Figurati
Няма проблем.
you imagine
Vergiss es
Proszę
Lütfen
Imagine that
Special expression to speak in Italian: figurati
Pas de quoi|Pas de souci.||Pas de souci.|||
speciale|espressione|per|parlare|in|italiano|figurati
||||||hiç önemli değil
Spezieller Ausdruck, um auf Italienisch zu sprechen: figurati
İtalyanca konuşmak için özel ifade: figurati
Special expression to speak in Italian: figurati
Remember if you would like to receive more videos and resources, sign up to my library resources on my website.
Souvenez-vous de|||voudriez|||recevoir||vidéos et ressources||ressources|||||bibliothèque de ressources||||
Запомнете||||искате да||получавате|повече|видеоклипове|и|ресурси|регистрирайте се|Регистрирайте се|||библиотечни ресурси||в/на||уебсайт
ricorda|se|tu|vorresti|piacere|a|ricevere|più|video|e|risorse|iscriviti|a|alla|mia|biblioteca|risorse|sul|mio|sito
Daha fazla video ve kaynak almak istiyorsanız, web sitemdeki kütüphane kaynaklarıma kaydolmayı unutmayın.
Remember if you would like to receive more videos and resources, sign up to my library resources on my website.
Ciao a tutti, oggi vediamo insieme l'uso di "figurati".
hello|to|everyone|today|we see|together|the use|of|figurati
||||||употребата на||Представете си
Hallo zusammen, heute sehen wir uns gemeinsam die Verwendung von "bildlich" an.
Herkese merhaba, bugün 'figure' kelimesinin kullanımına bakacağız.
Hello everyone, today we will see together the use of "figurati."
Figurati in italiano è usato in modi diversi, ne vediamo 3 oggi.
you imagine|in|Italian|it is|used|in|ways|different|of them|we see|today
||||||||||днес
Figurati auf Italienisch wird auf unterschiedliche Weise verwendet, wir sehen heute 3 davon.
Figurati в итальянском используется по-разному, сегодня мы видим 3 из них.
Figurati İtalyanca'da farklı şekillerde kullanılıyor, bugün bunlardan 3 tanesini görüyoruz.
Imagine that in Italian it is used in different ways, we will see 3 today.
Il primo uso di figurati è in un contesto di cortesia
the|first|use|of|figurati|it is|in|a|context|of|courtesy
||||||||||nazik davranış
||||||||||учтивост
Die früheste Verwendung von Bildsprache ist im Kontext der Höflichkeit
Figüratif sözcüğünün ilk kullanımı nezaket bağlamındadır
The first use of 'figurati' is in a context of courtesy.
se per esempio voglio dire: "grazie per il passaggio"
if|for|example|I want|to say|thank you|for|the|ride
||||||||благодаря за превоза
wenn ich zum Beispiel sagen möchte: "Danke für die Fahrt"
если например я хочу сказать: "спасибо за поездку"
Örneğin, 'yolculuk için teşekkürler' demek istersem.
For example, if I want to say: "thank you for the ride".
la risposta potrebbe essere: "figurati, di niente"
the|response|it could be|to be|figurati|of|nothing
Die Antwort könnte lauten: "Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen"
ответ может быть: "не волнуйся, не волнуйся"
cevap şöyle olabilir: "rica ederim".
The response could be: "figurati, it's nothing."
che vuol dire: "prego non c'è di che"
that|he/she wants|to say|please|not|there is|of|that
|иска да каже||||||
was bedeutet: "bitte mach dir keine Sorgen"
что означает: "пожалуйста, не волнуйтесь"
Bu da 'rica ederim' demek.
which means: "you're welcome, it's nothing"
è un altro modo per dire prego.
it is|a|other|way|to|to say|please
ist eine andere Art zu sagen bitte.
lütfen demenin başka bir yoludur.
it's another way to say you're welcome.
Oppure in un contesto di scuse. Se per esempio sono in ritardo.
or|in|a|context|of|excuses|if|for|example|I am|in|delay
Oder im Rahmen einer Entschuldigung. Wenn ich zum Beispiel zu spät komme.
Или в контексте извинения. Если, например, я опоздаю.
Or in a context of apologies. For example, if I am late.
"Scusa sono in ritardo!"
excuse me|I am|in|delay
"Sorry, I'm late!"
"figurati sono appena arrivato"
you imagine|I am|just|arrived
„Glaub nicht, dass ich gerade erst angekommen bin“
"не думай, что я только что приехал"
"don't worry, I just arrived"
O ancora in un contesto negativo,
or|still|in|a|context|negative
|||||негативен контекст
Oder wieder in einem negativen Kontext,
Or still in a negative context,
cioè o qualcosa che non è possibile,
that is|or|something|that|not|it is|possible
yani||||||
das heißt, oder etwas, das nicht möglich ist,
that is, something that is not possible,
per esempio se io dico: "oh figurati se il mio team, se la mia squadra vincerà il campionato!"
||||||||||équipe|||||||
for|example|if|I|I say|oh|you imagine|if|the|my|team|if|the|my|squad|it will win|the|championship
||||||||||отбор|||||ще спечели||шампионат
zum Beispiel, wenn ich sage: "Oh, stell dir vor, wenn mein Team, wenn mein Team die Meisterschaft gewinnt!"
например, если я скажу: "о, представьте, если моя команда, если моя команда выиграет чемпионат!"
for example, if I say: "oh, don't even think that my team will win the championship!"
so there is no chance that my team will win the champion league.
||||||||||||ligue des champions
I know|there|is|no|chance|that|my|team|will|win|the|champion|league
||няма шанс||няма шанс|никакъв шанс|||ще|спечели||шампионската лига|лига на шампионите
Es besteht also keine Chance, dass mein Team die Champions League gewinnt.
так что нет никаких шансов, что моя команда выиграет лигу чемпионов.
so there is no chance that my team will win the champion league.
oppure un altro potrebbe essere: "figurati se vado in vacanza con i miei!"
|||||"imagine si"|||||||
or|a|other|it could|to be|imagine|if|I go|on|holiday|with|the|my
oder ein anderer könnte lauten: "Stell dir vor, ich fahre mit meinen Eltern in den Urlaub!"
или другой может быть: "представь, если я поеду в отпуск с моими родителями!"
or another could be: "imagine if I go on holiday with my parents!"
"Do not expect that I am going on holiday with my parents"
||attendre|||suis|partirò||vacances|||parents
do|not|expect|that|I|I am|going|on|holiday|with|my|parents
|не|Не очаквай|||съм|отивам||ваканция|||родителите ми
„Erwarte nicht, dass ich mit meinen Eltern in den Urlaub fahre“
«Не ждите, что я поеду в отпуск с родителями»
"Do not expect that I am going on holiday with my parents"
Quindi ricapitolando: utilizziamo "figurati" come risposta a un grazie.
|récapitulons|||||||
therefore|recapping|we use|figurati|as|response|to|a|thank you
|özetle|||||||
|обобщавайки|използваме||||||
Zusammenfassend also: Wir verwenden „bildlich“ als Antwort auf ein Dankeschön.
Итак, в заключение: мы используем «образное» в качестве ответа на спасибо.
So to recap: we use "figurati" as a response to a thank you.
"figurati" come risposta a una scusa.
you imagine|as|response|to|a|excuse
|||bir||
"vorstellen" als Antwort auf eine Entschuldigung.
"don't mention it" as a response to an apology.
E figurati per esprimere qualcosa che non è possibile, che è negativo comunque.
and|you imagine|to|to express|something|that|not|it is|possible|that|it is|negative|anyway
Und stellen Sie sich vor, etwas auszudrücken, was nicht möglich ist, was sowieso negativ ist.
И представьте, что вы выражаете что-то невозможное, что в любом случае негативно.
And "don't mention it" to express something that is not possible, which is negative anyway.
Importante è anche la pronuncia, l'esclamazione, l'intonazione che diamo a questa parola.
important|it is|also|the|pronunciation|exclamation|intonation|that|we give|to|this|word
|||||ünlem|tonlama|||||
|||||възклицанието|интонацията|||||
Die Aussprache, der Ausruf und die Intonation, die wir diesem Wort geben, ist ebenfalls wichtig.
Важно и произношение, восклицание, интонация, которую мы придаем этому слову.
The pronunciation, the exclamation, the intonation we give to this word is also important.
Per esempio quando vogliamo rispondere a un grazie sarà più un "figurati di niente"
for|example|when|we want|to respond|to|a|thank you|it will be|more|a|you imagine|of|nothing
Wenn wir zum Beispiel auf ein Dankeschön antworten möchten, wird es eher ein „Mach dir keine Sorgen“ sein.
Na przykład, gdy chcemy odpowiedzieć na podziękowanie, będzie to bardziej "nie ma za co".
Например, когда мы хотим ответить на благодарность, это будет скорее «не волнуйтесь».
For example, when we want to respond to a thank you, it will be more like "don't mention it at all."
quando vogliamo invece esprimere una negazione: "hmm ma figurati!"
when|we want|instead|to express|a|negation|hmm|but|imagine
|||||"отрицание"|хм, я стига!||
wenn wir stattdessen eine Verneinung ausdrücken wollen: "hmm, aber stell dir vor!"
когда вместо этого мы хотим выразить негатив: "хм, но представьте!"
when we want to express a negation instead: "hmm, but imagine!"
e questi sono importanti, sono sfumature importanti
|||||nuances importantes|
and|these|they are|important|they are|nuances|important
|||||tonlar|
und das sind wichtige Nuancen
и это важно, это важные нюансы
and these are important, they are important nuances
quindi per oggi è tutto, a presto
so|for|today|it is|everything|to|soon
so das war's für heute, bis bald
so that's all for today, see you soon
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.35 PAR_CWT:AtMXdqlc=6.14
en:AtMXdqlc
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=256 err=0.00%)