Come ha scoperto che suo fratello vive qui?
Comment|a|découvert|que|son|frère|vit|ici
how|he has|discovered|that|his|brother|he lives|here
Como|(verbo auxiliar)|descobriu|que|seu|irmão|vive|aqui
Wie|hat|herausgefunden|dass|sein|Bruder|lebt|hier
どのように|彼は|発見した|ということ|彼の|兄|住んでいる|ここに
Cómo|ha|descubierto|que|su|hermano|vive|aquí
كيف عرفت أن أخيك يعيش هنا؟
How did you find out that your brother lives here?
Honnan tudta meg, hogy itt lakik a testvére?
**여기에 오빠가 살고 있다는 것을 어떻게 알았어요?
Hoe vond je uit dat je broer hier woonde?
Hvordan fant du ut at broren din bor her?
Как ты узнала, что твой брат живет здесь?
Kako si izvedel, da tvoj brat živi tukaj?
Hur fick du reda på att din bror bodde här?
Kardeşinin burada yaşadığını nasıl öğrendin?
你 是 怎么 知道 你 哥哥 住 在 这儿 的 ?
Comment a-t-il découvert que son frère vit ici ?
¿Cómo descubrió que su hermano vive aquí?
Wie hat er herausgefunden, dass sein Bruder hier lebt?
Como você descobriu que seu irmão vive aqui?
彼女はどのようにして彼女の兄がここに住んでいることを知ったのですか?
Me lo ha detto un amico.
Me|le|a|dit|un|ami
to me|it|he has|told|a|friend
Me|o|tem|dito|um|amigo
Mir|es|hat|gesagt|ein|Freund
私に|それを|彼は|言った|一人の|友達
Me|lo|ha|dicho|un|amigo
قال لي صديق هذا.
A friend said that he lived here.
Egy barátom mesélte.
친구가 말해줬어요.
Een vriend wist waar hij woonde.
En venn fortalte meg det.
Znajomy powiedział mi.
Друг сказал, что он живет здесь.
Prijatelj mi je povedal.
En kompis sa att han bodde här.
Bir arkadaşım söyledi.
一个 朋友 说 他 就 住 在 这 附近 。
Un ami me l'a dit.
Me lo dijo un amigo.
Ein Freund hat es mir gesagt.
Um amigo me disse.
友達が教えてくれました。
Mi ha detto che vive qui .
Il m'|a|dit|que|vit|ici
I|he has|told|that|he lives|here
Me|(verbo auxiliar)|disse|que|vive|aqui
Er|hat|gesagt|dass|lebt|hier
私に|彼は|言った|ということ|住んでいる|ここに
Me|ha|dicho|que|vive|aquí
A friend told me where he lived.
그는 여기에 산다고 말했습니다.
Een vriend heeft me verteld waar hij woonde.
Han fortalte meg at han bor her.
Друг сказал мне, где он живет.
Povedal mi je, da živi tukaj.
En kompis berättade var han bodde.
Bana burada yaşadığını söyledi.
另外 一个 朋友 告诉 我 他 具体 住 在 哪儿 。
Il m'a dit qu'il vit ici.
Me dijo que vive aquí.
Er hat mir gesagt, dass er hier lebt.
Ele me disse que vive aqui.
彼はここに住んでいると言っていました。
E mi ha dato il suo indirizzo.
Et|me|a|donné|son|son|adresse
and|to me|he has|given|the|his|address
E|me|(ele) deu|dado|o|seu|endereço
Und|mir|hat|gegeben|die|seine|Adresse
そして|私に|彼は|与えた|その|彼の|住所
Y|me|ha|dado|su|su|dirección
A friend gave me his address.
És megadta a címét.
그리고 그는 나에게 그의 주소를주었습니다.
Een vriend gaf me zijn adres.
Og han ga meg adressen sin.
Друг дал мне его адрес.
In dal mi je svoj naslov.
En kompis gav mig hans adress.
Ve bana adresini verdi.
还有 一个 朋友 给 了 我 他 的 地址 。
Et il m'a donné son adresse.
Y me dio su dirección.
Und er hat mir seine Adresse gegeben.
E me deu o endereço dele.
そして、彼の住所を教えてくれました。
E lei, dove vive?
Et|elle|où|vit
and|she|where|she lives
E|ela|onde|vive
Und|sie|wo|lebt
そして|彼女|どこ|住んでいる
Y|ella|dónde|vive
و اين تعيش؟
Where do you live?
Hol laksz?
당신은 어디 살아요?
Waar woon jij?
Где ты живешь?
In kje živi?
Var bor du?
Nerede yaşıyorsun?
你 住 在 哪儿 呢 ?
Et vous, où vivez-vous ?
¿Y usted, dónde vive?
Und Sie, wo wohnen Sie?
E ela, onde vive?
彼女はどこに住んでいますか?
Vivo con i miei genitori in un'altra città.
Je vis|avec|mes|parents|parents|dans|une autre|ville
I live|with|the|my|parents|in|another|city
Vivo|com|os|meus|pais|em|outra|cidade
Ich lebe|mit|meine|Eltern|in|einer|anderen|Stadt
私は住んでいる|と一緒に|私の|両親|両親|に|別の|街
Vivo|con|mis|padres|padres|en|otra|ciudad
I live in my parents' house in another town.
Egy másik városban élek a szüleimmel.
다른 도시에서 부모님과 살고 있어요.
Ik woon in het huis van mijn ouders in een andere stad.
Jeg bor sammen med foreldrene mine i en annen by.
Я живу вместе с моими родителями в другом городе.
Živim s starši v drugem mestu.
Jag bor i mina föräldrars hus i en annan stad.
Annem ve babamla başka bir şehirde yaşıyorum.
我 住 在 我 父母 家里 , 在 另 一个 镇上 。
Je vis avec mes parents dans une autre ville.
Vivo con mis padres en otra ciudad.
Ich wohne mit meinen Eltern in einer anderen Stadt.
Vivo com meus pais em outra cidade.
私は別の街で両親と一緒に住んでいます。
La casa dove vivo appartiene ai miei genitori.
La|maison|où|je vis|appartient|à mes|mes|parents
the|house|where|I live|belongs|to the|my|parents
A|casa|onde|vivo|pertence|aos|meus|pais
Das|Haus|wo|ich lebe|gehört|zu den|meinen|Eltern
その|家|どこ|私が住んでいる|属している|私の|両親|両親
La|casa|donde|vivo|pertenece|a mis|mis|padres
المنزل الذي أعيش فيه ينتمي إلى والدي.
The house where I live belongs to my parents.
A ház, ahol élek, a szüleimé.
저의 부모님 소유의 아파트 이에요.
Het huis waar ik woon is van mijn ouders.
Huset der jeg bor tilhører foreldrene mine.
Дом, где я живу, принадлежит моим родителям.
Hiša, v kateri živim, je last mojih staršev.
Huset jag bor i tillhör mina föräldrar.
Yaşadığım ev aileme ait.
我 住 的 房子 是 属于 我 父母 的 。
La maison où je vis appartient à mes parents.
La casa donde vivo pertenece a mis padres.
Das Haus, in dem ich wohne, gehört meinen Eltern.
A casa onde vivo pertence aos meus pais.
私が住んでいる家は両親のものです。
A proposito, dove ha parcheggiato la macchina?
À|propos|où|a|garé|la|voiture
about|purpose|where|he has|parked|the|car
A|propósito|onde|(verbo auxiliar)|estacionou|o|carro
Übrigens|Anlass|wo|hat|geparkt|die|Auto
に関して|目的|どこ|彼女は|駐車した|その|車
A|propósito|dónde|ha|aparcado|el|coche
بالمناسبة أين ركنت سيارتك؟
By the way, where did you park your car?
Egyébként hol parkoltál az autóddal?
그런데 차는 어디에 주차했어요?
Terzijde, waar heb je je auto geparkeerd?
Hvor parkerte du forresten?
Между прочим, где ты запарковала свою машину?
Mimogrede, kje si parkiral avto?
Förresten, var parkerade du din bil?
Bu arada, arabanı nereye park ettin?
顺便 问 一下 , 你 把 你 的 车 停 在 哪 了 ?
Au fait, où a-t-il garé la voiture?
Por cierto, ¿dónde aparcó el coche?
Übrigens, wo haben Sie das Auto geparkt?
A propósito, onde você estacionou o carro?
ところで、車はどこに駐車しましたか?
Ho parcheggiato dietro l'angolo.
J'ai|garé|derrière|le coin
I have|parked|behind|the corner
Eu|estacionei|atrás|da esquina
Ich habe|geparkt|hinter|die Ecke
私は|駐車した|後ろに|角の
He|aparcado|detrás|de la esquina
لقد ركنت سيارتي بالقرب من الزاوية.
I parked around the corner.
Leparkoltam a sarkon.
코너 쪽에 주차했어요.
Ik heb hem net om de hoek geparkeerd.
Jeg parkerte rundt hjørnet.
Я запарковалась за углом.
Parkiral sem za vogalom.
Jag parkerade runt hörnet.
Köşeye park ettim.
我 停 在 那个 拐角 附近 。
J'ai garé derrière le coin.
Aparqué detrás de la esquina.
Ich habe um die Ecke geparkt.
Estacionei atrás da esquina.
私は角の後ろに駐車しました。
Non c'era un posto più vicino per parcheggiare.
Il n'y avait pas|un endroit|un|place|plus|proche|pour|stationner
not|there was|a|place|more|nearby|to|to park
Não|havia|um|lugar|mais|perto|para|estacionar
Es|gab|einen|Platz|näher|nah|zum|Parken
|||||||zaparkować
ない|そこにあった|一つの|駐車場|より|近い|ために|駐車する
No|había|un|lugar|más|cerca|para|aparcar
لم يكن هناك أي مكان أقرب إلى الحديقة.
There was no place to park nearer here.
Nem volt közelebb a parkolóhoz.
주차할 곳이 없더라 구요.
Dichterbij was geen plek.
Nigdzie nie było bliżej do parkowania.
Тут не было места запарковаться.
Bližjega mesta za parkiranje ni bilo.
Det fanns ingen närmre plats att parkera på.
Park edecek daha yakın bir yer yoktu.
没有 更 近 的 地方 可以 停车 了 。
Il n'y avait pas de place plus proche pour se garer.
No había un lugar más cercano para aparcar.
Es gab keinen näheren Platz zum Parken.
Não havia um lugar mais próximo para estacionar.
駐車するためのより近い場所はありませんでした。
Su quale lato della strada ha parcheggiato, a destra o a sinistra?
Sur|quel|côté|de la|route|a|garé|à|droite|ou|à|gauche
on|which|side|of the|road|has|parked|at|right|or||left
Em|qual|lado|da|estrada|(ele/ela)|estacionou|à|direita|ou|à|esquerda
Auf|welcher|Seite|der|Straße|hat|geparkt|auf|rechts|oder|auf|links
どちらの|側|側面|の|道|彼は|駐車した|に|右|または||左
En|qué|lado|de la|calle|ha|aparcado|a|derecha|o|a|izquierda
في أي جانب من الطريق أوقفت سيارتك، يمينًا أم يسارًا؟
Did you park on the right side of the street or on the left side of the street?
Az út melyik oldalán parkoltál, balra vagy jobbra?
오른쪽에 주차했어요 아님 왼쪽에 주차했어요?
Heb je hem aan de rechter- of aan de linkerkant van de straat geparkeerd?
Hvilken side av veien parkerte du på, venstre eller høyre?
Ты запарковалась на левой стороне улицы или на правой стороне улицы?
Na kateri strani ceste si parkiral, na desni ali levi?
Parkerade du på höger sida av gatan eller på vänster sida av gatan?
Yolun hangi tarafına park ettiniz, sola mı, sağa mı?
你 停 在 街道 的 右边 , 还是 街道 的 左边 ?
De quel côté de la route a-t-il garé, à droite ou à gauche ?
¿En qué lado de la calle ha aparcado, a la derecha o a la izquierda?
Auf welcher Seite der Straße haben Sie geparkt, rechts oder links?
De que lado da rua você estacionou, à direita ou à esquerda?
道路のどちら側に駐車しましたか、右側ですか、それとも左側ですか?
Ho parcheggiato sul lato destro, proprio davanti alla scuola.
J'ai|garé|sur|côté|droit|juste|devant|à la|école
I have|parked|on the|side|right|just|in front of|to the|school
Eu|estacionei|no|lado|direito|exatamente|na frente|da|escola
Ich habe|geparkt|auf der|Seite|rechte|genau|vor|der|Schule
私は|駐車した|の上に|側面|右|ちょうど|前に|の|学校
He|aparcado|en el|lado|derecho|justo|frente|a la|escuela
لقد ركنت سيارتي على الجانب الأيمن، أمام المدرسة مباشرة.
I parked on the left side of the street just in front of the school.
A jobb oldalon parkoltam le, közvetlenül az iskola előtt.
저는 학교 앞에 왼쪽에 주차했는데요.
Ik heb hem aan de rechterkant van de straat geparkeerd, net voor de school.
Jeg parkerte på høyre side, rett foran skolen.
Я запарковалась на левой стороне улицы, прямо напротив школы.
Parkiral sem na desni strani, tik pred šolo.
Jag parkerade på vänster sida av gatan precis framför skolan.
Okulun hemen önüne, sağ tarafa park ettim.
我 停 在 街道 的 左边 , 刚好 在 那 所 学校 前面 。
J'ai garé du côté droit, juste devant l'école.
He aparcado en el lado derecho, justo enfrente de la escuela.
Ich habe auf der rechten Seite geparkt, direkt vor der Schule.
Estacionei do lado direito, bem em frente à escola.
私は右側に駐車しました、ちょうど学校の前です。
Ha parcheggiato a fianco a quel grosso camion?
a-t-il|garé|à|côté|à|ce|gros|camion
he has|parked|at|side|to|that|big|truck
Ele|estacionou|ao|lado|a|aquele|grande|caminhão
Hat|geparkt|neben|Seite|an|den|großen|Lastwagen
||||||duży|ciężarówka
彼は|駐車した|に|隣|に|あの|大きな|トラック
Ha|aparcado|al|lado|al|ese|grande|camión
Zaparkoval jsi vedle toho velkého náklaďáku?
Did you park beside the large truck?
A nagy teherautó mellett parkolt le?
큰 트럭 옆에 주차했어요?
Heb je je auto net naast de grote vrachtwagen geparkeerd?
Parkerte du ved siden av den store lastebilen?
Zaparkowałeś obok tej wielkiej ciężarówki?
Ты запарковалась рядом с большим грузовиком?
Si parkiral poleg tega velikega tovornjaka?
Parkerade du bredvid den stora lastbilen?
O büyük kamyonun yanına mı park etti?
你 把 车 停 在 那个 大 卡车 旁边 了 吗 ?
A-t-il garé à côté de ce gros camion ?
¿Ha aparcado al lado de ese gran camión?
Haben Sie neben diesem großen Lastwagen geparkt?
Ele estacionou ao lado daquele caminhão grande?
あの大きなトラックの隣に駐車しましたか?
Sì, perché?
Oui|pourquoi
yes|why
Sim|por quê
Ja|warum
はい|なぜ
Sí|¿por qué
Yes I did, why?
네, 왜요?
Ja, waarom?
Да, а что?
Ja, zakaj?
Ja, det gjorde jag, varför?
Evet neden?
怎么 了 ?
Oui, pourquoi ?
Sí, ¿por?
Ja, warum?
Sim, por quê?
はい、なぜですか?
Non si può parcheggiare lì.
On|peut|peut|stationner|là
not|one|can|to park|there
Não|se|pode|estacionar|lá
(nicht)|(sich)|kann|parken|dort
〜ない|自動詞の代名詞|できる|駐車する|そこ
No|se|puede|aparcar|allí
لا يمكنك الوقوف هناك.
You are not allowed to park there.
Ott nem lehet parkolni.
Non si può parcheggiare lì.
거긴 주차하면 안 되는 곳이에요.
Je mag daar niet parkeren.
Ты не можешь парковаться там.
Tam ne morete parkirati.
Du får inte lov att parkera där.
Oraya park edemezsiniz.
那里 是 不 允许 停车 的 。
On ne peut pas se garer là.
No se puede aparcar allí.
Man kann dort nicht parken.
Não se pode estacionar ali.
そこに駐車することはできません。
Stanno riparando la strada.
Ils sont en train de|réparer|la|route
they are|repairing|the|road
Estão|reparando|a|estrada
Sie (plural)|reparieren|die|Straße
彼らは〜している|修理している|その|道
Están|reparando|la|carretera
إنهم يقومون بإصلاح الطريق.
The city is fixing the road there.
Javítják az utat.
그 도로를 공사하고 있거든요.
Daar wordt de weg gemaakt.
Город ремонтирует там дорогу.
Popravljajo cesto.
Staden håller på att fixa vägen där.
Yolu onarıyorlar.
那里 正在 修路 。
Ils réparent la route.
Están reparando la carretera.
Sie reparieren die Straße.
Estão consertando a estrada.
道路の修理をしています。
Allora vado a spostare la macchina.
then|I go||to move||
|||移動させる||
entonces|||||
ثم سأذهب لتحريك السيارة.
I will go and move my car.
Úgyhogy elköltözöm a kocsit.
차를 옮겨야겠어요.
Ik zal mijn auto gaan verplaatsen.
Så jeg skal flytte bilen.
Potem przeniosę samochód.
Я пойду переставлю мою машину.
Potem grem premakniti avto.
Jag går och flyttar bilen.
Bu yüzden arabayı hareket ettireceğim.
那 我 去 挪 一下 我 的 车 。
Alors je vais déplacer la voiture.
Entonces voy a mover el coche.
Dann gehe ich das Auto umparken.
Então eu vou mover o carro.
それでは、車を移動させます。
Per favore mi aspetti, ho ancora delle domande da farle.
for|please||you wait||still|some|questions||to ask you
|||||||||お尋ねする
من فضلك انتظرني، لا يزال لدي بعض الأسئلة التي أود أن أطرحها عليك.
Please wait for me I have some more questions.
Kérem, várjon, még mindig van néhány kérdésem.
좀 더 질문 할 것이 있으니 기다려주세요.
Wacht op me want ik wil nog wat meer dingen vragen.
Vent på meg, jeg har fortsatt noen spørsmål å stille deg.
Пожалуйста, подожди меня, у меня есть ешё вопросы.
Prosim, počakajte me, imam še nekaj vprašanj.
Snälla vänta på mig, jag har några frågor till.
Lütfen beni bekleyin, size sormam gereken bazı sorular var.
Будь ласка, зачекайте на мене, у мене ще є до вас запитання.
请 等 我 一下 , 我 还有 一些 问题 。
S'il vous plaît, attendez-moi, j'ai encore des questions à vous poser.
Por favor, espéreme, todavía tengo algunas preguntas que hacerle.
Bitte warten Sie auf mich, ich habe noch einige Fragen an Sie.
Por favor, me espere, eu ainda tenho algumas perguntas para te fazer.
どうかお待ちください、まだいくつか質問があります。
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.44 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.52 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.43
fr:AFkKFwvL es:AFkKFwvL de:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL ja:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=10.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=122 err=13.93%)