとって重要なのですか?
Почему это важно для нее?
Non voglio che la ragazza si prenda parte di questi soldi.
не|хочу|чтобы|эту|девушка|себе|возьмет|часть|из|этих|денег
Je ne|veux|que|la|fille|elle|prenne|part|de|ces|argent
not|I want|that|the|girl|she|she takes|part|of|these|money
não|quero|que|a|garota|se|pegue|parte|de|esses|dinheiro
Nicht|will|dass|die|Mädchen|sich|nimmt|Teil|von|diesen|Geld
||||||weźmie||||
ない|私は望まない|〜こと|その|女の子|自分自身|取る|一部|の|この|お金
No|quiero|que|la|chica|se|lleve|parte|de|estos|dinero
لا أريد للفتاة أن تأخذ أيًا من هذا المال.
I do not want the girl to get any of this money.
Nem akarom, hogy a lány kivegye a részét ebből a pénzből.
나는 그 여자가 오빠의 돈을 가져가지 않기를 바래요.
Ik wil niet dat dat meisje iets van dat geld krijgt.
Jeg vil ikke at jenta skal ta del av pengene.
Nočem, da dekle dobi kaj od tega denarja.
Jag vill inte att den här tjejen ska få del av de här pengarna.
Kızın bu paraya katılmasını istemiyorum.
我 不想 让 那个 女孩 分 到 钱 。
Je ne veux pas que la fille prenne une partie de cet argent.
No quiero que la chica se quede con parte de ese dinero.
Ich möchte nicht, dass das Mädchen einen Teil dieses Geldes bekommt.
Não quero que a garota fique com parte desse dinheiro.
私はその女の子がこのお金の一部を取ることを望んでいません。
Я не хочу, чтобы девушка забрала часть этих денег.
Perciò ho bisogno del suo aiuto.
поэтому|у меня есть|необходимость|в|ее|помощи
Donc|j'ai|besoin|de son|son|aide
therefore|I have|need|of the|his|help
portanto|eu tenho|necessidade|da|seu|ajuda
Deshalb|ich habe|brauche|von|sein|Hilfe
だから|私は持っている|必要|の|彼女の|助け
Por lo tanto|tengo|necesidad|de su|su|ayuda
لذلك أنا بحاجة لمساعدتكم.
Therefore, I need your help.
Szóval szükségem van a segítségedre.
그래서 난 당신의 도움이 필요해요.
Daarom heb ik je hulp nodig.
Så jeg trenger din hjelp.
Zato potrebujem vašo pomoč.
Därför behöver jag din hjälp.
Bu yüzden yardımına ihtiyacım var.
所以 我 需要 你 的 帮助 。
Donc j'ai besoin de son aide.
Por eso necesito su ayuda.
Deshalb brauche ich ihre Hilfe.
Por isso, preciso da sua ajuda.
だから、私は彼女の助けが必要です。
Поэтому мне нужна ваша помощь.
Anche se vivessero insieme.
даже|если|они бы жили|вместе
Même|s'ils|vivaient|ensemble
also|if|they lived|together
também|se|vivessem|juntos
Auch|wenn|sie lebten|zusammen
||żyli|
〜も|もし|彼らが住んでいた|一緒に
Aunque|(pronombre reflexivo)|vivieran|juntos
حتى لو كانوا يعيشون معا.
Even if they lived together.
Még ha együtt éltek is.
함께 살더라도.
Zelfs als ze samen woonden.
Selv om de bodde sammen.
Nawet jeśli mieszkali razem.
Tudi če bi živela skupaj.
Även om de bor tillsammans .
Birlikte yaşasalar bile.
即使他们住在一起。
Même s'ils vivaient ensemble.
Aunque vivieran juntos.
Auch wenn sie zusammen leben würden.
Mesmo que eles vivessem juntos.
たとえ彼らが一緒に住んでいたとしても。
Даже если они живут вместе.
Io penso che la ragazza non abbia alcun diritto su quei soldi.
я|думаю|что|эта|девушка|не|имеет|никакого|права|на|те|деньги
Je|pense|que|la|fille|ne|ait|aucun|droit|sur|ces|argent
I|think|that|the|girl|not|she has|any|right|on|those|money
eu|penso|que|a|garota|não|tenha|nenhum|direito|sobre|aquele|dinheiro
Ich|denke|dass|das|Mädchen|nicht|hat|kein|Recht|auf|dieses|Geld
||||||||prawo|||
私は|思う|ということ|その|女の子|ない|持っている|どんな|権利|に対して|その|お金
Yo|pienso|que|la|chica|no|tenga|ningún|derecho|sobre|esos|dinero
أعتقد أن الفتاة ليس لها الحق في هذا المال.
I do not think that this gives her the right to share in the money.
Szerintem a lánynak nincs joga ahhoz a pénzhez.
그 소녀는 그 돈에 대한 권리가 없다고 생각합니다.
Ik denk dat het meisje geen recht heeft op dat geld.
Myślę, że dziewczyna nie ma prawa do tych pieniędzy.
Mislim, da dekle nima pravice do tega denarja.
Så tror jag inte att hon har rätt att dela pengarna.
Bence kızın o paraya hakkı yok.
即使 他们 住 在 一块 , 我 想 她 也 没有 权利 来 分 那 笔 钱 。
Je pense que la fille n'a aucun droit sur cet argent.
Yo pienso que la chica no tiene ningún derecho sobre ese dinero.
Ich denke, dass das Mädchen kein Recht auf dieses Geld hat.
Eu penso que a garota não tem nenhum direito sobre esse dinheiro.
私はその女の子がそのお金に対して何の権利も持っていないと思います。
Я думаю, что у девушки нет никаких прав на эти деньги.
Cosa ne sa di queste cose?
что|об этом|знает|о|эти|вещи
Qu'est-ce que|(particule négative)|sait|de|ces|choses
what|about it|does he know|of|these|things
o que|disso|sabe|sobre|essas|coisas
Was|davon|weiß|über|diese|Dinge
何|それについて|知っている|の|これらの|事
Qué|de ello|sabe|sobre|estas|cosas
ماذا تعرف عن هذه الأشياء؟
What do you know about things like that?
Mit tudsz ezekről a dolgokról?
Cosa ne sa di queste cose?
어떻게 그렇게 장담하죠?
Wat weet jij van dat soort zaken?
Hva vet du om disse tingene?
Co wiesz o tych rzeczach?
Kaj veš o teh stvareh?
Vad vet du om sådana saker?
Bu şeyler hakkında ne biliyorsun?
你 怎么 会 了解 这样 的 事情 呢 ?
Que sait-elle de ces choses?
¿Qué sabe ella de estas cosas?
Was weiß sie über diese Dinge?
O que ela sabe sobre essas coisas?
彼女はこれらのことについて何を知っているのでしょうか?
Что она знает об этих вещах?
Di certo lei non è un avvocato.
о|точно|она|не|является|адвокатом|адвокат
De|sûr|elle|ne|est|un|avocat
certainly|sure|she|not|she is|a|lawyer
de|certo|ela|não|é|um|advogado
(nicht übersetzbar)|sicher|sie|nicht|ist|ein|Anwalt
確かに|確かに|彼女は|ない|である|一人の|弁護士
De|cierto|ella|no|es|un|abogado
أنت بالتأكيد لست محاميا.
You are certainly no lawyer.
Ön biztosan nem jogász.
당신은 변호사도 아닌데.
U bent zeker geen advocaat.
Du er absolutt ikke advokat.
Na pewno nie jesteś prawnikiem.
Zagotovo nisi pravnik.
Du är säkert ingen advokat?
Kesinlikle bir avukat değilsin.
你 又 不是 律师 。
Sûrement qu'elle n'est pas avocate.
Desde luego, ella no es abogada.
Sicherlich ist sie keine Anwältin.
Com certeza ela não é uma advogada.
確かに彼女は弁護士ではありません。
Она точно не адвокат.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.8 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.69 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.57 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.14
fr:AFkKFwvL es:AFkKFwvL de:AFkKFwvL pt:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=107 err=0.00%)