×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

What's Up Economy, Nuovo strumento del MES contro l'ITALIA?

Nuovo strumento del MES contro l'ITALIA?

Ma bentornati in una nuova puntata di Whatsapp Economy.

E' Alcocan che vi parla quest'oggi.

E siamo alla vigilia del Consiglio Europeo.

Consiglio Europeo che probabilmente adotterà nuovi strumenti per far fronte a questa crisi.

Ma, visto che non sono veggente, non ci occuperemo di questo.

Lo ci occuperemo in un video successivo.

Oggi voglio parlare di un qualcosa che mi ha divertito molto in queste settimane.

Perché tutti non fanno altro che parlare di mess.

Mess di qua, mess di là, mess sì, mess no, mess buono, mess cattivo, eccetera, eccetera.

A me diverte che si è parlato fino ad adesso del nulla.

Qualcosa che non esiste.

Chiariamoci, ovviamente il mess esiste.

Il punto è che non esiste la nuova linea di credito, cioè la Pandemic Crisis Support,

la linea di credito che il mess adotterà per supportare tutti i costi sanitari diretti e indiretti di ogni nazione.

Infatti, nell'Eurogruppo del 9 aprile si è semplicemente deciso che il mess aprirà una nuova linea di credito simile all'ECCL,

con dei dettagli molto generici.

Infatti la somma che gli stati potranno prendere a prestito sarà pari al 2% del PIL

e che questa somma potrà essere utilizzata solo per costi diretti e indiretti per coprire le spese sanitarie.

Del resto non si sa nulla.

Lo so, non vi ho convinti, eh?

Vediamo proprio cosa dice il rapporto dell'Eurogruppo.

La nuova linea di credito del mess verrà basata sull'ECCL, che già esiste all'interno del mess,

ma verrà aggiustata in modo da adattare questa nuova linea di credito alle sfide che il coronavirus ha portato nei confronti dei paesi.

Con l'accordo dei leader si spera che questo nuovo strumento verrà reso disponibile entro due settimane,

che comunque le norme benne trattate sono ancora da definire.

Lo so, non vi ho ancora convinto sul fatto che questa nuova linea di credito non esiste.

Per questo andiamo a leggere un'intervista fatta al direttore del mess il 19 aprile.

Come potremo vedere l'intervista è molto vaga.

Ad esempio il Corriere della Sera gli chiede se questo esborso di soldi avverrà tutto in una volta o a rate.

Il direttore del mess risponde che potrebbe essere a rate, ma normalmente avviene entro un anno.

Oppure ancora il Corriere della Sera chiede al direttore del mess quali siano le scadenze per ripagare questo debito.

E sostanzialmente il direttore dice...

Boh.

Ok, allora fino a questo momento politici e opinionisti hanno detto mess se ci conviene e mess se non ci conviene,

sapendo veramente poco su come funziona questo nuovo strumento.

E a me sembra un atteggiamento molto bizzarro, no?

Ad esempio voi, quando andate a chiedere un finanziamento in banca,

vi basta sapere che la banca vi darà i soldi o siete interessati anche a capire quanto sarà la rata,

quanto sarà il tasso di interesse, quando scaderà il mutuo?

No? Sembra abbastanza strano, vero?

Beh sì, ovviamente è strano.

Se io voglio prendere una giusta decisione, devo conoscere un minimo gli strumenti su cui è basata questa decisione.

Altrimenti la decisione potrebbe essere sbagliata.

Ma di questo atteggiamento io sinceramente non mi stupisco più di tanto all'interno della politica italiana.

Il punto è che queste persone non stanno dicendo mess sì, mess no, in base al nuovo strumento che verrà erogato dal mess,

ma in base ai vecchi strumenti.

E qui, nonostante tutto, si sta facendo una gran confusione.

Quindi, arrivati a questo punto del video, l'obiettivo non è quello di valutare il nuovo strumento del mess,

che, come abbiamo detto, è ancora in fase di definizione.

Bensì cercare di fare un po' di chiarezza sul mess e sugli strumenti che ha in corpo il mess.

Ma sapete cosa vi dico?

A me non va di fare un video dove le persone pensano che sono mie opinioni per quanto riguarda il mess,

e quindi facciamo che prendo un report della Banca d'Italia che fa il punto sul mess.

Tanto lo so che le fonti in descrizione voi non le guardate.

Quindi, a sto punto, guardiamole insieme.

La Banca d'Italia è un istituto pubblico, quindi facente parte delle istituzioni dello Stato italiano,

e che quindi dovrebbe fare gli interessi della nazione.

Quindi penso che sia, a ragione di tutti, una fonte abbastanza autorevole.

E ripeto, non ammetterò nessuna mia opinione.

Per un approfondimento del mess dedicherò due live della prossima settimana,

dove andremo a leggere il sito del mess,

scoprire quali nazioni hanno soffrito degli strumenti del mess,

e leggere alcuni report della Banca d'Italia.

Per accedere a queste live basta abbonarsi a questo canale,

con il tasto qui in basso accanto al tasto Iscriviti.

Il mess è stato istituito mediante un trattato intergovernativo,

al di fuori del quadro giuridico dell'UE nel 2012.

Ok, già questa frase è interessante,

perché sembra che alcuni, quando parlano del mess,

sembra che l'Italia sia stata costretta.

Sembra che sia avvenuta questa cosa qui.

Ok, va a giocare.

Invece l'Italia ha deciso di entrare nel mess tramite un trattato intergovernativo,

quindi le persone che vi dicono che il mess è finanziato dall'Europa

o che i soldi arrivano da Bruxelles,

hanno scelto di andare in un mess.

E' un mess che è stato costretto da un gruppo di nazioni,

che hanno scelto di andare in un mess.

Il fatto che il mess sia finanziato dall'Europa o che i soldi arrivano da Bruxelles è una falsità,

perché il mess si procura i soldi tramite il mercato finanziario

e la responsabilità è solo ed esclusivamente degli stati membri.

La Commissione Europea e la Banca Centrale Europea non appartengono al mess,

bensì fanno semplicemente dei lavori di affiancamento in determinate situazioni.

La sua funzione fondamentale è concedere, sotto precise condizioni,

assistenza finanziaria ai paesi membri che, pur avendo un debito pubblico sostenibile,

trovino temporanee difficoltà nel finanziarsi sul mercato.

Quindi cosa succede?

Se un paese ha difficoltà a finanziarsi all'interno dei mercati finanziari,

interviene il mess in aiuto.

Prima del mess c'era il Fondo Monetario Internazionale che svolgeva questa funzione.

Quindi gli stati cosa si sono detti?

Invece di andare a chiedere soldi a un'istituzione terza,

perché non creare una nuova istituzione in cui noi facciamo parte

in modo da gestire meglio tutti questi rischi?

E così è nato il mess.

Vi lascio la fonte in descrizione.

In questo paragrafo c'è scritto che il mess è guidato da tutti gli stati

in base a una quota associativa

e che l'Italia ha diritto di veto,

quindi nessuna decisione può essere presa se l'Italia è in disaccordo.

La riforma non prevede né annuncia un meccanismo di ristrutturazione dei debiti sovrani.

Non affida al mess compiti di sorveglianza macroeconomica.

Questo report è stato redatto a dicembre,

quando, se vi ricordate, c'era tutta quella polemica sulla riforma del mess.

Quindi, come abbiamo capito,

non è una condizione necessaria la ristrutturazione del debito

se si vuole accedere agli strumenti del mess.

E in più, la sorveglianza macroeconomica non la fa il mess,

bensì la Commissione Europea.

Per questo vi dicevo che in alcuni casi c'è la Commissione Europea che affianca il mess,

ma non fa parte del mess.

Qui arriviamo a una parte divertente.

Occhio.

Il mess non è un organismo inutile.

E, certo, non danneggia il nostro paese.

Serva l'Italia tanto quanto a ciascun altro paese dell'area dell'euro.

La presenza del mess riduce la possibilità di un default sovrano,

almeno per i paesi le cui difficoltà sono temporanee

e possono essere risolte con presidi o linee di credito.

Per quanto riguarda specificatamente l'Italia,

il rifinanziamento dell'elevato debito pubblico del nostro paese

può avvenire in maniera più ordinata e a costi più contenuti

se le condizioni sui mercati finanziari restano distese.

Quindi, la Banca d'Italia ci dice che il mess è uno strumento utile

per far fronte ad eventuali crisi finanziarie di debito pubblico o di conti nazionali.

E nel caso in cui l'Italia dovesse accedere a degli strumenti del mess,

non è automatica la ristrutturazione del debito,

ma ci potrebbero essere tranquillamente delle forme di finanziamento agevolate.

Come nel trattato già in vigore,

non c'è scambio tra assistenza finanziaria e ristrutturazione del debito.

In questo paragrafo, la Banca d'Italia spiega la funzione delle condizionalità del mess

per accedere al finanziamento.

In particolare, sono clausole a tutela delle risorse del mess

di cui l'Italia è il tesso principale finanziatore.

Quindi, cosa ci sta dicendo?

Che senza clausole, se un paese dovesse fallire al di fuori dell'Italia,

quello che ci rimetterebbe sarebbe anche l'Italia.

Per questo le clausole sono importanti affinché il rischio di default di un paese sia minimo.

In questo paragrafo invece c'è la distinzione tra PCCL ed ECCL,

le linee di credito esistenti all'interno del mess.

La nuova linea di credito che verrà creata per far fronte alla crisi da coronavirus

è basata sull'ECCL, e cioè la linea di credito con condizioni più stringenti.

Ma questo non è stato fatto perché il mess è cattivo e ci vuole male,

ma per delle spiegazioni molto semplici.

Andiamo a vederle.

La linea di credito PCCL è riservata a paesi che rispettano le prescrizioni

del patto di stabilità e crescita e che non presentano squilibri macroeconomici eccessivi,

mentre la ECCL è destinata ai paesi che non rispettano pienamente i suddetti criteri

e i quali pertanto vengono richieste misure correttive.

Ed ecco spiegato perché la nuova linea di credito si basa sull'ECCL,

semplicemente perché la Commissione Europea ha eliminato questo patto di stabilità e crescita

per quanto riguarda la crisi da coronavirus,

e quindi presupponendo che gli stati non l'avrebbero più rispettata.

E se gli stati non rispettano questo patto di stabilità e crescita,

ovviamente non potrebbero accedere al PCCL.

E' semplicemente un dettaglio tecnico,

visto che il paese sicuramente non rispetterà i patti di stabilità e crescita,

allora rientrerà nell'ECCL.

Ma come abbiamo detto, questa nuova linea di credito si basa sull'ECCL, non nell'ECCL,

e quindi tutte le condizioni saranno molto meno stringenti rispetto all'in linea di credito originale.

Anche qui state bene attenti, perché alcuni dicono che il MES ci vuole morti e ci costringe al default.

Vediamo invece cosa ne pensa la Banca d'Italia.

Beh in ogni caso ho ricordato che la probabilità di un default

dipende in primo luogo dalle politiche economiche messe in atto dai paesi.

Che dire follettine e follettine,

il default di un paese dipende dalle politiche economiche messe in atto da un paese,

e non da un'istituzione terza.

Sembra una cosa così banale e semplice, però in Italia sembra non esserlo.

La retorica che ci racconta che è il MES che ci vuole far fare default

è in perfetta linea con il discorso del chicken game che ho fatto in un vecchio video.

È il burrone che ci sta venendo incontro, non siamo noi che stiamo andando verso il burrone.

Ragazzi lascio in descrizione il documento della Banca d'Italia

che prosegue con altri discorsi altrettanto interessanti

che magari approfondiremo nelle live.

Però i tratti salienti sostanzialmente erano questi.

Il MES è uno strumento utile,

non ci fa fare default ma se facciamo default è per colpa nostra,

e tutte altre cosine che fino ad adesso,

dopo, dal 2012 della creazione del MES, ancora non si sono capite.

E tutta questa situazione a me fa molto riflettere,

perché finché lo dice uno youtuber va bene,

ma i politici secondo me dovrebbero leggere i comunicati della Banca d'Italia

e cercare un minimo di rispettarli.

E invece sembra che tutto ciò non avvenga

e che c'è bisogno di uno youtuber che debba dire all'opinione pubblica

guardate che la Banca d'Italia dice questo.

Magari avrà un minimo di ragione? Non lo so.

Ragazzi, ci vediamo al prossimo video

dove analizzeremo le novità del Consiglio Europeo

e alle live dove andremo un po' più in dettaglio

per quanto riguarda questa questione del MES.

Però spero che alcuni concetti si siano chiariti.

Banca d'Italia, Doget.

Ci vediamo al prossimo video!

Sottotitoli e revisione a cura di QTSS

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nuovo strumento del MES contro l'ITALIA? new|instrument|of the|European Stability Mechanism|against|Italy Neues ESM-Instrument gegen ITALIEN? ¿Nuevo instrumento del MEDE contra ITALIA? Nouvel instrument du MES contre l'ITALIE ? Novo instrumento do MEE contra a ITÁLIA? 针对意大利的新ESM工具? New MES tool against ITALY?

Ma bentornati in una nuova puntata di Whatsapp Economy. but|welcome back|in|a|new|episode|of|WhatsApp|Economy Welcome back to a new episode of Whatsapp Economy.

E' Alcocan che vi parla quest'oggi. it is|Alcocan|that|to you|he speaks|today It's Alcocan speaking to you today.

E siamo alla vigilia del Consiglio Europeo. and|we are|at the|eve|of the|Council|European And we are on the eve of the European Council.

Consiglio Europeo che probabilmente adotterà nuovi strumenti per far fronte a questa crisi. council|European|that|probably|it will adopt|new|tools|to|to|face|to|this|crisis European Council that will likely adopt new tools to address this crisis.

Ma, visto che non sono veggente, non ci occuperemo di questo. but|seen|that|not|I am|psychic|not|us|we will deal|with|this But, since I am not a fortune teller, we will not deal with this.

Lo ci occuperemo in un video successivo. it|us|we will deal|in|a|video|subsequent We will address it in a later video.

Oggi voglio parlare di un qualcosa che mi ha divertito molto in queste settimane. today|I want|to talk|about|a|something|that|to me|it has|amused|very|in|these|weeks Today I want to talk about something that has amused me a lot in these weeks.

Perché tutti non fanno altro che parlare di mess. because|everyone|not|they do|other|that|to talk|about|mess Why does everyone keep talking about mess?

Mess di qua, mess di là, mess sì, mess no, mess buono, mess cattivo, eccetera, eccetera. mess|of|here|mess|||mess||mess||mess|||bad|etcetera|etcetera Mess here, mess there, mess yes, mess no, good mess, bad mess, etc., etc.

A me diverte che si è parlato fino ad adesso del nulla. to|me|it amuses|that|themselves|it is|talked|until||now|of the|nothing I find it amusing that until now we've been talking about nothing.

Qualcosa che non esiste. something|that|not|it exists Something that doesn't exist.

Chiariamoci, ovviamente il mess esiste. let's clarify|obviously|the|ESM (European Stability Mechanism)|it exists Let's be clear, of course the ESM exists.

Il punto è che non esiste la nuova linea di credito, cioè la Pandemic Crisis Support, the|point|it is|that|not|it exists|the|new|line|of|credit|that is|the|Pandemic|Crisis|Support The point is that the new line of credit does not exist, that is, the Pandemic Crisis Support,

la linea di credito che il mess adotterà per supportare tutti i costi sanitari diretti e indiretti di ogni nazione. the|line|of|credit|that|the|ESM|it will adopt|to|to support|all|the|costs|health|direct|and|indirect|of|every|nation the line of credit that the ESM will adopt to support all direct and indirect healthcare costs of each nation.

Infatti, nell'Eurogruppo del 9 aprile si è semplicemente deciso che il mess aprirà una nuova linea di credito simile all'ECCL, in fact|in the Eurogroup|of the|April|it|it is|simply|decided|that|the|ESM|it will open|a|new|line|of|credit|similar|to the ECCL (Enhanced Conditions Credit Line) In fact, at the Eurogroup on April 9, it was simply decided that the ESM will open a new line of credit similar to the ECCL,

con dei dettagli molto generici. with|some|details|very|generic with very generic details.

Infatti la somma che gli stati potranno prendere a prestito sarà pari al 2% del PIL in fact|the|sum|that|the|states|they will be able to|to take|to|loan|it will be|equal|to the|of the|GDP In fact, the amount that states will be able to borrow will be equal to 2% of GDP.

e che questa somma potrà essere utilizzata solo per costi diretti e indiretti per coprire le spese sanitarie. and|that|this|sum|it will be able to|to be|used|only|for|costs|direct|and|indirect|to|to cover|the|expenses|healthcare and this amount can only be used for direct and indirect costs to cover healthcare expenses.

Del resto non si sa nulla. of the|rest|not|themselves|it is known|nothing Moreover, nothing is known.

Lo so, non vi ho convinti, eh? the|I know|not|you|I have|convinced|right I know, I didn't convince you, did I?

Vediamo proprio cosa dice il rapporto dell'Eurogruppo. let's see|really|what|it says|the|report|of the Eurogroup Let's see what the Eurogroup report says.

La nuova linea di credito del mess verrà basata sull'ECCL, che già esiste all'interno del mess, the|new|line|of|credit|of the|ESM|it will be|based|on the ECCL|which|already|it exists|inside|of the|ESM The new credit line of the ESM will be based on the ECCL, which already exists within the ESM,

ma verrà aggiustata in modo da adattare questa nuova linea di credito alle sfide che il coronavirus ha portato nei confronti dei paesi. but|it will be|adjusted|in|way|to|to adapt|this|new|line|of|credit|to the|challenges|that|the|coronavirus|it has|brought|in the|towards|of the|countries but it will be adjusted to adapt this new credit line to the challenges that the coronavirus has brought to the countries.

Con l'accordo dei leader si spera che questo nuovo strumento verrà reso disponibile entro due settimane, with|the agreement|of the|leaders|themselves|it is hoped|that|this|new|instrument|it will be|made|available|within|two|weeks With the agreement of the leaders, it is hoped that this new tool will be made available within two weeks,

che comunque le norme benne trattate sono ancora da definire. that|however|the|rules|well|treated|they are|still|to|to define that however the well-treated regulations are still to be defined.

Lo so, non vi ho ancora convinto sul fatto che questa nuova linea di credito non esiste. the|I know|not|to you|I have|yet|convinced|on the|fact|that|this|new|line|of|credit|not|it exists I know, I haven't yet convinced you that this new line of credit does not exist.

Per questo andiamo a leggere un'intervista fatta al direttore del mess il 19 aprile. for|this|we go|to|to read||made|to the|director|of the|mess|the|April For this reason, let's read an interview conducted with the director of the message on April 19.

Come potremo vedere l'intervista è molto vaga. how|we will be able|to see|the interview|it is|very|vague As we will see, the interview is very vague.

Ad esempio il Corriere della Sera gli chiede se questo esborso di soldi avverrà tutto in una volta o a rate. to|example|the|Courier|of the|Evening|to him|he asks|if|this|expenditure|of|money|it will happen|all|in|a|time|or|in|installments For example, Corriere della Sera asks him if this payment will be made all at once or in installments.

Il direttore del mess risponde che potrebbe essere a rate, ma normalmente avviene entro un anno. the|director|of the|mess|he answers|that|it could be|to be|in|installments|but|normally|it happens|within|a|year The director of the mess replies that it could be in installments, but it usually happens within a year.

Oppure ancora il Corriere della Sera chiede al direttore del mess quali siano le scadenze per ripagare questo debito. or|again|the|Courier|of the|Evening|he asks|to the|director|of the|mess|which|they are|the|deadlines|to|to repay|this|debt Or again, Corriere della Sera asks the director of the mess what the deadlines are for repaying this debt.

E sostanzialmente il direttore dice... and|essentially|the|director|he says And basically the director says...

Boh. I don't know I don't know.

Ok, allora fino a questo momento politici e opinionisti hanno detto mess se ci conviene e mess se non ci conviene, okay|so|until|to|this|moment|politicians|and|opinion leaders|they have|said|mess|if|to us|it is convenient|and|mess|if|not|to us|it is convenient Okay, so up to this point politicians and commentators have said 'mess' if it suits us and 'mess' if it doesn't suit us,

sapendo veramente poco su come funziona questo nuovo strumento. knowing|really|little|on|how|it works|this|new|tool knowing very little about how this new tool works.

E a me sembra un atteggiamento molto bizzarro, no? and|to|me|it seems|a|attitude|very|bizarre|no And it seems to me a very strange attitude, doesn't it?

Ad esempio voi, quando andate a chiedere un finanziamento in banca, to|example|you (plural)|when|you go|to|to ask|a|financing|in|bank For example, when you go to ask for a loan at the bank,

vi basta sapere che la banca vi darà i soldi o siete interessati anche a capire quanto sarà la rata, you (plural)|it is enough|to know|that|the|bank|to you|it will give|the|money|or|you are|interested|also|to|to understand|how much|it will be|the|installment do you just need to know that the bank will give you the money or are you also interested in understanding how much the installment will be,

quanto sarà il tasso di interesse, quando scaderà il mutuo? how much|it will be|the|rate|of|interest|when|it will expire|the|mortgage what the interest rate will be, when the mortgage will expire?

No? Sembra abbastanza strano, vero? No|it seems|quite|strange|right No? It seems quite strange, doesn't it?

Beh sì, ovviamente è strano. well|yes|obviously|it is|strange Well yes, obviously it's strange.

Se io voglio prendere una giusta decisione, devo conoscere un minimo gli strumenti su cui è basata questa decisione. if|I|I want|to take|a|right|decision|I must|to know|a|minimum|the|tools|on|which|it is|based|this|decision If I want to make a right decision, I need to know at least a little about the tools on which this decision is based.

Altrimenti la decisione potrebbe essere sbagliata. otherwise|the|decision|it could|to be|wrong Otherwise, the decision could be wrong.

Ma di questo atteggiamento io sinceramente non mi stupisco più di tanto all'interno della politica italiana. but|of|this|attitude|I|sincerely|not|myself|I am surprised|more|than|much|inside|of the|politics|Italian But I honestly am not too surprised by this attitude within Italian politics.

Il punto è che queste persone non stanno dicendo mess sì, mess no, in base al nuovo strumento che verrà erogato dal mess, the|point|it is|that|these|people|not|they are|saying|mess|yes|mess|no|based|||new|instrument|that|it will be|provided|by the|mess The point is that these people are not saying yes to the ESM, no to the ESM, based on the new instrument that will be provided by the ESM,

ma in base ai vecchi strumenti. but|based|||old|instruments but based on the old instruments.

E qui, nonostante tutto, si sta facendo una gran confusione. and|here|despite|everything|oneself|it is|doing|a|big|confusion And here, despite everything, a great confusion is being created.

Quindi, arrivati a questo punto del video, l'obiettivo non è quello di valutare il nuovo strumento del mess, therefore|arrived|at|this|point|of the|video|the objective|not|it is|that|to|to evaluate|the|new|tool|of the|mess So, at this point in the video, the goal is not to evaluate the new MES tool,

che, come abbiamo detto, è ancora in fase di definizione. that|as|we have|said|it is|still|in|phase|of|definition which, as we said, is still in the definition phase.

Bensì cercare di fare un po' di chiarezza sul mess e sugli strumenti che ha in corpo il mess. but rather|to try|to|to do|a|little|of|clarity|on the|mess|and|on the|tools|that|it has|in|body|the|mess Rather, it is to try to clarify a bit about the MES and the tools that the MES has.

Ma sapete cosa vi dico? but|you know|what|to you|I say But you know what I tell you?

A me non va di fare un video dove le persone pensano che sono mie opinioni per quanto riguarda il mess, to me|I|not|it goes|to|to do|a|video|where|the|people|they think|that|I am|my|opinions|for|as much|regarding|the|mess I don't want to make a video where people think these are my opinions regarding the MES,

e quindi facciamo che prendo un report della Banca d'Italia che fa il punto sul mess. and|therefore|let's do|that|I take|a|report|of the|Bank|of Italy|that|it makes|the|point|on the|mess so let's say I take a report from the Bank of Italy that summarizes the MES.

Tanto lo so che le fonti in descrizione voi non le guardate. so much|it|I know|that|the|sources|in|description|you|not|them|you look I know that you don't look at the sources in the description.

Quindi, a sto punto, guardiamole insieme. therefore|to|I am|point|let's look at them|together So, at this point, let's look at them together.

La Banca d'Italia è un istituto pubblico, quindi facente parte delle istituzioni dello Stato italiano, the|bank|of Italy|it is|a|institute|public|therefore|making|part|of the|institutions|of the|State|Italian The Bank of Italy is a public institution, thus part of the institutions of the Italian State,

e che quindi dovrebbe fare gli interessi della nazione. and|that|therefore|it should|to do|the|interests|of the|nation and therefore it should act in the interests of the nation.

Quindi penso che sia, a ragione di tutti, una fonte abbastanza autorevole. therefore|I think|that|it is|to|reason|of|everyone|a|source|quite|authoritative So I think it is, for everyone's sake, a fairly authoritative source.

E ripeto, non ammetterò nessuna mia opinione. and|I repeat|not|I will admit|no|my|opinion And I repeat, I will not admit any of my opinions.

Per un approfondimento del mess dedicherò due live della prossima settimana, for|a|in-depth study|of the|mess|I will dedicate|two|live sessions|of the|next|week For a deeper understanding of the ESM, I will dedicate two live sessions next week,

dove andremo a leggere il sito del mess, where|we will go|to|to read|the|site|of the|mess where we will read the ESM website,

scoprire quali nazioni hanno soffrito degli strumenti del mess, to discover|which|nations|they have|suffered|of the|instruments|of the|mess discover which countries have benefited from ESM instruments,

e leggere alcuni report della Banca d'Italia. and|to read|some|reports|of the|Bank|of Italy and read some reports from the Bank of Italy.

Per accedere a queste live basta abbonarsi a questo canale, to|to access|to|these|live|it is enough|to subscribe|to|this|channel To access these live streams, just subscribe to this channel,

con il tasto qui in basso accanto al tasto Iscriviti. with|the|button|here|in|bottom|next to|to the|button|Subscribe using the button below next to the Subscribe button.

Il mess è stato istituito mediante un trattato intergovernativo, the|mess|it is|been|established|by means of|a|treaty|intergovernmental The mess was established through an intergovernmental treaty,

al di fuori del quadro giuridico dell'UE nel 2012. to the|of|outside|the|framework|legal|of the EU|in the outside the legal framework of the EU in 2012.

Ok, già questa frase è interessante, okay|already|this|sentence|it is|interesting Ok, this sentence is already interesting,

perché sembra che alcuni, quando parlano del mess, because|it seems|that|some|when|they speak|of the|mess because it seems that some, when they talk about the mess,

sembra che l'Italia sia stata costretta. it seems|that|Italy|it is|been|forced it seems that Italy has been forced.

Sembra che sia avvenuta questa cosa qui. it seems|that|it is|occurred|this|thing|here It seems that this thing has happened.

Ok, va a giocare. okay|he/she goes|to|to play Ok, go play.

Invece l'Italia ha deciso di entrare nel mess tramite un trattato intergovernativo, instead|Italy|it has|decided|to|to enter|into the|ESM (European Stability Mechanism)|through|a|treaty|intergovernmental Instead, Italy has decided to join the ESM through an intergovernmental treaty,

quindi le persone che vi dicono che il mess è finanziato dall'Europa therefore|the|people|that|to you|they say|that|the|ESM|it is|funded|by Europe so the people who tell you that the ESM is funded by Europe

o che i soldi arrivano da Bruxelles, or|that|the|money|they arrive|from|Brussels or that the money comes from Brussels,

hanno scelto di andare in un mess. they have|chosen|to|to go|in|a|mess they chose to go into a mess.

E' un mess che è stato costretto da un gruppo di nazioni, it is|a|mess|that|it is|been|forced|by|a|group|of|nations It is a mess that was forced by a group of nations,

che hanno scelto di andare in un mess. that|they have|chosen|to|to go|in|a|mess who chose to go into a mess.

Il fatto che il mess sia finanziato dall'Europa o che i soldi arrivano da Bruxelles è una falsità, the|fact|that|the|mess|it is|financed|by Europe|or|that|the|money|they arrive|from|Brussels|it is|a|falsehood The fact that the mess is funded by Europe or that the money comes from Brussels is a falsehood,

perché il mess si procura i soldi tramite il mercato finanziario because|the|ESM (European Stability Mechanism)|himself|he procures|the|money|through|the|market|financial because the ESM obtains money through the financial market

e la responsabilità è solo ed esclusivamente degli stati membri. and|the|responsibility|it is|only|and|exclusively|of the|states|members and the responsibility lies solely and exclusively with the member states.

La Commissione Europea e la Banca Centrale Europea non appartengono al mess, the|Commission|European|and|the|Bank|Central|European|not|they belong|to the|ESM The European Commission and the European Central Bank do not belong to the ESM,

bensì fanno semplicemente dei lavori di affiancamento in determinate situazioni. but|they do|simply|some|jobs|of|support|in|certain|situations but simply provide support in certain situations.

La sua funzione fondamentale è concedere, sotto precise condizioni, the|his/her|function|fundamental|it is|to grant|under|precise|conditions Its fundamental function is to grant, under specific conditions,

assistenza finanziaria ai paesi membri che, pur avendo un debito pubblico sostenibile, assistance|financial|to the|countries|member|that|even|having|a|debt|public|sustainable financial assistance to member countries that, despite having a sustainable public debt,

trovino temporanee difficoltà nel finanziarsi sul mercato. they find|temporary|difficulties|in the|to finance themselves|on the|market find themselves temporarily struggling to finance themselves in the market.

Quindi cosa succede? so|what|happens So what happens?

Se un paese ha difficoltà a finanziarsi all'interno dei mercati finanziari, if|a|country|it has|difficulties|to|to finance itself|within|of the|markets|financial If a country has difficulty financing itself in the financial markets,

interviene il mess in aiuto. it intervenes|the|ESM (European Stability Mechanism)|in|help the ESM intervenes to help.

Prima del mess c'era il Fondo Monetario Internazionale che svolgeva questa funzione. before|of the|ESM|there was|the|Fund|Monetary|International|that|it performed|this|function Before the ESM, there was the International Monetary Fund that performed this function.

Quindi gli stati cosa si sono detti? so|the|states|what|themselves|they|they said So what did the states say to each other?

Invece di andare a chiedere soldi a un'istituzione terza, instead|of|to go|to|to ask|money|to|an institution|third Instead of going to ask for money from a third institution,

perché non creare una nuova istituzione in cui noi facciamo parte why|not|to create|a|new|institution|in|which|we|we are part|part why not create a new institution in which we are part

in modo da gestire meglio tutti questi rischi? in|way|to|to manage|better|all|these|risks in order to better manage all these risks?

E così è nato il mess. and|so|it is|born|the|message And that's how the mess was born.

Vi lascio la fonte in descrizione. to you|I leave|the|source|in|description I leave the source in the description.

In questo paragrafo c'è scritto che il mess è guidato da tutti gli stati in|this|paragraph|there is|written|that|the|mess|it is|guided|by|all|the|states This paragraph states that the mess is led by all the states

in base a una quota associativa in|basis|to a|a|fee|membership based on a membership fee

e che l'Italia ha diritto di veto, and|that|Italy|it has|right|of|veto and that Italy has the right to veto,

quindi nessuna decisione può essere presa se l'Italia è in disaccordo. therefore|no|decision|it can|to be|taken|if|Italy|it is|in|disagreement therefore no decision can be made if Italy disagrees.

La riforma non prevede né annuncia un meccanismo di ristrutturazione dei debiti sovrani. the|reform|not|it provides|nor|it announces|a|mechanism|of|restructuring|of the|debts|sovereign The reform does not provide for or announce a mechanism for the restructuring of sovereign debts.

Non affida al mess compiti di sorveglianza macroeconomica. not|it assigns|to the|European Stability Mechanism|tasks|of|surveillance|macroeconomic It does not assign macroeconomic surveillance tasks to the ESM.

Questo report è stato redatto a dicembre, this|report|it is|been|drafted|in|December This report was drafted in December,

quando, se vi ricordate, c'era tutta quella polemica sulla riforma del mess. when|if|you|you remember|there was|all|that|controversy|on the|reform|of the|ESM (European Stability Mechanism) when, if you remember, there was all that controversy about the reform of the ESM.

Quindi, come abbiamo capito, therefore|as|we have|understood So, as we understood,

non è una condizione necessaria la ristrutturazione del debito not|it is|a|condition|necessary|the|restructuring|of the|debt restructuring the debt is not a necessary condition

se si vuole accedere agli strumenti del mess. if|one|they want|to access|to the|instruments|of the|ESM if one wants to access the ESM's tools.

E in più, la sorveglianza macroeconomica non la fa il mess, and|in|more|the|surveillance|macroeconomic|not|the|it does|the|ESM (European Stability Mechanism) And moreover, macroeconomic surveillance is not done by the ESM,

bensì la Commissione Europea. but|the|Commission|European but rather by the European Commission.

Per questo vi dicevo che in alcuni casi c'è la Commissione Europea che affianca il mess, for|this|to you|I was saying|that|in|some|cases|there is|the|Commission|European|that|it supports|the|ESM That's why I was telling you that in some cases the European Commission supports the ESM,

ma non fa parte del mess. but|not|it does|part|of the|ESM but it is not part of the ESM.

Qui arriviamo a una parte divertente. here|we arrive|to|a|part|funny Here we come to a fun part.

Occhio. eye Watch out.

Il mess non è un organismo inutile. the|mess|not|it is|a|organism|useless The mess is not a useless organism.

E, certo, non danneggia il nostro paese. and|sure|not|it damages|the|our|country And, of course, it does not harm our country.

Serva l'Italia tanto quanto a ciascun altro paese dell'area dell'euro. it serves|Italy|as much|as|to|each|other|country|of the area|of the euro Let Italy serve as much as any other country in the euro area.

La presenza del mess riduce la possibilità di un default sovrano, the|presence|of the|mess|it reduces|the|possibility|of|a|default|sovereign The presence of the mess reduces the possibility of a sovereign default,

almeno per i paesi le cui difficoltà sono temporanee at least|for|the|countries|the|whose|difficulties|they are|temporary at least for countries whose difficulties are temporary

e possono essere risolte con presidi o linee di credito. and|they can|to be|resolved|with|measures|or|lines|of|credit and can be resolved with measures or lines of credit.

Per quanto riguarda specificatamente l'Italia, for|as much|it concerns|specifically|Italy Regarding specifically Italy,

il rifinanziamento dell'elevato debito pubblico del nostro paese the|refinancing|of the high|debt|public|of the|our|country the refinancing of our country's high public debt

può avvenire in maniera più ordinata e a costi più contenuti it can|to happen|in|manner|more|orderly|and|at|costs|more|contained can occur in a more orderly manner and at lower costs

se le condizioni sui mercati finanziari restano distese. if|the|conditions|on the|markets|financial|they remain|calm if conditions in the financial markets remain calm.

Quindi, la Banca d'Italia ci dice che il mess è uno strumento utile therefore|the|bank|of Italy|to us|he/she says|that|the|ESM (European Stability Mechanism)|it is|a|tool|useful So, the Bank of Italy tells us that the ESM is a useful tool

per far fronte ad eventuali crisi finanziarie di debito pubblico o di conti nazionali. to|to make|front|to|possible|crises|financial|of|debt|public|or|of|accounts|national to address potential financial crises of public debt or national accounts.

E nel caso in cui l'Italia dovesse accedere a degli strumenti del mess, and|in the|case|in|which|Italy|it should|to access|to|some|instruments|of the|ESM And in the event that Italy should access ESM instruments,

non è automatica la ristrutturazione del debito, not|it is|automatic|the|restructuring|of the|debt debt restructuring is not automatic,

ma ci potrebbero essere tranquillamente delle forme di finanziamento agevolate. but|to us|they could|to be|easily|some|forms|of|financing|facilitated but there could easily be forms of subsidized financing.

Come nel trattato già in vigore, as|in the|treaty|already|in|force As in the treaty already in force,

non c'è scambio tra assistenza finanziaria e ristrutturazione del debito. not|there is|exchange|between|assistance|financial|and|restructuring|of the|debt there is no exchange between financial assistance and debt restructuring.

In questo paragrafo, la Banca d'Italia spiega la funzione delle condizionalità del mess in|this|paragraph|the|Bank|of Italy|it explains|the|function|of the|conditionalities|of the|mess In this paragraph, the Bank of Italy explains the function of the conditions of the mess.

per accedere al finanziamento. to|to access|to the|financing to access the funding.

In particolare, sono clausole a tutela delle risorse del mess in|particular|they are|clauses|to|protection|of the|resources|of the|mess In particular, there are clauses to protect the resources of the fund

di cui l'Italia è il tesso principale finanziatore. of|which|Italy|it is|the|same|main|financier of which Italy is the main financier.

Quindi, cosa ci sta dicendo? so|what|to us|he/she is|saying So, what is it telling us?

Che senza clausole, se un paese dovesse fallire al di fuori dell'Italia, that|without|clauses|if|a|country|it should|to fail|to|of|outside|of Italy That without clauses, if a country were to default outside of Italy,

quello che ci rimetterebbe sarebbe anche l'Italia. that|which|to us|it would put back|it would be|also|Italy what would be lost would also be Italy.

Per questo le clausole sono importanti affinché il rischio di default di un paese sia minimo. for|this|the|clauses|they are|important|so that|the|risk|of|default|of|a|country|it is|minimum This is why the clauses are important so that the risk of a country's default is minimal.

In questo paragrafo invece c'è la distinzione tra PCCL ed ECCL, in|this|paragraph|instead|there is|the|distinction|between|PCCL|and|ECCL In this paragraph, however, there is a distinction between PCCL and ECCL,

le linee di credito esistenti all'interno del mess. the|lines|of|credit|existing|within|of the|ESM (European Stability Mechanism) the existing lines of credit within the ESM.

La nuova linea di credito che verrà creata per far fronte alla crisi da coronavirus the|new|line|of|credit|that|it will be|created|to|to|face|to the|crisis|from|coronavirus The new line of credit that will be created to address the coronavirus crisis

è basata sull'ECCL, e cioè la linea di credito con condizioni più stringenti. it is|based|on the ECCL (Enhanced Conditions Credit Line)|and|that is|the|line|of|credit|with|conditions|more|stringent is based on the ECCL, that is, the line of credit with stricter conditions.

Ma questo non è stato fatto perché il mess è cattivo e ci vuole male, but|this|not|it is|done|made|because|the|ESM|it is|bad|and|to us|it wants|harm But this was not done because the ESM is bad and wants to harm us,

ma per delle spiegazioni molto semplici. but|for|some|explanations|very|simple but for very simple explanations.

Andiamo a vederle. let's go|to|to see them Let's go see them.

La linea di credito PCCL è riservata a paesi che rispettano le prescrizioni the|line|of|credit|PCCL|it is|reserved|to|countries|that|they respect|the|prescriptions The PCCL credit line is reserved for countries that comply with the requirements

del patto di stabilità e crescita e che non presentano squilibri macroeconomici eccessivi, of the|pact|of|stability|and|growth|and|that|not|they present|imbalances|macroeconomic|excessive of the stability and growth pact and that do not have excessive macroeconomic imbalances,

mentre la ECCL è destinata ai paesi che non rispettano pienamente i suddetti criteri while|the|Enhanced Conditions Credit Line|it is|intended|to the|countries|that|not|they respect|fully|the|aforementioned|criteria while the ECCL is intended for countries that do not fully meet the aforementioned criteria

e i quali pertanto vengono richieste misure correttive. and|the|which|therefore|they are|requested|measures|corrective and which therefore require corrective measures.

Ed ecco spiegato perché la nuova linea di credito si basa sull'ECCL, and|here|explained|why|the|new|line|of|credit|it|it is based|on the ECCL And this explains why the new line of credit is based on the ECCL,

semplicemente perché la Commissione Europea ha eliminato questo patto di stabilità e crescita simply|because|the|Commission|European|it has|eliminated|this|pact|of|stability|and|growth simply because the European Commission has eliminated this stability and growth pact.

per quanto riguarda la crisi da coronavirus, for|as much|it concerns|the|crisis|from|coronavirus regarding the coronavirus crisis,

e quindi presupponendo che gli stati non l'avrebbero più rispettata. and|therefore|assuming|that|the|states|not|they would|anymore|respected and thus assuming that the states would no longer comply with it.

E se gli stati non rispettano questo patto di stabilità e crescita, and|if|the|states|not|they respect|this|pact|of|stability|and|growth And if the states do not comply with this stability and growth pact,

ovviamente non potrebbero accedere al PCCL. obviously|not|they could|to access|to the|Stability and Growth Pact they obviously would not be able to access the PCCL.

E' semplicemente un dettaglio tecnico, it is|simply|a|detail|technical It's simply a technical detail,

visto che il paese sicuramente non rispetterà i patti di stabilità e crescita, since|that|the|country|surely|not|it will respect|the|agreements|of|stability|and|growth since the country will certainly not respect the stability and growth pact,

allora rientrerà nell'ECCL. then|it will return|in the ECCL then it will fall under the ECCL.

Ma come abbiamo detto, questa nuova linea di credito si basa sull'ECCL, non nell'ECCL, but|as|we have|said|this|new|line|of|credit|itself|it is based|on the ECCL|not|in the ECCL But as we said, this new line of credit is based on the ECCL, not in the ECCL,

e quindi tutte le condizioni saranno molto meno stringenti rispetto all'in linea di credito originale. and|therefore|all|the|conditions|they will be|very|less|stringent|compared|to the|line|of|credit|original and therefore all the conditions will be much less stringent compared to the original line of credit.

Anche qui state bene attenti, perché alcuni dicono che il MES ci vuole morti e ci costringe al default. also|here|you all are|well|careful|because|some|they say|that|the|ESM|to us|he wants|dead|and|to us|he forces|to the|default Also here, be very careful, because some say that the ESM wants us dead and forces us into default.

Vediamo invece cosa ne pensa la Banca d'Italia. let's see|instead|what|of it|he/she thinks|the|Bank|of Italy Let's see instead what the Bank of Italy thinks.

Beh in ogni caso ho ricordato che la probabilità di un default well|in|every|case|I have|remembered|that|the|probability|of|a|default Well, in any case, I recalled that the probability of a default

dipende in primo luogo dalle politiche economiche messe in atto dai paesi. it depends|in|first|place|from the|policies|economic|put|in|action|by the|countries it primarily depends on the economic policies implemented by the countries.

Che dire follettine e follettine, what|to say|little fairies|and|little fairies What to say, little fairies and fairies,

il default di un paese dipende dalle politiche economiche messe in atto da un paese, the|default|of|a|country|it depends|from the|policies|economic|put|in|action|by|a|country the default of a country depends on the economic policies implemented by a country,

e non da un'istituzione terza. and|not|from|an institution|third and not by a third institution.

Sembra una cosa così banale e semplice, però in Italia sembra non esserlo. it seems|a|thing|so|trivial|and|simple|however|in|Italy|it seems|not|to be it It seems like such a trivial and simple thing, yet in Italy it doesn't seem to be.

La retorica che ci racconta che è il MES che ci vuole far fare default the|rhetoric|that|to us|it tells|that|it is|the|MES|that|to us|it wants|to make|to do|default The rhetoric that tells us it is the ESM that wants us to default

è in perfetta linea con il discorso del chicken game che ho fatto in un vecchio video. it is|in|perfect|line|with|the|discourse|of the|chicken|game|that|I have|done|in|a|old|video is perfectly in line with the chicken game discourse I made in an old video.

È il burrone che ci sta venendo incontro, non siamo noi che stiamo andando verso il burrone. it is|the|cliff|that|to us|it is|coming|towards|not|we are|us|that|we are|going|towards|the|cliff It is the cliff that is coming towards us, we are not the ones going towards the cliff.

Ragazzi lascio in descrizione il documento della Banca d'Italia guys|I leave|in|description|the|document|of the|Bank|of Italy Guys, I leave in the description the document from the Bank of Italy.

che prosegue con altri discorsi altrettanto interessanti that|it continues|with|other|discussions|equally|interesting which continues with other equally interesting discussions.

che magari approfondiremo nelle live. that|maybe|we will deepen|in the|live sessions which we might delve into during the live sessions.

Però i tratti salienti sostanzialmente erano questi. however|the|traits|salient|substantially|they were|these However, the main points were essentially these.

Il MES è uno strumento utile, the|ESM (European Stability Mechanism)|it is|a|tool|useful The ESM is a useful tool,

non ci fa fare default ma se facciamo default è per colpa nostra, not|to us|it makes|to do|default|but|if|we do|default|it is|for|fault|our it prevents us from defaulting, but if we do default, it's our fault,

e tutte altre cosine che fino ad adesso, |||things|||| and all the other little things that until now,

dopo, dal 2012 della creazione del MES, ancora non si sono capite. after|from the|of the|creation|of the|ESM|still|not|themselves|they are|understood after the creation of the ESM in 2012, still haven't been understood.

E tutta questa situazione a me fa molto riflettere, and|all|this|situation|to|me|it makes|very|to reflect And all this situation makes me think a lot,

perché finché lo dice uno youtuber va bene, because|as long as|it|he/she says|one|youtuber|it goes|well because as long as it's said by a YouTuber, it's fine,

ma i politici secondo me dovrebbero leggere i comunicati della Banca d'Italia but|the|politicians|according|to me|they should|to read|the|communications|of the|Bank|of Italy but politicians, in my opinion, should read the statements from the Bank of Italy

e cercare un minimo di rispettarli. and|to seek|a|minimum|to|to respect them and try to at least respect them.

E invece sembra che tutto ciò non avvenga and|instead|it seems|that|everything|this|not|it happens And instead it seems that none of this happens

e che c'è bisogno di uno youtuber che debba dire all'opinione pubblica and|that|there is|need|of|a|youtuber|that|he/she must|to say|to the opinion|public and that there is a need for a YouTuber to tell the public

guardate che la Banca d'Italia dice questo. look|that|the|Bank|of Italy|it says|this look, the Bank of Italy says this.

Magari avrà un minimo di ragione? Non lo so. maybe|he/she will have|a|minimum|of|reason|not|it|I know Maybe they have a little bit of a point? I don't know.

Ragazzi, ci vediamo al prossimo video guys|to us|we see|to the|next|video Guys, see you in the next video

dove analizzeremo le novità del Consiglio Europeo where|we will analyze|the|news|of the|Council|European where we will analyze the news from the European Council

e alle live dove andremo un po' più in dettaglio and|to the|live|where|we will go|a|bit|more|in|detail and in the live sessions where we will go into a bit more detail

per quanto riguarda questa questione del MES. for|as much|it concerns|this|issue|of the|ESM (European Stability Mechanism) regarding this issue of the ESM.

Però spero che alcuni concetti si siano chiariti. but|I hope|that|some|concepts|themselves|they are|clarified But I hope that some concepts have been clarified.

Banca d'Italia, Doget. bank|of Italy|Doge Bank of Italy, Doget.

Ci vediamo al prossimo video! us|we see|to the|next|video See you in the next video!

Sottotitoli e revisione a cura di QTSS subtitles|and|revision|by|care|of|QTSS Subtitles and review by QTSS.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.46 PAR_CWT:AtMXdqlc=4.38 en:AtMXdqlc openai.2025-02-07 ai_request(all=98 err=0.00%) translation(all=196 err=0.00%) cwt(all=1978 err=1.01%)