A sbafo - Italian expression
ciao a tutti e benvenuti a Time to be Italia. Questo è un piccolo, breve
video in cui parliamo, voglio parlarvi di un'espressione
italiana l'espressione la vediamo tra un attimo intanto vi voglio leggere una cosa
"cenare a sbafo per poi allontanarsi senza pagare il conto", questo è un articolo di un giornale
online italiano.
"cenano a sbaffo per poi allontanarsi senza pagare il conto" - quindi l'espressione di cui
voglio parlare oggi è "a sbafo", che significa: fare qualcosa senza pagare - o che
comunque qualcuno o comunque qualcun altro paga per noi. Il verbo... "a sbafo" è una locuzione, ma il verbo
non ci interessa grammaticalmente cos'è.agicamente cos'è però è importante capire come lo utilizziamo parlando. Di
solito a sbafo è accompagnato dal verbo - mangiare a sbafo - che vuol dire appunto mangiare senza pagare
per esempio posso dire: Mario ha mangiato a sbafo per tutta la vacanza.
Oppure potrei anche dire: Francesca con la scusa di venire a casa mia, per vedere il cane
mangia sempre a sbafo da me.
Quindi l'espressione mangiare a sbafo di solito ha
un valore negativo. Infatti la persona che mangia a sbafo, secondo il dizionario Treccani, è sbafatore
al maschile, o sbafatrice al femminile. In realtà sono parole che non usiamo moltissimo, però c'è una
parola sinonimo di "a sbafo" . Quindi mangiare a sbafo lo utilizziamo tantissimo nella lingua parlata e
scritta, però sbafatore o sbafatrice che è il sostantivo, la persona che non paga, che mangia sempre senza
pagare, in realtà non viene utilizzato. a viene utilizzata un'altra espressione che mangiare a
scrocco e quindi la persona che mangia scrocco viene detta scroccone o scroccona, è utilizzato
molto nella lingua parlata, e in particolar modo nel centro Italia. Ma comunque qualsiasi italiano
appunto capirebbe l'espressione. Quindi il verbo è sbafare, quindi a sbaffo viene dal
verbo appunto sbafare; oppure scroccare, e quindi una persona che "mangia a scrocco"
in alternativa potremmo dire "mangiare gratis", e quindi questo è tutto per ora e spero che abbiate
capito l'espressione, e magari che possiate utilizzarla a breve. Ciao