I gesti italiani #1
the|gestures|Italian
Italienische Gesten #1
Gestos en italiano nº 1
Gestes italiens #1
イタリアのジェスチャー #1
Gestos italianos #1
Итальянские жесты №1
意大利手势#1
Italian gestures #1
Ciao, eccomi qua con un mini, mini video. Farò una serie di mini video con i gesti italiani
hello|here I am|here|with|a|mini|mini|videos|||||||with|the|gestures|Italian
Hi, here I am with a mini, mini video. I will make a series of mini videos with Italian gestures.
come sapete noi italiani gesticoliamo molto, o comunque siamo famosi per gesticolare molto.
as|you know|we|Italians|we gesture|a lot|or|anyway|we are|famous|for|to gesture|a lot
As you know, we Italians gesture a lot, or at least we are famous for gesturing a lot.
Il gesto di oggi è un gesto che forse non conoscete
the|gesture|of|today|it is|a|gesture|that|perhaps|not|you know
The gesture of today is a gesture that you might not know.
ed è questo...
and|it is|this
and this is...
che significa questo gesto? questo gesto lo utilizziamo quando siamo arrabbiati-
that|it means|this|gesture|this|gesture|it|we use|when|we are|angry
what does this gesture mean? we use this gesture when we are angry-
Quando ci succede qualcosa che non possiamo controllare
when|to us|it happens|something|that|not|we can|to control
When something happens to us that we cannot control
che non dipende da noi, quindi questo è . . .. più che altro è una cosa per la quale non possiamo fare niente in quel momento.
that|not|it depends|on|us|so|this|it is|more|than|other|it is|a|thing|for|the|which|not|we can|to do|nothing|in|that|moment
that does not depend on us, so this is... more than anything, it is something we cannot do anything about at that moment.
Per esempio, se perdo il treno . . nel momento in cui arrivo (alla stazione) e vedo che ho perso il treno
for|example|if|I lose|the|train|in the|moment|in|which|I arrive|to the|station|and|I see|that|I have|lost|the|train
For example, if I miss the train... at the moment I arrive (at the station) and see that I have missed the train.
questo è quello che potrei fare .
this|it is|that|which|I could|to do
this is what I could do.
che nervi ho perso il treno!
what|nerves|I have|lost|the|train
How annoying, I missed the train!
e l'espressione che utilizziamo di solito insieme alla mano tra i denti
and|the expression|that|we use|of|usually|together|to the|hand|between|the|teeth
and the expression we usually use with our hand between our teeth.
per esprimere che siamo arrabbiata
to|to express|that|we are|angry (feminine singular)
to express that we are angry
o che siamo infastiditi da qualcosa
or|that|we are|annoyed (masculine plural)|by|something
or that we are annoyed by something
è proprio questo mettere la mano tra i denti, stringere e dire, che nervi! oppure dire, che rabbia!
|||||||||serrer||||||||
it is|just|this|to put|the|hand|between|the|teeth|to squeeze|and|to say|that|nerves|or|to say|that|anger
it's exactly this putting the hand between the teeth, clenching and saying, what nerves! or saying, what anger!
oppure ancora, che fastidio!
or|again|that|annoyance
or again, what a nuisance!
ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=16 err=0.00%) cwt(all=168 err=3.57%)
en:AtMXdqlc
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 PAR_CWT:AtMXdqlc=16.6