×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Italiano Automatico, MIGLIOR CONSIGLIO da seguire quando si vuole imparare una lingua

MIGLIOR CONSIGLIO da seguire quando si vuole imparare una lingua

HO INCONTRATO MOLTE PERSONE CHE HANNO AVUTO E STANNO AVENDO PROBLEMI PER IMPARARE LINGUE MOLTO DIVERSE DALLA PROPRIA LINGUA MADRE. MOLTE DI QUESTE PERSONE ARRIVANO A PENSARE CHE NON SIA PER LORO POSSIBILE IMPARARE LA LINGUA CHE VOGLIONO IMPARARE.

COLGO QUINDI L'OCCASIONE PER RISPONDERE AD UNA DOMANDA CHE MI VIENE POSTA MOLTO DI FREQUENTE.

Molti mi chiedono: “ qual è il miglior consiglio da seguire per imparare una lingua? La risposta che vi darò a questa domanda non è quella che molti di voi si aspetterebbero.

NON è l'ascolto, NON è la lettura, NON è l'input comprensibile, NON è il fare ciò che vi piace, NON è l'andare a vivere nel paese…

Si tratta della cosa più importante che ho imparato dopo aver approcciato l'apprendimento di 6 LINGUE.

Nell'imparare francese, romeno, spagnolo e ora russo e tedesco, ho sempre avuto, e sempre ho, in testa la CHIARISSIMA CONVINZIONE che al 100% avrei imparato quella lingua.

QUINDI ECCO QUA IL CONSIGLIO:

“SIN DALL'INIZIO SAPPIATE CHE IMPARARE LA LINGUA CHE VOLETE IMPARARE È SICURO AL 100%. NON CI SONO ALTRE OPZIONI, NON CI SONO DUBBI, VOI PARLERETE QUESTA LINGUA, PUNTO! LO HANNO FATTO IN MILIONI DI PERSONE PRIMA DI VOI E LO FARETE ANCHE VOI.”

Una volta che avrete questa idea in testa, non importa quanto sarà difficile, quanto tempo richiederà…

Non importa se state imparando il cinese, il turco o l'aramaico…

Voi potrete parlare quella lingua. Forse ci vorrà 1 anno, forse ce ne vorranno 5, ma l'unica cosa che possa impedirvi di comunicare nella lingua in cui desiderate farlo, siete voi.

La pazienza è la chiave per raggiungere qualsiasi cosa nella vita. Molto spesso vogliamo tutto e subito, ma quando abbiamo quello che vogliamo ci accorgiamo poi che non è nulla di così speciale e che il viaggio per averlo è stata invece la parte più bella…

Abbiate pazienza, godetevi ogni singolo minuto, lavorate duro, miglioratevi ogni giorno, non abbiate paura di fare errori e non avrete nessun problema ad imparare qualsiasi cosa poiché UN PROBLEMA È UN PROBLEMA, SOLO SE VISTO COME UN PROBLEMA!

Sono onorato di potervi accompagnare in questo viaggio per l'italiano.

BUONA FORTUNA! O MEGLIO, IN BOCCA AL LUPO!

P.S. Da quanto tempo state imparando italiano? Quali sono le cose più difficili per voi in questa lingua?


MIGLIOR CONSIGLIO da seguire quando si vuole imparare una lingua DIE BESTEN RATSCHLÄGE, denen Sie folgen sollten, wenn Sie eine Sprache lernen möchten BEST ADVICE to follow when you want to learn a language EL MEJOR CONSEJO para aprender un idioma LE MEILLEUR CONSEIL à suivre lors de l'apprentissage d'une langue NAJLEPSZE RADY, których należy przestrzegać podczas nauki języka O MELHOR CONSELHO a seguir quando se aprende uma língua ЛУЧШИЕ СОВЕТЫ для изучения языка

HO INCONTRATO MOLTE PERSONE CHE HANNO AVUTO E STANNO AVENDO PROBLEMI PER IMPARARE LINGUE MOLTO DIVERSE DALLA PROPRIA LINGUA MADRE. I MEET MANY PEOPLE WHO HAVE HAD AND ARE HAVING PROBLEMS TO LEARN LANGUAGES VERY DIFFERENT FROM YOUR MOTHER LANGUAGE. Jeg har møtt mange mennesker som har hatt og har problemer med å lære språk som er veldig forskjellige fra morsmålet. MOLTE DI QUESTE PERSONE ARRIVANO A PENSARE CHE NON SIA PER LORO POSSIBILE IMPARARE LA LINGUA CHE VOGLIONO IMPARARE. MANY OF THESE PEOPLE ARRIVE TO THINK THAT THE LANGUAGE THAT WE WANT TO LEARN IS NOT FOR THEM. MUCHAS DE ESTAS PERSONAS LLEGAN A PENSAR QUE NO LES ES POSIBLE APRENDER LA LENGUA QUE QUIEREN APRENDER. Mange av disse kommer til å tro at det ikke er mulig for dem å lære språket de vil lære.

COLGO QUINDI L’OCCASIONE PER RISPONDERE AD UNA DOMANDA CHE MI VIENE POSTA MOLTO DI FREQUENTE. I am therefore looking for the opportunity to answer a question that comes very often. APROVECHO LA OCASIÓN PARA RESPONDER A UNA PREGUNTA QUE ME HACEN CON MUCHA FRECUENCIA. DERFOR GAR JEG MULIGHETEN TIL Å SVARE ET SPØRSMÅL SOM MEGET STEMMELIG SPØRES TIL MEG.

Molti mi chiedono: “ qual è il miglior consiglio da seguire per imparare una lingua? Many ask me: "what is the best advice to follow to learn a language? Mucha gente me pregunta: "¿cuál es el mejor consejo para aprender un idioma? La risposta che vi darò a questa domanda non è quella che molti di voi si aspetterebbero. The answer I will give to this question is not the one that many of you would expect. La respuesta que voy a dar a esta pregunta no es la que muchos de ustedes esperarían. Svaret jeg skal gi deg på dette spørsmålet er ikke det mange av dere ville forvente.

NON è l’ascolto, NON è la lettura, NON è l’input comprensibile, NON è il fare ciò che vi piace, NON è l’andare a vivere nel paese… It's NOT listening, it's NOT reading, it's NOT the understandable input, it's NOT doing what you like, it's NOT going to live in the country ... NO es escuchar, NO es leer, NO es entender las aportaciones, NO es hacer lo que te gusta, NO es irte a vivir al campo.... Det er IKKE å lytte, IKKE lese, IKKE forståelig innspill, IKKE gjøre det du liker, IKKE å bo i landet ...

Si tratta della cosa più importante che ho imparato dopo aver approcciato l’apprendimento di 6 LINGUE. This is the most important thing I learned after approaching the learning of 6 LANGUAGES. Esto es lo más importante que he aprendido después de abordar el aprendizaje de 6 IDIOMAS. Dette er det viktigste jeg lærte etter å ha lært 6 SPRÅK.

Nell’imparare francese, romeno, spagnolo e ora russo e tedesco, ho sempre avuto, e sempre ho, in testa la  CHIARISSIMA CONVINZIONE  che al 100% avrei imparato quella lingua. In learning French, Rumanian, Spanish and now Russian and German, I have always had, and always have, at the head the CHIARISSIMO CONVINZIONE that 100% I would have learned that language. Når jeg lærte fransk, rumensk, spansk og nå russisk og tysk, har jeg alltid hatt, og har alltid hatt, i Hodet mitt den MEGET KLARE TRYGGELSEN om at jeg ville ha lært det språket 100%.

QUINDI ECCO QUA IL CONSIGLIO: THEREFORE HERE'S THE COUNCIL: ASÍ QUE ESTE ES EL CONSEJO:

“SIN DALL’INIZIO SAPPIATE CHE IMPARARE LA LINGUA CHE VOLETE IMPARARE È SICURO AL 100%. "SINCE THE BEGINNING YOU KNOW THAT LEARNING THE LANGUAGE YOU WANT TO LEARN IS 100% SECURE. "DESDE EL PRINCIPIO, SEPA QUE APRENDER LA LENGUA QUE QUIERE APRENDER ES 100 % SEGURO. “FRA BEGYNNELSE VET DU AT LÆRING AV SPRÅKET DU VIL LÆRE ER 100% SIKKERT. NON CI SONO ALTRE OPZIONI, NON CI SONO DUBBI, VOI PARLERETE QUESTA LINGUA, PUNTO! THERE ARE NO OTHER OPTIONS, THERE ARE NO QUESTIONS, YOU WILL SPEAK THIS LANGUAGE, POINT! NO HAY OTRAS OPCIONES, NO HAY DUDA, HABLARÁS ESTA LENGUA, ¡Y PUNTO! Det er ingen andre alternativer, ingen tvil, du vil snakke dette språket, poeng! LO HANNO FATTO IN MILIONI DI PERSONE PRIMA DI VOI E LO FARETE ANCHE VOI.” THEY HAVE MADE IN MILLIONS OF PEOPLE BEFORE YOU AND YOU WILL ALSO DO IT. " MILLONES DE PERSONAS LO HAN HECHO ANTES QUE TÚ Y TÚ TAMBIÉN LO HARÁS". Millioner av mennesker har gjort det før du og du vil gjøre det for. "

Una volta che avrete questa idea in testa, non importa quanto sarà difficile, quanto tempo richiederà… Once you have this idea in mind, no matter how difficult it will be, how long it will take ... Una vez que tienes esta idea en la cabeza, no importa lo difícil que sea, el tiempo que lleve... Når du først har denne ideen i hodet, uansett hvor vanskelig det blir, hvor lang tid det vil ta ...

Non importa se state imparando il cinese, il turco o l’aramaico… It does not matter if you are learning Chinese, Turkish or Aramaic ... No importa si está aprendiendo chino, turco o arameo... Det spiller ingen rolle om du lærer kinesisk, tyrkisk eller arameisk ...

Voi potrete parlare quella lingua. You can speak that language. Podrás hablar ese idioma. Du vil kunne snakke det språket. Forse ci vorrà 1 anno, forse ce ne vorranno 5, ma l’unica cosa che possa impedirvi di comunicare nella lingua in cui desiderate farlo, siete voi. Maybe it will take 1 year, maybe it will take 5, but the only thing that can stop you from communicating in the language you want to do it, is you. Puede que tarde un año, puede que tarde cinco, pero lo único que puede impedir que te comuniques en la lengua que deseas hacerlo, eres tú. Kanskje det vil ta 1 år, kanskje det vil ta 5, men det eneste som kan stoppe deg fra å kommunisere på språket du vil gjøre er deg.

La pazienza è la chiave per raggiungere qualsiasi cosa nella vita. Patience is the key to achieving anything in life. La paciencia es la clave para conseguir cualquier cosa en la vida. Tålmodighet er nøkkelen til å oppnå alt i livet. Molto spesso vogliamo tutto e subito, ma quando abbiamo quello che vogliamo ci accorgiamo poi che non è nulla di così speciale e che il viaggio per averlo è stata invece la parte più bella… Very often we want everything immediately, but when we have what we want we realize then that it is nothing so special and that the journey to have it was the most beautiful part ... Svært ofte vil vi ha alt umiddelbart, men når vi har det vi vil, innser vi at det ikke er så spesielt, og at reisen for å få det i stedet var den vakreste delen ...

Abbiate pazienza, godetevi ogni singolo minuto, lavorate duro, miglioratevi ogni giorno, non abbiate paura di fare errori e non avrete nessun problema ad imparare qualsiasi cosa poiché  UN PROBLEMA È UN PROBLEMA, SOLO SE VISTO COME UN PROBLEMA! Be patient, enjoy every single minute, work hard, get better every day, do not be afraid to make mistakes and you will not have any problem learning anything because A PROBLEM IS A PROBLEM, ONLY IF I SEE A PROBLEM! Vær tålmodig, nyt hvert eneste minutt, jobb hardt, forbedre deg selv hver dag, ikke vær redd for å gjøre feil, og du vil ikke ha noe problem å lære noe som et problem er et problem, bare hvis det sees som et problem!

Sono onorato di potervi accompagnare in questo viaggio per l’italiano. I am honored to be able to accompany you on this journey for Italian. Es un honor para mí poder acompañarle en este viaje italiano. Jeg er beæret over å kunne følge deg på denne reisen for italiensk.

BUONA FORTUNA! GOOD LUCK! O MEGLIO, IN BOCCA AL LUPO! OR BEST, IN MOUTH TO THE WOLF!

P.S. PS Da quanto tempo state imparando italiano? How long have you been learning Italian? ¿Cuánto tiempo lleva aprendiendo italiano? Quali sono le cose più difficili per voi in questa lingua? What are the most difficult things for you in this language? ¿Qué es lo más difícil para usted en este idioma?