×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Time to be Italian, Figurati

Figurati

Special expression to speak in Italian: figurati

Remember if you would like to receive more videos and resources, sign up to my library resources on my website.

Ciao a tutti, oggi vediamo insieme l'uso di "figurati".

Figurati in italiano è usato in modi diversi, ne vediamo 3 oggi.

Il primo uso di figurati è in un contesto di cortesia

se per esempio voglio dire: "grazie per il passaggio"

la risposta potrebbe essere: "figurati, di niente"

che vuol dire: "prego non c'è di che"

è un altro modo per dire prego.

Oppure in un contesto di scuse. Se per esempio sono in ritardo.

"Scusa sono in ritardo!"

"figurati sono appena arrivato"

O ancora in un contesto negativo,

cioè o qualcosa che non è possibile,

per esempio se io dico: "oh figurati se il mio team, se la mia squadra vincerà il campionato!"

so there is no chance that my team will win the champion league.

oppure un altro potrebbe essere: "figurati se vado in vacanza con i miei!"

"Do not expect that I am going on holiday with my parents"

Quindi ricapitolando: utilizziamo "figurati" come risposta a un grazie.

"figurati" come risposta a una scusa.

E figurati per esprimere qualcosa che non è possibile, che è negativo comunque.

Importante è anche la pronuncia, l'esclamazione, l'intonazione che diamo a questa parola.

Per esempio quando vogliamo rispondere a un grazie sarà più un "figurati di niente"

quando vogliamo invece esprimere una negazione: "hmm ma figurati!"

e questi sono importanti, sono sfumature importanti

quindi per oggi è tutto, a presto

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Figurati Няма проблем. you imagine Vergiss es Proszę Lütfen Imagine that

Special expression to speak in Italian: figurati Pas de quoi|Pas de souci.||Pas de souci.||| speciale|espressione|per|parlare|in|italiano|figurati ||||||hiç önemli değil Spezieller Ausdruck, um auf Italienisch zu sprechen: figurati İtalyanca konuşmak için özel ifade: figurati Special expression to speak in Italian: figurati

Remember if you would like to receive more videos and resources, sign up to my library resources on my website. Souvenez-vous de|||voudriez|||recevoir||vidéos et ressources||ressources|||||bibliothèque de ressources|||| Запомнете||||искате да||получавате|повече|видеоклипове|и|ресурси|регистрирайте се|Регистрирайте се|||библиотечни ресурси||в/на||уебсайт ricorda|se|tu|vorresti|piacere|a|ricevere|più|video|e|risorse|iscriviti|a|alla|mia|biblioteca|risorse|sul|mio|sito Daha fazla video ve kaynak almak istiyorsanız, web sitemdeki kütüphane kaynaklarıma kaydolmayı unutmayın. Remember if you would like to receive more videos and resources, sign up to my library resources on my website.

Ciao a tutti, oggi vediamo insieme l'uso di "figurati". hello|to|everyone|today|we see|together|the use|of|figurati ||||||употребата на||Представете си Hallo zusammen, heute sehen wir uns gemeinsam die Verwendung von "bildlich" an. Herkese merhaba, bugün 'figure' kelimesinin kullanımına bakacağız. Hello everyone, today we will see together the use of "figurati."

Figurati in italiano è usato in modi diversi, ne vediamo  3 oggi. you imagine|in|Italian|it is|used|in|ways|different|of them|we see|today ||||||||||днес Figurati auf Italienisch wird auf unterschiedliche Weise verwendet, wir sehen heute 3 davon. Figurati в итальянском используется по-разному, сегодня мы видим 3 из них. Figurati İtalyanca'da farklı şekillerde kullanılıyor, bugün bunlardan 3 tanesini görüyoruz. Imagine that in Italian it is used in different ways, we will see 3 today.

Il primo uso di figurati è in un contesto di cortesia the|first|use|of|figurati|it is|in|a|context|of|courtesy ||||||||||nazik davranış ||||||||||учтивост Die früheste Verwendung von Bildsprache ist im Kontext der Höflichkeit Figüratif sözcüğünün ilk kullanımı nezaket bağlamındadır The first use of 'figurati' is in a context of courtesy.

se per esempio voglio dire: "grazie per il passaggio" if|for|example|I want|to say|thank you|for|the|ride ||||||||благодаря за превоза wenn ich zum Beispiel sagen möchte: "Danke für die Fahrt" если например я хочу сказать: "спасибо за поездку" Örneğin, 'yolculuk için teşekkürler' demek istersem. For example, if I want to say: "thank you for the ride".

la risposta potrebbe essere: "figurati, di niente" the|response|it could be|to be|figurati|of|nothing Die Antwort könnte lauten: "Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen" ответ может быть: "не волнуйся, не волнуйся" cevap şöyle olabilir: "rica ederim". The response could be: "figurati, it's nothing."

che vuol dire: "prego non c'è di che" that|he/she wants|to say|please|not|there is|of|that |иска да каже|||||| was bedeutet: "bitte mach dir keine Sorgen" что означает: "пожалуйста, не волнуйтесь" Bu da 'rica ederim' demek. which means: "you're welcome, it's nothing"

è un altro modo per dire prego. it is|a|other|way|to|to say|please ist eine andere Art zu sagen bitte. lütfen demenin başka bir yoludur. it's another way to say you're welcome.

Oppure in un contesto di scuse. Se per esempio sono in ritardo. or|in|a|context|of|excuses|if|for|example|I am|in|delay Oder im Rahmen einer Entschuldigung. Wenn ich zum Beispiel zu spät komme. Или в контексте извинения. Если, например, я опоздаю. Or in a context of apologies. For example, if I am late.

"Scusa sono in ritardo!" excuse me|I am|in|delay "Sorry, I'm late!"

"figurati sono appena arrivato" you imagine|I am|just|arrived „Glaub nicht, dass ich gerade erst angekommen bin“ "не думай, что я только что приехал" "don't worry, I just arrived"

O ancora in un contesto negativo, or|still|in|a|context|negative |||||негативен контекст Oder wieder in einem negativen Kontext, Or still in a negative context,

cioè o qualcosa che non è possibile, that is|or|something|that|not|it is|possible yani|||||| das heißt, oder etwas, das nicht möglich ist, that is, something that is not possible,

per esempio se io dico: "oh figurati se il mio team, se la mia squadra vincerà il campionato!" ||||||||||équipe||||||| for|example|if|I|I say|oh|you imagine|if|the|my|team|if|the|my|squad|it will win|the|championship ||||||||||отбор|||||ще спечели||шампионат zum Beispiel, wenn ich sage: "Oh, stell dir vor, wenn mein Team, wenn mein Team die Meisterschaft gewinnt!" например, если я скажу: "о, представьте, если моя команда, если моя команда выиграет чемпионат!" for example, if I say: "oh, don't even think that my team will win the championship!"

so there is no chance that my team will win the champion league. ||||||||||||ligue des champions I know|there|is|no|chance|that|my|team|will|win|the|champion|league ||няма шанс||няма шанс|никакъв шанс|||ще|спечели||шампионската лига|лига на шампионите Es besteht also keine Chance, dass mein Team die Champions League gewinnt. так что нет никаких шансов, что моя команда выиграет лигу чемпионов. so there is no chance that my team will win the champion league.

oppure un altro potrebbe essere: "figurati se vado  in vacanza con i miei!" |||||"imagine si"||||||| or|a|other|it could|to be|imagine|if|I go|on|holiday|with|the|my oder ein anderer könnte lauten: "Stell dir vor, ich fahre mit meinen Eltern in den Urlaub!" или другой может быть: "представь, если я поеду в отпуск с моими родителями!" or another could be: "imagine if I go on holiday with my parents!"

"Do not expect that I am going on holiday with my parents" ||attendre|||suis|partirò||vacances|||parents do|not|expect|that|I|I am|going|on|holiday|with|my|parents |не|Не очаквай|||съм|отивам||ваканция|||родителите ми „Erwarte nicht, dass ich mit meinen Eltern in den Urlaub fahre“ «Не ждите, что я поеду в отпуск с родителями» "Do not expect that I am going on holiday with my parents"

Quindi ricapitolando: utilizziamo "figurati" come risposta a un grazie. |récapitulons||||||| therefore|recapping|we use|figurati|as|response|to|a|thank you |özetle||||||| |обобщавайки|използваме|||||| Zusammenfassend also: Wir verwenden „bildlich“ als Antwort auf ein Dankeschön. Итак, в заключение: мы используем «образное» в качестве ответа на спасибо. So to recap: we use "figurati" as a response to a thank you.

"figurati" come risposta a una scusa. you imagine|as|response|to|a|excuse |||bir|| "vorstellen" als Antwort auf eine Entschuldigung. "don't mention it" as a response to an apology.

E figurati per esprimere qualcosa che non è possibile, che è negativo comunque. and|you imagine|to|to express|something|that|not|it is|possible|that|it is|negative|anyway Und stellen Sie sich vor, etwas auszudrücken, was nicht möglich ist, was sowieso negativ ist. И представьте, что вы выражаете что-то невозможное, что в любом случае негативно. And "don't mention it" to express something that is not possible, which is negative anyway.

Importante è anche la pronuncia, l'esclamazione, l'intonazione che diamo a questa parola. important|it is|also|the|pronunciation|exclamation|intonation|that|we give|to|this|word |||||ünlem|tonlama||||| |||||възклицанието|интонацията||||| Die Aussprache, der Ausruf und die Intonation, die wir diesem Wort geben, ist ebenfalls wichtig. Важно и произношение, восклицание, интонация, которую мы придаем этому слову. The pronunciation, the exclamation, the intonation we give to this word is also important.

Per esempio quando vogliamo rispondere a un grazie sarà più un "figurati di niente" for|example|when|we want|to respond|to|a|thank you|it will be|more|a|you imagine|of|nothing Wenn wir zum Beispiel auf ein Dankeschön antworten möchten, wird es eher ein „Mach dir keine Sorgen“ sein. Na przykład, gdy chcemy odpowiedzieć na podziękowanie, będzie to bardziej "nie ma za co". Например, когда мы хотим ответить на благодарность, это будет скорее «не волнуйтесь». For example, when we want to respond to a thank you, it will be more like "don't mention it at all."

quando vogliamo invece esprimere una negazione: "hmm ma figurati!" when|we want|instead|to express|a|negation|hmm|but|imagine |||||"отрицание"|хм, я стига!|| wenn wir stattdessen eine Verneinung ausdrücken wollen: "hmm, aber stell dir vor!" когда вместо этого мы хотим выразить негатив: "хм, но представьте!" when we want to express a negation instead: "hmm, but imagine!"

e questi sono importanti, sono sfumature  importanti |||||nuances importantes| and|these|they are|important|they are|nuances|important |||||tonlar| und das sind wichtige Nuancen и это важно, это важные нюансы and these are important, they are important nuances

quindi per oggi è tutto, a presto so|for|today|it is|everything|to|soon so das war's für heute, bis bald so that's all for today, see you soon

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.35 PAR_CWT:AtMXdqlc=6.14 en:AtMXdqlc openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=256 err=0.00%)