×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Aldo Pecora (canale YouTube), La storia dei soldi

La storia dei soldi

Ogni giorno ci portiamo in tasca dei fogli di carta colorati, il cui valore è determinato

dalla cifra che vediamo scritta qui, e la validità è certificata dall'istituto bancario

centrale che gli emette e dal capo di quell'istituto, dal governatore della banca centrale.

Ma ci siamo mai chiesti qual è la storia che sta dietro i nostri soldi?

E' una storia che affonda le sue radici molto lontano, addirittura pensando all'Europa occidentale,

nella Magna Grecia e nell'Impero Romano, laddove l'imperatore coniava, batteva moneta

e il valore di quelle monete in metalli preziosi, oro e argento, era determinato dal loro peso.

Ma chi è, o cosa è, che i nostri soldi li fa muovere, ce li fa fruttare investendoli,

o ce li presta quando ne abbiamo necessità?

Dobbiamo fare un salto in avanti di tanti anni, secoli, e arrivare al rinascimento.

In Italia, quando in alcune parti del centro nord venivano emesse le cosiddette note di

banco, altro non erano che delle attestazioni di avvenuto acquisto, pagamento o prestito.

Ebbene, forse è lì che si può iniziare a parlare di banca.

Ma è nel 1694, con lo sviluppo dei commerci internazionali, che viene fondata la prima

banca centrale al mondo.

È la Bank of England.

Ai primi dell'Ottocento vie un bullo.

Fioriscono in tutta Europa e in tutto il mondo industrie siderurgiche, tessere.

Industrie che, ovviamente, per crescere hanno sempre più bisogno di capitali.

E la raccolta di questi capitali fa nascere il mercato.

Grande crescita, grande crollo.

Nel 1929 le persone iniziano a non avere più fiducia nell'economia, nel mercato, nel mondo

dei soldi e della finanza.

E' la crisi appunto del 29, che in realtà porta con sé una grande novità.

La nascita delle cosiddette banche d'affari e di un mondo che diventa sempre più globale.

Vi siete mai chiesti cos'è che nel tempo ha reso forti, ricche e potenti le banche?

Sicuramente non il denaro, le riserve, i depositi che le banche custodiscono.

È qualcosa di molto più grande, è qualcosa di intangibile, ma che costituisce il vero

asset da sempre di un'istituzione finanziaria.

Quel qualcosa si chiama fiducia.

Ed è il rapporto che si crea.

E se la fiducia viene meno, le banche, così come oggi le conosciamo, non sono più indispensabili.

Oggi viviamo in un mondo quasi completamente dematerializzato.

Pensiamo ad esempio alle distanze geografiche.

Si sono accorciate talmente tanto da essere diventate impercettibili.

.

Internet è entrato non solo nelle nostre vite, ma nelle nostre tasche.

E le ha cambiate per sempre.

Ricordate quando ad esempio fino a non molti anni fa dovevamo effettuare un'operazione in banca?

Viene l'incubo solo a pensarci, a dover effettuare l'acquisto di un biglietto di un treno.

Ecco, sono grandi innovazioni che hanno sotto una tecnologia che le fa girare.

.

E quella tecnologia che sta cambiando radicalmente anche il mondo della finanza.

Una finanza che è diventata fintech.

L'incontro quasi impossibile tra queste due realtà, tra la finanza che è sempre stata oscura, lenta, burocratica, indecifrabile

e la tecnologia che seppur può sembrare un qualcosa fatto dai nerd nasce in realtà per aprire questo mondo,

per renderlo comprensibile, democratico.

E bè è un'unione che porta in sé una grande rivoluzione.

Nel nome del fintech la sfida non è più solo delle banche, anzi può servire per cambiarle dall'interno.

Non è più solo un qualcosa per enti, istituzioni, governi o per chi fa impresa.

È una grande opportunità per ciascuno di noi.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La storia dei soldi die|Geschichte|der|Geld the|history|of the|money la|historia|de los|dineros a|história|dos|dinheiros Die Geschichte des Geldes The history of money La historia del dinero L'histoire de l'argent La storia dei soldi お金の話 Pinigų istorija Historia pieniędzy A história do dinheiro История денег Para hikayesi

Ogni giorno ci portiamo in tasca dei fogli di carta colorati, il cui valore è determinato jeden|Tag|uns|wir tragen|in|Tasche|einige|Blätter|aus|Papier|farbige|der|dessen|Wert|ist|bestimmt every|day|to us|we carry|in|pocket|some|sheets|of|paper|colored|the|whose|value|it is|determined cada|día|nos|llevamos|en|bolsillo|unos|papeles|de|papel|coloridos|cuyo||valor|es|determinado cada|dia|nos|levamos|em|bolso|uns|papéis|de|papel|coloridos|o|cujo|valor|é|determinado Every day we carry colored pieces of paper in our pockets, whose value is determined Todos os dias, carregamos em nossos bolsos pedaços de papel colorido, cujo valor é determinado Jeden Tag tragen wir bunte Papierblätter in unseren Taschen, deren Wert bestimmt wird Cada día llevamos en nuestros bolsillos papeles de colores, cuyo valor está determinado

dalla cifra che vediamo scritta qui, e la validità è certificata dall'istituto bancario durch die|Zahl|die|wir sehen|geschrieben|hier|und|die|Gültigkeit|ist|zertifiziert|von der Institution|Bank by the|figure|that|we see|written|here|and|the|validity|it is|certified|by the institute|banking por la|cifra|que|vemos|escrita|aquí|y|la|validez|es|certificada|por el instituto|bancario pelo|valor|que|vemos|escrita|aqui|e|a|validade|é|certificada|pelo instituto|bancário by the number we see written here, and the validity is certified by the central bank pelo número que vemos escrito aqui, e a validade é certificada pelo banco central durch die Zahl, die wir hier geschrieben sehen, und die Gültigkeit wird vom por la cifra que vemos escrita aquí, y la validez está certificada por el banco central

centrale che gli emette e dal capo di quell'istituto, dal governatore della banca centrale. Zentralbank|die|sie|sie ausgibt|und|von dem|Leiter|von|dieser Institution|von dem|Gouverneur|der|Bank|Zentralbank central|that|to them|it issues|and|by the|head|of|that institute|by the|governor|of the|bank|central central|que|les|emite|y|por el|jefe|de|ese instituto|por el|gobernador|de la|banco|central central|que|os|emite|e|pelo|chefe|do|aquele instituto|pelo|governador|do|banco|central that issues them and by the head of that institution, the governor of the central bank. que os emite e pelo chefe desse instituto, pelo governador do banco central. Zentralbankinstitut, das sie ausgibt, und vom Leiter dieses Instituts, dem Gouverneur der Zentralbank, zertifiziert. que los emite y por el jefe de esa institución, el gobernador del banco central.

Ma ci siamo mai chiesti qual è la storia che sta dietro i nostri soldi? aber|uns|wir sind|nie|gefragt|welche|ist|die|Geschichte|die|sie steht|hinter|unsere||Geld but|to us|we are|ever|asked|which|it is|the|story|that|it is|behind|the|our|money pero|nos|hemos|nunca|preguntado|cuál|es|la|historia|que|está|detrás|nuestros||dinero mas|a nós|estamos|nunca|perguntados|qual|é|a|história|que|está|por trás|os|nossos|dinheiro But have we ever asked ourselves what the story behind our money is? Mas já nos perguntamos qual é a história por trás do nosso dinheiro? Aber haben wir uns jemals gefragt, welche Geschichte hinter unserem Geld steckt? ¿Pero alguna vez nos hemos preguntado cuál es la historia que hay detrás de nuestro dinero?

E' una storia che affonda le sue radici molto lontano, addirittura pensando all'Europa occidentale, es ist|eine|Geschichte|die|sie reicht|ihre||Wurzeln|sehr|weit|sogar|denkend|an Europa|westliche it is|a|story|that|it sinks|the|its|roots|very|far|even|thinking|to Europe|western es|una|historia|que|hunde|sus||raíces|muy|lejos|incluso|pensando|a Europa|occidental é|uma|história|que|afunda|suas||raízes|muito|longe|até|pensando|na Europa|ocidental It is a story that has its roots very far back, even thinking of Western Europe, É uma história que tem raízes muito antigas, até mesmo pensando na Europa Ocidental, Es ist eine Geschichte, die ihre Wurzeln sehr weit zurück hat, sogar wenn man an Westeuropa denkt, Es una historia que tiene raíces muy profundas, incluso pensando en Europa occidental,

nella Magna Grecia e nell'Impero Romano, laddove l'imperatore coniava, batteva moneta in der|Magna|Griechenland|und|im Imperium|Römische|wo|der Kaiser|er prägte|er schlug|Geld in the|Magna|Greece|and|in the Empire|Roman|where|the emperor|he minted|he struck|coin en la|Magna|Grecia|y|en el Imperio|Romano|donde|el emperador|acuñaba|golpeaba|moneda na|Magna|Grécia|e|no Império|Romano|onde|o imperador|cunhava|batia|moeda in Magna Graecia and the Roman Empire, where the emperor minted and struck coins na Magna Grécia e no Império Romano, onde o imperador cunhava, batia moeda in der Magna Graecia und im Römischen Reich, wo der Kaiser Münzen prägte und schlug, en la Magna Grecia y en el Imperio Romano, donde el emperador acuñaba, golpeaba moneda

e il valore di quelle monete in metalli preziosi, oro e argento, era determinato dal loro peso. und|der|Wert|von|diesen|Münzen|in|Metallen|wertvoll|Gold|und|Silber|er war|bestimmt|durch|ihr|Gewicht and|the|value|of|those|coins|in|metals|precious|gold|and|silver|it was|determined|by the|their|weight y|el|valor|de|esas|monedas|en|metales|preciosos|oro|y|plata|era|determinado|por el|su|peso e|o|valor|de|aquelas|moedas|em|metais|preciosos|ouro|e|prata|era|determinado|pelo|seu|peso and the value of those coins in precious metals, gold and silver, was determined by their weight. e o valor dessas moedas em metais preciosos, ouro e prata, era determinado pelo seu peso. und der Wert dieser Münzen in Edelmetallen, Gold und Silber, durch ihr Gewicht bestimmt wurde. y el valor de esas monedas en metales preciosos, oro y plata, era determinado por su peso.

Ma chi è, o cosa è, che i nostri soldi li fa muovere, ce li fa fruttare investendoli, aber|wer|ist|oder|was|ist|dass|die|unser|Geld|sie|macht|bewegen|uns|sie|macht|wachsen|sie investieren but|who|it is|or|what|it is|that|the|our|money|them|it makes|to move|to us|them|it makes|to yield|by investing them pero|quién|es|o|qué|es|que|nuestros||dinero|los|hace|mover|nos|los|hace|hacer que fructifiquen|invirtiéndolos mas|quem|é|ou|o que|é|que|os|nossos|dinheiro|os|faz|mover|nos|os|faz|render|investindo-os Mais qui ou quoi fait bouger notre argent, le fait fructifier en l'investissant ? But who is, or what is, that makes our money move, makes it grow by investing it, Mas quem é, ou o que é, que faz nosso dinheiro se mover, faz ele render investindo, Aber wer oder was lässt unser Geld arbeiten, lässt es für uns wachsen, indem es investiert wird, Pero, ¿quién es, o qué es, lo que hace mover nuestro dinero, lo hace fructificar invirtiéndolo,

o ce li presta quando ne abbiamo necessità? oder|uns|sie|lei lei|wenn|sie|wir haben|Bedarf or|to us|them|it lends|when|of them|we have|necessity o|nos|los|presta|cuando|de ellos|tenemos|necesidad ou|nos|os|empresta|quando|deles|temos|necessidade ou nous les prêter lorsque nous en avons besoin ? or lends it to us when we need it? ou nos empresta quando precisamos? oder leiht es uns, wenn wir es brauchen? o nos lo presta cuando lo necesitamos?

Dobbiamo fare un salto in avanti di tanti anni, secoli, e arrivare al rinascimento. wir müssen|machen|einen|Sprung|in|vorwärts|von|vielen|Jahren|Jahrhunderten|und|ankommen|zum|Renaissance we must|to make|a|jump|in|forward|of|many|years|centuries|and|to arrive|at the|renaissance debemos|hacer|un|salto|en|adelante|de|tantos|años|siglos|y|llegar|al|renacimiento devemos|fazer|um|salto|em|frente|de|tantos|anos|séculos|e|chegar|ao|renascimento We need to take a leap forward of many years, centuries, and arrive at the Renaissance. Precisamos dar um salto à frente de muitos anos, séculos, e chegar ao renascimento. Wir müssen viele Jahre, Jahrhunderte, in die Zukunft springen und zur Renaissance gelangen. Debemos dar un salto hacia adelante de muchos años, siglos, y llegar al renacimiento.

In Italia, quando in alcune parti del centro nord venivano emesse le cosiddette note di in|Italien|als|in|einigen|Teilen|des|Zentrals|Norden|sie wurden|ausgegeben|die|sogenannten|Scheine|von in|Italy|when|in|some|parts|of the|center|north|they were|issued|the|so-called|notes|of en|Italia|cuando|en|algunas|partes|del|centro|norte|eran emitidas|emitidas|las|llamadas|notas|de em|Itália|quando|em|algumas|partes|do|centro|norte|eram|emitidas|as|chamadas|notas|de In Italy, when in some parts of the central-north the so-called notes were issued Na Itália, quando em algumas partes do centro-norte eram emitidas as chamadas notas de In Italien, als in einigen Teilen des Nordzentrums die sogenannten Noten ausgegeben wurden, En Italia, cuando en algunas partes del centro-norte se emitían las llamadas notas de

banco, altro non erano che delle attestazioni di avvenuto acquisto, pagamento o prestito. Bank|andere|nicht|sie waren|dass|einige|Bescheinigungen|über|erfolgter|Kauf|Zahlung|oder|Darlehen bank|other|not|they were|that|some|certificates|of|occurred|purchase|payment|or|loan |otro|no|eran|que|unas|certificaciones|de|ocurrido|compra|pago|o|préstamo banco|outro|não|eram|que|algumas|atestações|de|ocorrido|compra|pagamento|ou|empréstimo n'étaient rien d'autre que des certificats d'achat, de paiement ou de prêt. banknotes were nothing more than certificates of completed purchase, payment, or loan. banco, nada mais eram do que atestados de compra, pagamento ou empréstimo. Bank, es waren nichts anderes als Bestätigungen über den erfolgten Kauf, die Zahlung oder das Darlehen. banco, nada más eran que unas certificaciones de compra, pago o préstamo.

Ebbene, forse è lì che si può iniziare a parlare di banca. nun|vielleicht|es ist|dort|dass|man|kann|anfangen|zu|sprechen|über|Bank well|perhaps|it is|there|that|oneself|one can|to start|to|to talk|about|bank bien|quizás|es|allí|que|se|puede|empezar|a|hablar|de|banco bem|talvez|é|lá|que|se|pode|começar|a|falar|de|banco Well, perhaps that is where we can start talking about banks. Bem, talvez seja aí que se pode começar a falar de banco. Nun, vielleicht ist das der Punkt, an dem man anfangen kann, von einer Bank zu sprechen. Bueno, quizás ahí es donde se puede empezar a hablar de banco.

Ma è nel 1694, con lo sviluppo dei commerci internazionali, che viene fondata la prima aber|es ist|im|mit|dem|Entwicklung|der|Handel|international|dass|es wird|gegründet|die|erste but|it is|in the|with|the|development|of the|trade|international|that|it is|founded|the|first pero|es|en el|con|el|desarrollo|de los|comercios|internacionales|que|se funda|fundada|la|primera mas|é|em|com|o|desenvolvimento|dos|comércios|internacionais|que|vem|fundada|a|primeira But it is in 1694, with the development of international trade, that the first Mas foi em 1694, com o desenvolvimento do comércio internacional, que foi fundada a primeira Aber es ist 1694, mit der Entwicklung des internationalen Handels, dass die erste Pero es en 1694, con el desarrollo del comercio internacional, que se funda el primer

banca centrale al mondo. Bank|Zentral|in der|Welt bank|central|to the|world banco|central|en el|mundo banco|central|ao|mundo central bank in the world is founded. banco central do mundo. Zentralbank der Welt gegründet wird. banco central del mundo.

È la Bank of England. es ist|die|Bank|von|England it is|the|bank|of|England es|la|Bank|de|Inglaterra é|a|Bank|de|Inglaterra It is the Bank of England. É o Banco da Inglaterra. Es ist die Bank von England. Es el Banco de Inglaterra.

Ai primi dell'Ottocento vie un bullo. zu den|ersten|des 19 Jahrhunderts|er sah|einen|Schläger at the|first|of the 1800s|there was|a|bully a los|primeros|del siglo XIX|vio|un|matón aos|primeiros|do século XIX|viu|um|valentão At the beginning of the 1800s, there was a bully. No início do século XIX havia um valentão. Zu Beginn des 19. Jahrhunderts gab es einen Schläger. A principios del siglo XIX había un matón.

Fioriscono in tutta Europa e in tutto il mondo industrie siderurgiche, tessere. sie blühen|in|ganz|Europa|und|in|der ganze|die|Welt|Industrien|Stahlindustrie|Weben they bloom|in|all|Europe|and|in|all|the|world|industries|steel|weaving florecen|en|toda|Europa|y|en|todo|el|mundo|industrias|siderúrgicas|tejer florescem|em|toda|Europa|e|em|todo|o|mundo|indústrias|siderúrgicas|tecer Steel and textile industries are flourishing all over Europe and the world. Indústrias siderúrgicas e têxteis florescem em toda a Europa e no mundo. In ganz Europa und auf der ganzen Welt blühen die Eisen- und Textilindustrien. Florecen en toda Europa y en todo el mundo industrias siderúrgicas, textiles.

Industrie che, ovviamente, per crescere hanno sempre più bisogno di capitali. Industrien|die|natürlich|um|wachsen|sie haben|immer|mehr|Bedarf|an|Kapital industries|that|obviously|to|to grow|they have|always|more|need|of|capital industrias|que|obviamente|para|crecer|tienen|siempre|más|necesidad|de|capitales indústrias|que|obviamente|para|crescer|têm|sempre|mais|necessidade|de|capitais Industries that, of course, need more and more capital to grow. Indústrias que, obviamente, para crescer, precisam cada vez mais de capitais. Industrien, die natürlich, um zu wachsen, immer mehr Kapital benötigen. Industrias que, por supuesto, para crecer necesitan cada vez más capital.

E la raccolta di questi capitali fa nascere il mercato. und|die|Sammlung|von|diesen|Kapitalen|sie macht|entstehen|der|Markt and|the|collection|of|these|capitals|it makes|to be born|the|market y|la|recolección|de|estos|capitales|hace|nacer|el|mercado e|a|coleta|de|esses|capitais|faz|nascer|o|mercado And the collection of these capitals gives rise to the market. E a coleta desses capitais faz nascer o mercado. Und die Sammlung dieses Kapitals lässt den Markt entstehen. Y la recolección de estos capitales hace nacer el mercado.

Grande crescita, grande crollo. großes|Wachstum|großer|Zusammenbruch big|growth|big|collapse gran|crecimiento|gran|colapso grande|crescimento|grande|colapso Great growth, great collapse. Grande crescimento, grande colapso. Großes Wachstum, großer Zusammenbruch. Gran crecimiento, gran colapso.

Nel 1929 le persone iniziano a non avere più fiducia nell'economia, nel mercato, nel mondo im|die|Menschen|sie beginnen|zu|nicht|haben|mehr|Vertrauen|in die Wirtschaft|in den|Markt|in die|Welt in the|the|people|they begin|to|not|to have|more|trust|in the economy|in the|market|in the|world en|las|personas|comienzan|a|no|tener|más|confianza|en la economía|en el|mercado|en el|mundo em|as|pessoas|começam|a|não|ter|mais|confiança|na economia|no|mercado|no|mundo In 1929, people begin to lose faith in the economy, in the market, in the world Em 1929, as pessoas começam a não ter mais confiança na economia, no mercado, no mundo 1929 beginnen die Menschen, kein Vertrauen mehr in die Wirtschaft, den Markt, die Welt En 1929, las personas comienzan a perder la confianza en la economía, en el mercado, en el mundo

dei soldi e della finanza. des|Geld|und|der|Finanzen of the|money|and|of the|finance de|dinero|y|de la|finanza do|dinheiro|e|da|finança of money and finance. do dinheiro e das finanças. des Geldes und der Finanzen zu haben. del dinero y las finanzas.

E' la crisi appunto del 29, che in realtà porta con sé una grande novità. es ist|die|Krise|gerade|aus|die|in|Wirklichkeit|sie bringt|mit|sich|eine|große|Neuheit it is|the|crisis|precisely|of the|that|in|reality|it brings|with|itself|a|big|novelty es|la|crisis|precisamente|de|que|en|realidad|lleva|con|sí|una|gran|novedad é|a|crise|exatamente|de|que|em|realidade|traz|com|si|uma|grande|novidade It is the crisis of '29, which actually brings with it a great novelty. É a crise de 29, que na verdade traz consigo uma grande novidade. Es ist die Krise von 29, die in Wirklichkeit eine große Neuheit mit sich bringt. Es la crisis precisamente del 29, que en realidad trae consigo una gran novedad.

La nascita delle cosiddette banche d'affari e di un mondo che diventa sempre più globale. die|Geburt|der|sogenannten|Banken|Investmentbanken|und|von|einer|Welt|die|sie wird|immer|mehr|global the|birth|of the|so-called|banks|investment|and|of|a|world|that|it becomes|always|more|global la|nacimiento|de las|llamadas|bancos|de inversión|y|de|un|mundo|que|se vuelve|siempre|más|global a|nascimento|das|chamadas|bancos|de investimento|e|de|um|mundo|que|se torna|cada|vez|global The birth of so-called investment banks and a world that is becoming increasingly global. O surgimento das chamadas bancos de investimento e de um mundo que se torna cada vez mais global. Die Geburt der sogenannten Investmentbanken und einer Welt, die immer globaler wird. El nacimiento de las llamadas bancos de inversión y de un mundo que se vuelve cada vez más global.

Vi siete mai chiesti cos'è che nel tempo ha reso forti, ricche e potenti le banche? euch|ihr seid|jemals|gefragt|was ist|das|im|Laufe|es hat|gemacht|stark|reich|und|mächtig|die|Banken you|you are|ever|asked|what is it|that|in the|time|it has|made|strong|rich|and|powerful|the|banks a ustedes|están|nunca|preguntado|qué es|que|en el|tiempo|ha|hecho|fuertes|ricas|y|poderosas|las|bancos a vocês|estão|nunca|perguntado|o que é|que|no|tempo|tem|tornado|fortes|ricas|e|poderosas|as|bancos Have you ever wondered what has made banks strong, rich, and powerful over time? Vocês já se perguntaram o que ao longo do tempo tornou os bancos fortes, ricos e poderosos? Habt ihr euch jemals gefragt, was die Banken im Laufe der Zeit stark, reich und mächtig gemacht hat? ¿Alguna vez se han preguntado qué es lo que con el tiempo ha hecho fuertes, ricas y poderosas a las bancos?

Sicuramente non il denaro, le riserve, i depositi che le banche custodiscono. sicherlich|nicht|das|Geld|die|Reserven|die|Einlagen|die|die|Banken|sie bewahren certainly|not|the|money|the|reserves|the|deposits|that|the|banks|they keep seguramente|no|el|dinero|las|reservas|los|depósitos|que|las|bancos|custodian certamente|não|o|dinheiro|as|reservas|os|depósitos|que|as|bancos|guardam Certainement pas l'argent, les réserves, les dépôts que les banques détiennent. Surely not the money, the reserves, the deposits that banks hold. Certamente não é o dinheiro, as reservas, os depósitos que os bancos guardam. Sicherlich nicht das Geld, die Reserven, die Einlagen, die die Banken verwalten. Seguramente no el dinero, las reservas, los depósitos que los bancos custodian.

È qualcosa di molto più grande, è qualcosa di intangibile, ma che costituisce il vero es|etwas|von|sehr|mehr|groß|es ist|etwas|von|immateriell|aber|das|es bildet|das|wahre it is|something|of|very|more|big|it is|something|of|intangible|but|that|it constitutes|the|true es|algo|de|muy|más|grande|es|algo|de|intangibles|pero|que|constituye|el|verdadero é|algo|de|muito|mais|grande|é|algo|de|intangível|mas|que|constitui|o|verdadeiro It is something much greater, it is something intangible, but it constitutes the true É algo muito maior, é algo intangível, mas que constitui o verdadeiro Es ist etwas viel Größeres, es ist etwas Unfassbares, das jedoch das Wahre Es algo mucho más grande, es algo intangente, pero que constituye lo verdadero

asset da sempre di un'istituzione finanziaria. Vermögen|seit|immer|von|einer Institution|finanziellen asset|from|always|of|an institution|financial activo|desde|siempre|de|una institución|financiera ativo|de|sempre|de|uma instituição|financeira asset of a financial institution. ativo de sempre de uma instituição financeira. Vermögen einer Finanzinstitution ausmacht. activo desde siempre de una institución financiera.

Quel qualcosa si chiama fiducia. jenes|etwas|sich|es heißt|Vertrauen that|something|itself|it is called|trust ese|algo|se|llama|confianza aquele|algo|se|chama|confiança That something is called trust. Esse algo se chama confiança. Dieses Etwas nennt sich Vertrauen. Esa cosa se llama confianza.

Ed è il rapporto che si crea. und|es ist|das|Verhältnis|das|sich|es entsteht and|it is|the|relationship|that|itself|it creates y|es|el|relación|que|se|crea e|é|o|relacionamento|que|se|cria And it is the relationship that is created. E é a relação que se cria. Und es ist die Beziehung, die entsteht. Y es la relación que se crea.

E se la fiducia viene meno, le banche, così come oggi le conosciamo, non sono più indispensabili. und|wenn|die|Vertrauen|sie kommt|weniger|die|Banken|so|wie|heute|die|wir kennen|nicht|sie sind|mehr|unverzichtbar and|if|the|trust|it comes|less|the|banks|so|as|today|the|we know|not|they are|more|indispensable y|si|la|confianza|viene|menos|las|bancos|así|como|hoy|las|conocemos|no|son|más|indispensables e|se|a|confiança|vem|menos|os|bancos|assim|como|hoje|as|conhecemos|não|são|mais|indispensáveis And if trust diminishes, banks, as we know them today, are no longer essential. E se a confiança diminuir, os bancos, assim como os conhecemos hoje, não são mais indispensáveis. Und wenn das Vertrauen schwindet, sind die Banken, so wie wir sie heute kennen, nicht mehr unverzichtbar. Y si la confianza se pierde, los bancos, tal como los conocemos hoy, ya no son indispensables.

Oggi viviamo in un mondo quasi completamente dematerializzato. heute|wir leben|in|eine|Welt|fast|vollständig|dematerialisiert today|we live|in|a|world|almost|completely|dematerialized hoy|vivimos|en|un|mundo|casi|completamente|desmaterializado hoje|vivemos|em|um|mundo|quase|completamente|dematerializado Today we live in an almost completely dematerialized world. Hoje vivemos em um mundo quase completamente desmaterializado. Heute leben wir in einer nahezu vollständig entmaterialisierten Welt. Hoy vivimos en un mundo casi completamente desmaterializado.

Pensiamo ad esempio alle distanze geografiche. wir denken|an|Beispiel|alle|Entfernungen|geografisch let’s think|to|example|to the|distances|geographical pensemos|a|ejemplo|a las|distancias|geográficas pensamos|a|exemplo|às|distâncias|geográficas Let’s think, for example, about geographical distances. Pensemos, por exemplo, nas distâncias geográficas. Denken wir zum Beispiel an die geografischen Entfernungen. Pensemos, por ejemplo, en las distancias geográficas.

Si sono accorciate talmente tanto da essere diventate impercettibili. sich|sie sind|verkürzt|so|sehr|dass|sein|geworden|unmerklich they|they are|shortened|so|much|that|to be|become|imperceptible se|han|acortado|tanto|que|para|ser|convertido|imperceptibles se|são|encurtadas|tanto|que|de|ser|tornadas|imperceptíveis They have shortened so much that they have become imperceptible. Elas encurtaram tanto que se tornaram imperceptíveis. Sie haben sich so sehr verkürzt, dass sie unmerklich geworden sind. Se han acortado tanto que se han vuelto imperceptibles.

. . . . .

Internet è entrato non solo nelle nostre vite, ma nelle nostre tasche. Internet|ist|eingetreten|nicht|nur|in die|unser|Leben|sondern|in die|unser|Taschen Internet|it is|entered|not|only|in the|our|lives|but|in the|our|pockets Internet|es|entrado|no|solo|en las|nuestras|vidas|sino|en los|nuestros|bolsillos Internet|é|entrou|não|apenas|em|nossas|vidas|mas|em|nossas|bolsas The Internet has entered not only our lives but also our pockets. A Internet entrou não apenas em nossas vidas, mas em nossos bolsos. Das Internet ist nicht nur in unser Leben eingetreten, sondern auch in unsere Taschen. Internet ha entrado no solo en nuestras vidas, sino también en nuestros bolsillos.

E le ha cambiate per sempre. und|sie|hat|verändert|für|immer and|them|it has|changed|for|always Y|las|ha|cambiado|para|siempre E|as|ele/ela tem|mudadas|para|sempre And it has changed them forever. E as mudou para sempre. Und es hat sie für immer verändert. Y las ha cambiado para siempre.

Ricordate quando ad esempio fino a non molti anni fa dovevamo effettuare un'operazione in banca? erinnert euch|als|an|Beispiel|bis|zu|nicht|viele|Jahre|her|wir mussten|durchführen|eine Transaktion|in|Bank do you remember|when|for example||until|to|not|many|years|ago|we had to|to carry out|an operation|in|bank Recuerden|cuando|a|ejemplo|hasta|a|no|muchos|años|hace|debíamos|realizar|una operación|en|banco lembrem-se|quando|a|exemplo|até|a|não|muitos|anos|atrás|precisávamos|realizar|uma operação|em|banco Remember when, for example, not many years ago we had to perform a transaction at the bank? Lembram-se de quando, por exemplo, até poucos anos atrás, precisávamos fazer uma operação no banco? Erinnert ihr euch, als wir zum Beispiel vor nicht allzu vielen Jahren eine Banktransaktion durchführen mussten? ¿Recuerdan cuando, por ejemplo, hasta hace no muchos años teníamos que realizar una operación en el banco?

Viene l'incubo solo a pensarci, a dover effettuare l'acquisto di un biglietto di un treno. es kommt|der Albtraum|nur|zu|daran zu denken|zu|müssen|durchführen|der Kauf|eines|ein|Ticket|für|einen|Zug it comes|the nightmare|only|to|to think about it|to|to have to|to make|the purchase|of|a|ticket|of|a|train viene|la pesadilla|solo|a|pensarlo|a|tener que|realizar|la compra|de|un|billete|de|un|tren vem|o pesadelo|só|a|pensar nisso|a|ter que|realizar|a compra|de|um|bilhete|de|um|trem The nightmare comes just thinking about it, having to purchase a train ticket. Vem o pesadelo só de pensar, em ter que comprar um bilhete de trem. Es ist ein Albtraum, nur daran zu denken, ein Zugticket kaufen zu müssen. Viene la pesadilla solo de pensarlo, tener que realizar la compra de un billete de tren.

Ecco, sono grandi innovazioni che hanno sotto una tecnologia che le fa girare. hier|sie sind|große|Innovationen|die|sie haben|unter|eine|Technologie|die|sie|sie macht|drehen here|they are|big|innovations|that|they have|under|a|technology|that|them|it makes|to turn aquí|son|grandes|innovaciones|que|tienen|bajo|una|tecnología|que|las|hace|girar aqui|são|grandes|inovações|que|têm|sob|uma|tecnologia|que|as|faz|girar Ici, il s'agit de grandes innovations qui s'appuient sur une technologie qui leur permet de fonctionner. Here, there are great innovations that have a technology underneath that makes them work. Aqui estão, são grandes inovações que têm por trás uma tecnologia que as faz funcionar. Das sind große Innovationen, die eine Technologie darunter haben, die sie antreibt. Aquí, son grandes innovaciones que tienen debajo una tecnología que las hace funcionar.

. . . . .

E quella tecnologia che sta cambiando radicalmente anche il mondo della finanza. und|diese|Technologie|die|sie ist|sich verändern|radikal|auch|die|Welt|der|Finanzen y|esa|tecnología|que|está|cambiando|radicalmente|también|el|mundo|de la|finanza And that technology is also radically changing the world of finance. E essa tecnologia que está mudando radicalmente também o mundo das finanças. Und diese Technologie verändert auch die Finanzwelt radikal. Y esa tecnología que está cambiando radicalmente también el mundo de las finanzas.

Una finanza che è diventata fintech. eine|Finanzen|die|ist|geworden|Fintech a|finance|that|it is|become|fintech una|finanza|que|es|se ha convertido|fintech uma|finança|que|é|se tornou|fintech A finance that has become fintech. Uma finança que se tornou fintech. Eine Finanzen, die zu Fintech geworden ist. Una finanza que se ha convertido en fintech.

L'incontro quasi impossibile tra queste due realtà, tra la finanza che è sempre stata oscura, lenta, burocratica, indecifrabile das Treffen|fast|unmöglich|zwischen|diese|zwei|Realitäten|zwischen|die|Finanzen|die|ist|immer|gewesen|dunkel|langsam|bürokratisch|unentzifferbar the meeting|almost|impossible|between|these|two|realities|between|the|finance|that|it is|always|been|dark|slow|bureaucratic|indecipherable el encuentro|casi|imposible|entre|estas|dos|realidades|entre|la|finanza|que|es|siempre|ha sido|oscura|lenta|burocrática|indecifrable o encontro|quase|impossível|entre|essas|duas|realidades|entre|a|finança|que|é|sempre|foi|obscura|lenta|burocrática|indecifrável The almost impossible meeting between these two realities, between finance that has always been obscure, slow, bureaucratic, indecipherable O encontro quase impossível entre essas duas realidades, entre a finança que sempre foi obscura, lenta, burocrática, indecifrável Das fast unmögliche Zusammentreffen dieser beiden Realitäten, zwischen der Finanzen, die immer dunkel, langsam, bürokratisch und unverständlich war, El encuentro casi imposible entre estas dos realidades, entre la finanza que siempre ha sido oscura, lenta, burocrática, indecifrable

e la tecnologia che seppur può sembrare un qualcosa fatto dai nerd nasce in realtà per aprire questo mondo, |||||||||||||||um||| and|the|technology|that|although|it can|to seem|a|something|made|by|nerds|it is born|in|reality|to|to open|this|world y|la|tecnología|que|aunque|puede|parecer|algo|algo|hecho|por los|nerd|nace|en|realidad|para|abrir|este|mundo e|a|tecnologia|que|embora|pode|parecer|um|algo|feito|pelos|nerds|nasce|em|realidade|para|abrir|este|mundo et une technologie qui, bien qu'elle puisse sembler avoir été conçue par des nerds, a en fait été créée pour ouvrir ce monde, and technology that, although it may seem like something made by nerds, actually arises to open up this world, e a tecnologia que, embora possa parecer algo feito por nerds, na verdade nasce para abrir esse mundo, und der Technologie, die zwar wie etwas von Nerds gemacht erscheinen kann, aber tatsächlich dazu dient, diese Welt zu öffnen, y la tecnología que aunque puede parecer algo hecho por nerds, en realidad nace para abrir este mundo,

per renderlo comprensibile, democratico. para|hacerlo|comprensible|democrático to make it understandable, democratic. para torná-lo compreensível, democrático. um sie verständlich und demokratisch zu machen. para hacerlo comprensible, democrático.

E bè è un'unione che porta in sé una grande rivoluzione. und|nun|es ist|eine Vereinigung|die|sie bringt|in|sich|eine|große|Revolution and|well|it is|a union|that|it brings|in|itself|a|big|revolution y|bien|es|una unión|que|lleva|en|sí|una|gran|revolución e|bem|é|uma união|que|leva|em|si|uma|grande|revolução Well, it is a union that carries a great revolution within it. E bem, é uma união que traz em si uma grande revolução. Und es ist eine Vereinigung, die eine große Revolution in sich trägt. Y bueno, es una unión que lleva en sí una gran revolución.

Nel nome del fintech la sfida non è più solo delle banche, anzi può servire per cambiarle dall'interno. im|Namen|des|Fintech|die|Herausforderung|nicht|ist|mehr|nur|der|Banken|vielmehr|sie kann|dienen|um|sie zu ändern|von innen in the|name|of the|fintech|the|challenge|not|it is|more|only|of the|banks|rather|it can|to serve|to|to change them|from the inside en el|nombre|del|fintech|la|desafío|no|es|más|solo|de las|bancos|más bien|puede|servir|para|cambiarlas|desde adentro no|nome|do|fintech|a|desafio|não|é|mais|apenas|das|bancos|ao contrário|pode|servir|para|mudá-las|de dentro Au nom de la fintech, le défi n'est plus seulement celui des banques, il peut servir à les changer de l'intérieur. In the name of fintech, the challenge is no longer just for banks; rather, it can help change them from within. Em nome do fintech, o desafio não é mais apenas dos bancos, na verdade pode servir para mudá-los de dentro. Im Namen des Fintech ist die Herausforderung nicht mehr nur die der Banken, sondern kann auch dazu dienen, sie von innen heraus zu verändern. En nombre del fintech, el desafío ya no es solo de los bancos, de hecho, puede servir para cambiarlos desde adentro.

Non è più solo un qualcosa per enti, istituzioni, governi o per chi fa impresa. nicht|es ist|mehr|nur|ein|etwas|für|Organisationen|Institutionen|Regierungen|oder|für|wer|er macht|Unternehmen not|it is|more|only|a|something|for|entities|institutions|governments|or|for|those|who does|business non|||||||||||||| no|es|más|solo|algo|algo|para|entidades|instituciones|gobiernos|o|para|quien|hace|empresa não|é|mais|apenas|um|algo|para|entidades|instituições|governos|ou|para|quem|faz|negócios Elle n'est plus réservée aux organisations, aux institutions, aux gouvernements ou aux hommes d'affaires. It is no longer just something for entities, institutions, governments, or for those who do business. Não é mais apenas algo para entidades, instituições, governos ou para quem faz negócios. Es ist nicht mehr nur etwas für Einrichtungen, Institutionen, Regierungen oder für Unternehmer. Ya no es solo algo para entidades, instituciones, gobiernos o para quienes hacen negocios.

È una grande opportunità per ciascuno di noi. es ist|eine|große|Gelegenheit|für|jeden|von|uns it is|a|big|opportunity|for|each|of|us es|una|gran|oportunidad|para|cada uno|de|nosotros é|uma|grande|oportunidade|para|cada um|de|nós It is a great opportunity for each of us. É uma grande oportunidade para cada um de nós. Es ist eine große Gelegenheit für jeden von uns. Es una gran oportunidad para cada uno de nosotros.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.98 PAR_CWT:AtMXdqlc=5.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.24 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.6 en:AtMXdqlc pt:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=52 err=0.00%) cwt(all=571 err=0.88%)