L'Unione europea usa l'intelligenza artificiale contro i mig
die Union|europäische|sie nutzt|die Intelligenz|künstliche|gegen|die|Migranten
European Union uses artificial intelligence against mig
La UE utiliza la inteligencia artificial contra los inmigrantes
A UE utiliza a inteligência artificial contra os migrantes
EU använder artificiell intelligens mot migranter
欧盟使用人工智能对抗米格
Die Europäische Union setzt Künstliche Intelligenz gegen Migranten ein.
Dalla redazione di Internazionale, io sono Giulia Zoli.
aus der|Redaktion|von|Internazionale|ich|ich bin|Giulia|Zoli
From the editorial office of Internazionale, I am Giulia Zoli.
Von der Redaktion von Internazionale, ich bin Giulia Zoli.
Io sono Claudio Rossi Marcelli e questo è Il Mondo, il podcast quotidiano di Internazionale.
ich|ich bin|Claudio|Rossi|Marcelli|und|dies|es ist|der|Mondo|der|Podcast|tägliche|von|Internazionale
Ich bin Claudio Rossi Marcelli und das ist Il Mondo, der tägliche Podcast von Internazionale.
Oggi vi parleremo del nuovo regolamento europeo sull'intelligenza artificiale e di liberazione
heute|euch|wir werden sprechen|über den|neuen|Regelung|europäische|über die Intelligenz|künstliche|und|über|Befreiung
Heute werden wir über die neue europäische Verordnung zur Künstlichen Intelligenz und zur Befreiung sprechen.
animale e poi di presenze misteriose e di Cormac McCarthy.
Tier|und|dannach|über|Anwesenheiten|geheimnisvolle|und|über|Cormac|McCarthy
Tier und dann von geheimnisvollen Wesen und Cormac McCarthy.
È lunedì 19 giugno 2023.
Es ist|Montag|Juni
Es ist Montag, der 19. Juni 2023.
È un giorno di celebrazione dal punto di vista dei diritti umani.
Es ist|ein|Tag|der|Feier|aus|Punkt|der|Sicht|der|Rechte|Menschenrechte
Es ist ein Tag der Feier aus der Perspektive der Menschenrechte.
Ci sono molti di noi nella società civile, nelle varie ONG che lavorano per proteggere
uns|gibt|viele|von|uns|in der|Gesellschaft|zivil|in den|verschiedenen|NGOs|die|arbeiten|um|zu schützen
Es gibt viele von uns in der Zivilgesellschaft, in den verschiedenen NGOs, die daran arbeiten, zu schützen
le persone dalle usi più feroci dell'intelligenza artificiale e oggi abbiamo avuto un enorme
die|Personen|von den|Anwendungen|die|wildesten|der Intelligenz|künstlichen|und|heute|wir haben|erhalten|ein|enormes
die Menschen von den grausamsten Anwendungen der künstlichen Intelligenz und heute hatten wir ein enormes
endorsement from the European Parliament saying that they are willing to draw red lines in
Unterstützung|von|dem|Europäischen|Parlament|sagend|dass|sie|sind|bereit|zu|ziehen|rote|Linien|in
Bekenntnis des Europäischen Parlaments, das sagt, dass sie bereit sind, rote Linien im
the sand against the most unacceptably harmful uses of AI systems.
den|Sand|gegen|die|am|unakzeptabelsten|schädlichen|Anwendungen|von|KI|Systemen
Sand gegen die inakzeptabel schädlichsten Anwendungen von KI-Systemen zu ziehen.
Il 14 giugno il Parlamento europeo ha approvato un regolamento sull'uso dell'intelligenza
der|Juni|das|Parlament|Europäische|es hat|genehmigt|ein|Regelung|über die Nutzung|der Intelligenz
Am 14. Juni hat das Europäische Parlament eine Verordnung über die Nutzung von künstlicher Intelligenz verabschiedet.
artificiale e della sorveglianza biometrica.
künstlich|und|der|Überwachung|biometrisch
künstliche und biometrische Überwachung.
È una giornata di festa per i diritti umani, ha commentato nell'audio che avete appena
Es ist|ein|Tag|für|Feier|für|die|Rechte|Menschenrechte|sie hat|kommentiert|in der Audioaufnahme|dass|ihr habt|gerade
Es ist ein Feiertag für die Menschenrechte, kommentierte im Audio, das Sie gerade gehört haben,
sentito Ella Jakubowska, una delle leader di Europea Digital Rights, un'associazione
|sie|Jakubowska|eine|der|Führerinnen|von|Europäische|Digital|Rechte|
Ella Jakubowska, eine der Führungspersönlichkeiten von European Digital Rights, einer Organisation,
che si batte per i diritti digitali dei cittadini europei.
der|sich|kämpft|für|die|Rechte|digitalen|der|Bürger|europäischen
die sich für die digitalen Rechte der europäischen Bürger einsetzt.
E in effetti il regolamento è senza dubbio un passo avanti nella difesa delle persone
und|in|der Tat|die|Regelung|ist|ohne|Zweifel|ein|Schritt|vorwärts|in der|Verteidigung|der|Menschen
Und in der Tat ist die Verordnung ohne Zweifel ein Fortschritt im Schutz der Menschen.
dall'abuso delle nuove tecnologie.
vor dem Missbrauch|der|neuen|Technologien
Vor dem Missbrauch neuer Technologien.
Ma il problema è che si occupa solo dei cittadini europei, senza garantire la stessa protezione
aber|das|Problem|ist|dass|sich|kümmert|nur|um die|Bürger|europäischen|ohne|garantieren|die|gleiche|Schutz
Aber das Problem ist, dass sie sich nur mit den europäischen Bürgern befasst, ohne den gleichen Schutz
ai migranti, che invece restano esposti a un uso indiscriminato dell'intelligenza
für die|Migranten|die|hingegen|bleiben|ausgesetzt|einem||Gebrauch|ungezügelten|der Intelligenz
für Migranten zu garantieren, die hingegen einer willkürlichen Nutzung der Intelligenz ausgesetzt bleiben.
artificiale.
künstlich.
E in un momento in cui l'Unione Europea si trova ad affrontare il gravissimo naufragio
und|in|einen|Moment|in|dem|die Union|Europäische|sich|findet|zu|konfrontieren|das|schwerwiegende|Schiffsunglück
Und in einem Moment, in dem die Europäische Union mit dem schweren Schiffsunglück konfrontiert ist
avvenuto in Grecia la settimana scorsa, questa forma di discriminazione diventa ancora più
das letzte Woche in Griechenland passiert ist, wird diese Form der Diskriminierung noch schwieriger
difficile da sostenere.
zu ertragen.
Sentiamo da Bruxelles Francesca Spinelli, giornalista che si occupa di politiche europee
wir hören|aus|Brüssel|Francesca|Spinelli|Journalistin|die|sich|sie beschäftigt|mit|Politiken|europäische
Wir hören aus Brüssel von Francesca Spinelli, einer Journalistin, die sich mit europäischen Politiken beschäftigt.
sulle migrazioni e che collabora con Internazionale.
über die|Migrationen|und|die|sie arbeitet zusammen|mit|Internazionale
Sie arbeitet zu Migrationsthemen und kooperiert mit Internazionale.
Quello del 14 giugno è stato un voto molto importante perché bisogna ricordare che questo
das|vom|Juni|es ist|gewesen|ein|Abstimmung|sehr|wichtig|weil|man muss|sich erinnern|dass|dieses
Die Abstimmung am 14. Juni war sehr wichtig, denn man muss daran erinnern, dass diese
regolamento è il primo al mondo che si prefigge di stabilire delle regole chiare sull'uso
Regelung|es ist|die|erste|auf|Welt|die|sich|sie sich vornimmt|zu|festlegen|einige|Regeln|klare|über die Nutzung
Verordnung die erste der Welt ist, die klare Regeln für die Nutzung festlegen soll.
dei sistemi basati sull'intelligenza artificiale.
der|Systeme|basierend|auf der Intelligenz|künstlichen
von Systemen, die auf künstlicher Intelligenz basieren.
Le discussioni sono cominciate già nel 2020, poi è arrivata la proposta della Commissione
Die Diskussionen begannen bereits im Jahr 2020, dann kam der Vorschlag der Kommission
e da lì è cominciato il lavoro da un lato del Consiglio e dall'altro del Parlamento
und von dort aus begann die Arbeit einerseits des Rates und andererseits des Parlaments
europeo per arrivare a delle versioni che andassero bene a queste due istituzioni.
europäisch, um zu Versionen zu gelangen, die für diese beiden Institutionen geeignet waren.
Adesso poi ci sono stati due voti importanti al Parlamento europeo, prima quello di due
jetzt|dann|uns|sie sind|gewesen|zwei|Stimmen|wichtige|im|Parlament|europäisch|zuerst|die|von|zwei
Jetzt gab es zwei wichtige Abstimmungen im Europäischen Parlament, zuerst die der beiden
commissioni che hanno migliorato la proposta della Commissione introducendo più tutele
Ausschüsse|die|sie haben|verbessert|die|Vorschlag|der|Kommission|einführend|mehr|Schutzmaßnahmen
Ausschüsse, die den Vorschlag der Kommission verbessert haben, indem sie mehr Schutzmaßnahmen
per i diritti fondamentali e infine il voto del 14 giugno in cui la stragrande maggioranza
für|die|Rechte|grundlegenden|und|schließlich|die|Abstimmung|vom|Juni|in|dem||überwältigende|Mehrheit
für die Grundrechte eingeführt haben, und schließlich die Abstimmung vom 14. Juni, in der die überwältigende Mehrheit
degli aerodeputati ha approvato quella che è la versione del Parlamento europeo e adesso
der|Abgeordneten|sie hat|genehmigt|die|die|sie ist|die|Version|des|Parlaments|europäischen|und|jetzt
der Abgeordneten dem zugestimmt hat, was die Version des Europäischen Parlaments ist, und jetzt
comincia la fase dei triloghi, ovvero le discussioni tra il Parlamento europeo, il Consiglio, gli
es beginnt|die|Phase|der|Trilog|das heißt|die|Diskussionen|zwischen|dem|Parlament|europäisch|dem|Rat|die
Die Phase der Trilogverhandlungen beginnt, das heißt die Diskussionen zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat, den
stati membri e la Commissione per arrivare a una versione finale che sarà approvata
|||die||||||||||
Mitgliedstaaten und der Kommission, um zu einer endgültigen Version zu gelangen, die
sicuramente entro la fine di questa legislatura, quindi entro la primavera del 2024.
||||von|||||||
sicherlich bis zum Ende dieser Legislaturperiode, also bis zum Frühjahr 2024, genehmigt wird.
Nel dettaglio quali sono i rischi di natura tecnologica che questo regolamento vuole
In detail what are the technological risks that this regulation seeks to
Im Detail, welche technologischen Risiken möchte diese Verordnung
evitare?
avoid?
vermeiden?
Allora i rischi principali che il regolamento europeo ha voluto evitare sono quelli legati
also|die|Risiken|Haupt-|die|die|Verordnung|europäische|er hat|gewollt|vermeiden|sie sind|die|verbunden
Die Hauptgefahren, die die europäische Verordnung vermeiden wollte, sind die, die mit
all'uso di alcuni sistemi che portano chiaramente a delle violazioni di diritti fondamentali,
|der|||||||||||
der Verwendung bestimmter Systeme verbunden sind, die eindeutig zu Verletzungen von Grundrechten führen,
sistemi che sono già in uso in alcuni paesi, in particolare i sistemi di sorveglianza
Systeme, die bereits in einigen Ländern im Einsatz sind, insbesondere Überwachungssysteme.
biometrica di massa, quindi si parla di sistemi che permettono di sorvegliare negli spazi
biometrisch|von|Masse|also|man|spricht|über|Systeme|die|erlauben|zu|überwachen|in den|Räumen
biometrische Massenüberwachung, also sprechen wir von Systemen, die es ermöglichen, in öffentlichen Räumen
pubblici tutti i cittadini e tutte le cittadine raccogliendo dei dati biometrici in tempo
öffentlichen|alle|die|Bürger|und|alle|die|Bürgerinnen|sammelnd|einige|Daten|biometrische|in|Zeit
alle Bürgerinnen und Bürger zu überwachen, indem biometrische Daten in Echtzeit gesammelt werden,
reale, che quindi possono essere usati in tempo reale o a posteriori per identificare
real|||||||||oder|zu|später|um|identifizieren
die dann in Echtzeit oder nachträglich zur Identifizierung von
le persone, ci sono poi sistemi di categorizzazione biometrica basati sulla raccolta di dati sensibili,
die|Personen|es|gibt|dann|Systeme|der|Kategorisierung|biometrisch|basierend|auf der|Sammlung|von|Daten|sensiblen
Personen verwendet werden können. Es gibt dann biometrische Kategorisierungssysteme, die auf der Sammlung sensibler Daten basieren,
in quel caso si parla per esempio negli uffici dei servizi sociali o durante le procedure
in|diesem|Fall|man|spricht|für|Beispiel|in den|Büros|der|Dienste|sozialen|oder|während|die|Verfahren
In diesem Fall spricht man zum Beispiel in den Büros der Sozialdienste oder während der Verfahren.
di asilo si raccolgono dei dati legati all'origine etnica, alla nazionalità, all'orientamento
über|Asyl|man|sammelt|einige|Daten|verbunden|mit der Herkunft|ethnischen|zur|Nationalität|mit der Orientierung
Im Asylverfahren werden Daten zu ethnischer Herkunft, Nationalität und sexueller Orientierung gesammelt,
sessuale che alimentano quindi questi sistemi di intelligenza artificiale che dovrebbero
|die|nähren|also|diese|Systeme|der|Intelligenz|künstliche|die|sollten
die dann diese Systeme der künstlichen Intelligenz speisen, die es ermöglichen sollten,
poi permettere di categorizzare le persone e facilitare delle prese di decisione, ci
dann|erlauben|zu|kategorisieren|die|Menschen|und|erleichtern|einige|Entscheidungen|zu|Entscheidungen|uns
die Menschen zu kategorisieren und Entscheidungen zu erleichtern.
sono sistemi, anche questo è simile, è un po' lo stesso concetto, detti predittivi
sie sind|Systeme|auch|dies|es ist|ähnlich|es ist|ein|bisschen|das|gleiche|Konzept|genannt|prädiktiv
es sind Systeme, auch das ist ähnlich, es ist ein bisschen dasselbe Konzept, die sogenannten prädiktiven Systeme.
che quindi dovrebbero permettere di prevedere sulla base della raccolta di questi dati,
dass|also|sie sollten|erlauben|zu|vorhersagen|auf der|Grundlage|der|Sammlung|von|diesen|Daten
Die also auf der Grundlage der Sammlung dieser Daten vorhersagen sollten,
che presentano un rischio che la persona può rappresentare, perché è pericolosa
dass|sie präsentieren|ein|Risiko|dass|die|Person|sie kann|darstellen|weil|sie ist|gefährlich
die ein Risiko darstellen, das die Person darstellen kann, weil sie gefährlich ist.
sul piano sociale oppure perché c'è il cosiddetto rischio migratorio, quali sono
auf dem|Gebiet|sozial|oder|weil|es gibt|das|sogenannte|Risiko|Migrations|welche|sie sind
Auf sozialer Ebene oder weil es das sogenannte Migrationsrisiko gibt, was sind die.
le sue vere intenzioni nel venire nell'Unione Europea, quindi sono sistemi di valutazione
die|ihre|wahren|Absichten|im|Kommen|in die Union|Europäische|also|sie sind|Systeme|zur|Bewertung
seine wahren Absichten beim Beitritt zur Europäischen Union, daher sind es Bewertungssysteme
delle rischio basati sull'intelligenza artificiale e poi ci sono i cosiddetti sistemi di riconoscimento
der|Risiko|basierend|auf der Intelligenz|künstlichen|und|dann|uns|es gibt|die|sogenannten|Systeme|zur|Erkennung
von Risiken, die auf künstlicher Intelligenz basieren, und dann gibt es die sogenannten Systeme zur Erkennung
delle emozioni o macchine della verità che attraverso l'analisi di microespressioni facciali
der|Emotionen|oder|Maschinen|der|Wahrheit|die|durch|die Analyse|von|Mikroexpressionen|Gesichtsausdrücke
von Emotionen oder Wahrheitsmaschinen, die durch die Analyse von Mikroexpressionen im Gesicht
e altri dati biometrici dovrebbero permettere di capire se la persona sta mentendo oppure
und|andere|Daten|biometrische|sie sollten|erlauben|zu|verstehen|ob|die|Person|sie ist|lügen|
und anderen biometrischen Daten es ermöglichen sollten zu verstehen, ob die Person lügt oder nicht.
no. Sono tutti sistemi, come dicevo, in parte già usati perché appunto mancava una legislazione
nein|sie sind|alle|Systeme|wie|ich sagte|in|Teil|bereits|verwendet|weil|genau|es fehlte|eine|Gesetzgebung
Nein. Es sind alles Systeme, wie ich sagte, die teilweise bereits verwendet werden, weil es an einer Gesetzgebung fehlte.
e che hanno portato già a scandali e a violazioni dei diritti fondamentali.
und|die|sie haben|gebracht|bereits|zu|Skandalen|und|zu|Verletzungen|der|Rechte|grundlegenden
Und die bereits zu Skandalen und zu Verletzungen der Grundrechte geführt haben.
Una protezione importante quindi per i cittadini europei, però alcune ONG accusano questo
eine|Schutz|wichtig|also|für|die|Bürger|europäischen|aber|einige|NGOs|sie beschuldigen|diese
An important protection therefore for European citizens, however, some NGOs accuse this
Ein wichtiger Schutz also für die europäischen Bürger, aber einige NGOs werfen dieser
regolamento di non offrirla a i migranti e anzi perfino di facilitare le politiche nazionali
regulation of not offering it to migrants and indeed even facilitating national policies
Verordnung vor, ihn den Migranten nicht zu bieten und sogar die nationalen Politiken zu erleichtern.
di rispingimento e di schiedatura. È effettivamente così?
von|Zurückweisung|und|von|Ausschluss|es ist|tatsächlich|so
Of pushing back and deploying. Is this actually the case?
von Zurückweisung und von Schiedssprüchen. Ist das wirklich so?
Sì, effettivamente così perché appunto dopo il voto in plenare al Parlamento Europeo
ja|tatsächlich|so|weil|genau|nach|dem|Abstimmung|im|Plenum|im|Parlament|Europäisches
Ja, das ist tatsächlich so, denn nach der Abstimmung im Plenum des Europäischen Parlaments
una serie di sistemi che ho elencato prima sono stati effettivamente vietati, nonostante
eine|Reihe|von|Systemen|die|ich habe|aufgezählt|vorher|sie sind|sie wurden|tatsächlich|verboten|obwohl
wurden eine Reihe von Systemen, die ich zuvor aufgezählt habe, tatsächlich verboten, obwohl
fino all'ultimo ci sia stata per esempio una grande pressione da parte del Partito
bis|zur letzten|es|es gibt|war|für|Beispiel|eine|große|Druck|von|Seite|des|Parte
bis zum Schluss beispielsweise ein großer Druck seitens der Partei bestanden hat.
Popolare Europeo per invece autorizzare l'uso dei sistemi di sorveglianza biometrica di
populär|europäisch|um|stattdessen|genehmigen|die Nutzung|der|Systeme|zur|Überwachung|biometrisch|von
Europäisches Parlament hat jedoch die Verwendung von biometrischen Überwachungssystemen
massa, quindi ci siamo comunque andati vicino. Quindi è per questo che le organizzazioni
massenhaft|also|uns|wir sind|trotzdem|gegangen|nah|also|es ist|um|dies|dass|die|Organisationen
in der Masse genehmigt, also sind wir trotzdem nahe daran gewesen. Deshalb haben die Organisationen
e le società civile hanno comunque celebrato questo voto al Parlamento Europeo, però hanno
und|die|Gesellschaften|zivil|sie haben|trotzdem|gefeiert|diese|Abstimmung|im|Parlament|Europäisches|aber|sie haben
und die Zivilgesellschaft diese Abstimmung im Europäischen Parlament gefeiert, aber sie haben
tutte sottolineato che si è creata una sorta di legislazione a due livelli, per cui una
||||||eine|||||||||
alle betont, dass eine Art von zweistufiger Gesetzgebung entstanden ist, sodass eine
serie di emendamenti che invece erano stati proposti proprio per cercare di quanto più
Reihe|von|Änderungen|die|stattdessen|sie waren|sie wurden|vorgeschlagen|gerade|um|versuchen|zu|so|viel
eine Reihe von Änderungen, die gerade vorgeschlagen wurden, um so viele wie möglich
possibile includere anche le persone che non sono cittadini dell'Unione Europea, quindi
möglich|einbeziehen|auch|die|Personen|die|nicht|sie sind|Bürger|der Union|Europäischen|also
auch die Personen einzubeziehen, die keine Bürger der Europäischen Union sind, also
le persone straniere, in particolare quelle che tentano di raggiungere il territorio europeo
die|Personen|Ausländer|in|besonders|die|die|sie versuchen|zu|erreichen|das|Gebiet|europäische
die ausländischen Personen, insbesondere diejenigen, die versuchen, das europäische Gebiet zu erreichen
o che riescono e quindi che introducono le richieste di asilo, ma anche quelle che vi
oder|die|sie schaffen|und|also|die|sie einreichen|die|Anträge|auf|Asyl|aber|auch|die|die|dort
oder die es schaffen und somit Asylanträge stellen, aber auch diejenigen, die dort
soggiornano in modo irregolare, tutte queste persone rischiano di ritrovarsi confrontati
sie wohnen|in|Weise|unregelmäßig|alle|diese|Personen|sie riskieren|zu|sich wiederzufinden|konfrontiert
Diejenigen, die unregelmäßig wohnen, riskieren, mit all diesen Menschen konfrontiert zu werden.
allo stato attuale, cioè se il testo rimane così com'è potrebbe anche essere peggiorato
zum|Zustand|aktuellen|das heißt|wenn|der|Text|er bleibt|so|wie er ist|er könnte||sein|verschlechtert
Im aktuellen Zustand, das heißt, wenn der Text so bleibt, wie er ist, könnte er sich sogar verschlechtern.
nella fase dei triloghi, rischiano di essere esposte all'uso di sistemi che le discrimineranno,
in der|Phase|der|Trilogverhandlungen|sie riskieren|zu|sein|ausgesetzt|der Nutzung|von|Systemen|die|sie|sie diskriminieren werden
In der Phase der Trilogverhandlungen riskieren sie, dem Einsatz von Systemen ausgesetzt zu sein, die sie diskriminieren,
che sono messi al servizio di politiche e lo vediamo ogni giorno, che hanno come obiettivi
die|sie sind|gestellt|zum|Dienst|von|Politiken|und|es|wir sehen|jeden|Tag|die|sie haben|als|Ziele
die im Dienste von Politiken stehen, und das sehen wir jeden Tag, die als Ziele haben.
principali quello di frenare gli arrivi, una volta che riescono ad arrivare comunque, far
Haupt-|das|zu|stoppen|die|Ankünfte|einmal|Zeit|dass|sie schaffen|zu|ankommen|trotzdem|machen
Hauptziel ist es, die Ankünfte zu bremsen, sobald sie es dennoch schaffen, zu kommen.
sì che le procedure di asilo siano molto più rapide e portino a molte meno concessioni
ja|dass|die|Verfahren|zu|Asyl|sie sind|sehr|mehr|schnell|und|sie bringen|zu|viele|weniger|Genehmigungen
Es soll sichergestellt werden, dass die Asylverfahren viel schneller sind und zu deutlich weniger Gewährungen führen.
della protezione, in modo tale poi da poter, terzo obiettivo, aumentare i rimpatri. Quindi
des|Schutz|in|Weise|solche|dann|dass|können|drittes|Ziel|erhöhen|die|Rückführungen|also
So kann man dann, drittes Ziel, die Rückführungen erhöhen. Daher
allo stato attuale questo regolamento permetterà l'uso di alcuni sistemi basati sull'intelligenza
zum|Zustand|aktuellen|diese|Regelung|es wird erlauben|die Nutzung|von|einigen|Systemen|basierend|auf Intelligenz
wird diese Verordnung in ihrem aktuellen Zustand die Nutzung einiger Systeme auf Basis von Intelligenz ermöglichen.
artificiale che permetteranno di portare avanti queste politiche. Ci fai qualche esempio pratico
künstlich|das|sie werden erlauben|zu|bringen|voran|diese|Politiken|uns|du machst|irgendein|Beispiel|praktisch
Künstliche, die es ermöglichen werden, diese Politiken voranzutreiben. Kannst du uns ein paar praktische Beispiele geben?
di questi sistemi? I sistemi di valutazione del rischio, questi adesso possono essere autorizzati,
von|diesen|Systemen|die|Systeme|der|Bewertung|des|Risikos|diese|jetzt|sie können|sein|genehmigt
Von diesen Systemen? Die Risikobewertungssysteme, die können jetzt genehmigt werden,
quindi nel momento in cui una persona si presenta alle frontiere esterne dell'Unione Europea
also|im|Moment|in|dem|eine|Person|sich|sie sich präsentiert|an|Grenzen|äußeren|der Union|Europäischen
also in dem Moment, in dem sich eine Person an den Außengrenzen der Europäischen Union
con anche magari un visto, ci sono dei controlli che vengono fatti, perché c'è comunque un
mit|auch|vielleicht|ein|Visum|uns|es gibt|einige|Kontrollen|die|sie werden|gemacht|weil|es gibt|trotzdem|
mit vielleicht auch einem Visum präsentiert, gibt es Kontrollen, die durchgeführt werden, denn es gibt trotzdem ein
forte sospetto in generale verso chi vuole entrare sul territorio Unione Europea e che
stark|Verdacht|in|allgemein|gegenüber|wer|will|eintreten|auf|Gebiet|Union|Europäische|und|der
starker Verdacht im Allgemeinen gegenüber denen, die in das Gebiet der Europäischen Union eintreten wollen und die
proviene da certi paesi. Allo stato attuale ci sono questi sistemi basati sull'intelligenza
||||zum|Zustand|aktuellen|uns|gibt|diese|Systeme|basierend|auf der Intelligenz
aus bestimmten Ländern stammen. Derzeit gibt es diese Systeme, die auf künstlicher
artificiale che dovrebbero permettere di valutare il rischio migratorio della persona raccogliendo
künstliche|die|sie sollten|erlauben|zu|bewerten|das|Risiko|Migrations-|der|Person|sammelnd
Intelligenz basieren und die es ermöglichen sollen, das Migrationsrisiko der Person zu bewerten, indem
dei dati e anche sensibili, presentandole un sistema che dovrebbe poi dare un risultato.
einige|Daten|und|auch|sensible|sie präsentierend|ein|System|das|es sollte|dann|geben|ein|Ergebnis
Daten und auch sensible Informationen gesammelt werden, und ein System präsentiert wird, das dann ein Ergebnis liefern sollte.
Chiaramente anche se si insiste sempre, e questi sistemi in generale, sul fatto che
klarerweise|auch|wenn|man|insistiert|immer|und|diese|Systeme|in|allgemein|auf|Tatsache|dass
Offensichtlich wird immer wieder betont, und diese Systeme im Allgemeinen, dass
poi c'è una supervisione umana, ma è evidente che da un lato questi sistemi comunque sono
dann|es gibt|eine|Überwachung|menschliche|aber|es ist|offensichtlich|dass|da|ein|Seite|diese|Systeme|trotzdem|sie sind
es dann eine menschliche Aufsicht gibt, aber es ist offensichtlich, dass diese Systeme auf der einen Seite dennoch
concepiti già in un modo che è condizionato, poi che comunque la persona verrà condizionata
konzipiert|bereits|in|eine|Weise|dass|es ist|konditioniert|dann|dass|trotzdem|die|Person|sie wird|konditioniert
schon so konzipiert sind, dass sie beeinflusst werden, und dass die Person dennoch von der
dalla decisione suggerita dal sistema. Ci sono anche i sistemi predittivi invece dei
von der|Entscheidung|vorgeschlagen|vom|System|es|gibt|auch|die|Systeme|prädiktiv||
vom System vorgeschlagenen Entscheidung beeinflusst wird. Es gibt auch die prädiktiven Systeme anstelle von
movimenti migratori, questa è un'altra grande preoccupazione dei governi, poter prevedere
Bewegungen|Migrations-|dies|ist|eine andere|große|Sorge|der|Regierungen|können|vorhersagen
Migrationsbewegungen, das ist eine weitere große Sorge der Regierungen, vorhersagen zu können
da dove arriveranno le prossime, come le chiamano loro, ondate o ifflussia e lo scopo però
wo|wohin|sie ankommen werden|die|nächsten|wie|die|sie nennen|sie|Wellen|oder|Ströme|und|das|Ziel|jedoch
woher die nächsten, wie sie es nennen, Wellen oder Strömungen kommen werden, und das Ziel ist jedoch
non è ovviamente quello di rafforzare le capacità di accoglienza, ma sarà piuttosto
nicht|ist|offensichtlich|das|zu|stärken|die|Fähigkeiten|zu|Aufnahme|aber|es wird sein|vielmehr
offensichtlich nicht, die Kapazitäten zur Aufnahme zu stärken, sondern vielmehr
quello di rafforzare le capacità di sorveglianza alle frontiere e anche magari la cooperazione
das|zu|stärken|die|Fähigkeiten|zu|Überwachung|an den|Grenzen|und||vielleicht|die|Zusammenarbeit
die Überwachungsfähigkeiten an den Grenzen zu verstärken und vielleicht auch die Zusammenarbeit
con gli stati terzi più nelle vicinanze per poi favorire appunto i respingimenti o i rimpatri.
mit|den|Staaten|dritt|näher|in den|Nähe|um|dann|fördern|genau|die|Zurückweisungen|oder|die|Rückführungen
mit den nächstgelegenen Drittstaaten, um dann tatsächlich die Zurückweisungen oder Rückführungen zu begünstigen.
Quindi ecco, questi sistemi potranno essere usati.
also|hier|diese|Systeme|sie werden können|sein|verwendet
Also, diese Systeme können verwendet werden.
Questo uso che potremmo definire quasi aggressivo della tecnologia nei confronti dei migranti
diese|Nutzung|die|wir könnten|definieren|fast|aggressiv|der|Technologie|gegenüber|Konfrontationen|der|Migranten
Diese Nutzung, die wir fast als aggressiv gegenüber den Migranten bezeichnen könnten,
è un discorso che vale non solo per l'intelligenza artificiale ma anche per tutte le altre tecnologie
es ist|ein|Diskurs|der|gilt|nicht|nur|für|die Intelligenz|künstliche|sondern|auch|für|alle|die|anderen|Technologien
ist ein Thema, das nicht nur für die künstliche Intelligenz, sondern auch für alle anderen Technologien gilt.
secondo te?
nach|dir
Was denkst du?
Sì certo, bisogna sempre ricordare che non è l'intelligenza artificiale in sé a essere
ja|sicher|man muss|immer|erinnern|dass|nicht|es ist|die Intelligenz|künstliche|in|sich|zu|sein
Ja, natürlich, man muss immer daran denken, dass nicht die künstliche Intelligenz an sich
discriminatoria, è l'uso che ne viene fatto.
diskriminierend|es ist|die Nutzung|dass|davon|es wird|gemacht
diskriminierend ist, sondern die Art und Weise, wie sie verwendet wird.
Faccio l'esempio dei droni, potrebbero essere usati per migliorare le operazioni di search
ich mache|das Beispiel|der|Drohnen|sie könnten|sein|verwendet|um|verbessern|die|Operationen|von|Suche
Ich gebe das Beispiel der Drohnen, sie könnten verwendet werden, um die Suchoperationen zu verbessern.
and rescue, quindi di salvataggio delle persone in difficoltà in mare e invece ancora di recente
und|Rettung|also|von|Rettung|der|Menschen|in|Not|in|Meer|und|stattdessen|noch|von|kürzlich
und Rettung, also die Rettung von Menschen in Not auf See und erst kürzlich
Human Rights Watch ha denunciato il fatto che Frontex ha usato tra l'altro dei droni
Menschen|Rechte|Beobachtung|sie hat|denunziert|das|Fakt|dass|Frontex|sie hat|benutzt|unter|anderem|einige|Drohnen
hat Human Rights Watch den Umstand angeprangert, dass Frontex unter anderem Drohnen eingesetzt hat,
per segnalare la presenza di imbarcazioni alla Guardia Costera Libica che poi le ha
um|zu signalisieren|die|Anwesenheit|von|Booten|an die|Küstenwache|Küstenwache|libysche|die|dann|sie|sie hat
um die Anwesenheit von Booten der libyschen Küstenwache zu melden, die diese dann
potute intercettare.
können|abfangen
abfangen konnte.
E quindi sì, è così anche per tecnologie molto meno sviluppate e sofisticate, penso
und|also|ja|es ist|so|auch|für|Technologien|sehr|weniger|entwickelt|und|ausgeklügelt|ich denke
Und ja, das gilt auch für viel weniger entwickelte und ausgeklügelte Technologien, denke ich.
per esempio ai test ossei che permettono di identificare in teoria l'età delle persone,
für|Beispiel|an die|Tests|Knochen|die|sie erlauben|zu|identifizieren|in|Theorie|das Alter|der|Menschen
Zum Beispiel an die Knochenuntersuchungen, die theoretisch das Alter von Personen identifizieren können,
si sa che non hanno basi scientifiche ma vengono usati sempre con questo scopo discriminatorio.
man|weiß|dass|nicht|sie haben|Grundlagen|wissenschaftliche|aber|sie werden|verwendet||mit|diesem|Zweck|diskriminierend
es ist bekannt, dass sie keine wissenschaftlichen Grundlagen haben, aber sie werden immer mit diesem diskriminierenden Ziel verwendet.
Grazie Francesca Spinelli.
Danke|Francesca|Spinelli
Danke, Francesca Spinelli.
Grazie a voi.
danke|an|euch
Danke euch.
Sarà capitato anche a voi di avere quella strana sensazione che ci sia qualcuno nella
es wird sein|passiert|auch|an|euch|zu|haben|dieses|seltsame|Gefühl|dass|uns|es gibt|jemanden|im
Es ist euch sicher auch schon passiert, dass ihr dieses seltsame Gefühl hattet, dass jemand im
stanza o in casa mentre in realtà non c'è nessuno?
Zimmer|oder|in|Haus|während|in|Wirklichkeit|nicht|es gibt|niemand
Raum oder im Haus ist, während in Wirklichkeit niemand da ist?
O anche per la strada di avere l'impressione che qualcuno ci segua ma non è così?
oder|auch|auf|der|Straße|zu|haben|den Eindruck|dass|jemand|uns|verfolgt|||es ist|
Oder auch auf der Straße das Gefühl zu haben, dass uns jemand folgt, obwohl dem nicht so ist?
In assenza di un qualsiasi stimolo sensoriale, anche solo un fruscio o un movimento visto
in|Abwesenheit|von|einem|jegliches|Reiz|sensorisch|auch|nur|ein|Geräusch|oder|eine|Bewegung|gesehen
In Abwesenheit jeglicher sensorischer Reize, selbst nur ein Rascheln oder eine Bewegung, die man aus dem Augenwinkel sieht,
con la coda dell'occhio, com'è possibile avvertire una presenza?
mit|dem|Schwanz|des Auges|wie ist|möglich|wahrzunehmen|eine|Anwesenheit
wie ist es möglich, eine Präsenz wahrzunehmen?
Eppure in certi contesti è relativamente comune.
dennoch|in|bestimmten|Kontexten|es ist|relativ|häufig
Und doch ist es in bestimmten Kontexten relativ häufig.
Per esempio il fenomeno viene segnalato da molte persone che soffrono di Parkinson e
für|Beispiel|das|Phänomen|es wird|gemeldet|von|vielen|Menschen|die|leiden|an|Parkinson|
Zum Beispiel wird das Phänomen von vielen Menschen berichtet, die an Parkinson leiden und
torna spesso nei racconti di alpinisti ed esploratori in situazioni critiche, in cui
er kehrt|oft|in den|Geschichten|von|Alpinisten|und|Entdeckern|in|Situationen|kritische|in|denen
kommt oft in den Erzählungen von Bergsteigern und Entdeckern in kritischen Situationen vor, in denen
è noto come effetto terzo uomo, come se ci fosse un'altra persona che li accompagna
es ist|bekannt|als|Effekt|dritter|Mann|als|ob|uns|es wäre|eine andere|Person|die|sie|begleitet
es als Effekt des dritten Mannes bekannt ist, als ob eine andere Person sie begleitet
nella loro spedizione.
in der|ihre|Expedition
auf ihrer Expedition.
È frequente anche in chi soffre di paralisi del sonno, un disturbo in cui durante il risveglio
es ist|häufig|auch|in|wer|leidet|an|Lähmung|des|Schlaf|ein|Störung|in|dem|während|das|Aufwachen
Es ist auch häufig bei Menschen zu beobachten, die unter Schlafparalyse leiden, einer Störung, bei der während des Erwachens
e poco prima di addormentarsi, pur essendo coscienti, non ci si riesce a muovere né
und|kurz|bevor|zu|schlafen|obwohl|sie sind|bewusst|nicht|uns|sich|man schafft|zu|sich bewegen|noch
und kurz bevor man einschläft, obwohl man sich dessen bewusst ist, kann man sich weder bewegen noch
a parlare.
zu|sprechen
sprechen.
La sensazione di avvertire una presenza è davvero qualcosa di indefinibile, eppure ci
die|Empfindung|zu|wahrnehmen|eine|Präsenz|ist|wirklich|etwas|zu|undefinierbar|dennoch|uns
Das Gefühl, eine Präsenz wahrzunehmen, ist wirklich etwas Unbeschreibliches, und doch gibt es
sono ricercatori che la studiano e che sono riusciti anche a mettere a punto un metodo
Forscher, die es studieren und die es sogar geschafft haben, eine Methode zu entwickeln.
per indurla.
um|sie zu zwingen
um sie zu beeinflussen.
Ma da cosa dipende?
aber|von|was|hängt ab
Aber wovon hängt es ab?
Come funziona?
wie|es funktioniert
Wie funktioniert es?
E perché è radicalmente diversa da un'allucinazione?
und|warum|es ist|radikal|anders|als|eine Halluzination
Und warum ist es radikal anders als eine Halluzination?
Lo racconta, in un articolo che pubblichiamo in questo numero di Internazionale ripreso
es|erzählt|in|einen|Artikel|den|wir veröffentlichen|in|dieser|Ausgabe|von|Internazionale|wieder aufgegriffen
Er erzählt es in einem Artikel, den wir in dieser Ausgabe von Internazionale veröffentlichen.
da Ion, un neuroscienziato, che ha provato su di sé il metodo per provocare questa strana
von|Ion|ein|Neurowissenschaftler|der|er hat|ausprobiert|an|sich|selbst|die|Methode|um|hervorzurufen|dieses|seltsame
Von Ion, einem Neurowissenschaftler, der die Methode an sich selbst ausprobiert hat, um dieses seltsame
sensazione.
Gefühl
Gefühl hervorzurufen.
Un gruppo di attivisti dell'Animal Liberation Front, il fronte per la liberazione degli
eine|Gruppe|von|Aktivisten|des Animal|Liberation|Front|die|Front|für|die|Befreiung|der
Eine Gruppe von Aktivisten der Animal Liberation Front, der Front für die Befreiung der
animali, ha liberato 10.000 visoni da un allevamento intensivo in Ohio, negli Stati Uniti.
Tiere|er hat|befreit|Nerze|aus|eine|Zucht|intensive|in|Ohio|in den|Staaten|Vereinigten
Tiere, hat 10.000 Nerze aus einer Massentierhaltung in Ohio, USA, befreit.
È la notizia che apre questo telegiornale locale andato in onda lo scorso novembre,
es ist|die|Nachricht|die|eröffnet|diese|Nachrichtensendung|lokale|gegangen|in|Ausstrahlung|die|letzte|November
Es ist die Nachricht, die diese lokale Nachrichtensendung eröffnet, die im vergangenen November ausgestrahlt wurde,
che descrive bene il modo in cui il gruppo agisce.
die|beschreibt|gut|die|Art|in|der|die|Gruppe|handelt
und die gut beschreibt, wie die Gruppe handelt.
Con l'azione diretta, il boicottaggio e il sabotaggio, per impedire l'abuso degli animali.
mit|der Aktion|direkte|das|Boykott|und|das|Sabotage|um|zu verhindern|den Missbrauch|der|Tiere
Mit direkter Aktion, Boykott und Sabotage, um den Missbrauch von Tieren zu verhindern.
Alla base di questo movimento c'è un pensiero radicale, una dura denuncia della violenza
an|Basis|von|dieser|Bewegung|es gibt|einen|Gedanken|radikalen|eine|harte|Anklage|der|Gewalt
Am Anfang dieser Bewegung steht ein radikales Denken, eine harte Anklage gegen die Gewalt
e dello sfruttamento degli esseri viventi.
und|des|Ausbeutung|der|Wesen|Lebewesen
und die Ausbeutung von Lebewesen.
Ne parliamo con Leonardo Caffo, filosofo, scrittore, professore di estetica alla Nuova
darüber|wir sprechen|mit|Leonardo|Caffo|Philosoph|Schriftsteller|Professor|für|Ästhetik|an der|Neuen
Darüber sprechen wir mit Leonardo Caffo, Philosoph, Schriftsteller, Professor für Ästhetik an der Neuen
Accademia di Belle Arti di Milano e all'Università Iulm, sempre di Milano, che scrive su Internazionale
|in||||Mailand|||||||der|er schreibt|über|Internazionale
Akademie der Schönen Künste in Mailand und an der Iulm-Universität, ebenfalls in Mailand, der für Internazionale schreibt.
la rubrica Altri Animali, e ha appena pubblicato per l'editore Tlon un libro intitolato, appunto,
die|Rubrik|andere|Tiere|und|sie hat|gerade|veröffentlicht|für|den Verlag|Tlon|ein|Buch|betitelt|genau
die Rubrik Andere Tiere, und hat gerade beim Verlag Tlon ein Buch mit dem Titel veröffentlicht,
Animal Liberation Front.
Tier|Befreiung|Front
Animal Liberation Front.
L'Animal Liberation Front è una sigla, che però ci dice qualcosa che è nato intorno
die Tier|Befreiung|Front|sie ist|eine|Abkürzung|die|aber|uns|sie sagt|etwas|das|es ist|geboren|um
Das Animal Liberation Front ist eine Abkürzung, die uns jedoch etwas sagt, das um die
alla fine degli anni 70, più o meno nel 76 in Inghilterra.
die|Ende|der|Jahre|mehr|oder|weniger|im|in|England
Ende der 70er Jahre, ungefähr 76 in England, entstanden ist.
È un gruppo non conformato di persone in giro per il mondo, anche se nato in Inghilterra,
es|eine|Gruppe|nicht|konformiert|von|Menschen|in|herum|für|die|Welt|auch|wenn|geboren|in|England
Es ist eine nicht konforme Gruppe von Menschen auf der ganzen Welt, obwohl sie in England gegründet wurde,
che fanno sostanzialmente azioni dirette di liberazione di animali nei luoghi di detenzione
die|sie machen|im Wesentlichen|Aktionen|direkte|von|Befreiung|von|Tieren|in den|Orten|von|Haft
die im Wesentlichen direkte Aktionen zur Befreiung von Tieren an Orten der Gefangenschaft durchführen
per l'alimentazione, il vestiario, la ricerca scientifica, il divertimento.
für|die Ernährung|die|Kleidung|die|Forschung|wissenschaftlich|das|Vergnügen
für Nahrung, Kleidung, wissenschaftliche Forschung, Unterhaltung.
Credono nella liberazione animale e liberano gli animali.
sie glauben|an die|Befreiung|tierisch|und|sie befreien|die|Tiere
Sie glauben an die Befreiung von Tieren und befreien die Tiere.
Il tuo libro però non è un saggio sull'Animal Liberation Front, ma invece usa la finzione
das|dein|Buch|jedoch|nicht|ist|ein|Essay|über das Animal|Befreiungs|Front|aber|stattdessen|er benutzt|die|Fiktion
Dein Buch ist jedoch kein Essay über die Animal Liberation Front, sondern verwendet Fiktion.
narrativa per illustrare il pensiero di questo movimento.
erzählerisch|um|zu veranschaulichen|das|Denken|dieses|diese|Bewegung
Narrative, um das Denken dieser Bewegung zu veranschaulichen.
Il testo è la trascrizione dell'udienza finale di un processo, appunto fittizio, a
der|Text|ist|die|Transkription|der Anhörung|finale|über|einen|Prozess|nämlich|fiktiv|gegen
Der Text ist die Transkription der Schlussanhörung eines Prozesses, der fiktiv ist, gegen
un professore che fa parte del fronte di liberazione animale, ha partecipato ad alcune delle sue
einen|Professor|der|er ist|Teil|der|Front|der|Befreiung|tierisch|er hat|teilgenommen|an|einige|der|seine
einen Professor, der Teil der Tierrechtsbewegung ist und an einigen ihrer
azioni ed è accusato di vari reati contro la specie umana, dal maltrattamento alla corruzione
Handlungen|und|er ist|beschuldigt|von|verschiedenen|Verbrechen|gegen|die|Art|Menschheit|vom|Misshandlung|bis zur|Korruption
Aktionen und wird beschuldigt, verschiedene Verbrechen gegen die Menschheit begangen zu haben, von Misshandlung bis hin zu Korruption
dei giovani, fino anche al terrorismo.
der|Jugendlichen|bis|auch|zum|Terrorismus
von Jugendlichen, bis hin zum Terrorismus.
Nel corso di questa udienza, quindi, quest'uomo espone le sue ragioni e il risultato è di
In|Verlauf|dieser|diese|Anhörung|also|dieser Mann|er legt dar|seine||Gründe|und|das|Ergebnis|es ist|von
Im Laufe dieser Anhörung legt dieser Mann also seine Gründe dar und das Ergebnis ist
fatto una sorta di manifesto del pensiero antispecista.
Tatsache|ein|Art|von|Manifest|des|Denkens|antispeziesistisch
tatsächlich eine Art Manifest des antispeziesistischen Denkens.
Cos'è l'antispecismo?
was ist|der Antispeziesismus
Was ist Antispeziesismus?
L'antispecismo è una teoria filosofica, è nata anche questa, non a caso, alla fine
der Antispeziesismus|ist|eine|Theorie|philosophische|ist|geboren|auch|diese|nicht|zu|Zufall|am|Ende
Antispeziesismus ist eine philosophische Theorie, die auch nicht zufällig am Ende
degli anni 70, il più grande filosofo ancora vivo, si chiama Peter Singer, ha scritto un
der|Jahre|der|größte|große|Philosoph|noch|lebendig|er|heißt|Peter|Singer|er hat|geschrieben|ein
der 70er Jahre entstanden ist. Der größte noch lebende Philosoph heißt Peter Singer und hat ein
libro importante, si chiamava Liberazione animale, ed è stato uno dei primi grandi libri
Buch|wichtig|es|es hieß|Befreiung|Tier|und|ist|gewesen|eines|der|ersten|großen|Bücher
wichtiges Buch geschrieben, es hieß "Tierrechte", und es war eines der ersten großen Bücher.
con cui la filosofia accademica, ufficiale, tradizionale, quindi non l'attivismo militante,
mit|dem|die|Philosophie|akademisch|offiziell|traditionell|also|nicht|Aktivismus|militante
mit der die akademische, offizielle, traditionelle Philosophie, also nicht der militante Aktivismus,
ha dimostrato che le ragioni per cui rispettiamo gli altri esseri umani, se sono buone ragioni,
sie hat|bewiesen|dass|die|Gründe|für|die|wir respektieren|die|anderen|Wesen|Menschen|wenn|sie sind|gute|Gründe
bewiesen hat, dass die Gründe, aus denen wir andere Menschen respektieren, wenn es gute Gründe sind,
allora devono valere obbligatoriamente per tutte le altre forme di vita che stanno dentro
dann|sie müssen|gelten|verpflichtend|für|alle|die|anderen|Formen|des|Lebens|die|sie stehen|innerhalb
dann müssen sie zwingend für alle anderen Lebensformen gelten, die innerhalb
il cappello delle ragioni per cui rispettiamo gli altri animali, la coscienza, il dolore,
das|Dach|der|Gründe|für|die|wir respektieren|die|anderen|Tiere|das|Bewusstsein|das|Schmerz
des Rahmens der Gründe liegen, aus denen wir andere Tiere respektieren, das Bewusstsein, den Schmerz,
quella che una filosofa importante, che si chiama Martha Nussbaum, ha chiamato la fioritura,
die|die|eine|Philosophin|wichtige|die|sich|sie nennt|Martha|Nussbaum|sie hat|genannt|die|Blühen
was eine wichtige Philosophin, die Martha Nussbaum heißt, die Blüte genannt hat,
riprendendo un concetto di Aristotele, l'eudaimonia, questa idea che felice è colui che può realizzare
aufgreifend|ein|Konzept|von|Aristoteles|das Eudaimonia|diese|Idee|dass|glücklich|er ist|derjenige|der|er kann|verwirklichen
indem sie ein Konzept von Aristoteles aufgreift, die Eudaimonia, diese Idee, dass glücklich derjenige ist, der seine
i propri bisogni, e sono tanti gli animali che possono realizzare i loro bisogni.
die|eigenen|Bedürfnisse|und|sie sind|viele|die|Tiere|die|sie können|verwirklichen|die|ihre|Bedürfnisse
Bedürfnisse verwirklichen kann, und es gibt viele Tiere, die ihre Bedürfnisse verwirklichen können.
All'interno di questo romanzo io racconto delle teorie filosofiche utilizzando lo stratagema
innerhalb|von|diesem|Roman|ich|ich erzähle|von den|Theorien|philosophischen|ich benutze|das|Stratagem
In diesem Roman erzähle ich von philosophischen Theorien, indem ich das Stratagem benutze.
letterario, un po' anche per identificarci meglio, sia con la storia del liberatore,
literarisch|ein|bisschen|auch|um|uns zu identifizieren|besser|sei|mit|die|Geschichte|des|Befreier
literarisch, ein bisschen auch um uns besser zu identifizieren, sowohl mit der Geschichte des Befreiers,
che ha tutti i buoni argomenti dalla sua parte della filosofia per liberare gli animali,
der|er hat|alle|die|guten|Argumente|von der|seiner|Seite|der|Philosophie|um|zu befreien|die|Tiere
der alle guten Argumente auf seiner Seite der Philosophie hat, um die Tiere zu befreien,
ma non ha quelli della giustizia terrena, perché nella larga parte dei paesi del mondo,
aber|nicht|er hat|die|der|Gerechtigkeit|irdische|weil|in der|großen|Teil|der|Länder|der|Welt
aber nicht die der irdischen Gerechtigkeit, denn in den meisten Ländern der Welt,
direi praticamente in tutti, liberare un animale da un luogo di detenzione è un'appropriazione
ich würde sagen|praktisch|in|allen|zu befreien|ein|Tier|aus|einem|Ort|der|Haft|es ist|eine Aneignung
würde ich sagen praktisch in allen, ein Tier aus einem Ort der Haft zu befreien, ist eine Aneignung
indebita, è un reato, e quindi si rischiano problemi seri.
unrechtmäßig|es ist|ein|Verbrechen|und|also|man|sie riskieren|Probleme|ernst
Unrechtmäßig, es ist ein Verbrechen, und daher riskiert man ernsthafte Probleme.
E questo è un po' proprio il punto, cioè cosa impedisce agli esseri umani e alla specie
und|das|es ist|ein|bisschen|genau|der|Punkt|das heißt|was|es hindert|den|Wesen|Menschen|und|der|Art
Und das ist ein bisschen der Punkt, was hindert die Menschen und die Spezies
umana di vedere la sofferenza delle altre specie, che pure è provata scientificamente
menschlich|zu|sehen|das|Leiden|der|anderen|Arten|die|auch|es ist|bewiesen|wissenschaftlich
Menschheit daran, das Leiden der anderen Spezies zu sehen, das wissenschaftlich
ormai, perché non applichiamo i principi dell'etica anche alle altre specie?
mittlerweile|warum|nicht|wir wenden an|die|Prinzipien|der Ethik|auch|auf die|anderen|Arten
bewiesen ist, warum wenden wir die Prinzipien der Ethik nicht auch auf die anderen Spezies an?
Da un punto di vista razionale, l'antispecismo, almeno nella sua forma morale, è una delle
von|einem|Punkt|von|Sicht|rational|der Antispeziesismus|zumindest|in der|seiner|Form|moralisch|ist|eine|der
Aus rationaler Sicht ist der Antispeziesismus, zumindest in seiner moralischen Form, eine der
pochissime teorie filosofiche che ha pochissimi controargomenti, nel senso che non solo ci
|||dass||||||dass|||
wenigen philosophischen Theorien, die nur sehr wenige Gegenargumente hat, im Sinne von, dass nicht nur
sono le evidenze scientifiche, ma ci sono ormai da 50-60 anni che tutti gli animali
es wissenschaftliche Beweise gibt, sondern dass es seit 50-60 Jahren so ist, dass alle Tiere
dotati di sistemi nervosi centrali, decentralizzati, o dotati di coscienza, protocoscienza, autocoscienza,
mit zentralen, dezentralisierten Nervensystemen oder mit Bewusstsein, Pro-Bewusstsein, Selbstbewusstsein,
siano in grado di provare dolore, e quindi non andrebbe, secondo un principio che anche
sie sind|in|der Stand|zu|empfinden|Schmerz|und|daher|nicht|es sollte nicht|gemäß|ein|Prinzip|das|auch
sie in der Lage sind, Schmerz zu empfinden, und daher sollte, gemäß einem Prinzip, das auch
cristiano non è neanche filosofico, non andrebbe fatto provare dolore senza necessità a qualcun
christlich|nicht|es ist|auch nicht|philosophisch|nicht|es sollte nicht|gemacht|empfinden|Schmerz|ohne|Notwendigkeit|an|jemand
christlich und nicht einmal philosophisch ist, niemandem ohne Not Schmerz zugefügt werden.
altro. Il problema vero poi è che il motore economico, sociologico, politico della larga
anderes|das|Problem|wahre|dann|es ist|dass|der|Motor|wirtschaftlich|sozial|politisch|des|breiten
Das eigentliche Problem ist dann, dass der wirtschaftliche, soziologische und politische Motor der
parte degli stati in cui viviamo è lo sfruttamento animale, c'è addirittura chi fa risalire
großen Teile der Staaten, in denen wir leben, die Ausbeutung von Tieren ist, es gibt sogar Leute, die zurückverfolgen.
l'etimologia di capitalismo a Caput, capo di bestiame, effettivamente gli animali sono
die Etymologie|von|Kapitalismus|zu|Caput|Kopf|von|Vieh|tatsächlich|die|Tiere|sie sind
Die Etymologie des Kapitalismus zu Caput, Kopf des Viehs, tatsächlich sind die Tiere
il nostro plus valore, noi gli dobbiamo dare uno stipendio, li produciamo quanto vogliamo,
der|unsere|Plus|Wert|wir|die|wir müssen|geben|ein|Gehalt|sie|wir produzieren|so viel|wir wollen
unser Mehrwert, wir müssen ihnen ein Gehalt zahlen, wir produzieren sie so viel wir wollen,
con loro ci mangiamo, ci vestiamo, ci divertiamo, ci sperimentiamo in farmaci, quindi di fatto
mit|ihnen|uns|wir essen|uns|wir kleiden|uns|wir unterhalten|uns|wir experimentieren|in|Medikamente|also|von|Tatsache
mit ihnen essen wir, kleiden wir uns, haben wir Spaß, experimentieren wir mit Medikamenten, also tatsächlich
ciò che ci impedisce di vedere la verità è il sistema socio-economico-politico, chiamiamolo
das|was|uns|es hindert|zu|sehen|die|Wahrheit|es ist|das|System||||nennen wir es
was uns daran hindert, die Wahrheit zu sehen, ist das sozial-wirtschaftlich-politische System, nennen wir es
in questo modo qua, che ci nasconde in tutti i modi possibili questa realtà, perché qualora
in|diese|Weise|hier|die|uns|verbirgt|in|alle|die|Arten|möglichen|diese|Realität|weil|falls
auf diese Weise, die uns auf alle möglichen Arten diese Realität verbirgt, denn falls
ci venisse mostrata probabilmente il terremoto economico sarebbe insostenibile e insopportabile,
uns|sie uns|gezeigt|wahrscheinlich|das|Erdbeben|wirtschaftliche|es wäre|unhaltbar|und|unerträglich
sie uns gezeigt würde, wäre das wirtschaftliche Erdbeben wahrscheinlich unhaltbar und unerträglich,
posto che molti la vedono questa sofferenza e anche se l'Animal Liberation Front è la
vorausgesetzt|dass|viele|sie|sehen|diese|Leiden|und|auch|wenn|die Animal|Befreiung|Front|ist|die
da viele dieses Leiden sehen und auch wenn die Animal Liberation Front die
punta più radicale, più estrema e forse neanche la più caldeggiabile, visti i problemi
radikalste, extremste und vielleicht nicht einmal die empfehlenswerteste ist, angesichts der Probleme.
legali e politici a cui si va incontro, esistono tantissime forme di animalismo, ecologia
rechtliche|und|politische|zu|denen|man|man geht|entgegen|es gibt|sehr viele|Formen|des|Animalismus|Ökologie
Rechtliche und politische Herausforderungen, denen man begegnet, gibt es viele Formen des Animalismus, der Ökologie
radicale, antispecismo politico, che manifestano esplicitamente una volontà di ridurre ed
radikal|Antispeziesismus|politisch|der|sie zeigen|ausdrücklich|einen|Wille|zu|reduzieren|und
radikal, politischen Antispeziesismus, die ausdrücklich den Willen zeigen, das Leiden der Tiere zu reduzieren und
eliminare la sofferenza degli animali in un percorso che non è giuridicamente complesso,
|die|||||||die|nicht|||
zu beseitigen in einem Prozess, der rechtlich nicht komplex ist,
la riconversione industriale, la possibilità di nutrirsi con nuovi alimenti che non facciano
die industrielle Umstellung, die Möglichkeit, sich mit neuen Lebensmitteln zu ernähren, die nicht verursachen
più uso dei corpi degli animali, per cui c'è una rivoluzione in corso, ovviamente come
mehr|ich benutze|der|Körper|der|Tiere|für|den|es gibt|eine|Revolution|in|im Gange|offensichtlich|wie
mehr Nutzung der Körper von Tieren, weshalb eine Revolution im Gange ist, natürlich wie
tutte le rivoluzioni in cui coloro che devono essere liberati non fanno parte in causa del
alle|die|Revolutionen|in|denen|diejenigen|die|sie müssen|sein|befreit|nicht|sie machen|Teil|in|Grund|der
alle Revolutionen, in denen diejenigen, die befreit werden sollen, nicht Teil des
processo di rivoluzione più lenta, più difficile, più complessa.
Prozess|der|Revolution|mehr|langsamer|mehr|schwieriger|mehr|komplexer
langsameren, schwierigeren, komplexeren Revolutionsprozesses sind.
Questa settimana l'Internazionale pubblica un lavoro fotografico sugli animali sopravvissuti
diese|Woche|die Internationale|sie veröffentlicht|ein|Arbeit|fotografisch|über die|Tiere|Überlebenden
Diese Woche veröffentlicht die Internationale eine fotografische Arbeit über die überlebenden Tiere.
o fuggiti dagli allevamenti che vengono accolti nei rifugi dove vivono liberi e anche questo
oder|geflohen|aus den|Zuchtbetrieben|die|sie werden|aufgenommen|in die|Zufluchten|wo|sie leben|frei|und|auch|dies
oder aus den Zuchtbetrieben geflohen, die in den Zufluchtsorten aufgenommen werden, wo sie frei leben, und das auch.
forse è un segnale, bisogna riconoscere che come dicevi rispetto anche a pochi decenni
vielleicht|es ist|ein|Zeichen|man muss|erkennen|dass|wie|du sagtest|in Bezug auf|auch|vor|wenigen|Jahrzehnten
Vielleicht ist das ein Zeichen, man muss anerkennen, dass, wie du sagtest, im Vergleich zu vor wenigen Jahrzehnten.
fa l'attenzione verso gli animali, il modo in cui li trattiamo, li cresciamo, li mangiamo
vor|die Aufmerksamkeit|gegenüber|den|Tieren|die|Art|wie|der|sie|wir behandeln|sie|wir aufziehen|sie|wir essen
die Aufmerksamkeit gegenüber Tieren, die Art und Weise, wie wir sie behandeln, aufziehen und essen,
è aumentata, però per tornare all'antispecismo, questo pensiero è diverso dall'animalismo?
es ist|gestiegen|aber|um|zurückzukehren|zum Antispeziesismus|dieser|Gedanke|ist|anders|als der Animalismus
zugenommen hat, aber um zum Antispeziesismus zurückzukehren, ist dieser Gedanke anders als der Animalismus?
L'antispecismo diciamo così è l'apparato filosofico che mette in discussione lo specismo,
der Antispeziesismus|sagen wir|so|ist|das Apparate|philosophische|das|er setzt|in|Frage|das|Speziesismus
Antispeziesismus ist sozusagen das philosophische Konzept, das den Speziesismus in Frage stellt,
che è l'idea che non basti essere fuori da un recinto presuntamente biologico, la specie,
das|ist|die Idee|dass|nicht|es reicht|zu sein|außerhalb|aus|einem|Zaun|angeblich|biologisch|die|Art
der die Idee ist, dass es nicht ausreicht, außerhalb eines vermeintlich biologischen Geheges, der Spezies,
per perdere una conformazione morale come soggetto, oggetto o paziente morale,
um|zu verlieren|eine|Form|moralische|wie|Subjekt|Objekt|oder|Patient|moralischer
zu sein, um eine moralische Konstitution als Subjekt, Objekt oder moralisches Wesen zu verlieren,
esattamente come abbiamo per fortuna falsificato il sessismo, cioè l'idea che se non si era parte
genau|wie|wir haben|für|Glück|falsifiziert|den|Sexismus|das heißt|die Idee|dass|wenn|nicht|man|man war|Teil
genau wie wir glücklicherweise den Sexismus widerlegt haben, also die Idee, dass man, wenn man nicht Teil ist
del sesso eteropatriarcale dominante bisognava avere meno diritti, allo stesso modo l'antispecismo
des|Geschlechts|heteropatriarchal|dominante|man musste|haben|weniger|Rechte|auf die|gleiche|Weise|der Antispeziesismus
Im dominierenden heteropatriarchalen Geschlecht musste man weniger Rechte haben, ebenso wie der Antispeziesismus.
mette in discussione che la sola variazione di specie biologica da omosapienza ad altre specie
er/sie/es stellt|in|Frage|dass|die|einzige|Variation|von|Art|biologisch|von|Homo sapiens|zu|andere|Arten
stellt in Frage, dass die bloße Variation der biologischen Spezies von Homo sapiens zu anderen Spezies
possa far causare un ascensore morale in cui si è sacrificabili, uccidibili, mandabili, guinsaiabili,
er/sie/es kann|machen|verursachen|einen|Aufzug|moralisch|in|dem|sich|man ist|opferbar|tötbar|versendbar|fesselbar
einen moralischen Aufzug verursachen kann, in dem man opferbar, tötbar, versendbar, quälenbar ist,
qui l'elenco è infinito. L'animalismo che di fatto è una traduzione più pop dell'antispecismo,
hier|die Liste|ist|unendlich|der Animalismus|der|in|Tatsache|ist|eine|Übersetzung|mehr|populär|des Antispeziesismus
hier ist die Liste endlos. Der Animalismus, der de facto eine populärere Übersetzung des Antispeziesismus ist,
può anche risolversi in un generico amore o rispetto nei confronti degli altri animali,
kann|auch|sich lösen|in|eine|allgemeine|Liebe|oder|Respekt|gegenüber|in Bezug auf|die|anderen|Tiere
kann sich auch in einer allgemeinen Liebe oder Respekt gegenüber anderen Tieren äußern,
ma l'antispecismo è davvero un terremoto morale come lo è stato il femminismo, come lo è stato
aber|der Antispeziesismus|ist|wirklich|ein|Erdbeben|moralisches|wie|es|ist|gewesen|das|Feminismus||||
aber der Antispeziesismus ist wirklich ein moralisches Erdbeben, so wie es der Feminismus war, so wie es der
l'antirazzismo, perché va a decostruire una buona parte degli apparati sociali su cui si va a
der Antirassismus|weil|geht|zu|dekonstruiert|ein|guter|Teil|der|Apparate|sozialen|auf|denen|sich|geht|zu
Antirassismus war, denn er dekonstruiert einen großen Teil der sozialen Apparate, auf denen sich unsere
conformare la nostra vita civile e sociale, cioè se l'antispecismo dovesse essere inserito all'interno
|||||||das heißt|wenn|der Antispeziesismus|sollte|sein|eingefügt|innerhalb
zivile und soziale Lebensweise konformiert, das heißt, wenn der Antispeziesismus in die Gesellschaft integriert werden sollte
delle nostre teorie politiche dovremmo riorganizzare sostanzialmente il 90% della
von|unseren|Theorien|politischen|wir sollten|reorganisieren|wesentlich|das|von der
Von unseren politischen Theorien aus sollten wir im Wesentlichen 90% unseres
nostra vita quotidiana, mentre l'animalismo può pure diventare come dire un affare pop da partito
unserem|Leben|alltäglichen|während|der Animalismus|er kann|auch|werden|wie|sagen|ein|Geschäft|Pop|von|Partei
Alltags neu organisieren, während der Tierschutz auch zu einer Art Popgeschäft von Parteien werden kann,
politico che riguarda i cani, i gatti, gli armellini, ma è integrabile nel sistema, è
||||||||||es ist||||
das Hunde, Katzen, Frettchen betrifft, aber es ist in das System integrierbar, es ist
completamente un'altra cosa. Quindi per tornare agli attivisti dell'Animal Liberation Front è un
völlig etwas anderes. Also, um zu den Aktivisten der Animal Liberation Front zurückzukehren, ist es ein
po' come se con le loro azioni si facessero carico concretamente diciamo delle conseguenze politiche
ein bisschen|wie|wenn|mit|ihren|ihren|Handlungen|sich|sie machen|Verantwortung|konkret|sagen wir|der|Konsequenzen|politischen
es ist ein bisschen so, als ob sie mit ihren Handlungen konkret die politischen Konsequenzen übernehmen würden.
della filosofia antispecista. Tutta la grande filosofia ha avuto alle spalle una distinzione
der|Philosophie|Antispeziesismus|gesamte|die|große|Philosophie|sie hat|gehabt|hinter|Rücken|eine|Unterscheidung
Die gesamte große Philosophie hatte eine Unterscheidung im Hintergrund.
tra giusto e giustificato. Lo giustificato è quello che un sistema giuridico normativo considera
zwischen|gerecht|und|gerechtfertigt|das|gerechtfertigt|es ist|das|was|ein|System|rechtliches|normatives|es betrachtet
Das, was gerechtfertigt ist, ist das, was ein normatives Rechtssystem als angemessen erachtet.
opportuno, la giustizia è più grande della giustificazione. Hanno violato le regole le
angemessen|die|Gerechtigkeit|sie ist|mehr|größer|als die|Rechtfertigung|sie haben|sie haben verletzt|die|Regeln|
Gerechtigkeit ist größer als die Rechtfertigung. Sie haben die Regeln verletzt.
femministi antelitteram, gli antirazzisti antelitteram, le violano costantemente gli
Feministen|vor dem Begriff|sie|Antirassisten|vor dem Begriff|sie|sie verletzen|ständig|sie
Frühere Feministen, frühere Antirassisten, sie verletzen ständig die
ecologisti radicali e ovviamente le hanno violate abbondantemente gli antispecisti radicali che
Ökologen|radikal|und|offensichtlich|sie|sie haben|verletzt|reichlich|sie|Antispezisten|radikal|die
radikalen Ökologen und natürlich haben sie reichlich die radikalen Antispeziesisten verletzt, die
sono diventati attivisti come il personaggio inventato diciamo del romanzetto che ho scritto.
sie sind|geworden|Aktivisten|wie|der|Charakter|erfunden|sagen wir|des|Romanchen|das|ich habe|geschrieben
Aktivisten geworden sind, wie die erfundene Figur, sagen wir, aus dem kleinen Roman, den ich geschrieben habe.
Ovviamente se la tua giustizia è più grande del contorno normativo in cui ti muovi, fare il bene
offensichtlich|wenn|die|deine|Gerechtigkeit|ist|mehr|groß|als|Rahmen|normativ|in|dem|dir|du dich|tun|das|Gute
Natürlich, wenn deine Gerechtigkeit größer ist als der normative Rahmen, in dem du dich bewegst, das Gute zu tun
significa fare un reato, ma questa è la storia dell'evoluzione morale della nostra società. Fino
es bedeutet|machen|ein|Verbrechen|aber|diese|es ist|die|Geschichte|der Entwicklung|moralischen|der|unserer|Gesellschaft|bis
es bedeutet, ein Verbrechen zu begehen, aber das ist die Geschichte der moralischen Entwicklung unserer Gesellschaft. Bis
a 80 anni fa in Italia c'era il delitto d'onore, lo consideravamo giustificato anche se non era
zu|Jahren|her|in|Italien|es gab|das|Verbrechen|aus Ehre|es|wir hielten|gerechtfertigt|auch|wenn|nicht|es war
vor 80 Jahren gab es in Italien das Verbrechen der Ehre, wir hielten es für gerechtfertigt, auch wenn es nicht
giusto. Questo con gli animali implica un percorso molto più lungo perché purtroppo l'animale non
|das|mit|den|Tieren|es bedeutet|einen|Weg|sehr|mehr|lang|weil|leider|das Tier|nicht
richtig war. Dies bedeutet bei Tieren einen viel längeren Weg, denn leider kann das Tier nicht
prende la parola e ti spiega il suo dolore, ci vuole qualcuno che intercetta questo dolore,
|die||||||||||||||
das Wort ergreifen und dir seinen Schmerz erklären, es braucht jemanden, der diesen Schmerz wahrnimmt,
lo traduce, lo racconta. Di fatto gli animalisti dell'Animal Liberation Front per quanto abbiano
es|er übersetzt|es|er erzählt|von|Tatsache|den|Tierschützer|des Animal|Befreiungs|Front|für|so viel|sie haben
er übersetzt es, er erzählt es. Tatsächlich sind die Tierschützer der Animal Liberation Front, so sehr sie auch
fatto anche delle azioni deprecabili sono stati e sono dei visionari, sono delle persone che
gemacht|auch|einige|Aktionen|bedauerlich|sie sind|sie waren|und|sie sind|einige|Visionäre|sie sind|einige|Menschen|die
verwerfliche Aktionen durchgeführt haben, Visionäre gewesen und sind es, sie sind Menschen, die
considerano più rilevante la giustizia degli affari loro. Quindi ci stai dicendo che forse
sie betrachten|mehr|relevant|die|Gerechtigkeit|der|Geschäfte|ihre|also|uns|du sagst|sagend|dass|vielleicht
die Gerechtigkeit ihrer eigenen Angelegenheiten als relevanter erachten. Also sagst du uns, dass vielleicht
ci sono delle speranze? C'è questa famosa frase di Walter Benjamin che conoscono tutti,
es|gibt|einige|Hoffnungen|es gibt|diese|berühmte|Satz|von|Walter|Benjamin|die|sie kennen|alle
es Hoffnungen gibt? Es gibt diesen berühmten Satz von Walter Benjamin, den jeder kennt,
solo per chi non ha speranza c'è dato sperare. Di fatto l'antispecismo e l'animalismo coerente
nur|für|wer|nicht|hat|Hoffnung|es gibt|gegeben|hoffen|von|Tatsache|der Antispeziesismus|und|der Animalismus|konsequent
Nur für diejenigen, die keine Hoffnung haben, ist es gegeben zu hoffen. Tatsächlich interpretieren der Antispeziesismus und der konsequente Animalismus
interpretano questa frase, fin quando si può sperare per qualcun altro la speranza esiste,
|||||||||||die|Hoffnung|
diesen Satz: solange man für jemand anderen hoffen kann, existiert die Hoffnung,
non avrebbe senso neanche fare un passo fuori di casa se non ci fosse la speranza. Gli animali
es hätte keinen Sinn, auch nur einen Schritt aus dem Haus zu machen, wenn es keine Hoffnung gäbe. Die Tiere
sono ovunque, sono intorno a noi, soffrono quotidianamente come soffrono tantissimi
sind überall, sie sind um uns herum, sie leiden täglich, so wie viele andere leiden.
compagni della nostra specie, qualsiasi azione volta a minimizzare la sofferenza, questo è
Gefährten|der|unsere|Art|jede|Handlung|gerichtet|auf|minimieren|das|Leiden|das|ist
Gefährten unserer Spezies, jede Handlung, die darauf abzielt, das Leiden zu minimieren, das ist
vero in tutte le grandi teorie religiose, in tutte le grandi teorie politiche, in tutte le
wahr|in|allen|die|großen|Theorien|religiösen||||||politischen|||
wahr in allen großen religiösen Theorien, in allen großen politischen Theorien, in allen
grandi teorie morali, è un'azione che vale la pena di essere copiuta. Più se ne fanno,
|||||||||von||||||
großen moralischen Theorien, ist eine Handlung, die es wert ist, durchgeführt zu werden. Je mehr man davon macht,
meglio se ne fanno, più saranno di impatto nel futuro. Perché hai scritto questo libro? Perché
||||||||||Warum|du hast|geschrieben|dieses|Buch|Warum
desto besser man es macht, desto mehr wird es in der Zukunft Wirkung zeigen. Warum hast du dieses Buch geschrieben? Warum
da tanto tempo non mi occupavo più di questa faccenda, un po' perché pensavo di aver detto
seit|lange|Zeit|nicht|mir|ich beschäftigte|mehr|mit|dieser|Angelegenheit|ein|bisschen|weil|ich dachte|zu|haben|gesagt
Ich habe mich lange nicht mehr um diese Angelegenheit gekümmert, ein bisschen, weil ich dachte, dass ich gesagt habe
quello che potevo dire e quindi ho provato a dirlo attraverso la narrativa e non attraverso
das|was|ich konnte|sagen|und|also|ich habe|ich versuchte|zu|es zu sagen|durch|die|Erzählung|und|nicht|durch
was ich sagen konnte, und deshalb habe ich versucht, es durch die Erzählung und nicht durch
la saggistica e perché credo che per quanto io abbia cercato di distrarmi da questa tematica,
|||||wenn||||||von||||
die Sachliteratur zu sagen, und weil ich glaube, dass ich, so sehr ich versucht habe, mich von diesem Thema abzulenken,
tutte le volte che penso a quei miliardi di animali che soffrono, si disperano all'interno
jedes Mal, wenn ich an die Milliarden von Tieren denke, die leiden, verzweifeln sie darin.
dei luoghi di detenzione, mi sembra che non mi possa permettere il lusso borghese di parlare
der|Orte|von|Haft|mir|es scheint|dass|nicht|mir|ich kann|erlauben|den|Luxus|bürgerlich|zu|sprechen
von den Orten der Haft, scheint es mir, dass ich mir nicht den bürgerlichen Luxus leisten kann, zu sprechen
del stesso degli angeli e devo parlare anche di qualcosa che riguarda loro. E' necessario,
von dem|selben|den|Engeln|und|ich muss|sprechen|auch|von|etwas|das|betrifft|sie|es ist|notwendig
von den Engeln selbst und ich muss auch über etwas sprechen, das sie betrifft. Es ist notwendig,
non si può non ascoltare un dolore così grande. Grazie a Leonardo Caffo. Grazie a voi.
nicht|sich|man kann|nicht|hören|einen|Schmerz|so|groß|danke|an|Leonardo|Caffo|danke|an|euch
man kann einen so großen Schmerz nicht ignorieren. Danke an Leonardo Caffo. Danke an euch.
Leonardo Merlini, giornalista e critico letterario, consiglia un libro di Cormac
Leonardo|Merlini|Journalist|und|Kritiker|Literaturkritiker|er empfiehlt|ein|Buch|von|Cormac
Leonardo Merlini, Journalist und Literaturkritiker, empfiehlt ein Buch von Cormac
McCarthy, lo scrittore statunitense morto il 13 giugno. Cormac McCarthy è morto a quasi 90 anni,
McCarthy|der|Schriftsteller|US-amerikanische|gestorben|der|Juni|Cormac|McCarthy|er ist|gestorben|mit|fast|Jahre
McCarthy, der US-amerikanische Schriftsteller, der am 13. Juni gestorben ist. Cormac McCarthy ist im Alter von fast 90 Jahren gestorben,
ma ha lasciato ai suoi lettori un congelo straordinario. Questo romanzo Il passeggero,
aber|er hat|hinterlassen|seinen|seinen|Lesern|ein|Erbe|außergewöhnlich|dieser|Roman|der|Passagier
hat aber seinen Lesern ein außergewöhnliches Vermächtnis hinterlassen. Dieser Roman Der Passagier,
che in qualche modo è la summa della sua scrittura, è la summa della sua avventura
der|auf|irgendeine|Weise|er ist|die|Summe|seiner|seine|Schrift|er ist|die|Summe|seiner|seine|Abenteuer
der in gewisser Weise die Quintessenz seines Schreibens ist, ist die Quintessenz seines Abenteuers
di narratore di questa America minore, disperata, molto spesso oscura, è un'America in cui brillano
als|Erzähler|von|dieser|Amerika|kleinere|verzweifelte|sehr|oft|dunkle|sie ist|ein Amerika|in|dem|sie leuchten
als Erzähler dieses kleinen, verzweifelten, oft dunklen Amerika, ist ein Amerika, in dem strahlt
i suoi eroi, come nel caso degli eroi del far west, oppure degli eroi della strada,
die|seine|Helden|wie|im|Fall|der|Helden|des|weit|Westen|oder|der|Helden|der|Straße
seine Helden, wie im Fall der Helden des Wilden Westens, oder der Helden der Straße,
o di non è un paese per vecchi. Anche nel passeggero c'è un eroe che si chiama Bobby
oder|von|nicht|ist|ein|Land|für|alte|auch|im|Passagier|gibt es|ein|Held|der|sich|nennt|Bobby
oder von "Es ist kein Land für alte Männer". Auch im Passagier gibt es einen Helden namens Bobby
Wester, è un sommozzatore, ha perso il grande amore della sua vita che era sua sorella Alicia,
Wester|ist|ein|Taucher|er hat|verloren|die|große|Liebe|der|seine|Leben|die|sie war|seine|Schwester|Alicia
Wester, er ist ein Taucher, hat die große Liebe seines Lebens verloren, die seine Schwester Alicia war,
devastata da un'intelligenza troppo forte, da una lucidità troppo grande, dalle sue allucinazioni,
verwüstet|von|einer Intelligenz|zu|stark|von|einer|Klarheit|zu|groß|von den|ihren|Halluzinationen
verwüstet von einem zu starken Verstand, von einer zu großen Klarheit, von seinen Halluzinationen,
devastata dalla matematica, e Bobby cerca in qualche modo di farsi perdonare di non averla
verwüstet|von der|Mathematik|und|Bobby|er sucht|in|irgendeine|Weise|zu|sich|vergeben|für|nicht|sie
von der Mathematik verwüstet, und Bobby versucht irgendwie, sich dafür zu entschuldigen, dass er sie nicht
potuta salvare, sapendo che è impossibile, e scappa da una minaccia misteriosa e caffichiana,
retten konnte, wohl wissend, dass es unmöglich ist, und er flieht vor einer geheimnisvollen und kafkaesken Bedrohung,
seguita dal fatto di aver ritrovato un aereo sommerso con dei cadavri a bordo. Non sappiamo
gefolgt von der Tatsache, dass er ein versunkenes Flugzeug mit Leichnamen an Bord gefunden hat. Wir wissen nicht
cosa è successo, non sappiamo chi sia questo passeggero, ma sappiamo che Bobby è l'eroe
was passiert ist, wir wissen nicht, wer dieser Passagier ist, aber wir wissen, dass Bobby der Held ist.
americano che attraversa il nostro presente facendosi carico di tutte le sue incongruenze,
amerikanisch|der|er überquert|das|unser|Gegenwart|sich|belastend|mit|alle|die|seine|Inkohärenzen
Amerikaner, der unsere Gegenwart durchquert und sich all ihrer Inkohärenzen,
di tutti i suoi misteri, di tutte le sue follie. McCarthy scrive questo romanzo con una lucidità,
mit|allen|die|seine|Geheimnisse|mit|allen|die|seine|Wahnsinnigkeiten|McCarthy|er schreibt|diesen|Roman|mit|einer|Klarheit
aller ihrer Geheimnisse, aller ihrer Wahnsinnigkeiten annimmt. McCarthy schreibt diesen Roman mit einer Klarheit,
con un'attenzione, con una freschezza che per un uomo di quasi 90 anni sono assolutamente
mit||mit|einer|Frische|die|für|einen|Mann|von|fast|Jahre|sie sind|absolut
mit einer Aufmerksamkeit, mit einer Frische, die für einen Mann von fast 90 Jahren absolut
incredibili e restano probabilmente nei dialoghi, nelle digressioni sulla fisica teorica,
unglaublich|und|sie bleiben|wahrscheinlich|in den|Dialogen|in den|Abschweifungen|über die|Physik|theoretisch
unglaublich sind und wahrscheinlich in den Dialogen, in den Abschweifungen über theoretische Physik bleiben.
negli spazi in cui la sua voce diventa anche più grande dei suoi personaggi,
in den|Räumen|in|denen|die|ihre|Stimme|wird|auch|mehr|groß|als|ihre|Charaktere
in den Räumen, in denen ihre Stimme sogar größer wird als die ihrer Charaktere,
la sua più grande lezione e la sua eredità che sarà molto molto difficile da dimenticare.
die|ihre|größte|Lehre||und|die|ihr|Erbe|die|wird|sehr|sehr|schwierig|zu|vergessen
ihre größte Lektion und ihr Erbe, das sehr, sehr schwer zu vergessen sein wird.
Dalla redazione di Internazionale per oggi è tutto. Scrivetici a podcastchiocciolainternazionale.it
von der|Redaktion|von|Internazionale|für|heute|ist|alles|schreibt uns|an||
Von der Redaktion von Internazionale ist es das für heute. Schreiben Sie uns an podcast@internazionale.it
o mandate un messaggio vocale al numero che trovate nella descrizione del podcast e dell'episodio.
oder|schickt|eine|Nachricht|Sprachnachricht|an die|Nummer|die|ihr findet|in der|Beschreibung|des|Podcasts|und|
oder senden Sie eine Sprachnachricht an die Nummer, die Sie in der Beschreibung des Podcasts und der Episode finden.
E per ricevere una notifica quando esce un nuovo episodio iscrivetevi al podcast.
und|um|zu empfangen|eine|Benachrichtigung|wenn|sie herauskommt|ein|neuer|Episode|abonniert euch|auf den|Podcast
Und um eine Benachrichtigung zu erhalten, wenn eine neue Episode erscheint, abonnieren Sie den Podcast.
L'appuntamento con il mondo è domattina alle 6 e 30.
der Termin|mit|der|Welt|ist|morgen früh|um|und
Der Termin mit der Welt ist morgen früh um 6:30 Uhr.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.09 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.76
de:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=142 err=0.00%) translation(all=282 err=0.00%) cwt(all=3617 err=14.07%)