×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Patterns, Mentre / Alla fine / Un po’

Mentre / Alla fine / Un po’

È iniziato un incendio mentre la gente stava guardando la partita di calcio.

Alla fine di quel film triste, per molto tempo, nessuno ha detto nulla.

Nerone suonava il violino, mentre Roma bruciava.

Dopo un po', mi stanco di ascoltarlo parlare.

Farò i piatti tra un po', Prima lasciami guardare la TV.

Anche se non la pensi così, sono convinto che alla fine vinceremo.

Mentre / Alla fine / Un po’ Während / Am Ende / Ein wenig While Mientras / Al final / Un poco Alors que / En fin de compte / Un peu 結局のところ Terwijl / Uiteindelijk / Een beetje Podczas gdy / W końcu / Trochę Enquanto / No fim / Um pouco Пока / В конце концов / Немного Medtem ko / na koncu / malo Sonunda / Biraz 虽然 / 最终 / 有一点 雖然/最終/一點點 虽然 / 最终 / 有一点

È iniziato un incendio mentre la gente stava guardando la partita di calcio. Das Feuer brach aus, während die Menschen das Fußballspiel verfolgten. A fire started while people were watching the football game. Un incendie s'est déclaré alors que les gens regardaient le match de football. Пожар начался, когда люди смотрели футбольный матч. Požar je izbruhnil med gledanjem nogometne tekme. İnsanlar futbol maçını izlerken bir yangın başladı. 當人們觀看足球比賽時發生了火災。

Alla fine di quel film triste, per molto tempo, nessuno ha detto nulla. Am Ende dieses traurigen Films hat lange Zeit niemand etwas gesagt. At the end of the sad movie, for a long while, no one said anything. A la fin de ce triste film, pendant longtemps, personne n'a rien dit. В конце этого грустного фильма долгое время никто ничего не говорил. Na koncu tega žalostnega filma dolgo časa nihče ni rekel ničesar. O hüzünlü filmin sonunda, uzun süre kimse bir şey söylemedi. 在那部悲傷的電影結束時,很長一段時間沒有人說什麼。

Nerone suonava il violino, mentre Roma bruciava. Nero spielte Geige, als Rom brannte. Nero played the violin, while Rome burned. Néron a joué du violon pendant que Rome brûlait. ローマが燃えている間、ネロはバイオリンを弾いていた。 Нерон играл на скрипке, пока горел Рим. Neron je igral violino, medtem ko je Rim gorel. Roma yanarken Neron keman çalıyordu. 當羅馬被燒毀時,尼祿拉小提琴。

Dopo un po', mi stanco di ascoltarlo parlare. Nach einer Weile bin ich es leid, ihm beim Reden zuzuhören. After a while, I get tired of listening to him talk. Después de un rato, me canso de escucharle hablar. Au bout d'un moment, je me lasse de l'écouter parler. しばらくすると、彼の話を聞くのに飽きてくる。 Через некоторое время мне надоедает слушать его разговоры. Čez nekaj časa se naveličam poslušati njegovo govorjenje. Bir süre sonra onu dinlemekten sıkıldım. 過了一會兒,我厭倦了聽他說話。

Farò i piatti tra un po', Prima lasciami guardare la TV. Ich spüle gleich ab, lass mich vorher noch fernsehen. I will do the dishes in a while. First let me watch TV. Lavaré los platos en un rato, déjame ver la tele primero. Je ferai la vaisselle dans un moment, laisse-moi d'abord regarder la télé. しばらくしたら皿洗いをするから、その前にテレビを見させて。 Vou lavar a loiça daqui a pouco, deixem-me ver primeiro a televisão. Я помою посуду через некоторое время, дай мне сначала посмотреть телевизор. Čez nekaj časa bom pomil posodo, najprej bom gledal televizijo. Bulaşıkları birazdan yıkarım, önce televizyon izleyeyim. 我一會兒洗碗,我先看電視。

Anche se non la pensi così, sono convinto che alla fine vinceremo. Auch wenn Sie das nicht glauben, bin ich überzeugt, dass wir am Ende gewinnen werden. While you may not think so, I am convinced that we will win in the end. Aunque usted no lo crea así, estoy convencido de que al final ganaremos. Même si vous ne le pensez pas, je suis convaincu que nous gagnerons à la fin. たとえあなたがそう思わなくても、私は最後に勝つと確信している。 Mesmo que não pense assim, estou convencido de que no final ganharemos. Даже если вы так не считаете, я убежден, что в конце концов мы победим. Tudi če ne mislite tako, sem prepričan, da bomo na koncu zmagali. Siz öyle düşünmeseniz bile ben sonunda kazanacağımıza inanıyorum. 即使你不這麼認為,我也相信最終我們會贏。