×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Salvatore racconta, #18 – Masaniello e la rivoluzione a Napoli

#18 – Masaniello e la rivoluzione a Napoli

Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 2 luglio 2021.

Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

Una volta qualcuno ha detto che le rivoluzioni si chiamano effettivamente rivoluzioni quando finiscono bene. E si chiamano rivolte quando finiscono male.

La storia di oggi parla di qualcosa a metà strada. Un po' rivolta, e un po' rivoluzione.

È una storia che parla di Napoli, del suo passato e della sua identità.

Una storia che parte dal mercato del pesce e arriva nei più grandi e prestigiosi palazzi della città.

Inizia e finisce in circa dieci giorni. Per la precisione dal 6 al 16 luglio del 1647.

Siamo dunque nel XVII secolo. Su Napoli governa il Re di Spagna. Che però è lontano, a Madrid.

Quindi nei palazzi reali di Napoli vive un suo uomo di fiducia. Che non è il re, ma quasi. È un vicerè.

Proprio contro questo vicerè scoppia la rivolta, o rivoluzione, che per dieci giorni mette Napoli a ferro e fuoco.

Per alcuni, i suoi protagonisti sono eroi. Per altri, sono violenti assassini o forse ingenui manipolabili.

C'è chi ha visto in questa rivolta i primi segnali del patriottismo italiano contro i dominatori stranieri. E chi invece ci ha visto l'inizio della camorra, la grande criminalità organizzata di Napoli e della Campania.

È nato tutto, o quasi tutto, da un uomo semplice. Da un pescatore. Diventato eroe, condottiero, genio, pazzo, traditore. Tutto e il contrario di tutto, insomma. Per questo nella sua vicenda non è sempre facile dividere la storia vera, certificata dai fatti, e la leggenda, raccontata di bocca in bocca e tramandata di generazione in generazione.

Quest'uomo si chiamava Tommaso Aniello d'Amalfi, ma è entrato nella storia con il suo pseudonimo. Come lo chiamavano i suoi amici, parenti, e poi anche i suoi grandi nemici. Masaniello.

Partiamo come sempre, e oggi più che mai, da un po' di storia.

Siamo a Napoli nel XVII secolo. Come probabilmente sapete, in quel periodo l'Italia non esiste in forma di Stato. Sarebbe complicato spiegare adesso perché e come, ma per più o meno tutto il secolo, mezza Italia apparteneva alla Spagna. E in questa mezza Italia c'era anche Napoli.

Se siete stati a Napoli, o conoscete un po' la città, le tracce della dominazione spagnola sono ancora evidenti. Per esempio nella famosa zona chiamata, appunto, i quartieri spagnoli. O nel fatto che una delle strade principali della città si chiama Via Toledo, in onore di Pietro de Toledo, per lungo tempo viceré di Napoli.

Che significa viceré? Il prefisso „vice”, in italiano e non solo, indica qualcuno che ha la funzione di sostituire qualcun altro o di fare le sue funzioni. Il viceré a Napoli doveva governare la città e tutta la regione in funzione del re di Spagna, che ovviamente aveva il suo palazzo e la sua corte a Madrid.

Oltre al viceré, a Napoli hanno il potere molti nobili locali, alcuni banchieri, e alcuni ricchi mercanti.

Il resto del popolo, sia i poveri che quelli abbastanza ricchi ma senza titoli, non conta praticamente niente. Esiste una specie di rappresentante del popolo, ma il suo peso politico è molto scarso.

I napoletani poveri sono soprattutto piccoli commercianti, artigiani e pescatori. Il nostro Masaniello è proprio un pescatore. Lui, come tanti altri , la notte va a pescare e la mattina va a vendere il pesce sulla piazza del mercato. E lì conosce tanta gente altri pescatori, mercanti, gente semplice, ma anche ricchi e piccoli nobili. La piazza del mercato è veramente il cuore della città, dove tutti incontrano tutti, e se qualcuno ha un po' di carisma e sa farsi ascoltare può diventare presto una persona importante.

In quel periodo, il regno di Spagna combatte molte guerre in giro per l'Europa. Contro la Francia, il Portogallo, i Paesi Bassi. Il periodo d'oro del dominio spagnolo sul Vecchio continente sta finendo, anche se ancora non è molto chiaro. Il fatto è, che per combattere tutte quelle guerre, il re di Spagna ha bisogno di soldi. E per avere i soldi, alza le tasse. Ci sono tasse su tutto.

Sono alte, e per la gente del popolo è difficile vivere in quelle condizioni. Masaniello, come tanti altri nello stesso periodo, cerca tutti i modi possibili per non pagare le tasse. Per esempio, non vende il pesce al mercato, ma lo porta a mano ad alcuni clienti direttamente a casa. Non è una cosa che piace al viceré e alla nobiltà, e per questo il nostro impulsivo pescatore passa vari periodi in prigione.

Proprio lì, nelle prigioni del regno di Napoli, Masaniello sente per la prima volta parlare di idee di rivolta contro i nobili e i loro privilegi. Idee di persone colte, che hanno studiato, che conoscono la legge e la storia. Come per esempio un vecchio prete, don Giulio Genoino si chiama, che diventa presto il maestro e il mentore di Masaniello.

Quando il pescatore torna al mercato con le idee nuove che ha imparato da don Genoino, diventa sempre più popolare tra gli altri pescatori e commercianti. Tutti lo ascoltano quando parla del fatto che le tasse sono troppo alte e che i nobili si approfittano di loro. Hanno idee di rivolta, ma solo contro i nobili locali, e non contro il re di Spagna. L'idea di avere un altro sovrano gli sembra comunque impossibile.

In ogni caso, la situazione è molto calda. Arrivano un giorno a Napoli le notizie che altre città dell'impero spagnolo, come Messina o Catania in Sicilia, hanno fatto una rivolta contro le tasse e hanno vinto.

Siamo nel giugno del 1647. Masaniello, ormai carico di retorica rivoluzionaria, guida un gruppo di altri pescatori armati e brucia i banchi del mercato. Il 30 giugno, durante un'importante festa religiosa, Masaniello e i suoi uomini fanno una parata armati sotto le case dei nobili spagnoli di Napoli, li insultano e li provocano.

La situazione però non migliora. Il re ha bisogno di soldi, i nobili aumentano le tasse. Ne inventano anche una nuova. Sulla frutta. È la goccia che fa traboccare il vaso. Perché in quel periodo i poveri mangiano praticamente solo frutta, e poco pane. Il 7 luglio scoppia una rissa in piazza tra i mercanti di frutta e gli esattori delle tasse. Uno dei mercanti muore, è un cugino di Masaniello. A quel punto, la città esplode.

In men che non si dica, Masaniello guida un gruppo abbastanza grande di uomini armati e un gruppo enorme di gente semplice per le vie del centro. Arrivano al palazzo del viceré, vincono contro tutti i soldati di guardia, e riescono a entrare. Il viceré e la moglie scappano per miracolo.

Nella notte, il popolo di Napoli guidato da Masaniello, compie la sua feroce vendetta. Molti nobili vengono catturati, alcuni uccisi. I loro palazzi vengono dati alle fiamme. I rivoltosi trovano e bruciano tutti i registri delle tasse. Le odiate tasse.

Mentre Masaniello guida la rivolta più sanguinaria e violenta, il suo vecchio mentore, il prete don Genoino organizza la parte più politica. Da uomo che ha studiato, ricorda un vecchio documento di origine medievale, che garantiva a Napoli e al suo popolo un certo grado di autonomia dalla corona spagnola. I nobili non vorrebbero negoziare, ma non hanno altra scelta. Trovano il documento, lo consegnano a Genoino e Masaniello lo legge in piazza davanti al popolo esaltato.

L'11 luglio, dopo quattro giorni di violenze e terrore, il pescatore Masaniello incontra faccia a faccia il viceré spagnolo e da lui ottiene il titolo di Capitano generale del fedelissimo popolo di Napoli.

In pratica, la rivoluzione è vinta. Il viceré spagnolo ha accettato che il popolo napoletano partecipi al governo della città. Comprese le decisioni sulle tasse.

Il giorno dopo, Masaniello sembra già completamente diverso. Si veste bene, va a cavallo, ha il rispetto dei nobili. La sua carica rivoluzionaria però non si è fermata, anzi. Forse per la pressione terribile di quel potere improvviso, Masaniello diventa ancora più crudele e dittatoriale. Vede nemici ovunque, accusa tutti. Ordina molte condanne a morte.

Passano solo pochi giorni, ma molto intensi e febbrili. Ormai molti tra i compagni di Masaniello, anche il vecchio mentore Genoino, sono sicuri di una cosa. È diventato troppo potente, è pericoloso. Masaniello deve morire.

16 luglio. Sono passati dieci giorni dalla rivolta. Cinque da quando Masaniello è diventato Capitano generale. Due da quando il Viceré in piazza ha giurato di mantenere i diritti del popolo di Napoli conquistati con la lotta. Masaniello è al massimo del suo potere, e allo stesso tempo non è mai stato così debole.

Per strada girano voci su di lui. Dicono che è diventato pazzo, che vuole costruire un ponte che dalla piazza del mercato arrivi fino al porto, che molesta i bambini. In realtà molti non sopportano un dato semplice. Masaniello era uno del popolo, uno di loro. Ma da quando ha il potere, si comporta come uno dei nobili.

Quel giorno, il 16 luglio, Masaniello fa un discorso dall'altare della Basilica del Carmine, accanto all'arcivescovo in persona. Sembra disperato, probabilmente ha la febbre, è quasi delirante. L'arcivescovo lo convince ad andare a riposare, in una delle stanze del convento accanto alla Basilica.

Masaniello ci va, si distende sul letto, chiude la porta alle sue spalle. Poco dopo sente delle voci dietro la porta. Le riconosce. Sono uomini della sua squadra. Allora apre la porta tranquillo.

Non ha il tempo di dire né di fare niente. Gli sparano addosso con cinque archibugi, ovvero dei fucili di quell'epoca, e lo uccidono sul colpo. Poi gli tagliano la testa. La portano in trionfo per la città e poi come simbolo di vittoria al Viceré in persona. Masaniello è morto. La rivoluzione è finita.

All'inizio sono tutti contenti. Masaniello era diventato troppo autoritario, troppo imprevedibile. Soprattutto i mercanti ricchi della città volevano tornare alla normalità. Avevano ottenuto gli sconti sulle tasse che desideravano. La rivoluzione poteva finire.

Il giorno dopo però, la città si risveglia con una brutta sorpresa. Ora che è morto Masaniello, il Viceré e i nobili non hanno nessuna intenzione di rispettare i patti. Alzano di nuovo le tasse, improvvisamente. E non c'è più nessuno in città che abbia la forza e il carisma di protestare.

Nei giorni successivi, il popolo napoletano sembra essersi pentito. Ai funerali di Masaniello partecipano in migliaia di persone. Alcuni nelle preghiere e nelle litanie, lo chiamano addirittura santo. Alcuni racconti popolari dicono che c'è stato chi ha provato a toccare il suo corpo o strappargli dei capelli da tenere come reliquie.

Masaniello è morto, e la rivoluzione è finita. Ma solo apparentemente.

Si è parlato tanto di Masaniello in Italia, in tanti modi. Alcuni leggono la sua rivolta come il primo atto delle future guerre di indipendenza, ma probabilmente è un'esagerazione. Masaniello non aveva nessuna intenzione di cacciare gli spagnoli da Napoli e aveva accettato con piacere il grado di Capitano del fedelissimo popolo di Napoli. Fedelissimo, appunto, al re di Spagna.

Anche l'idea che Masaniello sia il primo rappresentante della camorra è un po' esagerata. Effettivamente, se pensiamo a quando i suoi uomini bruciano i banchi del mercato, sembra proprio una mossa tipicamente mafiosa. Ma le mafie sono sempre state dalla parte dei potenti, mentre Masaniello voleva davvero il bene del popolo.

Cosa resta dunque? L'immagine di un rivoluzionario. Sincero e forse un po' ingenuo. Uno che ha provato a combattere una battaglia molto più grande di lui.

Oggi la sua figura è usata a volte in senso metaforico. Se leggete su un giornale che un politico è definito „un masaniello”,vuole dire che è un populista, uno che dice cose molto popolari ma anche irrealizzabili. E che probabilmente è anche molto facile da manipolare.

Non sono sicuro che Masaniello, quello vero, meriti di essere definito così. Non so cosa ne pensate voi. La storia non ha ancora una risposta, la lingua invece ha fatto la sua scelta.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#18 – Masaniello e la rivoluzione a Napoli Masaniello|i|rewolucja|rewolucja|w|Neapolu Masaniello|und|die|Revolution|in|Neapel Masaniello|and|the|revolution|in|Naples Masaniello|e|a|revolução|em|Nápoles Masaniello|y|la|revolución|en|Nápoles Masaniello|och|den|revolutionen|i|Neapel Masaniello|et|la|révolution|à|Naples #18 - Ο Μασανιέλο και η επανάσταση στη Νάπολη #第18回 「マサニエッロとナポリの革命 #18 – Masaniello e a revolução em Nápoles #18 – Masaniello och revolutionen i Neapel #18 – 马萨尼耶洛和那不勒斯革命 #18 – Masaniello and the revolution in Naples #18 – Masaniello y la revolución en Nápoles #18 – Masaniello i rewolucja w Neapolu #18 – Masaniello und die Revolution in Neapel #18 – Masaniello et la révolution à Naples

__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 2 luglio 2021.__ transkrypcja|z|podcastu|Salvatore|opowiada|odcinek|opublikowany|2|lipca Transkription|aus dem|Podcast|Salvatore|erzählt|Episode|veröffentlicht|am|Juli transcription|from the|podcast|Salvatore|he tells|episode|published|the|July Transcrição|do|podcast|Salvatore|conta|episódio|publicado|em|julho transcripción|del|podcast|Salvatore|cuenta|episodio|publicado|el|julio Transkription|från|podcast|Salvatore|berättar|avsnitt|publicerat|den|juli transcription|du|podcast|Salvatore|raconte|épisode|publié|le|juillet Transcrição do podcast Salvatore conta, episódio publicado em 2 de julho de 2021. Transkription från podcasten Salvatore berättar, avsnitt publicerat den 2 juli 2021. Transcription from the podcast Salvatore racconta, episode published on July 2, 2021. Transcripción del podcast Salvatore cuenta, episodio publicado el 2 de julio de 2021. Transkrypcja z podcastu Salvatore opowiada, odcinek opublikowany 2 lipca 2021 roku. Transkription des Podcasts Salvatore erzählt, Episode veröffentlicht am 2. Juli 2021. Transcription du podcast Salvatore raconte, épisode publié le 2 juillet 2021.

__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__ dystrybuowany|z|licencją|Creative|Commons|||nie|komercyjna Vertrieben|mit|Lizenz|Creative|Commons|||nicht|kommerziell distributed|with|license|Creative|Commons|||non|commercial Distribuído|com|licença|Creative|Commons|||não|comercial distribuido|con|licencia|Creative|Commons|||no|comercial Distribuerad|med|licens|Creative|Commons|||icke|kommersiell distribué|avec|licence|Creative|Commons|||non|commercial Distribuído sob licença Creative Commons CC-BY 4.0 não comercial. Distribuerad under Creative Commons CC-BY 4.0 icke-kommersiell licens. Distributed under Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license. Distribuido bajo licencia Creative Commons CC-BY 4.0 no comercial. Dystrybuowane na licencji Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale. Verbreitet unter der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0 nicht kommerziell. Distribué sous licence Creative Commons CC-BY 4.0 non commercial.

Una volta qualcuno ha detto che le rivoluzioni si chiamano effettivamente rivoluzioni quando finiscono bene. pewnego|raz|ktoś|on|powiedział|że|te|rewolucje|się|nazywają|rzeczywiście|rewolucjami|kiedy|kończą|dobrze einmal|Zeit|jemand|er hat|gesagt|dass|die|Revolutionen|sich|sie heißen|tatsächlich|Revolutionen|wenn|sie enden|gut a|time|someone|he/she has|said|that|the|revolutions|themselves|they are called|actually|revolutions|when|they end|well Uma|vez|alguém|(verbo auxiliar)|dito|que|as|revoluções|(pronome reflexivo)|chamam|efetivamente|revoluções|quando|terminam|bem una|vez|alguien|ha|dicho|que|las|revoluciones|se|llaman|efectivamente|revoluciones|cuando|terminan|bien En|gång|någon|har|sagt|att|de|revolutioner|(reflexivt pronomen)|kallas|faktiskt|revolutioner|när|slutar|bra une|fois|quelqu'un|il a|dit|que|les|révolutions|elles|s'appellent|effectivement|révolutions|quand|elles finissent|bien Uma vez alguém disse que as revoluções realmente se chamam revoluções quando terminam bem. Någon har en gång sagt att revolutioner faktiskt kallas revolutioner när de slutar bra. Once someone said that revolutions are actually called revolutions when they end well. Una vez alguien dijo que las revoluciones se llaman realmente revoluciones cuando terminan bien. Kiedyś ktoś powiedział, że rewolucje nazywają się rzeczywiście rewolucjami, gdy kończą się dobrze. Einmal hat jemand gesagt, dass Revolutionen tatsächlich Revolutionen genannt werden, wenn sie gut enden. Une fois, quelqu'un a dit que les révolutions s'appellent effectivement des révolutions quand elles se terminent bien. E si chiamano rivolte quando finiscono male. i|się|nazywają|powstania|kiedy|kończą|źle und|sich|sie heißen|Aufstände|wenn|sie enden|schlecht and|themselves|they call|revolts|when|they end|badly E|se|chamam|revoltas|quando|terminam|mal y|se|llaman|revueltas|cuando|terminan|mal Och|de|kallas|uppror|när|slutar|dåligt et|elles|s'appellent|révoltes|quand|elles finissent|mal E se chamam revoltas quando terminam mal. Och de kallas uppror när de slutar illa. They are called uprisings when they end badly. Y se llaman revueltas cuando terminan mal. Nazywają się bunty, gdy kończą się źle. Und sie werden Aufstände genannt, wenn sie schlecht enden. Et on les appelle des révoltes quand ça se termine mal.

La storia di oggi parla di qualcosa a metà strada. ta|historia|o|dzisiaj|mówi|o|coś|w|połowie|drogi die|Geschichte|von|heute|sie spricht|von|etwas|auf|halbem|Weg the|story|of|today|it speaks|of|something|at|half|way A|história|de|hoje|fala|de|algo|a|metade|estrada la|historia|de|hoy|habla|de|algo|a|mitad|camino Den|historia|av|idag|handlar|om|något|på|halva|väg l'|histoire|de|aujourd'hui|elle parle|de|quelque chose|à|mi-chemin|route Сегодняшняя история о чем-то среднем. A história de hoje fala de algo a meio caminho. Dagens historia handlar om något mitt emellan. Today's story is about something halfway. La historia de hoy habla de algo a medio camino. Historia dzisiaj opowiada o czymś pomiędzy. Die Geschichte von heute handelt von etwas dazwischen. L'histoire d'aujourd'hui parle de quelque chose à mi-chemin. Un po' rivolta, e un po' rivoluzione. trochę||powstanie|i|trochę||rewolucja ein|bisschen|Aufstand|und|eine|bisschen|Revolution a|little|revolt|and|a|little|revolution Um|pouco|revolta|e|uma|pouco|revolução un|poco|revuelta|y|un|poco|revolución En|liten|uppror|och|en|liten|revolution une|peu|révolte|et|une|peu|révolution Um pouco revolta, e um pouco revolução. Lite uppror, och lite revolution. A bit of an uprising, and a bit of a revolution. Un poco revuelta, y un poco revolución. Trochę bunt, a trochę rewolucja. Ein bisschen Aufstand und ein bisschen Revolution. Un peu révolte, et un peu révolution.

È una storia che parla di Napoli, del suo passato e della sua identità. to|jedna|historia|która|mówi|o|Neapolu|o|jej|przeszłości|i|o|jej|tożsamości |||||||||||||アイデンティティ es ist|eine|Geschichte|die|sie spricht|von|Neapel|von|seiner|Vergangenheit|und|von|seiner|Identität it is|a|story|that|it speaks|of|Naples|of the|its|past|and|of the|its|identity É|uma|história|que|fala|de|Nápoles|do|seu|passado|e|da|sua|identidade es|una|historia|que|habla|de|Nápoles|de|su|pasado|y|de la|su|identidad Det är|en|historia|som|pratar|om|Napoli|av|sin|historia|och|av|sin|identitet c'est|une|histoire|qui|elle parle|de|Naples|de son|son|passé|et|de son|son|identité É uma história que fala de Nápoles, do seu passado e da sua identidade. Det är en historia som handlar om Neapel, dess förflutna och dess identitet. It is a story that speaks of Naples, its past, and its identity. Es una historia que habla de Nápoles, de su pasado y de su identidad. To historia mówiąca o Neapolu, jego przeszłości i tożsamości. Es ist eine Geschichte, die von Neapel, seiner Vergangenheit und seiner Identität erzählt. C'est une histoire qui parle de Naples, de son passé et de son identité.

Una storia che parte dal mercato del pesce e arriva nei più grandi e prestigiosi palazzi della città. jedna|historia|która|zaczyna|z|rynku|rybnego|ryb|i|dociera|do|największe|i||prestiżowe|pałace|w|mieście eine|Geschichte|die|beginnt|vom|Markt|des|Fisches|und|kommt|in die|größten|großen|und|prestigeträchtigsten|Paläste|der|Stadt a|story|that|it starts|from the|market|of the|fish|and|it arrives|in the|most|large|and|prestigious|palaces|of the|city Uma|história|que|parte|do|mercado|do|peixe|e|chega|nos|mais|grandes|e|prestigiosos|palácios|da|cidade una|historia|que|parte|del|mercado|de|pescado|y|llega|a los|más|grandes|y|prestigiosos|palacios|de la|ciudad En|historia|som|börjar|från|marknad|av|fisk|och|når|i|mest|stora|och|prestigefyllda|palats|i|staden une|histoire|qui|part|du|marché|du|poisson|et|arrive|dans les|plus|grands|et|prestigieux|palais|de la|ville Uma história que começa no mercado de peixe e chega aos maiores e mais prestigiados palácios da cidade. En historia som börjar på fiskmarknaden och når de största och mest prestigefyllda palatsen i staden. A story that starts from the fish market and reaches the largest and most prestigious palaces of the city. Una historia que comienza en el mercado de pescado y llega a los más grandes y prestigiosos palacios de la ciudad. Historia, która zaczyna się na targu rybnym i dociera do największych i najbardziej prestiżowych pałaców miasta. Eine Geschichte, die vom Fischmarkt ausgeht und in den größten und prestigeträchtigsten Palästen der Stadt endet. Une histoire qui commence au marché aux poissons et arrive dans les plus grands et prestigieux palais de la ville.

Inizia e finisce in circa dieci giorni. zaczyna|i|kończy|w|około|dziesięć|dni Es beginnt|und|es endet|in|etwa|zehn|Tage it begins|and|it ends|in|about|ten|days Começa|e|termina|em|cerca|dez|dias comienza|y|termina|en|aproximadamente|diez|días Börjar|och|slutar|på|cirka|tio|dagar commence|et|finit|en|environ|dix|jours Começa e termina em cerca de dez dias. Den börjar och slutar på cirka tio dagar. It begins and ends in about ten days. Empieza y termina en aproximadamente diez días. Zaczyna się i kończy w ciągu około dziesięciu dni. Sie beginnt und endet in etwa zehn Tagen. Elle commence et se termine en environ dix jours. Per la precisione dal 6 al 16 luglio del 1647. dla|precyzji|precyzji|od|do|lipca|z für|die|Genauigkeit|vom|bis zum|Juli|des for|the|precision|from|to the|July|of the Para|a|precisão|de|até|julho|de para|la|precisión|del|al|julio|de För|den|noggrannhet|från|till|juli|av pour|la|précision|du|au|juillet|de Para ser preciso, de 6 a 16 de julho de 1647. För att vara exakt från den 6 till den 16 juli 1647. Specifically from July 6 to July 16, 1647. Concretamente del 6 al 16 de julio de 1647. Dokładnie od 6 do 16 lipca 1647 roku. Genauer gesagt vom 6. bis 16. Juli 1647. Précisément du 6 au 16 juillet 1647.

Siamo dunque nel XVII secolo. jesteśmy|więc|w|XVII|wieku Wir sind|also|im|17|Jahrhundert we are|therefore|in the|17th|century Estamos|portanto|no|XVII|século estamos|por lo tanto|en el|XVII|siglo Vi är|alltså|i|XVII|århundrade nous sommes|donc|au|XVII|siècle Estamos, portanto, no século XVII. Vi befinner oss alltså på 1600-talet. We are therefore in the 17th century. Estamos, por tanto, en el siglo XVII. Zatem jesteśmy w XVII wieku. Wir befinden uns also im 17. Jahrhundert. Nous sommes donc au XVIIe siècle. Su Napoli governa il Re di Spagna. na|Neapol|rządzi|ten|król|z|Hiszpania auf|Neapel|regiert|der|König|von|Spanien on|Naples|he governs|the|King|of|Spain Seu|Nápoles|governa|o|Rei|de|Espanha su|Nápoles|gobierna|el|rey|de|España I|Neapel|regerar|kungen|kung|av|Spanien sur|Naples|il gouverne|le|roi|d'|Espagne Em Nápoles governa o Rei da Espanha. I Napoli styrs av Spaniens kung. In Naples, the King of Spain rules. En Nápoles gobierna el Rey de España. Na Neapolu rządzi król Hiszpanii. In Neapel regiert der König von Spanien. À Naples, gouverne le roi d'Espagne. Che però è lontano, a Madrid. który|jednak|jest|daleko|w|Madryt der|jedoch|ist|weit|in|Madrid that|however|he is|far|to|Madrid Que|porém|é|longe|em|Madrid que|pero|está|lejos|en|Madrid Vad|men|är|långt|i|Madrid qui|cependant|est|loin|à|Madrid Que, no entanto, está longe, em Madri. Men han är långt borta, i Madrid. But he is far away, in Madrid. Que está lejos, en Madrid. Który jednak jest daleko, w Madrycie. Der jedoch weit weg ist, in Madrid. Mais il est loin, à Madrid.

Quindi nei palazzi reali di Napoli vive un suo uomo di fiducia. więc|w|pałacach|królewskich|z|Neapolu|mieszka|jeden|jego|człowiek|z|zaufania also|in den|Palästen|königlichen|von|Neapel|lebt|ein|sein|Mann|von|Vertrauen therefore|in the|palaces|royal|of|Naples|he lives|a|his|man|of|trust Então|nos|palácios|reais|de|Nápoles|vive|um|seu|homem|de|confiança entonces|en los|palacios|reales|de|Nápoles|vive|un|su|hombre|de|confianza Så|i|palatsen|kungliga|av|Neapel|lever|en|hans|man|av|förtroende donc|dans les|palais|royaux|de|Naples|il vit|un|son|homme|de|confiance Portanto, nos palácios reais de Nápoles vive um de seus homens de confiança. Så i de kungliga palatsen i Napoli bor en av hans betrodda män. So in the royal palaces of Naples lives one of his trusted men. Por lo tanto, en los palacios reales de Nápoles vive un hombre de confianza. Dlatego w pałacach królewskich w Neapolu mieszka jego zaufany człowiek. Deshalb lebt in den königlichen Palästen von Neapel ein Vertrauter von ihm. Donc, dans les palais royaux de Naples, vit un de ses hommes de confiance. Che non è il re, ma quasi. który|nie|jest|ten|król|ale|prawie der|nicht|ist|der|König|sondern|fast that|not|he is|the|king|but|almost Que|não|é|o|rei|mas|quase que|no|es|el|rey|pero|casi Som|inte|är|kungen|kung|men|nästan qui|ne|est|le|roi|mais|presque Que não é o rei, mas quase. Som inte är kungen, men nästan. Who is not the king, but almost. Que no es el rey, pero casi. Który nie jest królem, ale prawie. Der nicht der König ist, aber fast. Qui n'est pas le roi, mais presque. È un vicerè. to jest|jeden|wicekról ||大名 er ist|ein|Vizekönig it is|a|viceroy É|um|vice-rei es|un|virrey Det är|en|vicekung c'est|un|vice-roi É um vice-rei. Det är en vicekung. He is a viceroy. Es un virrey. To wicekról. Es ist ein Vizekönig. C'est un vice-roi.

Proprio contro questo vicerè scoppia la rivolta, o rivoluzione, che per dieci giorni mette Napoli a ferro e fuoco. właśnie|przeciwko|temu|wicekrólowi|wybucha|ta|rewolta|lub|rewolucja|która|przez|dziesięć|dni|stawia|Neapol|na|żelazo|i|ogień gerade|gegen|diesen|Vizekönig|bricht aus|die|Revolte|oder|Revolution|die|für|zehn|Tage|setzt|Neapel|in|Eisen|und|Feuer exactly|against|this|viceroy|it breaks out|the|revolt|or|revolution|that|for|ten|days|it puts|Naples|to|iron|and|fire Próprio|contra|este|vice-rei|explode|a|revolta|ou|revolução|que|por|dez|dias|coloca|Nápoles|a|ferro|e|fogo justo|contra|este|virrey|estalla|la|revuelta|o|revolución|que|por|diez|días|pone|Nápoles|a|fuego|y|fuego Precisely|against|this|vicegerent|breaks out|the|revolt|or|revolution|that|for|ten|days|puts|Naples|in|iron|and|fire justement|contre|ce|vice-roi|éclate|la|révolte|ou|révolution|qui|pendant|dix|jours|met|Naples|à|fer|et|feu É contra esse vice-rei que estoura a revolta, ou revolução, que por dez dias coloca Nápoles em chamas. Det är just mot denna vicekung som upprorsrörelsen, eller revolutionen, bryter ut, som under tio dagar sätter Neapel i brand. It is precisely against this viceroy that the revolt, or revolution, breaks out, which for ten days sets Naples ablaze. Justo contra este virrey estalla la revuelta, o revolución, que durante diez días pone a Nápoles en llamas. Właśnie przeciwko temu wicekrólowi wybucha bunt, czy rewolucja, która przez dziesięć dni zamienia Neapol w piekło. Gerade gegen diesen Vizekönig bricht die Revolte oder Revolution aus, die zehn Tage lang Neapel in Schutt und Asche legt. C'est justement contre ce vice-roi que se déclenche la révolte, ou révolution, qui met Naples à feu et à sang pendant dix jours.

Per alcuni, i suoi protagonisti sono eroi. dla|niektórych|a|jego|bohaterowie|są|bohaterami für|einige|die|seine|Protagonisten|sie sind|Helden for|some|the|his|protagonists|they are|heroes Para|alguns|os|seus|protagonistas|são|heróis para|algunos|los|sus|protagonistas|son|héroes För|vissa|de|hans|huvudpersoner|är|hjältar pour|certains|les|ses|protagonistes|sont|héros Para alguns, seus protagonistas são heróis. För vissa är dess protagonister hjältar. For some, its protagonists are heroes. Para algunos, sus protagonistas son héroes. Dla niektórych jego bohaterowie to bohaterowie. Für einige sind seine Protagonisten Helden. Pour certains, ses protagonistes sont des héros. Per altri, sono violenti assassini o forse ingenui manipolabili. dla|innych|są|brutalni|mordercy|lub|może|naiwni|manipulowani |||||||無邪気な|操られやすい für|andere|sie sind|gewalttätige|Mörder|oder|vielleicht|naive|manipulierbare for|others|they are|violent|assassins|or|perhaps|naive|manipulable Para|outros|são|violentos|assassinos|ou|talvez|ingênuos|manipuláveis para|otros|son|violentos|asesinos|o|quizás|ingenuos|manipulables För|andra|är|våldsamma|mördare|eller|kanske|naiva|manipulerbara pour|d'autres|sont|violents|assassins|ou|peut-être|naïfs|manipulables Para outros, são assassinos violentos ou talvez ingênuos manipuláveis. För andra är de våldsamma mördare eller kanske naiva manipulativa. For others, they are violent murderers or perhaps naive manipulable individuals. Para otros, son violentos asesinos o quizás ingenuos manipulables. Dla innych to brutalni mordercy lub może naiwni manipulowani. Für andere sind sie gewalttätige Mörder oder vielleicht naive Manipulierbare. Pour d'autres, ce sont des assassins violents ou peut-être des manipulables naïfs.

C'è chi ha visto in questa rivolta i primi segnali del patriottismo italiano contro i dominatori stranieri. jest|kto|on ma|widział|w|tę|rewoltę|pierwsze||sygnały|patriotyzmu|patriotyzmu|włoskiego|przeciwko|i|władcom|obcym |||||||||||愛国心||||| es gibt|wer|er hat|gesehen|in|dieser|Aufstand|die|ersten|Zeichen|des|Patriotismus|italienischen|gegen|die|Herrscher|ausländischen there is|who|he/she has|seen|in|this|revolt|the|first|signals|of the|patriotism|Italian|against|the|rulers|foreign Há|quem|tem|visto|nesta||revolta|os|primeiros|sinais|do|patriotismo|italiano|contra|os|dominadores|estrangeiros hay|quien|ha|visto|en|esta|revuelta|los|primeros|señales|del|patriotismo|italiano|contra|los|dominadores|extranjeros Det finns|som|har|sett|i|denna|uppror|de|första|tecken|av|patriotism|italienska|mot|de|härskarna|utländska il y a|qui|il a|vu|dans|cette|révolte|les|premiers|signes|du|patriotisme|italien|contre|les|dominateurs|étrangers Há quem tenha visto nesta revolta os primeiros sinais do patriotismo italiano contra os dominadores estrangeiros. Det finns de som har sett i denna uppror de första tecknen på italiensk patriotism mot de utländska härskarna. Some have seen in this revolt the first signs of Italian patriotism against foreign rulers. Hay quienes han visto en esta revuelta los primeros signos del patriotismo italiano contra los dominadores extranjeros. Są tacy, którzy w tym powstaniu dostrzegli pierwsze oznaki włoskiego patriotyzmu przeciwko zagranicznym władcom. Es gibt diejenigen, die in diesem Aufstand die ersten Anzeichen des italienischen Patriotismus gegen die ausländischen Herrscher gesehen haben. Il y en a qui ont vu dans cette révolte les premiers signes du patriotisme italien contre les dominateurs étrangers. E chi invece ci ha visto l'inizio della camorra, la grande criminalità organizzata di Napoli e della Campania. i|kto|natomiast|to|on ma|widział|początek|camorry|||wielkiej|przestępczości|zorganizowanej|z|Neapolu|i|Campanii| und|wer|stattdessen|uns|er hat|gesehen|den Anfang|der|Camorra|die|große|Kriminalität|organisierte|aus|Neapel|und|der|Kampanien and|who|instead|to us|he/she has|seen|the beginning|of the|camorra|the|large|crime|organized|of|Naples|and|of the|Campania E|quem|em vez|nos|tem|visto|o início|da|camorra|a|grande|criminalidade|organizada|de|Nápoles|e|da|Campânia y|quien|en cambio|a nosotros|ha|visto|el inicio|de la|camorra|la|gran|criminalidad|organizada|de|Nápoles|y|de la|Campania Och|vem|istället|oss|har|sett|början|av|camorra|den|stora|brottsligheten|organiserade|av|Neapel|och|av|Kampanien et|qui|au contraire|à cela|il a|vu|le début|de la|camorra|la|grande|criminalité|organisée|de|Naples|et|de la|Campanie Ja ne, jotka näkivät siinä camorran, Napolin ja Campanian suuren järjestäytyneen rikollisuuden alun. E quem, por outro lado, viu o início da camorra, a grande criminalidade organizada de Nápoles e da Campânia. Och de som istället har sett det som början på camorran, den stora organiserade brottsligheten i Neapel och Kampanien. And others have seen it as the beginning of the Camorra, the great organized crime of Naples and Campania. Y otros, en cambio, han visto el inicio de la camorra, la gran criminalidad organizada de Nápoles y Campania. A są i tacy, którzy widzą w tym początek camorry, wielkiej zorganizowanej przestępczości w Neapolu i Kampanii. Und andere, die darin den Beginn der Camorra, der großen organisierten Kriminalität von Neapel und Kampanien, gesehen haben. Et d'autres y ont vu le début de la camorra, la grande criminalité organisée de Naples et de la Campanie.

È nato tutto, o quasi tutto, da un uomo semplice. jest|urodził się|wszystko|lub|prawie|wszystko|od|jednego|mężczyzny|prostego es ist|geboren|alles|oder|fast|alles|von|einem|Mann|einfach it is|born|everything|or|almost|everything|from|a|man|simple É|nasceu|tudo|ou|quase|tudo|de|um|homem|simples es|nacido|todo|o|casi|todo|de|un|hombre|simple Det är|född|allt|eller|nästan|allt|av|en|man|enkel il est|né|tout|ou|presque|tout|d'|un|homme|simple Kaikki, tai melkein kaikki, tuli yksinkertaiselta mieheltä. Tudo, ou quase tudo, nasceu de um homem simples. Allt föddes, eller nästan allt, från en enkel man. It all started, or almost all, from a simple man. Todo nació, o casi todo, de un hombre sencillo. Wszystko, a przynajmniej prawie wszystko, zaczęło się od prostego człowieka. Alles, oder fast alles, begann mit einem einfachen Mann. Tout est né, ou presque tout, d'un homme simple. Da un pescatore. od|jednego|rybaka von|einem|Fischer from|a|fisherman De|um|pescador de|un|pescador Från|en|fiskare d'|un|pêcheur De um pescador. Från en fiskare. From a fisherman. De un pescador. Od rybaka. Mit einem Fischer. D'un pêcheur. Diventato eroe, condottiero, genio, pazzo, traditore. stał się|bohaterem|dowódcą|geniuszem|szaleńcem|zdrajcą |||||裏切り者 geworden|Held|Feldherr|Genie|Verrückter|Verräter become|hero|leader|genius|crazy|traitor Tornado|herói|comandante|gênio|louco|traidor convertido|héroe|caudillo|genio|loco|traidor Blev|hjälte|ledare|geni|galning|förrädare devenu|héros|chef militaire|génie|fou|traître Hänestä tuli sankari, johtaja, nero, hullu, petturi. Tornado herói, líder, gênio, louco, traidor. Blev hjälte, ledare, geni, galning, förrädare. Became a hero, leader, genius, madman, traitor. Convertido en héroe, líder, genio, loco, traidor. Stał się bohaterem, dowódcą, geniuszem, szaleńcem, zdrajcą. Er wurde zum Helden, Anführer, Genie, Verrückten, Verräter. Devenu héros, chef, génie, fou, traître. Tutto e il contrario di tutto, insomma. wszystko|i|to|przeciwieństwo|od|wszystko|w skrócie alles|und|das|Gegenteil|von|allem|kurz gesagt everything|and|the|opposite|of|everything|in short Tudo|é|o|contrário|de|tudo|afinal todo|y|el|contrario|de|todo|en resumen All|and|the|opposite|of|everything|in short tout|et|le|contraire|de|tout|en somme Lyhyesti sanottuna kaikki ja kaiken vastakohta. Tudo e o contrário de tudo, resumindo. Allt och motsatsen till allt, kort sagt. Everything and the opposite of everything, in short. Todo y lo contrario de todo, en resumen. Wszystko i przeciwieństwo wszystkiego, krótko mówiąc. Alles und das Gegenteil von allem, kurz gesagt. Tout et son contraire, en somme. Per questo nella sua vicenda non è sempre facile dividere la storia vera, certificata dai fatti, e la leggenda, raccontata di bocca in bocca e tramandata di generazione in generazione. dla|tego|w|jego|historia|nie|jest|zawsze|łatwe|dzielić|tę|historię|prawdziwą|potwierdzoną|przez|fakty|i|tę|legendę|opowiedzianą|z|ust|w|ust|i|przekazywaną|z|pokolenie|w|pokolenie für|dies|in der|seiner|Geschichte|nicht|ist|immer|leicht|zu teilen|die|Geschichte|wahre|zertifiziert|durch die|Fakten|und|die|Legende|erzählt|von|Mund|in|Mund|und|überliefert|von|Generation|in|Generation for|this|in the|his|story|not|it is|always|easy|to divide|the|history|true|certified|by|facts|and|the|legend|told|by|mouth|in|mouth|and|passed down|by|generation|in|generation Por|isso|na|sua|história|não|é|sempre|fácil|dividir|a|história|verdadeira|certificada|pelos|fatos|e|a|lenda|contada|de|boca|em|boca|e|transmitida|de|geração|em|geração por|esto|en la|su|historia|no|es|siempre|fácil|dividir|la|historia|verdadera|certificada|por los|hechos|y|la|leyenda|contada|de|boca|en|boca|y|transmitida|de|generación|en|generación För|detta|i|hans|historia|inte|är|alltid|lätt|att skilja|den|historia|sanna|bekräftad|av|fakta|och|den|legenden|berättad|av|mun|i|mun|och|överförd|av|generation|i|generation pour|cela|dans la|sa|histoire|ne|est|toujours|facile|de diviser|l'|histoire|vraie|certifiée|par les|faits|et|la|légende|racontée|de|bouche|en|bouche|et|transmise|de|génération|en|génération Por isso, na sua história, nem sempre é fácil separar a história verdadeira, certificada pelos fatos, e a lenda, contada de boca em boca e transmitida de geração em geração. Därför är det inte alltid lätt att skilja mellan den sanna historien, bekräftad av fakta, och legenden, berättad från mun till mun och förts vidare från generation till generation. For this reason, in his story, it is not always easy to separate the true history, certified by facts, and the legend, told from mouth to mouth and passed down from generation to generation. Por eso, en su historia no siempre es fácil separar la historia verdadera, certificada por los hechos, y la leyenda, contada de boca en boca y transmitida de generación en generación. Dlatego w jego historii nie zawsze łatwo jest oddzielić prawdziwą historię, potwierdzoną faktami, od legendy, przekazywanej z ust do ust i przekazywanej z pokolenia na pokolenie. Deshalb ist es in seiner Geschichte nicht immer einfach, die wahre Geschichte, die durch Fakten belegt ist, von der Legende zu trennen, die von Mund zu Mund erzählt und von Generation zu Generation weitergegeben wird. C'est pourquoi dans son histoire, il n'est pas toujours facile de séparer la véritable histoire, certifiée par les faits, et la légende, racontée de bouche à oreille et transmise de génération en génération.

Quest'uomo si chiamava Tommaso Aniello d'Amalfi, ma è entrato nella storia con il suo pseudonimo. ten człowiek|się|nazywał|Tommaso|Aniello|z Amalfi|ale|jest|wszedł|w|historię|z|swoim||pseudonimem ||||||||||||||ペンネーム dieser Mann|sich|hieß|Tommaso|Aniello|aus Amalfi|aber|ist|eingegangen|in die|Geschichte|mit|dem|seinem|Pseudonym this man|himself|he was called|Thomas|Aniello|from Amalfi|but|he is|entered|in the|history|with|the|his|pseudonym Este homem|se|chamava|Tommaso|Aniello|de Amalfi|mas|é|entrou|na|história|com|o|seu|pseudônimo este hombre|se|llamaba|Tommaso|Aniello|de Amalfi|pero|es|entrado|en la|historia|con|el|su|seudónimo Denna man|sig|hette|Tommaso|Aniello|från Amalfi|men|är|inträde|i|historien|med|det|sitt|pseudonym cet homme|se|s'appelait|Tommaso|Aniello|d'Amalfi|mais|il est|entré|dans la|histoire|avec|son||pseudonyme Dieser Mann hieß Tommaso Aniello d'Amalfi, aber er ging mit seinem Pseudonym in die Geschichte ein. This man was named Tommaso Aniello d'Amalfi, but he entered history under his pseudonym. Este hombre se llamaba Tommaso Aniello d'Amalfi, pero ha pasado a la historia con su seudónimo. Ten człowiek nazywał się Tommaso Aniello d'Amalfi, ale przeszedł do historii pod swoim pseudonimem. Esse homem se chamava Tommaso Aniello d'Amalfi, mas entrou para a história com seu pseudônimo. Denna man hette Tommaso Aniello d'Amalfi, men han gick till historien under sitt pseudonym. Cet homme s'appelait Tommaso Aniello d'Amalfi, mais il est entré dans l'histoire sous son pseudonyme. Come lo chiamavano i suoi amici, parenti, e poi anche i suoi grandi nemici. jak|go|nazywali|jego|przyjaciele|przyjaciele|krewni|i|potem|także|jego||wielcy|wrogowie wie|ihn|sie nannten|die|seine|Freunde|Verwandten|und|dann|auch|die|seine|großen|Feinde how|him|they called|the|his|friends|relatives|and|then|also|the|his|big|enemies Como|o|chamavam|os|seus|amigos|parentes|e|depois|também|os|seus|grandes|inimigos como|lo|llamaban|los|sus|amigos|parientes|y|luego|también|los|sus|grandes|enemigos Hur|honom|kallade|hans|hans|vänner|släktingar|och|sedan|också|hans|hans|stora|fiender comme|le|ils appelaient|ses|amis||parents|et|puis|aussi|ses||grands|ennemis Wie ihn seine Freunde, Verwandten und später auch seine großen Feinde nannten. As his friends, relatives, and then also his great enemies called him. Como lo llamaban sus amigos, parientes, y luego también sus grandes enemigos. Niin kutsuivat häntä hänen ystävänsä, sukulaisensa ja sitten myös hänen suuret vihollisensa. Jak nazywali go jego przyjaciele, krewni, a potem także jego wielcy wrogowie. Como o chamavam seus amigos, parentes, e depois também seus grandes inimigos. Som hans vänner, släktingar och sedan även hans stora fiender kallade honom. Comment l'appelaient ses amis, ses proches, et ensuite aussi ses grands ennemis. Masaniello. Masaniello Masaniello Masaniello Masaniello Masaniello Masaniello Masaniello Masaniello. Masaniello. Masaniello. Masaniello. Masaniello. Masaniello. Masaniello. Masaniello.

Partiamo come sempre, e oggi più che mai, da un po' di storia. wyruszamy|jak|zawsze|i|dzisiaj|bardziej|niż|kiedykolwiek|od|trochę|trochę|z|historia wir starten|wie|immer|und|heute|mehr|als|je|von|ein|bisschen|| we start|as|always|and|today|more|than|ever|from|a|little|of|history Partimos|como|sempre|e|hoje|mais|do que|nunca|de|um|pouco|de|história partimos|como|siempre|y|hoy|más|que|nunca|de|un|poco|de|historia Vi åker|som|alltid|och|idag|mer|än|någonsin|från|en|lite|av|historia nous partons|comme|toujours|et|aujourd'hui|plus|que|jamais|de|un|peu|de|histoire Начнем, как всегда, и сегодня, как никогда, с истории. Começamos como sempre, e hoje mais do que nunca, com um pouco de história. Låt oss börja som alltid, och idag mer än någonsin, med lite historia. Let's start as always, and today more than ever, with a bit of history. Empecemos como siempre, y hoy más que nunca, con un poco de historia. Zaczynamy jak zawsze, a dzisiaj bardziej niż kiedykolwiek, od odrobiny historii. Lass uns wie immer beginnen, und heute mehr denn je, mit ein wenig Geschichte. Commençons comme toujours, et aujourd'hui plus que jamais, par un peu d'histoire.

Siamo a Napoli nel XVII secolo. jesteśmy|w|Neapolu|w|XVII|wieku wir sind|in|Neapel|im|17|Jahrhundert we are|in|Naples|in the|17th|century Estamos|em|Nápoles|no|XVII|século estamos|en|Nápoles|en el|XVII|siglo Vi är|i|Neapel|på|1600-talet|århundrade nous sommes|à|Naples|dans le|XVIIe|siècle Estamos em Nápoles no século XVII. Vi är i Neapel på 1600-talet. We are in Naples in the 17th century. Estamos en Nápoles en el siglo XVII. Jesteśmy w Neapolu w XVII wieku. Wir sind im 17. Jahrhundert in Neapel. Nous sommes à Naples au XVIIe siècle. Come probabilmente sapete, in quel periodo l'Italia non esiste in forma di Stato. jak|prawdopodobnie|wiecie|w|tamtym|okres|Włochy|nie|istnieje|w|formie|państwa| wie|wahrscheinlich|ihr wisst|in|jener|Zeitraum|Italien|nicht|existiert|in|Form|von|Staat as|probably|you know|in|that|period|Italy|not|it exists|in|form|of|State Como|provavelmente|sabem|em|aquele|período|a Itália|não|existe|em|forma|de|Estado como|probablemente|saben|en|ese|periodo|Italia|no|existe|en|forma|de|Estado Som|troligtvis|vet|i|den|perioden|Italien|inte|existerar|i|form|av|stat comme|probablement|vous savez|dans|cette|période|l'Italie|ne|existe|sous|forme|de|État Como provavelmente vocês sabem, naquela época a Itália não existia na forma de Estado. Som ni förmodligen vet, fanns Italien inte som en stat under den perioden. As you probably know, at that time Italy did not exist in the form of a state. Como probablemente saben, en ese período Italia no existía en forma de Estado. Jak prawdopodobnie wiecie, w tym okresie Włochy nie istniały w formie państwa. Wie Sie wahrscheinlich wissen, existiert Italien zu dieser Zeit nicht in Form eines Staates. Comme vous le savez probablement, à cette époque, l'Italie n'existait pas sous la forme d'un État. Sarebbe complicato spiegare adesso perché e come, ma per più o meno tutto il secolo, mezza Italia apparteneva alla Spagna. byłoby|skomplikowane|wyjaśnić|teraz|dlaczego|i|jak|ale|przez|więcej|lub|mniej|cały|wiek||połowa|Włochy|należała|do|Hiszpanii |||||||||||||||||属していた|| es wäre|kompliziert|erklären|jetzt|warum|und|wie|aber|für|mehr|oder|weniger|alles|das|Jahrhundert|halbe|Italien|gehörte|zu|Spanien it would be|complicated|to explain|now|why|and|how|but|for|more|or|less|all|the|century|half|Italy|it belonged|to the|Spain Seria|complicado|explicar|agora|por que|e|como|mas|por|mais|o|menos|todo|o|século|metade|Itália|pertencia|à|Espanha sería|complicado|explicar|ahora|por qué|y|cómo|pero|por|más|o|menos|todo|el|siglo|media|Italia|pertenecía|a la|España skulle vara|komplicerat|förklara|nu|varför|och|hur|men|för|mer|eller|mindre|hela|det|seklet|hälften|Italien|tillhörde|till|Spanien ce serait|compliqué|d'expliquer|maintenant|pourquoi|et|comment|mais|pour|plus|ou|moins|tout|le|siècle|moitié|Italie|appartenait|à la|Espagne Olisi monimutkaista selittää nyt, miksi ja miten, mutta suurin piirtein koko vuosisadan ajan puolet Italiasta kuului Espanjalle. Seria complicado explicar agora por que e como, mas por mais ou menos todo o século, metade da Itália pertencia à Espanha. Det skulle vara komplicerat att förklara nu varför och hur, men under mer eller mindre hela seklet tillhörde hälften av Italien Spanien. It would be complicated to explain now why and how, but for more or less the whole century, half of Italy belonged to Spain. Sería complicado explicar ahora por qué y cómo, pero durante más o menos todo el siglo, media Italia pertenecía a España. Byłoby skomplikowane wyjaśnić teraz dlaczego i jak, ale przez mniej więcej całe stulecie, połowa Włoch należała do Hiszpanii. Es wäre kompliziert zu erklären, warum und wie, aber für mehr oder weniger das ganze Jahrhundert gehörte die Hälfte Italiens Spanien. Il serait compliqué d'expliquer maintenant pourquoi et comment, mais pendant presque tout le siècle, la moitié de l'Italie appartenait à l'Espagne. E in questa mezza Italia c'era anche Napoli. i|w|ta|połowa|Włochy|była|także|Neapol und|in|dieser|halben|Italien|es gab|auch|Neapel and|in|this|half|Italy|there was|also|Naples E|em|esta|meia|Itália|havia|também|Nápoles y|en|esta|media|Italia|había|también|Nápoles Och|i|detta|halva|Italien|fanns|också|Neapel et|dans|cette|moitié|Italie|il y avait|aussi|Naples Ja tässä Italian osassa oli myös Napoli. E nessa metade da Itália também estava Nápoles. Och i denna hälft av Italien fanns också Neapel. And in this half of Italy there was also Naples. Y en esta media Italia también estaba Nápoles. A w tej połowie Włoch była także Neapol. Und in diesem halben Italien war auch Neapel. Et dans cette moitié de l'Italie, il y avait aussi Naples.

Se siete stati a Napoli, o conoscete un po' la città, le tracce della dominazione spagnola sono ancora evidenti. jeśli|jesteście|byli|w|Neapolu|lub|znacie|trochę|po|miasto|||ślady|dominacji|dominacji|hiszpańskiej|są|jeszcze|widoczne ||||||||||||||||||明らかです wenn|ihr seid|gewesen|in|Neapel|oder|ihr kennt|ein|bisschen|die|Stadt|die|Spuren|der|Herrschaft|spanischen|sie sind|noch|offensichtlich if|you are|been|to|Naples|or|you know|a|little|the|city|the|traces|of the|domination|Spanish|they are|still|evident Se|vocês|estiveram|em|Nápoles|o|conhecem|um|pouco|a|cidade|as|marcas|da|dominação|espanhola|são|ainda|evidentes si|han estado|estado|a|Nápoles|o|conocen|un|poco|la|ciudad|las|huellas|de la|dominación|española|son|aún|evidentes Om|ni är|har varit|i|Neapel|eller|ni känner|en|lite|staden|stad|de|spår|av den|dominansen|spanska|är|fortfarande|uppenbara si|vous êtes|été|à|Naples|ou|vous connaissez|un|peu|la|ville|les|traces|de la|domination|espagnole|elles sont|encore|évidentes Jos olet käynyt Napolissa tai tunnet kaupunkia hieman, espanjalaisvallan jäljet ovat yhä näkyvissä. Se você esteve em Nápoles, ou conhece um pouco a cidade, as marcas da dominação espanhola ainda são evidentes. Om ni har varit i Neapel, eller känner till staden lite grann, är spåren av det spanska styret fortfarande tydliga. If you have been to Naples, or know a bit about the city, the traces of Spanish rule are still evident. Si han estado en Nápoles, o conocen un poco la ciudad, las huellas de la dominación española aún son evidentes. Jeśli byliście w Neapolu, lub znacie trochę to miasto, ślady hiszpańskiej dominacji są nadal widoczne. Wenn Sie in Neapel waren oder die Stadt ein wenig kennen, sind die Spuren der spanischen Herrschaft noch deutlich sichtbar. Si vous êtes allé à Naples, ou si vous connaissez un peu la ville, les traces de la domination espagnole sont encore évidentes. Per esempio nella famosa zona chiamata, appunto, i quartieri spagnoli. dla|przykładu|w|słynnej|strefie|nazywanej|właśnie|te|dzielnice|hiszpańskie für|Beispiel|in der|berühmten|Gegend|genannt|eben|die|Viertel|spanischen for|example|in the|famous|area|called|precisely|the|neighborhoods|Spanish Por|exemplo|na|famosa|zona|chamada|justamente|os|bairros|espanhóis por|ejemplo|en la|famosa|zona|llamada|precisamente|los|barrios|españoles För|exempel|i|berömda|område|kallad|just|de|kvarter|spanska par|exemple|dans la|célèbre|zone|appelée|justement|les|quartiers|espagnols Esimerkiksi kuuluisalla alueella, joka tunnetaan espanjalaisina kortteleina. Por exemplo, na famosa área chamada, justamente, os bairros espanhóis. Till exempel i det berömda området som kallas just de spanska kvarteren. For example, in the famous area called, precisely, the Spanish Quarters. Por ejemplo, en la famosa zona llamada, precisamente, los barrios españoles. Na przykład w słynnej dzielnicy zwanej właśnie hiszpańskimi dzielnicami. Zum Beispiel in dem berühmten Viertel, das genau so genannt wird, die spanischen Viertel. Par exemple dans la célèbre zone appelée, justement, les quartiers espagnols. O nel fatto che una delle strade principali della città si chiama Via Toledo, in onore di Pietro de Toledo, per lungo tempo viceré di Napoli. lub|w|fakcie|że|jedna|z|ulic|głównych|w|mieście|się|nazywa|Via|Toledo|na|cześć|do|Pietro|de|Toledo|przez|długi|czas|wicekról|w|Neapolu oder|in der|Tatsache|dass|eine|der|Straßen|Haupt-|der|Stadt|sich|heißt|Via|Toledo|zu Ehren von|Ehre|von|Pietro|de|Toledo|für|lange|Zeit|Vizekönig|von|Neapel or|in the|fact|that|a|of the|streets|main|of the|city|itself|it is called|Via|Toledo|in|honor|of|Peter|of|Toledo|for|long|time|viceroy|of|Naples O|no|fato|que|uma|das|ruas|principais|da|cidade|se|chama|Via|Toledo|em|honra|de|Pietro|de|Toledo|por|longo|tempo|vice-rei|de|Nápoles o|en el|hecho|que|una|de las|calles|principales|de la|ciudad|se|llama|Via|Toledo|en|honor|a|Pietro|de|Toledo|por|largo|tiempo|virrey|de|Nápoles O|i|faktum|att|en|av de|gator|huvud|av|staden|sig|heter|Via|Toledo|i|ära|av|Pietro|de|Toledo|under|lång|tid|vicekung|av|Napoli ou|dans le|fait|que|une|des|rues|principales|de la|ville|se|appelle|Via|Toledo|en|honneur|de|Pierre|de|Toledo|pendant|longtemps|temps|vice-roi|de|Naples Tai se, että yksi kaupungin pääkaduista on nimeltään Via Toledo, Napolin pitkäaikaisen varakuninkaan Pietro de Toledon kunniaksi. Ou no fato de que uma das principais ruas da cidade se chama Via Toledo, em homenagem a Pedro de Toledo, que foi por muito tempo vice-rei de Nápoles. Eller i det faktum att en av stadens huvudgator heter Via Toledo, till ära av Pietro de Toledo, som länge var vicekung av Neapel. Or in the fact that one of the main streets of the city is called Via Toledo, in honor of Pietro de Toledo, who was for a long time the viceroy of Naples. O en el hecho de que una de las calles principales de la ciudad se llama Via Toledo, en honor a Pedro de Toledo, durante mucho tiempo virrey de Nápoles. Lub w tym, że jedna z głównych ulic miasta nazywa się Via Toledo, na cześć Pietro de Toledo, przez długi czas wicekróla Neapolu. Oder in der Tatsache, dass eine der Hauptstraßen der Stadt Via Toledo heißt, zu Ehren von Pietro de Toledo, der lange Zeit Vizekönig von Neapel war. Ou dans le fait qu'une des principales rues de la ville s'appelle Via Toledo, en l'honneur de Pierre de Tolède, pendant longtemps vice-roi de Naples.

Che significa viceré? co|znaczy|wicekról was|bedeutet|Vizekönig what|it means|viceroy Que|significa|vice-rei qué|significa|virrey Vad|betyder|vicekung que|signifie|vice-roi Mitä varakuningas tarkoittaa? O que significa vice-rei? Vad betyder vicekung? What does viceroy mean? ¿Qué significa virrey? Co oznacza wicekról? Was bedeutet Vizekönig? Que signifie vice-roi ? Il prefisso „vice”, in italiano e non solo, indica qualcuno che ha la funzione di sostituire qualcun altro o di fare le sue funzioni. ten|prefiks|„vice|w|włoskim|i|nie|tylko|oznacza|kogoś|kto|ma|funkcję||do|zastępowania|kogoś|innego|lub|do|wykonywania|swoje||funkcje der|Präfix|„Vize|in|Italienisch|und|nicht|nur|bedeutet|jemand|der|hat|die|Funktion|zu|ersetzen|jemand|anderen|oder|zu|machen|die|seine|Funktionen the|prefix|vice|in|Italian|and|not|only|it indicates|someone|that|they have|the|function|to|to replace|someone|other|or|to|to do|the|their|functions O|prefixo|vice|em|italiano|e|não|só|indica|alguém|que|tem|a|função|de|substituir|alguém|outro|a|de|fazer|suas||funções el|prefijo|vice|en|italiano|y|no|solo|indica|alguien|que|tiene|la|función|de|sustituir|a alguien|otro|o|de|hacer|sus||funciones Det|prefix|vice|på|italienska|och|inte|bara|indikerar|någon|som|har|den|funktion|att|ersätta|någon|annan|eller|att|utföra|hans|hans|funktioner le|préfixe|vice|en|italien|et|pas|seulement|indique|quelqu'un|qui|a|la|fonction|de|remplacer|autre|autre|ou|de|faire|ses|fonctions| Italian kielessä ja muualla etuliite "vice" tarkoittaa henkilöä, jonka tehtävänä on korvata joku toinen tai tehdä hänen työnsä. O prefixo "vice", em italiano e não só, indica alguém que tem a função de substituir outra pessoa ou de exercer suas funções. Prefixet „vice”, på italienska och inte bara, indikerar någon som har funktionen att ersätta någon annan eller att utföra deras uppgifter. The prefix 'vice', in Italian and not only, indicates someone who has the function of replacing someone else or performing their duties. El prefijo „vice”, en italiano y no solo, indica a alguien que tiene la función de sustituir a otra persona o de realizar sus funciones. Prefiks „vice”, w języku włoskim i nie tylko, oznacza kogoś, kto ma funkcję zastępowania kogoś innego lub pełnienia jego obowiązków. Das Präfix „Vize“, im Italienischen und nicht nur, zeigt jemanden an, der die Funktion hat, jemand anderen zu ersetzen oder seine Funktionen auszuüben. Le préfixe « vice », en italien et pas seulement, indique quelqu'un qui a la fonction de remplacer quelqu'un d'autre ou d'exercer ses fonctions. Il viceré a Napoli doveva governare la città e tutta la regione in funzione del re di Spagna, che ovviamente aveva il suo palazzo e la sua corte a Madrid. ten|wicekról|w|Neapolu|musiał|rządzić|miastem|miastem|i|cała|regionem|regioną|w|funkcji|króla|król|Hiszpanii|Hiszpania|który|oczywiście|miał|swój|pałac|pałac|i|swój|dwór|dwór|w|Madrycie der|Vizekönig|in|Neapel|er musste|regieren|die|Stadt|und|die ganze|die|Region|in|Funktion|des|Königs|von|Spanien|der|offensichtlich|er hatte|den|seinen|Palast|und|den|seinen|Hof|in|Madrid the|viceroy|in|Naples|he had to|to govern|the|city|and|all|the|region|in|function|of the|king|of|Spain|that|obviously|he had|the|his|palace|and|the|his|court|in|Madrid O|vice-re|em|Nápoles|devia|governar|a|cidade|e|toda|a|região|em|função|do|rei|da|Espanha|que|obviamente|tinha|o|seu|palácio|e|a|sua|corte|em|Madri el|virrey|en|Nápoles|debía|gobernar|la|ciudad|y|toda|la|región|en|función|del|rey|de|España|que|obviamente|tenía|su||palacio|y|la|su|corte|en|Madrid Den|vicekung|i|Neapel|skulle|styra|staden|staden|och|hela|regionen|regionen|i|funktion|av|kung|av|Spanien|som|uppenbarligen|hade|sin||palats|och|sin||hov|i|Madrid le|vice-roi|il a|à Naples|il devait|gouverner|la|ville|et|toute|la|région|en|fonction|du|roi|d'|Espagne|qui|évidemment|il avait|son||palais|et|sa||cour|à|Madrid Napolin varakuninkaan oli hallittava kaupunkia ja koko aluetta Espanjan kuninkaan alaisuudessa, jolla oli tietenkin palatsi ja hovi Madridissa. O vice-re em Nápoles deveria governar a cidade e toda a região em função do rei da Espanha, que obviamente tinha seu palácio e sua corte em Madri. Vicekungen i Neapel skulle styra staden och hela regionen i kungens av Spanien intresse, som uppenbarligen hade sitt palats och sin hov i Madrid. The viceroy in Naples had to govern the city and the entire region on behalf of the King of Spain, who obviously had his palace and court in Madrid. El virrey en Nápoles debía gobernar la ciudad y toda la región en función del rey de España, que obviamente tenía su palacio y su corte en Madrid. Wicekról w Neapolu miał rządzić miastem i całym regionem w imieniu króla Hiszpanii, który oczywiście miał swój pałac i dwór w Madrycie. Der Vizekönig in Neapel musste die Stadt und die gesamte Region im Auftrag des Königs von Spanien regieren, der natürlich seinen Palast und seinen Hof in Madrid hatte. Le vice-roi à Naples devait gouverner la ville et toute la région au nom du roi d'Espagne, qui avait évidemment son palais et sa cour à Madrid.

Oltre al viceré, a Napoli hanno il potere molti nobili locali, alcuni banchieri, e alcuni ricchi mercanti. oprócz|wicekróla|wicekróla|w|Neapolu|mają|władzę|władzę|wielu|szlachta|lokalni|niektórzy|bankierzy|i|niektórzy|bogaci|kupcy ||||||||||||銀行家|||| außer|dem|Vizekönig|in|Neapel|sie haben|die|Macht|viele|Adelige|lokale|einige|Banker|und|einige|reiche|Händler besides|to the|viceroy|in|Naples|they have|the|power|many|nobles|local|some|bankers|and|some|rich|merchants Além|ao|vice-rei|em|Nápoles|têm|o|poder|muitos|nobres|locais|alguns|banqueiros|e|alguns|ricos|mercadores además|al|virrey|en|Nápoles|tienen|el|poder|muchos|nobles|locales|algunos|banqueros|y|algunos|ricos|comerciantes Förutom|till|vicekung|i|Neapel|har|den|makten|många|adelsmän|lokala|några|bankirer|och|några|rika|köpmän en plus de|au|vice-roi|il a|à Naples|ils ont|le|pouvoir|beaucoup de|nobles|locaux|certains|banquiers|et|certains|riches|marchands Varakuninkaan lisäksi Napolissa oli valtaa monilla paikallisilla aatelisilla, pankkiireilla ja muutamilla rikkailla kauppiailla. Помимо вице-короля, власть в Неаполе принадлежала многим местным дворянам, некоторым банкирам и нескольким богатым купцам. Além do vice-re, em Nápoles têm poder muitos nobres locais, alguns banqueiros e alguns ricos mercadores. Förutom vicekungen har många lokala adelsmän, några bankirer och några rika köpmän makt i Neapel. In addition to the viceroy, many local nobles, some bankers, and some wealthy merchants hold power in Naples. Además del virrey, en Nápoles tienen poder muchos nobles locales, algunos banqueros y algunos ricos comerciantes. Oprócz wicekróla, w Neapolu władzę mają liczni lokalni arystokraci, niektórzy bankierzy i kilku bogatych kupców. Neben dem Vizekönig haben in Neapel viele lokale Adelige, einige Bankiers und einige reiche Händler Macht. En plus du vice-roi, à Naples, de nombreux nobles locaux, quelques banquiers et quelques riches marchands détiennent le pouvoir.

Il resto del popolo, sia i poveri che quelli abbastanza ricchi ma senza titoli, non conta praticamente niente. reszta|reszta|ludu|lud|zarówno|biedni|biedni|i|ci|dość|bogaci|ale|bez|tytułów|nie|liczy|praktycznie|nic der|Rest|des|Volkes|sowohl|die|Armen|als auch|die|ziemlich|Reichen|aber|ohne|Titel|nicht|es zählt|praktisch|nichts the|rest|of the|people|both|the|poor|that|those|quite|rich|but|without|titles|not|it counts|practically|nothing O|resto|do|povo|sejam|os|pobres|que|aqueles|bastante|ricos|mas|sem|títulos|não|conta|praticamente|nada el|resto|del|pueblo|tanto|los|pobres|como|aquellos|bastante|ricos|pero|sin|títulos|no|cuenta|prácticamente|nada Det|resterande|av|folk|både|de|fattiga|och|de|ganska|rika|men|utan|titlar|inte|räknas|praktiskt|ingenting le|reste|du|peuple|soit|les|pauvres|que|ceux|assez|riches|mais|sans|titres|ne|il compte|pratiquement|rien Muilla ihmisillä, sekä köyhillä että melko rikkailla mutta vailla arvonimiä olevilla, ei ole käytännössä mitään merkitystä. Остальные люди, как бедные, так и вполне богатые, но без титулов, практически ничего не значат. O resto do povo, tanto os pobres quanto os que são bastante ricos mas sem títulos, praticamente não conta nada. Resten av folket, både de fattiga och de som är ganska rika men utan titlar, räknas praktiskt taget inte. The rest of the people, both the poor and those who are relatively rich but without titles, count for practically nothing. El resto del pueblo, tanto los pobres como aquellos bastante ricos pero sin títulos, prácticamente no cuentan. Reszta ludu, zarówno biedni, jak i ci dość bogaci, ale bez tytułów, praktycznie się nie liczy. Der Rest des Volkes, sowohl die Armen als auch die relativ Reichen ohne Titel, zählt praktisch nichts. Le reste du peuple, tant les pauvres que ceux qui sont assez riches mais sans titres, ne compte pratiquement pour rien. Esiste una specie di rappresentante del popolo, ma il suo peso politico è molto scarso. istnieje|rodzaj|rodzaj|reprezentanta|przedstawiciela|ludu|lud|ale|jego|ciężar|ciężar|polityczny|jest|bardzo|słaby ||||||||||||||少ない es gibt|eine|Art|von|Vertreter|des|Volkes|aber|das|sein|Gewicht|politisch|es ist|sehr|gering there exists|a|kind|of|representative|of the|people|but|the|his|weight|political|it is|very|scarce Existe|uma|espécie|de|representante|do|povo|mas|o|seu|peso|político|é|muito|escasso existe|una|especie|de|representante|del|pueblo|pero|su||peso|político|es|muy|escaso Det finns|en|typ|av|representant|av|folk|men|den|hans|vikt|politiska|är|mycket|svag il existe|une|sorte|de|représentant|du|peuple|mais|son||poids|politique|il est|très|faible Es gibt eine Art Vertreter des Volkes, aber sein politisches Gewicht ist sehr gering. There is a kind of representative of the people, but his political weight is very limited. Existe una especie de representante del pueblo, pero su peso político es muy escaso. On olemassa eräänlainen kansanedustaja, mutta hänen poliittinen painoarvonsa on hyvin vähäinen. Istnieje rodzaj przedstawiciela ludu, ale jego waga polityczna jest bardzo mała. Existe uma espécie de representante do povo, mas seu peso político é muito escasso. Det finns en slags folkrepresentant, men dess politiska tyngd är mycket svag. Il existe une sorte de représentant du peuple, mais son poids politique est très faible.

I napoletani poveri sono soprattutto piccoli commercianti, artigiani e pescatori. ci|Neapolitańczycy|biedni|są|przede wszystkim|mali|kupcy|rzemieślnicy|i|rybacy die|neapolitanischen|armen|sie sind|vor allem|kleine|Händler|Handwerker|und|Fischer the|Neapolitans|poor|they are|especially|small|merchants|artisans|and|fishermen Os|napolitanos|pobres|são|sobretudo|pequenos|comerciantes|artesãos|e|pescadores los|napolitanos|pobres|son|sobre todo|pequeños|comerciantes|artesanos|y|pescadores De|napolitanare|fattiga|är|framför allt|små|handlare|hantverkare|och|fiskare les|napolitains|pauvres|ils sont|surtout|petits|commerçants|artisans|et|pêcheurs Die armen Neapolitaner sind vor allem kleine Händler, Handwerker und Fischer. The poor Neapolitans are mainly small traders, artisans, and fishermen. Los napolitanos pobres son sobre todo pequeños comerciantes, artesanos y pescadores. Köyhät neapolilaiset ovat pääasiassa pieniä kauppiaita, käsityöläisiä ja kalastajia. Biedni neapolitańczycy to przede wszystkim mali kupcy, rzemieślnicy i rybacy. Os napolitanos pobres são principalmente pequenos comerciantes, artesãos e pescadores. De fattiga napolitanerna är framför allt småhandlare, hantverkare och fiskare. Les Napolitains pauvres sont surtout de petits commerçants, artisans et pêcheurs. Il nostro Masaniello è proprio un pescatore. nasz|nasz|Masaniello|jest|naprawdę|jeden|rybak der|unser|Masaniello|er ist|gerade|ein|Fischer the|our|Masaniello|he is|really|a|fisherman O|nosso|Masaniello|é|realmente|um|pescador el|nuestro|Masaniello|es|justo|un|pescador Den|vår|Masaniello|är|verkligen|en|fiskare notre|notre|Masaniello|il est|vraiment|un|pêcheur Unser Masaniello ist wirklich ein Fischer. Our Masaniello is indeed a fisherman. Nuestro Masaniello es precisamente un pescador. Masaniellomme on todellakin kalastaja. Nasz Masaniello to właśnie rybak. O nosso Masaniello é realmente um pescador. Vår Masaniello är verkligen en fiskare. Notre Masaniello est justement un pêcheur. Lui, come tanti altri , la notte va a pescare e la mattina va a vendere il pesce sulla piazza del mercato. on|jak|wielu|innych|ją|noc|idzie|do|łowienia|i|ją|rano|idzie|do|sprzedawania|ryb|ryb|na|plac|rynku|rynku er|wie|viele|andere|die|Nacht|er geht|um|fischen|und|die|Morgen|er geht|um|verkaufen|den|Fisch|auf dem|Platz|des|Marktes he|like|many|others|the|night|he goes|to|to fish|and|the|morning|he goes|to|to sell|the|fish|on the|square|of the|market Ele|como|muitos|outros|a|noite|vai|a|pescar|e|a|manhã|vai|a|vender|o|peixe|na|praça|do|mercado él|como|tantos|otros|la|noche|va|a|pescar|y|la|mañana|va|a|vender|el|pescado|en la|plaza|del|mercado Han|som|många|andra|den|natten|går|för att|fiska|och|den|morgonen|går|för att|sälja|den|fisken|på|torget|av|marknaden lui|comme|beaucoup|d'autres|la|nuit|il va|à|pêcher|et|le|matin|il va|à|vendre|le|poisson|sur la|place|du|marché Hän käy monien muiden tavoin yöllä kalassa ja aamulla myy kalaa torilla. Ele, como muitos outros, à noite vai pescar e de manhã vai vender o peixe na praça do mercado. Han, precis som många andra, går ut och fiskar på natten och säljer fisken på marknadsplatsen på morgonen. He, like many others, goes fishing at night and in the morning sells the fish in the market square. Él, como muchos otros, por la noche va a pescar y por la mañana va a vender el pescado en la plaza del mercado. On, jak wielu innych, w nocy idzie na ryby, a rano sprzedaje ryby na rynku. Er geht, wie viele andere, nachts fischen und verkauft am Morgen den Fisch auf dem Marktplatz. Lui, comme tant d'autres, va pêcher la nuit et le matin, il va vendre le poisson sur la place du marché. E lì conosce tanta gente altri pescatori, mercanti, gente semplice, ma anche ricchi e piccoli nobili. i|tam|poznaje|wielu|ludzi|innych|rybacy|kupcy|ludzi|prostych|ale|także|bogatych|i|mali|szlachta und|dort|er kennt|viel|Leute|andere|Fischer|Händler|Leute|einfache|aber||reiche|und|kleine|Adelige and|there|he knows|a lot of|people|other|fishermen|merchants|people|simple|but|also|rich|and|small|nobles E|lá|conhece|tanta|gente|outros|pescadores|comerciantes|gente|simples|mas|também|ricos|e|pequenos|nobres y|allí|conoce|tanta|gente|otros|pescadores|comerciantes|gente|sencilla|pero|también|ricos|y|pequeños|nobles Och|där|känner|mycket|folk|andra|fiskare|köpmän|folk|enkla|men|också|rika|och|små|adelsmän et|là|il connaît|beaucoup de|gens|d'autres|pêcheurs|marchands|gens|simple|mais|aussi|riches|et|petits|nobles Siellä hän tapaa paljon ihmisiä, kalastajia, kauppiaita, yksinkertaisia ihmisiä, mutta myös rikkaita ihmisiä ja pieniä aatelisia. E lá ele conhece muita gente, outros pescadores, mercadores, gente simples, mas também ricos e pequenos nobres. Och där träffar han många människor, andra fiskare, köpmän, enkla människor, men också rika och små adelsmän. And there he meets many people: other fishermen, merchants, simple folks, but also rich and minor nobles. Y allí conoce a mucha gente, otros pescadores, mercaderes, gente sencilla, pero también ricos y pequeños nobles. I tam poznaje wielu ludzi, innych rybaków, kupców, prostych ludzi, ale także bogatych i małych szlachciców. Und dort trifft er viele Leute, andere Fischer, Händler, einfache Leute, aber auch Reiche und kleine Adelige. Et là, il connaît beaucoup de gens, d'autres pêcheurs, marchands, gens simples, mais aussi des riches et de petits nobles. La piazza del mercato è veramente il cuore della città, dove tutti incontrano tutti, e se qualcuno ha un po' di carisma e sa farsi ascoltare può diventare presto una persona importante. to|plac|rynku|rynku|jest|naprawdę|sercem|sercem|miasta|miasta|gdzie|wszyscy|spotykają|wszystkich|i|jeśli|ktoś|ma|trochę|charyzmy|i|charyzmy|i|wie|dać się|słuchać|może|stać się|szybko|osobą|osobą|ważną der|Platz|des|Marktes|ist|wirklich|das|Herz|der|Stadt|wo|alle|treffen|alle|und|wenn|jemand|hat|ein|bisschen|von|Charisma|und|weiß|sich|anhören|kann|werden|bald|eine|Person|wichtig the|square|of the|market|it is|really|the|heart|of the|city|where|everyone|they meet|everyone|and|if|someone|they have|a|bit|of|charisma|and|they know|to make oneself|to be listened to|they can|to become|soon|a|person|important A|praça|do|mercado|é|realmente|o|coração|da|cidade|onde|todos|se encontram|todos|e|se|alguém|tem|um|pouco|de|carisma|e|sabe|se fazer|ouvir|pode|se tornar|logo|uma|pessoa|importante la|plaza|del|mercado|es|realmente|el|corazón|de la|ciudad|donde|todos|se encuentran|todos|y|se|alguien|tiene|un|poco|de|carisma|y|sabe|hacerse|escuchar|puede|convertirse|pronto|una|persona|importante Den|torg|av|marknad|är|verkligen|det|hjärtat|av|staden|där|alla|möter|alla|och|om|någon|har|en|lite|av|karisma|och|kan|få sig själv|lyssnad|kan|bli|snart|en|person|viktig la|place|du|marché|est|vraiment|le|cœur|de la|ville|où|tout le monde|rencontrent|tout le monde|et|si|quelqu'un|a|un|peu|de|charisme|et|sait|se faire|écouter|peut|devenir|bientôt|une|personne|importante The market square is truly the heart of the city, where everyone meets everyone, and if someone has a bit of charisma and knows how to make themselves heard, they can quickly become an important person. Kauppatori on todella kaupungin sydän, jossa kaikki tapaavat kaikki, ja jos jollakulla on hieman karismaa ja hän osaa saada itsensä kuuluviin, hänestä voi tulla nopeasti tärkeä henkilö. A praça do mercado é realmente o coração da cidade, onde todos se encontram, e se alguém tem um pouco de carisma e sabe se fazer ouvir, pode rapidamente se tornar uma pessoa importante. Marknadsplatsen är verkligen stadens hjärta, där alla möter alla, och om någon har lite karisma och vet hur man får folk att lyssna kan de snabbt bli en viktig person. La plaza del mercado es realmente el corazón de la ciudad, donde todos se encuentran con todos, y si alguien tiene un poco de carisma y sabe hacerse escuchar puede convertirse pronto en una persona importante. Rynek jest naprawdę sercem miasta, gdzie wszyscy spotykają się z wszystkimi, a jeśli ktoś ma trochę charyzmy i potrafi się wysłuchać, może szybko stać się ważną osobą. Der Marktplatz ist wirklich das Herz der Stadt, wo sich alle treffen, und wenn jemand ein wenig Charisma hat und gehört werden kann, kann er schnell eine wichtige Person werden. La place du marché est vraiment le cœur de la ville, où tout le monde rencontre tout le monde, et si quelqu'un a un peu de charisme et sait se faire écouter, il peut rapidement devenir une personne importante.

In quel periodo, il regno di Spagna combatte molte guerre in giro per l'Europa. w|tamtym|okresie|królestwo|królestwo|Hiszpanii|Hiszpania|walczy|wiele|wojen|w|dookoła|po| In|jener|Zeitraum|das|Königreich|von|Spanien|kämpfte|viele|Kriege|in|herum|durch| in|that|period|the|kingdom|of|Spain|it fights|many|wars|in|around|for|Europe Em|aquele|período|o|reino|da|Espanha|combate|muitas|guerras|em|volta|por| en|ese|período|el|reino|de|España|combate|muchas|guerras|por|giro|por| Under|den|perioden|det|kungadömet|av|Spanien|kämpade|många|krig|i|runt|för| dans|quel|période|le|royaume|d'|Espagne|combat|nombreuses|guerres|à|tour|à travers|l'Europe During that time, the Kingdom of Spain is fighting many wars around Europe. Tänä aikana Espanjan kuningaskunta kävi monia sotia ympäri Eurooppaa. Naquela época, o reino da Espanha lutava muitas guerras pela Europa. Under den tiden krigar det spanska kungariket många krig runt om i Europa. En ese período, el reino de España lucha muchas guerras por toda Europa. W tym okresie Królestwo Hiszpanii toczy wiele wojen w całej Europie. In dieser Zeit führt das Königreich Spanien viele Kriege in ganz Europa. À cette époque, le royaume d'Espagne mène de nombreuses guerres à travers l'Europe. Contro la Francia, il Portogallo, i Paesi Bassi. przeciwko|Francji|Francja|Portugalii|Portugalia|Holandii|Kraje|Niskie Gegen|die|Frankreich|das|Portugal|die|Länder|Niederlande against|the|France|the|Portugal|the|countries|Low Contra|a|França|o|Portugal|os|Países|Baixos contra|la|Francia|el|Portugal|los|Países|Bajos Mot|den|Frankrike|det|Portugal|de|Länder|Låga contre|la|France|le|Portugal|les|Pays|Bas Against France, Portugal, the Netherlands. Contra a França, Portugal, os Países Baixos. Mot Frankrike, Portugal, Nederländerna. Contra Francia, Portugal, los Países Bajos. Przeciwko Francji, Portugalii, Niderlandom. Gegen Frankreich, Portugal, die Niederlande. Contre la France, le Portugal, les Pays-Bas. Il periodo d'oro del dominio spagnolo sul Vecchio continente sta finendo, anche se ancora non è molto chiaro. okres|złoty||hiszpańskiego|dominacji|hiszpańskiego|nad|Starym|kontynentem|jest|kończy się|także|jeśli|jeszcze|nie|jest|bardzo|jasne ||||||||大陸||||||||| das|Zeitalter||des|Herrschaft|spanischen|über|alten|Kontinent|ist|zu Ende gehend|auch|wenn|noch|nicht|ist|sehr|klar the|period|golden|of the|domination|Spanish|on the|old|continent|it is|ending|also|if|still|not|it is|very|clear O|período|de ouro|do|domínio|espanhol|sobre|Velho|continente|está|acabando|também|se|ainda|não|é|muito|claro el|período||del|dominio|español|sobre el|Viejo|continente|está|terminando|también|si|aún|no|es|muy|claro Det|period|av guld|av|dominans|spansk|på|Gamla|kontinent|är|på väg att ta slut|också|om|fortfarande|inte|är|mycket|klart le|période|d'or|du|domination|espagnole|sur|Vieux|continent|est|en train de finir|aussi|si|encore|pas|est|très|clair Espanjan hallitsevan aseman kulta-aika vanhalla mantereella on päättymässä, vaikka se ei olekaan vielä kovin selvää. O período de ouro do domínio espanhol sobre o Velho Continente está chegando ao fim, embora ainda não esteja muito claro. Den gyllene eran av spansk dominans över den gamla kontinenten är på väg att ta slut, även om det fortfarande inte är helt klart. The golden age of Spanish dominance over the Old Continent is coming to an end, although it is still not very clear. El período dorado del dominio español sobre el Viejo continente está terminando, aunque aún no está muy claro. Złoty okres hiszpańskiej dominacji na Starym Kontynencie dobiega końca, chociaż wciąż nie jest to do końca jasne. Die goldene Ära der spanischen Herrschaft über den alten Kontinent neigt sich dem Ende zu, auch wenn das noch nicht ganz klar ist. La période dorée de la domination espagnole sur le Vieux Continent touche à sa fin, même si ce n'est pas encore très clair. Il fatto è, che per combattere tutte quelle guerre, il re di Spagna ha bisogno di soldi. ten|fakt|jest|że|aby|walczyć|wszystkie|te|wojny|król|król|Hiszpanii|Hiszpania|ma|potrzeba|pieniędzy|pieniądze der|Fakt|ist|dass|um|kämpfen|alle|jene|Kriege|der|König|von|Spanien|er hat|Bedarf|an|Geld the|fact|it is|that|to|to fight|all|those|wars|the|king|of|Spain|he has|need|of|money O|fato|é|que|para|combater|todas|aquelas|guerras|o|rei|da|Espanha|tem|necessidade|de|dinheiro el|hecho|es|que|para|combatir|todas|esas|guerras|el|rey|de|España|tiene|necesidad|de|dinero Det|faktum|är|att|för|bekämpa|alla|de|krig|den|kungen|av|Spanien|har|behov|av|pengar le|fait|est|que|pour|combattre|toutes|ces|guerres|le|roi|d'|Espagne|a|besoin|de|argent Tosiasia on, että Espanjan kuningas tarvitsee rahaa voidakseen käydä kaikkia näitä sotia. O fato é que, para lutar todas essas guerras, o rei da Espanha precisa de dinheiro. Faktum är att för att kämpa mot alla dessa krig behöver den spanska kungen pengar. The fact is, that to fight all those wars, the King of Spain needs money. El hecho es que, para luchar en todas esas guerras, el rey de España necesita dinero. Faktem jest, że aby prowadzić wszystkie te wojny, król Hiszpanii potrzebuje pieniędzy. Die Tatsache ist, dass der König von Spanien Geld braucht, um all diese Kriege zu führen. Le fait est que pour mener toutes ces guerres, le roi d'Espagne a besoin d'argent. E per avere i soldi, alza le tasse. i|aby|mieć|te|pieniądze|podnosi|te|podatki und|um|haben|das|Geld|er erhöht|die|Steuern and|to|to have|the|money|he raises|the|taxes E|para|ter|os|dinheiro|aumenta|as|taxas y|para|tener|los|dinero|aumenta|las|impuestos Och|för|att ha|de|pengar|höjer|de|skatter et|pour|avoir|les|argent|il augmente|les|impôts E para ter dinheiro, ele aumenta os impostos. Och för att få pengarna höjer han skatterna. And to get the money, he raises taxes. Y para obtener el dinero, sube los impuestos. Aby zdobyć pieniądze, podnosi podatki. Und um Geld zu bekommen, erhöht er die Steuern. Et pour obtenir de l'argent, il augmente les impôts. Ci sono tasse su tutto. tam|są|podatki|na|wszystko es|gibt|Steuern|auf|alles there|are|taxes|on|everything (verbo auxiliar)|há|impostos|sobre|tudo hay|son|impuestos|sobre|todo Det|finns|skatter|på|allt il y a|sont|impôts|sur|tout Há impostos sobre tudo. Det finns skatter på allt. There are taxes on everything. Hay impuestos sobre todo. Są podatki na wszystko. Es gibt Steuern auf alles. Il y a des impôts sur tout.

Sono alte, e per la gente del popolo è difficile vivere in quelle condizioni. są|wysokie|i|dla|ludzi|ludzie|z|ludu|jest|trudne|żyć|w|tych|warunkach sie sind|hoch|und|für|die|Menschen|aus dem|Volk|es ist|schwierig|leben|unter|diesen|Bedingungen they are|high|and|for|the|people|of the|common|it is|difficult|to live|in|those|conditions São|altas|e|para|a|gente|do|povo|é|difícil|viver|em|aquelas|condições son|altas|y|para|la|gente|del|pueblo|es|difícil|vivir|en|esas|condiciones De är|långa|och|för|den|folk|av|folket|är|svårt|leva|i|de|förhållandena ils sont|élevées|et|pour|le|peuple|du|peuple|il est|difficile|vivre|dans|ces|conditions Ne ovat korkeat, ja ihmisten on vaikea elää niissä olosuhteissa. Eles são altos, e para o povo é difícil viver nessas condições. De är höga, och för folket är det svårt att leva under dessa förhållanden. They are high, and for the common people, it is difficult to live under those conditions. Son altos, y para la gente del pueblo es difícil vivir en esas condiciones. Są wysokie, a dla ludzi z ludu trudno jest żyć w takich warunkach. Sie sind hoch, und für das einfache Volk ist es schwierig, unter diesen Bedingungen zu leben. Ils sont élevés, et pour le peuple, il est difficile de vivre dans ces conditions. Masaniello, come tanti altri nello stesso periodo, cerca tutti i modi possibili per non pagare le tasse. Masaniello|jak|wielu|innych|w tym|samym|okresie|szuka|wszystkich|i|sposobów|możliwych|aby|nie|płacić|te|podatki Masaniello|wie|viele|andere|in der|gleichen|Zeit|er sucht|alle|die|Möglichkeiten|möglichen|um|nicht|zu zahlen|die|Steuern Masaniello|as|many|others|in the|same|period|he searches|all|the|ways|possible|to|not|to pay|the|taxes Masaniello|como|muitos|outros|no|mesmo|período|procura|todos|os|modos|possíveis|para|não|pagar|as|taxas Masaniello|como|muchos|otros|en el|mismo|periodo|busca|todos|los|modos|posibles|para|no|pagar|las|impuestos Masaniello|som|många|andra|i samma|samma|period|söker|alla|de|sätt|möjliga|att|inte|betala|de|skatter Masaniello|comme|tant|autres|dans le|même|période|il cherche|tous|les|moyens|possibles|pour|ne|payer|les|impôts Masaniello, kuten niin monet muutkin samaan aikaan, yritti kaikin mahdollisin keinoin olla maksamatta veroja. Masaniello, como muitos outros na mesma época, busca todas as maneiras possíveis de não pagar impostos. Masaniello, precis som många andra under samma period, söker alla möjliga sätt att undvika att betala skatter. Masaniello, like many others during the same period, seeks every possible way to avoid paying taxes. Masaniello, como muchos otros en el mismo período, busca todas las formas posibles de no pagar impuestos. Masaniello, jak wielu innych w tym samym okresie, szuka wszelkich możliwych sposobów, aby nie płacić podatków. Masaniello, wie viele andere in derselben Zeit, sucht nach allen möglichen Wegen, um keine Steuern zu zahlen. Masaniello, comme tant d'autres à la même époque, cherche tous les moyens possibles pour ne pas payer d'impôts. Per esempio, non vende il pesce al mercato, ma lo porta a mano ad alcuni clienti direttamente a casa. dla|przykładu|nie|sprzedaje|ten|rybę|na|rynku|ale|go|niesie|do|ręką|do|niektórych|klientów|bezpośrednio|do|domu zum|Beispiel|nicht|er verkauft|den|Fisch|auf dem|Markt|aber|ihn|er bringt|zu|Hand|an|einige|Kunden|direkt|zu|Haus for|example|not|he sells|the|fish|at the|market|but|it|he carries|to|hand|to|some|customers|directly|to|home Por|exemplo|não|vende|o|peixe|no|mercado|mas|o|leva|a|mão|a|alguns|clientes|diretamente|a|casa Para|ejemplo|no|vende|el|pescado|al|mercado|pero|lo|lleva|a|mano|a|algunos|clientes|directamente|a|casa Till|exempel|inte|säljer|den|fisken|på|marknaden|men|det|bär|till|hand|till|några|kunder|direkt|till|hem pour|exemple|ne|il ne vend pas|le|poisson|au|marché|mais|le|il l'apporte|à|main|à|certains|clients|directement|à|maison Hän ei esimerkiksi myy kalaa torilla, vaan tuo sen käsin joillekin asiakkaille suoraan kotiin. Por exemplo, ele não vende o peixe no mercado, mas o leva à mão para alguns clientes diretamente em casa. Till exempel säljer han inte fisken på marknaden, utan bär den för hand till vissa kunder direkt hem. For example, he does not sell fish at the market, but instead brings it by hand to some customers directly at their homes. Por ejemplo, no vende el pescado en el mercado, sino que lo lleva a mano a algunos clientes directamente a casa. Na przykład, nie sprzedaje ryb na rynku, ale przynosi je osobiście do niektórych klientów prosto do domu. Zum Beispiel verkauft er den Fisch nicht auf dem Markt, sondern bringt ihn direkt zu einigen Kunden nach Hause. Par exemple, il ne vend pas le poisson au marché, mais il l'apporte à la main à certains clients directement chez eux. Non è una cosa che piace al viceré e alla nobiltà, e per questo il nostro impulsivo pescatore passa vari periodi in prigione. nie|jest|to|rzecz|która|podoba się|wicekrólowi|wicekról|i|arystokracji|szlachta|i|dla|tego|nasz||impulsywny|rybak|spędza|różne|okresy|w|więzieniu |||||||大公|と|||||||||||||| nicht|es ist|eine|Sache|die|es gefällt|dem|Vizekönig|und|der|Adel|und|aus|diesem Grund|der|unser|impulsiver|Fischer|er verbringt|verschiedene|Zeiträume|in|Gefängnis not|it is|a|thing|that|it pleases|to the|viceroy|and|to the|nobility|and|for|this|the|our|impulsive|fisherman|he spends|various|periods|in|prison Não|é|uma|coisa|que|gosta|ao|vice-rei|e|à|nobreza|e|por|isso|o|nosso|impulsivo|pescador|passa|vários|períodos|na|prisão no|es|una|cosa|que|gusta|al|virrey|y|a la|nobleza|y|por|esto|el|nuestro|impulsivo|pescador|pasa|varios|períodos|en|prisión Inte|är|en|sak|som|gillar|till|vicekung|och|all|adel||för|detta|den|vår|impulsiva|fiskare|tillbringar|flera|perioder|i|fängelse ne|c'est|une|chose|que|il plaît|au|vice-roi|et|à la|noblesse|et|pour|cela|notre||impulsif|pêcheur|il passe|plusieurs|périodes|en|prison Tämä ei miellytä varakuningasta ja aatelistoa, ja siksi impulsiivinen kalastajamme viettää useita aikoja vankilassa. Isso não é algo que agrada ao vice-rei e à nobreza, e por isso nosso impulsivo pescador passa vários períodos na prisão. Detta är inte något som viceroyen och adeln uppskattar, och därför tillbringar vår impulsiva fiskare flera perioder i fängelse. This is not something that pleases the viceroy and the nobility, and for this reason, our impulsive fisherman spends various periods in prison. No es algo que le guste al virrey y a la nobleza, y por eso nuestro impulsivo pescador pasa varios períodos en prisión. To nie podoba się wicekrólowi i arystokracji, dlatego nasz impulsywny rybak spędza różne okresy w więzieniu. Das gefällt dem Vizekönig und dem Adel nicht, und deshalb verbringt unser impulsiver Fischer mehrere Zeiträume im Gefängnis. Ce n'est pas quelque chose qui plaît au vice-roi et à la noblesse, et pour cela, notre pêcheur impulsif passe plusieurs périodes en prison.

Proprio lì, nelle prigioni del regno di Napoli, Masaniello sente per la prima volta parlare di idee di rivolta contro i nobili e i loro privilegi. właśnie|tam|w|więzieniach|królestwa|królestwo|Neapolu||Masaniello|słyszy|dla|pierwsza||raz|mówić|o|ideach|o|buncie|przeciwko|tym|arystokratom|i|ich||przywilejom gerade|dort|in den|Gefängnissen|des|Königreich|von|Neapel|Masaniello|er hört|zum|die|erste|Mal|zu hören|von|Ideen|von|Aufstand|gegen|die|Adelige|und|ihre||Privilegien right|there|in the|prisons|of the|kingdom|of|Naples|Masaniello|he hears|for|the|first|time|to speak|of|ideas|of|revolt|against|the|nobles|and|the|their|privileges Próprio|lá|nas|prisões|do|reino|de|Nápoles|Masaniello|sente|pela|a|primeira|vez|falar|de|ideias|de|revolta|contra|os|nobres|e|os|seus|privilégios justo|allí|en las|prisiones|del|reino|de|Nápoles|Masaniello|siente|por|la|primera|vez|hablar|de|ideas|de|revuelta|contra|los|nobles|y|sus||privilegios Just|there|in the|prisons|of the|kingdom|of|Naples|Masaniello|hears|for|the|first|time|to speak|of|ideas|of|revolt|against|the|nobles|and|the|their|privileges justement|là|dans les|prisons|du|royaume|de|Naples|Masaniello|il entend|pour|la|première|fois|parler|d'|idées|de|révolte|contre|les|nobles|et|leurs||privilèges Siellä, Napolin kuningaskunnan vankiloissa, Masaniello kuuli ensimmäisen kerran ajatuksista kapinasta aatelisia ja heidän etuoikeuksiaan vastaan. Justamente lá, nas prisões do reino de Nápoles, Masaniello ouve pela primeira vez falar de ideias de revolta contra os nobres e seus privilégios. Just där, i fängelserna i kungariket Neapel, hör Masaniello för första gången talas om idéer om uppror mot adeln och deras privilegier. Right there, in the prisons of the Kingdom of Naples, Masaniello hears for the first time about ideas of revolt against the nobles and their privileges. Justo allí, en las prisiones del reino de Nápoles, Masaniello escucha por primera vez hablar de ideas de revuelta contra los nobles y sus privilegios. Właśnie tam, w więzieniach królestwa Neapolu, Masaniello po raz pierwszy słyszy o ideach buntu przeciwko arystokracji i ich przywilejom. Gerade dort, in den Gefängnissen des Königreichs Neapel, hört Masaniello zum ersten Mal von Ideen des Aufstands gegen die Adligen und ihre Privilegien. C'est justement là, dans les prisons du royaume de Naples, que Masaniello entend parler pour la première fois d'idées de révolte contre les nobles et leurs privilèges. Idee di persone colte, che hanno studiato, che conoscono la legge e la storia. pomysły|o|ludzi|wykształconych|którzy|mają|studiowali|którzy|znają|prawo||i|historia| Ideen|von|Menschen|gebildete|die|sie haben|studiert|die|sie kennen|das|Gesetz|und|die|Geschichte ideas|of|people|educated|who|they have|studied|that|they know|the|law|and|the|history Ideias|de|pessoas|cultas|que|têm|estudado|que|conhecem|a|lei|e|a|história ideas|de|personas|cultas|que|han|estudiado|que|conocen|la|ley|y|la|historia Idéer|av|människor|bildade|som|har|studerat|som|känner till|lagen|lag|och|historien|historia idées|de|personnes|cultivées|qui|elles ont|étudié|qui|elles connaissent|la|loi|et|l'|histoire Koulutettujen ihmisten ajatuksia, jotka ovat opiskelleet, jotka tuntevat lakia ja historiaa. Ideias de pessoas cultas, que estudaram, que conhecem a lei e a história. Idéer från bildade människor, som har studerat, som känner lagen och historien. Ideas from educated people, who have studied, who know the law and history. Ideas de personas cultas, que han estudiado, que conocen la ley y la historia. Pomysły wykształconych ludzi, którzy studiowali, znają prawo i historię. Ideen von gebildeten Menschen, die studiert haben, die das Gesetz und die Geschichte kennen. Idées de personnes cultivées, qui ont étudié, qui connaissent la loi et l'histoire. Come per esempio un vecchio prete, don Giulio Genoino si chiama, che diventa presto il maestro e il mentore di Masaniello. jak|dla|przykładu|jeden|stary|ksiądz|pan|Giulio|Genoino|się|nazywa|który|staje się|wkrótce|nauczycielem||i|mentorem|mentor|dla|Masaniello wie|für|Beispiel|ein|alter|Priester|Herr|Giulio|Genoino|sich|er heißt|der|er wird|bald|der|Lehrer|und|der|Mentor|von|Masaniello as|for|example|a|old|priest|Mr|Giulio|Genoino|himself|he is called|that|he becomes|soon|the|teacher|and|the|mentor|of|Masaniello Como|por|exemplo|um|velho|padre|dom|Giulio|Genoino|se|chama|que|se torna|logo|o|mestre|e|o|mentor|de|Masaniello como|por|ejemplo|un|viejo|sacerdote|don|Giulio|Genoino|se|llama|que|se convierte|pronto|el|maestro|y|el|mentor|de|Masaniello Som|för|exempel|en|gammal|präst|herr|Giulio|Genoino|sig själv|kallas|som|blir|snart|den|lärare|och|den|mentor|till|Masaniello comme|pour|exemple|un|vieux|prêtre|don|Giulio|Genoino|il se|appelle|qui|il devient|bientôt|le|maître|et|le|mentor|de|Masaniello Vanhan papin tavoin kutsutaan Don Giulio Genoino, josta tulee pian Masaniellon opettaja ja mentori. Como por exemplo um velho padre, chama-se don Giulio Genoino, que logo se torna o mestre e mentor de Masaniello. Som till exempel en gammal präst, som heter don Giulio Genoino, som snart blir mästaren och mentorn för Masaniello. Like, for example, an old priest, named Don Giulio Genoino, who soon becomes the teacher and mentor of Masaniello. Como por ejemplo un viejo sacerdote, se llama don Giulio Genoino, que pronto se convierte en el maestro y mentor de Masaniello. Na przykład stary ksiądz, nazywa się don Giulio Genoino, który szybko staje się nauczycielem i mentorem Masaniello. Wie zum Beispiel ein alter Priester, der Don Giulio Genoino heißt, der bald der Lehrer und Mentor von Masaniello wird. Comme par exemple un vieux prêtre, don Giulio Genoino s'appelle, qui devient bientôt le maître et le mentor de Masaniello.

Quando il pescatore torna al mercato con le idee nuove che ha imparato da don Genoino, diventa sempre più popolare tra gli altri pescatori e commercianti. kiedy|ten|rybak|wraca|na|rynek|z|tymi|pomysłami|nowymi|które|ma|nauczył się|od|pana|Genoino|staje się|coraz|bardziej|popularny|wśród|innych||rybaków|i|kupców als|der|Fischer|er zurückkehrt|zum|Markt|mit|den|Ideen|neue|die|er hat|gelernt|von|Herr|Genoino|er wird|immer|mehr|populär|unter|den|anderen|Fischern|und|Kaufleuten when|the|fisherman|he returns|to the|market|with|the|ideas|new|that|he has|learned|from|Mr|Genoino|he becomes|always|more|popular|among|the|other|fishermen|and|merchants Quando|o|pescador|retorna|ao|mercado|com|as|ideias|novas|que|ele tem|aprendido|de|dom|Genoino|se torna|sempre|mais|popular|entre|os|outros|pescadores|e|comerciantes cuando|el|pescador|regresa|al|mercado|con|las|ideas|nuevas|que|ha|aprendido|de|don|Genoino|se vuelve|siempre|más|popular|entre|los|otros|pescadores|y|comerciantes När|den|fiskaren|återvänder|till|marknaden|med|de|idéerna|nya|som|har|lärt sig|av|don|Genoino|blir|alltid|mer|populär|bland|de|andra|fiskarna|och|handlarna quand|le|pêcheur|il revient|au|marché|avec|les|idées|nouvelles|qu'il|il a|appris|de|don|Genoino|il devient|toujours|plus|populaire|parmi|les|autres|pêcheurs|et|commerçants Kun kalastaja palaa markkinoille Don Genoinolta oppimiensa uusien ideoiden kanssa, hänestä tulee yhä suositumpi muiden kalastajien ja kauppiaiden keskuudessa. Quando o pescador volta ao mercado com as novas ideias que aprendeu com don Genoino, ele se torna cada vez mais popular entre os outros pescadores e comerciantes. När fiskaren återvänder till marknaden med de nya idéerna han har lärt sig av don Genoino, blir han allt mer populär bland de andra fiskarna och handlarna. When the fisherman returns to the market with the new ideas he learned from Don Genoino, he becomes increasingly popular among the other fishermen and merchants. Cuando el pescador regresa al mercado con las nuevas ideas que ha aprendido de don Genoino, se vuelve cada vez más popular entre los otros pescadores y comerciantes. Kiedy rybak wraca na rynek z nowymi pomysłami, które nauczył się od dona Genoino, staje się coraz bardziej popularny wśród innych rybaków i kupców. Als der Fischer mit den neuen Ideen, die er von Don Genoino gelernt hat, zum Markt zurückkehrt, wird er immer beliebter bei den anderen Fischern und Händlern. Lorsque le pêcheur revient au marché avec les nouvelles idées qu'il a apprises de don Genoino, il devient de plus en plus populaire parmi les autres pêcheurs et commerçants. Tutti lo ascoltano quando parla del fatto che le tasse sono troppo alte e che i nobili si approfittano di loro. wszyscy|go|słuchają||mówi|o tym|fakcie|że|te|podatki|są|zbyt|wysokie|i|że|ci|szlachta|się|wykorzystują|z|nich alle|ihn|sie hören|wenn|er spricht|über das|Fakt|dass|die|Steuern|sie sind|zu|hoch|und|dass|die|Adligen|sich|sie profitieren|von|ihnen everyone|him|they listen|when|he speaks|of the|fact|that|the|taxes|they are|too|high|and|that|the|nobles|themselves|they take advantage|of|them Todos|o|escutam|quando|fala|sobre o|fato|que|as|taxas|são|muito|altas|e|que|os|nobres|se|aproveitam|de|eles todos|lo|escuchan|cuando|habla|del|hecho|que|las|impuestos|son|demasiado|altas|y|que|los|nobles|se|aprovechan|de|ellos Alla|honom|lyssnar|när|pratar|om|faktum|att|de|skatter|är|för|höga|och|att|de|adelsmän|sig|utnyttjar|av|dem tous|le|ils écoutent|quand|il parle|du|fait|que|les|impôts|elles sont|trop|élevées|et|que|les|nobles|ils se|profitent|de|eux Kaikki kuuntelevat häntä, kun hän puhuu liian korkeista veroista ja siitä, että aateliset käyttävät heitä hyväkseen. Todos o escutam quando fala sobre o fato de que os impostos são muito altos e que os nobres se aproveitam deles. Alla lyssnar på honom när han pratar om att skatterna är för höga och att adeln utnyttjar dem. Everyone listens to him when he talks about the fact that taxes are too high and that the nobles take advantage of them. Todos lo escuchan cuando habla del hecho de que los impuestos son demasiado altos y que los nobles se aprovechan de ellos. Wszyscy go słuchają, gdy mówi o tym, że podatki są za wysokie, a szlachta wykorzystuje ich. Alle hören ihm zu, wenn er darüber spricht, dass die Steuern zu hoch sind und dass die Adligen sich auf ihre Kosten bereichern. Tout le monde l'écoute quand il parle du fait que les impôts sont trop élevés et que les nobles profitent d'eux. Hanno idee di rivolta, ma solo contro i nobili locali, e non contro il re di Spagna. mają|pomysły|o|buncie|ale|tylko|przeciwko|tym|szlachta|lokalna|i|nie|przeciwko|król|król|Hiszpanii|Hiszpania sie haben|Ideen|zu|Aufstand|aber|nur|gegen|die|Adligen|lokalen|und|nicht|gegen|den|König|von|Spanien they have|ideas|of|revolt|but|only|against|the|nobles|local|and|not|against|the|king|of|Spain Têm|ideias|de|revolta|mas|apenas|contra|os|nobres|locais|e|não|contra|o|rei|da|Espanha tienen|ideas|de|revuelta|pero|solo|contra|a los|nobles|locales|y|no|contra|al|rey|de|España De har|idéer|om|uppror|men|bara|mot|de|adelsmän|lokala|och|inte|mot|kungen|kung|av|Spanien ils ont|idées|de|révolte|mais|seulement|contre|les|nobles|locaux|et|ne|contre|le|roi|de|Espagne Heillä on ajatuksia kapinasta, mutta vain paikallisia aatelisia eikä Espanjan kuningasta vastaan. Eles têm ideias de revolta, mas apenas contra os nobres locais, e não contra o rei da Espanha. De har idéer om uppror, men bara mot de lokala adelsmännen, och inte mot kungen av Spanien. They have ideas of revolt, but only against the local nobles, and not against the King of Spain. Tienen ideas de revuelta, pero solo contra los nobles locales, y no contra el rey de España. Mają pomysły na bunt, ale tylko przeciwko lokalnym szlachcicom, a nie przeciwko królowi Hiszpanii. Sie haben Revolutionsideen, aber nur gegen die lokalen Adligen und nicht gegen den König von Spanien. Ils ont des idées de révolte, mais seulement contre les nobles locaux, et non contre le roi d'Espagne. L'idea di avere un altro sovrano gli sembra comunque impossibile. pomysł|o|mieć|innego|innego|władcę|mu|wydaje się|jednak|niemożliwe die Idee|zu|haben|einen|anderen|Herrscher|ihm|es scheint|trotzdem|unmöglich the idea|of|to have|a|another|sovereign|to them|it seems|anyway|impossible A ideia|de|ter|um|outro|soberano|a ele|parece|de qualquer forma|impossível la idea|de|tener|un|otro|soberano|les|parece|de todos modos|imposible Idén|att|ha|en|annan|härskare|honom|verkar|ändå|omöjlig l'idée|de|d'avoir|un|autre|souverain|lui|semble|néanmoins|impossible The idea of having another sovereign seems impossible to them anyway. Ajatus toisesta hallitsijasta tuntuu kuitenkin mahdottomalta. A ideia de ter outro soberano lhe parece, de qualquer forma, impossível. Однако идея иметь другого правителя кажется ему невозможной. Idén om att ha en annan härskare verkar dem ändå omöjlig. La idea de tener otro soberano les parece, de todos modos, imposible. Pomysł posiadania innego władcy wydaje się im jednak niemożliwy. Die Idee, einen anderen Herrscher zu haben, erscheint ihnen dennoch unmöglich. L'idée d'avoir un autre souverain lui semble de toute façon impossible.

In ogni caso, la situazione è molto calda. w|każdej|sytuacji|ta|sytuacja|jest|bardzo|gorąca In|jeder|Fall|die|Situation|ist|sehr|heiß in|every|case|the|situation|it is|very|hot Em|cada|caso|a|situação|é|muito|quente en|cada|caso|la|situación|es|muy|caliente I|varje|fall|situation|situation|är|mycket|varm Dans|chaque|cas|la|situation|est|très|chaude In any case, the situation is very tense. Joka tapauksessa tilanne on hyvin kuuma. De qualquer forma, a situação está muito quente. I vilket fall som helst är situationen mycket spänd. En cualquier caso, la situación está muy caliente. W każdym razie sytuacja jest bardzo napięta. Auf jeden Fall ist die Situation sehr angespannt. Quoi qu'il en soit, la situation est très tendue. Arrivano un giorno a Napoli le notizie che altre città dell'impero spagnolo, come Messina o Catania in Sicilia, hanno fatto una rivolta contro le tasse e hanno vinto. przybywają|pewnego|dnia|do|Neapolu|te|wiadomości|że|inne|miasta|imperium|hiszpańskie|jak|Mesyna|lub|Katanii|w|Sycylii|mają|zrobili|jeden|bunt|przeciwko|tym|podatki|i|mają|wygrali sie kommen an|ein|Tag|in|Neapel|die|Nachrichten|dass|andere|Städte|des Imperiums|spanischen|wie|Messina|oder|Catania|in|Sizilien|sie haben|gemacht|einen|Aufstand|gegen|die|Steuern|und|sie haben|gewonnen they arrive|a|day|to|Naples|the|news|that|other|cities|of the empire|Spanish|like|Messina|or|Catania|in|Sicily|they have|made|a|revolt|against|the|taxes|and|they have|won Chegam|um|dia|a|Nápoles|as|notícias|que|outras|cidades|do império|espanhol|como|Messina|ou|Catânia|na|Sicília|têm|feito|uma|revolta|contra|os|impostos|e|têm|vencido llegan|un|día|a|Nápoles|las|noticias|que|otras|ciudades|del imperio|español|como|Messina|o|Catania|en|Sicilia|han|hecho|una|revuelta|contra|los|impuestos|y|han|ganado De anländer|en|dag|till|Neapel|de|nyheterna|att|andra|städer|från imperiet|spanska|som|Messina|eller|Catania|i|Sicilien|de har|gjort|en|revolt|mot|de|skatterna|och|de har|vunnit ils arrivent|un|jour|à|Naples|les|nouvelles|que|d'autres|villes|de l'empire|espagnol|comme|Messine|ou|Catane|en|Sicile|elles ont|fait|une|révolte|contre|les|taxes|et|elles ont|gagné One day news arrives in Naples that other cities of the Spanish Empire, such as Messina or Catania in Sicily, have revolted against the taxes and have won. Eräänä päivänä Napoliin saapui uutisia siitä, että muut Espanjan valtakunnan kaupungit, kuten Messina tai Catania Sisiliassa, olivat kapinoineet veroja vastaan ja voittaneet. Um dia, chegam a Nápoles as notícias de que outras cidades do império espanhol, como Messina ou Catania na Sicília, se revoltaram contra os impostos e venceram. En dag når nyheterna till Neapel att andra städer i det spanska imperiet, som Messina eller Catania på Sicilien, har gjort uppror mot skatterna och har vunnit. Un día llegan a Nápoles las noticias de que otras ciudades del imperio español, como Messina o Catania en Sicilia, han hecho una revuelta contra los impuestos y han ganado. Pewnego dnia do Neapolu docierają wieści, że inne miasta imperium hiszpańskiego, takie jak Mesyna czy Katanii na Sycylii, zbuntowały się przeciwko podatkom i odniosły zwycięstwo. Eines Tages erreichen die Nachrichten Neapel, dass andere Städte des spanischen Reiches, wie Messina oder Catania in Sizilien, einen Aufstand gegen die Steuern gemacht haben und gewonnen haben. Un jour, des nouvelles arrivent à Naples que d'autres villes de l'empire espagnol, comme Messine ou Catane en Sicile, ont fait une révolte contre les impôts et ont gagné.

Siamo nel giugno del 1647. jesteśmy|w|czerwcu|roku wir sind|im|Juni|des we are|in the|June|of the Estamos|em|junho|de estamos|en el|junio|de Vi är|i|juni|av nous sommes|en|juin|de On kesäkuu 1647. Estamos em junho de 1647. Vi är i juni 1647. We are in June 1647. Estamos en junio de 1647. Jest czerwiec 1647 roku. Wir sind im Juni 1647. Nous sommes en juin 1647. Masaniello, ormai carico di retorica rivoluzionaria, guida un gruppo di altri pescatori armati e brucia i banchi del mercato. Masaniello|już|obciążony|retoryką|retoryki|rewolucyjną|prowadzi|grupę||innych||rybaków|uzbrojonych|i|pali|te|stragany|na|rynku Masaniello|mittlerweile|beladen|mit|Rhetorik|revolutionär|er führt|eine|Gruppe|von|anderen|Fischern|bewaffnet|und|er brennt|die|Stände|des|Marktes Masaniello|now|loaded|with|rhetoric|revolutionary|he leads|a|group|of|other|fishermen|armed|and|he burns|the|benches|of the|market Masaniello|agora|carregado|de|retórica|revolucionária|lidera|um|grupo|de|outros|pescadores|armados|e|queima|os|bancos|do|mercado Masaniello|ya|cargado|de|retórica|revolucionaria|guía|un|grupo|de|otros|pescadores|armados|y|quema|los|bancos|del|mercado Masaniello|nu|full|av|retorik|revolutionär|leder|en|grupp|av|andra|fiskare|beväpnade|och|bränner|i|bänkar|av|marknad Masaniello|désormais|chargé|de|rhétorique|révolutionnaire|il guide|un|groupe|de|autres|pêcheurs|armés|et|il brûle|les|étals|du|marché Masaniello, joka on nyt täynnä vallankumouksellista retoriikkaa, johtaa ryhmää muita aseistettuja kalastajia ja polttaa torikojut. Masaniello, agora carregado de retórica revolucionária, lidera um grupo de outros pescadores armados e queima as barracas do mercado. Masaniello, nu full av revolutionär retorik, leder en grupp av andra beväpnade fiskare och bränner marknadsstånd. Masaniello, now full of revolutionary rhetoric, leads a group of armed fishermen and burns the market stalls. Masaniello, ya cargado de retórica revolucionaria, lidera un grupo de otros pescadores armados y quema los puestos del mercado. Masaniello, już obciążony rewolucyjną retoryką, prowadzi grupę innych uzbrojonych rybaków i pali stragany na rynku. Masaniello, mittlerweile voller revolutionärer Rhetorik, führt eine Gruppe anderer bewaffneter Fischer an und verbrennt die Marktstände. Masaniello, désormais chargé de rhétorique révolutionnaire, dirige un groupe d'autres pêcheurs armés et brûle les étals du marché. Il 30 giugno, durante un'importante festa religiosa, Masaniello e i suoi uomini fanno una parata armati sotto le case dei nobili spagnoli di Napoli, li insultano e li provocano. 30|czerwca|podczas|ważnej|uroczystości|religijnej|Masaniello|i|jego||ludzie|robią|parady||uzbrojeni|pod|domami|domów|szlacheckich|arystokratów|hiszpańskich|w|Neapolu|ich|obrażają|i|ich|prowokują am|Juni|während|eines wichtigen|Fest|religiös|Masaniello|und|seine|seine|Männer|sie machen|eine|Parade|bewaffnet|unter|die|Häuser|der|Adligen|spanischen|in|Neapel|sie|sie beleidigen|und|sie|sie provozieren the|June|during|an important|festival|religious|Masaniello|and|the|his|men|they do|a|parade|armed|under|the|houses|of the|noble|Spanish|of|Naples|them|they insult|and|them|they provoke O|de junho|durante|uma importante|festa|religiosa|Masaniello|e|os|seus|homens|fazem|uma|parada|armados|sob|as|casas|dos|nobres|espanhóis|de|Nápoles|os|insultam|e|os|provocam el|junio|durante|una importante|fiesta|religiosa|Masaniello|y|los|sus|hombres|hacen|una|parada|armados|bajo|las|casas|de los|nobles|españoles|de|Nápoles|los|insultan|y|los|provocan Den|juni|under|en viktig|fest|religiös|Masaniello|och|de|sina|män|gör|en|parad|beväpnade|under|de|hus|av|adelsmän|spanska|i|Neapel|dem|förolämpar|och|dem|provocerar le|juin|pendant|une importante|fête|religieuse|Masaniello|et|les|ses|hommes|ils font|une|parade|armés|sous|les|maisons|des|nobles|espagnols|de|Naples|les|ils insultent|et|les|ils provoquent Am 30. Juni, während eines wichtigen religiösen Festes, marschieren Masaniello und seine Männer bewaffnet unter den Häusern der spanischen Adligen in Neapel, beleidigen und provozieren sie. On June 30, during an important religious festival, Masaniello and his men march armed under the houses of the Spanish nobles of Naples, insulting and provoking them. El 30 de junio, durante una importante fiesta religiosa, Masaniello y sus hombres hacen un desfile armados bajo las casas de los nobles españoles de Nápoles, los insultan y los provocan. Kesäkuun 30. päivänä, tärkeän uskonnollisen juhlan aikana, Masaniello ja hänen miehensä järjestävät aseellisen paraatin Napolin espanjalaisten aatelisten talojen alla, loukkaavat heitä ja provosoivat heitä. 30 czerwca, podczas ważnej uroczystości religijnej, Masaniello i jego ludzie przechodzą uzbrojeni pod domami hiszpańskich arystokratów w Neapolu, obrażają ich i prowokują. No dia 30 de junho, durante uma importante festa religiosa, Masaniello e seus homens fazem uma parada armados sob as casas dos nobres espanhóis de Nápoles, os insultam e os provocam. Den 30 juni, under en viktig religiös fest, marscherar Masaniello och hans män beväpnade under husen hos de spanska adelsmännen i Neapel, de förolämpar och provocerar dem. Le 30 juin, lors d'une importante fête religieuse, Masaniello et ses hommes défilent armés sous les maisons des nobles espagnols de Naples, les insultent et les provoquent.

La situazione però non migliora. sytuacja|jednak|nie|nie|poprawia się die|Situation|jedoch|nicht|sie verbessert sich the|situation|however|not|it improves A|situação|porém|não|melhora la|situación|pero|no|mejora Den|situation|men|inte|förbättras la|situation|cependant|ne|s'améliore Die Situation verbessert sich jedoch nicht. However, the situation does not improve. Sin embargo, la situación no mejora. Tilanne ei kuitenkaan parane. Sytuacja jednak nie poprawia się. A situação, no entanto, não melhora. Situationen förbättras dock inte. Cependant, la situation ne s'améliore pas. Il re ha bisogno di soldi, i nobili aumentano le tasse. ten|król|ma|potrzebę|do|pieniędzy|ci|szlachta|zwiększają|te|podatki der|König|er hat|Bedarf|an|Geld|die|Adligen|sie erhöhen|die|Steuern the|king|he has|need|of|money|the|nobles|they increase|the|taxes O|rei|tem|necessidade|de|dinheiro|os|nobres|aumentam|as|taxas el|rey|tiene|necesidad|de|dinero|los|nobles|aumentan|las|impuestos Kungen|kung|har|behov|av|pengar|de|adelsmän|ökar|de|skatter le|roi|il a|besoin|de|argent|les|nobles|ils augmentent|les|impôts Der König braucht Geld, die Adligen erhöhen die Steuern. The king needs money, the nobles are raising taxes. El rey necesita dinero, los nobles aumentan los impuestos. Kuningas tarvitsee rahaa, aateliset nostavat veroja. Król potrzebuje pieniędzy, szlachta podnosi podatki. O rei precisa de dinheiro, os nobres aumentam os impostos. Kungen behöver pengar, adeln höjer skatterna. Le roi a besoin d'argent, les nobles augmentent les impôts. Ne inventano anche una nuova. tego|wymyślają|także|jedną|nową sie|sie erfinden|auch|eine|neue of it|they invent|also|a|new (pronome indefinido)|inventam|também|uma|nova de eso|inventan|también|una|nueva De|uppfinner|också|en|ny en|ils inventent|aussi|une|nouvelle He myös keksivät uuden. Eles até inventam um novo. De hittar på en ny. They are even inventing a new one. Incluso inventan uno nuevo. Wymyślają nawet nowy. Sie erfinden sogar eine neue. Ils en inventent même un nouveau. Sulla frutta. na|owoce über die|Frucht on the|fruit Sobre|fruta sobre la|fruta Om|frukt sur la|fruit Hedelmistä. Sobre a fruta. På frukten. On fruit. Sobre la fruta. Na owoce. Auf Obst. Sur les fruits. È la goccia che fa traboccare il vaso. to jest|ta|kropla|która|sprawia|przelewać|ten|dzbanek es ist|die|Tropfen|der|sie macht|überlaufen|das|Gefäß it is|the|drop|that|it makes|to overflow|the|vase É|a|gota|que|faz|transbordar|o|vaso es|la|gota|que|hace|desbordar|el|vaso Det är|den|droppen|som|får|rinna över|den|behållaren c'est|la|goutte|qui|elle fait|déborder|le|vase Se on se oljenkorsi, joka katkaisee kamelin selän. É a gota que transborda o copo. Det är droppen som får bägaren att rinna över. It's the last straw. Es la gota que colma el vaso. To kropla, która przelewa czarę. Es ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. C'est la goutte qui fait déborder le vase. Perché in quel periodo i poveri mangiano praticamente solo frutta, e poco pane. ponieważ|w|tamtym|okresie|ci|biedni|jedzą|praktycznie|tylko|owoce|i|mało|chleb weil|in|jener|Zeitraum|die|Armen|sie essen|praktisch|nur|Obst|und|wenig|Brot because|in|that|period|the|poor|they eat|practically|only|fruit|and|little|bread Porque|em|aquele|período|os|pobres|comem|praticamente|só|fruta|e|pouco|pão porque|en|ese|periodo|los|pobres|comen|prácticamente|solo|fruta|y|poco|pan Varför|i|den|perioden|de|fattiga|äter|praktiskt taget|bara|frukt|och|lite|bröd parce que|dans|cette|période|les|pauvres|ils mangent|pratiquement|seulement|fruits|et|peu|pain Porque nesse período os pobres comem praticamente só frutas, e pouco pão. För under den perioden äter de fattiga praktiskt taget bara frukt och lite bröd. Because during that period the poor eat practically only fruit, and little bread. Porque en ese período los pobres comen prácticamente solo fruta, y poco pan. Ponieważ w tym okresie biedni jedzą praktycznie tylko owoce i mało chleba. Denn in dieser Zeit essen die Armen praktisch nur Obst und wenig Brot. Parce qu'à cette époque, les pauvres mangent pratiquement seulement des fruits, et peu de pain. Il 7 luglio scoppia una rissa in piazza tra i mercanti di frutta e gli esattori delle tasse. 7|lipca|wybucha|jedna|bójka|na|placu|między|ci|handlarze|owocami||i|ci|poborcy|podatków| der|Juli|es bricht aus|eine|Schlägerei|auf|Platz|zwischen|die|Händler|für|Obst|und|die|Steuerbeamte|der|Steuern the|July|it breaks out|a|fight|in|square|between|the|merchants|of|fruit|and|the|tax collectors|of the|taxes O|de julho|explode|uma|briga|em|praça|entre|os|comerciantes|de|frutas|e|os|cobradores|de|impostos el|julio|estalla|una|pelea|en|plaza|entre|los|comerciantes|de|fruta|y|los|recaudadores|de|impuestos Den|juli|bryter ut|en|slagsmål|i|torg|mellan|de|köpmän|av|frukt|och|de|skatteindrivare|av|skatter le|juillet|éclate|une|bagarre|dans|place|entre|les|marchands|de|fruits|et|les|percepteurs|des|impôts Heinäkuun 7. päivänä torilla syntyi tappelu hedelmäkauppiaiden ja veronkantajien välillä. No dia 7 de julho, uma briga estoura na praça entre os comerciantes de frutas e os cobradores de impostos. Den 7 juli bryter ett slagsmål ut på torget mellan fruktförsäljarna och skatteindrivarna. On July 7, a brawl breaks out in the square between the fruit merchants and the tax collectors. El 7 de julio estalla una pelea en la plaza entre los comerciantes de fruta y los recaudadores de impuestos. 7 lipca wybucha bójka na placu między handlarzami owoców a poborcami podatkowymi. Am 7. Juli bricht ein Streit auf dem Platz zwischen den Obstverkäufern und den Steuereintreibern aus. Le 7 juillet, une bagarre éclate sur la place entre les marchands de fruits et les percepteurs d'impôts. Uno dei mercanti muore, è un cugino di Masaniello. jeden|z|handlarzy|umiera|jest|kuzyn|kuzyn|Masaniello| einer|der|Händler|er stirbt|er ist|ein|Cousin|von|Masaniello one|of the|merchants|he dies|he is|a|cousin|of|Masaniello Um|dos|mercadores|morre|é|um|primo|de|Masaniello uno|de los|comerciantes|muere|es|un|primo|de|Masaniello En|av|köpmän|dör|är|en|kusin|till|Masaniello un|des|marchands|il meurt|c'est|un|cousin|de|Masaniello Um dos comerciantes morre, é um primo de Masaniello. En av försäljarna dör, han är en kusin till Masaniello. One of the merchants dies, he is a cousin of Masaniello. Uno de los comerciantes muere, es un primo de Masaniello. Jeden z handlarzy umiera, to kuzyn Masaniella. Einer der Händler stirbt, er ist ein Cousin von Masaniello. Un des marchands meurt, c'est un cousin de Masaniello. A quel punto, la città esplode. w|tamtym|momencie|miasto|miasto|wybucha zu|jenem|Zeitpunkt|die|Stadt|sie explodiert to|that|point|the|city|it explodes A|aquele|ponto|a|cidade|explode a|ese|punto|la|ciudad|explota Vid|den|tidpunkt|staden|staden|exploderar à|ce|moment|la|ville|elle explose A partir desse momento, a cidade explode. Vid det laget exploderar staden. At that point, the city explodes. En ese momento, la ciudad explota. W tym momencie miasto wybucha. An diesem Punkt explodiert die Stadt. À ce moment-là, la ville explose.

In men che non si dica, Masaniello guida un gruppo abbastanza grande di uomini armati e un gruppo enorme di gente semplice per le vie del centro. w|mężczyzn|że|nie|się|mówi|Masaniello|prowadzi|grup|grup|dość|duży|z|mężczyzn|uzbrojonych|i|grup|grup|ogromny|z|ludzi|prostych|przez|te|ulice|| in|weniger|dass|nicht|sich|gesagt wird|Masaniello|er führt|eine|Gruppe|ziemlich|groß|von|Männern|bewaffnet|und|eine|Gruppe|riesig|von|Leuten|einfach|durch|die|Straßen|des|Zentrums in|less|that|not|themselves|say|Masaniello|he guides|a|group|quite|large|of|men|armed|and|a|group|huge|of|people|simple|through|the|streets|of the|center Em|menos|que|não|se|diga|Masaniello|guia|um|grupo|bastante|grande|de|homens|armados|e|um|grupo|enorme|de|gente|simples|pelas||ruas|do|centro en|menos|que|no|se|dice|Masaniello|guía|un|grupo|bastante|grande|de|hombres|armados|y|un|grupo|enorme|de|gente|simple|por|las|calles|del|centro I|men|that|not|one|says|Masaniello|leads|a|group|fairly|large|of|men|armed|and|a|group|huge|of|people|simple|through|the|streets|of the|center dans|moins|que|ne|se|dise|Masaniello|il guide|un|groupe|assez|grand|d'|hommes|armés|et|un|groupe|énorme|de|gens|simples|par|les|rues|du|centre In kürzester Zeit führt Masaniello eine ziemlich große Gruppe bewaffneter Männer und eine riesige Gruppe einfacher Leute durch die Straßen des Zentrums. In no time, Masaniello leads a fairly large group of armed men and a huge crowd of common people through the streets of the city center. En un abrir y cerrar de ojos, Masaniello lidera un grupo bastante grande de hombres armados y un enorme grupo de gente sencilla por las calles del centro. Hetkessä Masaniello johtaa melko suuren joukon aseistettuja miehiä ja valtavan joukon yksinkertaisia ihmisiä keskustan kaduille. W mgnieniu oka Masaniello prowadzi dość dużą grupę uzbrojonych mężczyzn oraz ogromną grupę prostych ludzi przez ulice centrum. Em um piscar de olhos, Masaniello lidera um grupo bastante grande de homens armados e um enorme grupo de pessoas comuns pelas ruas do centro. Inga tid att förlora, Masaniello leder en ganska stor grupp beväpnade män och en enorm grupp vanliga människor genom stadens gator. En un rien de temps, Masaniello mène un groupe assez important d'hommes armés et un énorme groupe de gens ordinaires dans les rues du centre. Arrivano al palazzo del viceré, vincono contro tutti i soldati di guardia, e riescono a entrare. przybywają|do|pałacu|wicekróla||wygrywają|przeciwko|wszystkim|ci|żołnierze|z|straży|i|udaje im się|do|wejść sie kommen an|zum|Palast|des|Vizekönigs|sie gewinnen|gegen|alle|die|Soldaten|von|Wache|und|sie schaffen|zu|eintreten they arrive|at the|palace|of the|viceroy|they win|against|all|the|soldiers|of|guard|and|they manage|to|to enter Eles chegam|ao|palácio|do|vice-rei|vencem|contra|todos|os|soldados|de|guarda|e|conseguem|a|entrar llegan|al|palacio|del|virrey|vencen|contra|todos|los|soldados|de|guardia|y|logran|a|entrar De anländer|till|palats|av|vicekung|De vinner|mot|alla|de|soldater|av|vakten|och|De lyckas|att|komma in ils arrivent|au|palais|du|vice-roi|ils gagnent|contre|tous|les|soldats|de|garde|et|ils réussissent|à|entrer Sie erreichen den Palast des Vizekönigs, besiegen alle Wachen und schaffen es, einzutreten. They arrive at the viceroy's palace, defeat all the guards, and manage to enter. Llegan al palacio del virrey, vencen a todos los soldados de guardia y logran entrar. He saapuvat varakuninkaan palatsiin, voittavat kaikki vartijat ja pääsevät sisään. Docierają do pałacu wicekróla, pokonują wszystkich żołnierzy na straży i udaje im się wejść. Eles chegam ao palácio do vice-rei, vencem todos os soldados de guarda e conseguem entrar. De kommer till vicekungens palats, besegrar alla vaktsoldater och lyckas ta sig in. Ils arrivent au palais du vice-roi, battent tous les soldats de garde et réussissent à entrer. Il viceré e la moglie scappano per miracolo. wicekról|wicekról|i|żona|żona|uciekają|przez|cud der|Vizekönig|und|die|Frau|sie fliehen|aus|Wunder the|viceroy|and|the|wife|they escape|by|miracle O|vice-rei|e|a|esposa|fogem|por|milagre el|virrey|y|la|esposa|huyen|por|milagro Den|vicekung|och|den|fru|flyr|av|mirakel il|vice-roi|et|la|femme|ils s'enfuient|par|miracle Der Vizekönig und seine Frau entkommen wie durch ein Wunder. The viceroy and his wife escape by a miracle. El virrey y su esposa escapan por milagro. Varakuningas ja hänen vaimonsa pääsevät pakoon ihmeen kautta. Wicekról i jego żona uciekają cudem. O vice-rei e a esposa escapam por milagre. Vicekungen och hans fru flyr mirakulöst. Le vice-roi et sa femme s'échappent par miracle.

Nella notte, il popolo di Napoli guidato da Masaniello, compie la sua feroce vendetta. w|nocy|lud|lud|z|Neapolu|prowadzony|przez|Masaniello|dokonuje|swoją||srogą|zemstę in der|Nacht|das|Volk|von|Neapel|geführt|von|Masaniello|es vollzieht|die|seine|grausame|Rache in the|night|the|people|of|Naples|led|by|Masaniello|they carry out|the|their|fierce|revenge Na|noite|o|povo|de|Nápoles|guiado|por|Masaniello|realiza|a|sua|feroz|vingança en la|noche|el|pueblo|de|Nápoles|guiado|por|Masaniello|lleva a cabo|su||feroz|venganza I|natt|folket|folk|av|Neapel|ledd|av|Masaniello|utför|sin|sin|grymma|hämnd dans la|nuit|le|peuple|de|Naples|guidé|par|Masaniello|il accomplit|sa||féroce|vengeance Yöllä Napolin kansa toteuttaa Masaniellon johdolla raivokkaan kostonsa. Na noite, o povo de Nápoles, liderado por Masaniello, realiza sua feroz vingança. Under natten utför folket i Neapel, ledda av Masaniello, sin grymma hämnd. During the night, the people of Naples, led by Masaniello, carry out their fierce revenge. En la noche, el pueblo de Nápoles, guiado por Masaniello, lleva a cabo su feroz venganza. W nocy lud Neapolu, prowadzony przez Masaniello, dokonuje swojej okrutnej zemsty. In der Nacht vollzieht das Volk von Neapel, angeführt von Masaniello, seine grausame Rache. Dans la nuit, le peuple de Naples, dirigé par Masaniello, accomplit sa féroce vengeance. Molti nobili vengono catturati, alcuni uccisi. wielu|szlachciców|są|łapani|niektórzy|zabijani viele|Adelige|sie werden|gefangen genommen|einige|getötet many|nobles|they are|captured|some|killed Muitos|nobres|são|capturados|alguns|mortos muchos|nobles|son|capturados|algunos|asesinados Många|adelsmän|blir|fångade|några|dödade beaucoup de|nobles|ils sont|capturés|certains|tués Monia aatelisia otetaan vangiksi, jotkut tapetaan. Muitos nobres são capturados, alguns mortos. Många adelsmän fångas, några dödas. Many nobles are captured, some are killed. Muchos nobles son capturados, algunos asesinados. Wielu szlachciców zostaje ujętych, niektórzy zabici. Viele Adelige werden gefangen genommen, einige getötet. De nombreux nobles sont capturés, certains tués. I loro palazzi vengono dati alle fiamme. te|ich|pałace|są|dawane|w|płomienie die|ihre|Paläste|sie werden|gegeben|in die|Flammen the|their|palaces|they are|given|to the|flames Os|deles|palácios|são|dados|às|chamas sus|ellos|palacios|son|dados|a las|llamas De|deras|palats|blir|givna|till|lågor leurs|leurs|palais|ils sont|donnés|aux|flammes Ihre Paläste werden in Brand gesteckt. Their palaces are set on fire. Sus palacios son incendiados. Heidän rakennuksensa sytytetään tuleen. Ich pałace zostają podpalone. Seus palácios estão sendo incendiados. Deras palats sätts i brand. Leurs palais sont réduits en cendres. I rivoltosi trovano e bruciano tutti i registri delle tasse. ci|buntownicy|znajdują|i|palą|wszystkie|te|rejestry|podatków|podatków die|Aufständischen|sie finden|und|sie verbrennen|alle|die|Register|der|Steuern the|rebels|they find|and|they burn|all|the|records|of the|taxes Os|revoltosos|encontram|e|queimam|todos|os|registros|das|taxas los|rebeldes|encuentran|y|queman|todos|los|registros|de las|impuestos De|upprorsmakare|hittar|och|bränner|alla|de|register|av|skatter les|révoltés|ils trouvent|et|ils brûlent|tous|les|registres|des|impôts Die Aufständischen finden und verbrennen alle Steuerregister. The rebels find and burn all the tax records. Los rebeldes encuentran y queman todos los registros de impuestos. Mellakoitsijat löytävät ja polttavat kaikki verorekisterit. Buntownicy znajdują i palą wszystkie rejestry podatkowe. Os revoltosos encontram e queimam todos os registros de impostos. Upprorsmakarna hittar och bränner alla skatteregister. Les insurgés trouvent et brûlent tous les registres fiscaux. Le odiate tasse. te|znienawidzone|podatki die|verhassten|Steuern the|hated|taxes As|odeiam|taxas las|odiadas|impuestos De||skatter les|haïes|impôt Die verhassten Steuern. The hated taxes. Los odiados impuestos. Vihatut verot. Nienawidzone podatki. Os impostos odiados. De hatade skatterna. Les impôts détestés.

Mentre Masaniello guida la rivolta più sanguinaria e violenta, il suo vecchio mentore, il prete don Genoino organizza la parte più politica. podczas gdy|Masaniello|prowadzi|tę|rewoltę|najbardziej|krwawą|i|brutalną|jego|jego|stary|mentor|ten|ksiądz|don|Genoino|organizuje|tę|część|najbardziej|polityczną während|Masaniello|er führt|die|Revolte|die|blutigste|und|gewalttätigste|sein||alter|Mentor|der|Priester|Don|Genoino|er organisiert|die|Teil|die|politische while|Masaniello|he leads|the|revolt|most|bloody|and|violent|the|his|old|mentor|the|priest|Mr|Genoino|he organizes|the|part|most|political Enquanto|Masaniello|lidera|a|revolta|mais|sanguinária|e|violenta|o|seu|velho|mentor|o|padre|dom|Genoino|organiza|a|parte|mais|política mientras|Masaniello|guía|la|revuelta|más|sangrienta|y|violenta|el|su|viejo|mentor|el|sacerdote|don|Genoino|organiza|la|parte|más|política Medan|Masaniello|leder|den|revolt|mest|blodiga|och|våldsam|den|hans|gamla|mentor|den|prästen|don|Genoino|organiserar|den|delen|mest|politiska tandis que|Masaniello|il guide|la|révolte|plus|sanglante|et|violente|son|vieux||mentor|le|prêtre|don|Genoino|il organise|la|partie|plus|politique Masaniello johtaa verisempää ja väkivaltaisempaa kapinaa, kun taas hänen vanha mentorinsa, pappi Don Genoino, organisoi poliittisempaa puolta. Enquanto Masaniello lidera a revolta mais sangrenta e violenta, seu velho mentor, o padre don Genoino, organiza a parte mais política. Medan Masaniello leder den blodigaste och mest våldsamma upproret, organiserar hans gamla mentor, prästen don Genoino, den mer politiska delen. While Masaniello leads the bloodiest and most violent revolt, his old mentor, the priest Don Genoino, organizes the more political side. Mientras Masaniello lidera la revuelta más sangrienta y violenta, su viejo mentor, el sacerdote don Genoino organiza la parte más política. Podczas gdy Masaniello prowadzi najkrwawsze i najbrutalniejsze powstanie, jego stary mentor, ksiądz don Genoino, organizuje część bardziej polityczną. Während Masaniello den blutigsten und gewalttätigsten Aufstand anführt, organisiert sein alter Mentor, der Priester Don Genoino, den politischeren Teil. Alors que Masaniello dirige la révolte la plus sanglante et violente, son ancien mentor, le prêtre don Genoino, organise la partie la plus politique. Da uomo che ha studiato, ricorda un vecchio documento di origine medievale, che garantiva a Napoli e al suo popolo un certo grado di autonomia dalla corona spagnola. jako|człowiek|który|ma|studiował|przypomina|pewien|stary|dokument|pochodzenia|pochodzenia|średniowieczny|który|gwarantował|dla|Neapolu|i|dla|jego|lud|pewien|pewien|stopień|do|autonomii|od|korony|hiszpańskiej als|Mann|der|er hat|studiert|er erinnert sich|ein|altes|Dokument|aus|Herkunft|mittelalterlich|das|es garantierte|für|Neapel|und|seinem|Volk||ein|gewisses|Maß|an|Autonomie|von der|Krone|spanischen as|man|who|he has|studied|he remembers|a|old|document|of|origin|medieval|that|it guaranteed|to|Naples|and|to the|his|people|a|certain|degree|of|autonomy|from the|crown|Spanish Do|homem|que|tem|estudado|lembra|um|velho|documento|de|origem|medieval|que|garantia|a|Nápoles|e|ao|seu|povo|um|certo|grau|de|autonomia|da|coroa|espanhola de|hombre|que|ha|estudiado|recuerda|un|viejo|documento|de|origen|medieval|que|garantizaba|a|Nápoles|y|al|su|pueblo|un|cierto|grado|de|autonomía|de la|corona|española Från|man|som|har|studerat|minns|ett|gammalt|dokument|av|ursprung|medeltida|som|garanterade|till|Neapel|och|till|sitt|folk|ett|visst|grad|av|autonomi|från|krona|spansk en tant que|homme|qui|il a|étudié|il se souvient|un|vieux|document|d'|origine|médiévale|qui|il garantissait|à|Naples|et|son|peuple||un|certain|degré|d'|autonomie|de la|couronne|espagnole Opiskelijana hän muistuttaa vanhasta keskiaikaisesta asiakirjasta, joka takasi Napolille ja sen asukkaille tietynasteisen autonomian Espanjan kruunusta. Como um homem que estudou, ele se lembra de um antigo documento de origem medieval, que garantia a Nápoles e ao seu povo um certo grau de autonomia da coroa espanhola. Som en man som har studerat, minns han ett gammalt dokument av medeltida ursprung, som garanterade Neapel och dess folk en viss grad av autonomi från den spanska kronan. As a learned man, he recalls an old medieval document that guaranteed Naples and its people a certain degree of autonomy from the Spanish crown. Como hombre que ha estudiado, recuerda un viejo documento de origen medieval, que garantizaba a Nápoles y a su pueblo un cierto grado de autonomía de la corona española. Jako człowiek, który studiował, przypomina sobie stary dokument pochodzenia średniowiecznego, który gwarantował Neapolowi i jego ludowi pewien stopień autonomii od korony hiszpańskiej. Als gebildeter Mann erinnert er sich an ein altes Dokument aus dem Mittelalter, das Neapel und seinem Volk einen gewissen Grad an Autonomie von der spanischen Krone gewährte. En tant qu'homme instruit, il se souvient d'un ancien document d'origine médiévale, qui garantissait à Naples et à son peuple un certain degré d'autonomie par rapport à la couronne espagnole. I nobili non vorrebbero negoziare, ma non hanno altra scelta. ci|arystokraci|nie|chcieliby|negocjować|ale|nie|mają|innej|wyboru die|Adligen|nicht|sie würden gerne|verhandeln|aber|nicht|sie haben|andere|Wahl the|nobles|not|they would like|to negotiate|but|not|they have|other|choice Os|nobres|não|queriam|negociar|mas|não|têm|outra|escolha los|nobles|no|querrían|negociar|pero|no|tienen|otra|opción De|adelsmän|inte|skulle vilja|förhandla|men|inte|har|något annat|val les|nobles|ne|ils voudraient|négocier|mais|ne|ils ont|autre|choix Aateliset eivät haluaisi neuvotella, mutta heillä ei ole muuta vaihtoehtoa. Os nobres não gostariam de negociar, mas não têm outra escolha. Adelsmännen skulle inte vilja förhandla, men de har inget annat val. The nobles would not want to negotiate, but they have no other choice. Los nobles no querrían negociar, pero no tienen otra opción. Szlachta nie chciałaby negocjować, ale nie mają innego wyjścia. Die Adligen möchten nicht verhandeln, aber sie haben keine andere Wahl. Les nobles ne voudraient pas négocier, mais ils n'ont pas d'autre choix. Trovano il documento, lo consegnano a Genoino e Masaniello lo legge in piazza davanti al popolo esaltato. znajdują|ten|dokument|go|przekazują|do|Genoino|i|Masaniello|go|czyta|na|placu|przed|lud|lud|podekscytowany sie finden|das|Dokument|es|sie übergeben|an|Genoino|und|Masaniello|es|er liest|auf|Platz|vor|dem|Volk|begeistert they find|the|document|it|they deliver|to|Genoino|and|Masaniello|it|he reads|in|square|in front|of the|people|excited Eles encontram|o|documento|o|entregam|a|Genoino|e|Masaniello|o|lê|em|praça|diante|do|povo|exaltado encuentran|el|documento|lo|entregan|a|Genoino|y|Masaniello|lo|lee|en|plaza|frente|al|pueblo|exaltado De hittar|dokumentet|dokument|det|de överlämnar|till|Genoino|och|Masaniello|det|läser|i|torget|framför|till|folket|upphetsat ils trouvent|le|document|le|ils le remettent|à|Genoino|et|Masaniello|le|il lit|dans|place|devant|à la|peuple|exalté He löytävät asiakirjan, ojentavat sen Genoinolle, ja Masaniello lukee sen aukiolla korotetun kansan edessä. Eles encontram o documento, o entregam a Genoino e Masaniello o lê na praça diante do povo exaltado. De hittar dokumentet, överlämnar det till Genoino och Masaniello läser det på torget framför det upphetsade folket. They find the document, hand it over to Genoino, and Masaniello reads it in the square in front of the excited crowd. Encuentran el documento, se lo entregan a Genoino y Masaniello lo lee en la plaza frente al pueblo exaltado. Znajdują dokument, przekazują go Genoino, a Masaniello czyta go na placu przed wzburzonym ludem. Sie finden das Dokument, übergeben es Genoino und Masaniello liest es auf dem Platz vor dem begeisterten Volk vor. Ils trouvent le document, le remettent à Genoino et Masaniello le lit sur la place devant le peuple exalté.

L'11 luglio, dopo quattro giorni di violenze e terrore, il pescatore Masaniello incontra faccia a faccia il viceré spagnolo e da lui ottiene il titolo di __Capitano generale del fedelissimo popolo di Napoli__. 11|lipca|po|czterech|dniach|z|przemocy|i|terrorze|ten|rybak|Masaniello|spotyka|twarz|na|twarz|ten|wicekról|hiszpański|i|od|niego|otrzymuje|ten|tytuł|z|kapitan|generał|ludu|wiernego|lud|z|Neapolu am 11|Juli|nach|vier|Tagen|von|Gewalt|und|Terror|der|Fischer|Masaniello|er trifft|Gesicht|zu|Gesicht|den|Vizekönig|spanisch|und|von ihm|ihm|er erhält|den|Titel|von|Hauptmann|General|des|treuesten|Volk|von|Neapel the 11th|July|after|four|days|of|violence|and|terror|the|fisherman|Masaniello|he meets|face|to|face|the|viceroy|Spanish|and|from|him|he obtains|the|title|of|Captain|general|of the|loyal|people|of|Naples 11|de julho|após|quatro|dias|de|violências|e|terror|o|pescador|Masaniello|encontra|cara|a|cara|o|vice-rei|espanhol|e|dele|ele|obtém|o|título|de|Capitão|geral|do|fidelíssimo|povo|de|Nápoles el 11|julio|después de|cuatro|días|de|violencias|y|terror|el|pescador|Masaniello|encuentra|cara|a|cara|el|virrey|español|y|le|él|obtiene|el|título|de|Capitán|general|del|fielísimo|pueblo|de|Nápoles 11|juli|efter|fyra|dagar|av|våld|och|terror|den|fiskaren|Masaniello|möter|ansikte|till|ansikte|den|vicekungen|spanska|och|av|honom|får|den|titeln|av|Kapten|general|av||folk|av|Neapel le 11|juillet|après|quatre|jours|de|violences|et|terreur|le|pêcheur|Masaniello|il rencontre|visage|à|visage|le|vice-roi|espagnol|et|il donne|à lui|il obtient|le|titre|de|capitaine|général|du|fidèle|peuple|de|Naples Neljä päivää kestäneen väkivallan ja terrorin jälkeen, 11. heinäkuuta, kalastaja Masaniello tapasi espanjalaisen varakuninkaan kasvokkain ja sai häneltä Napolin uskollisen kansan kenraalikapteenin arvonimen. 11 июля, после четырех дней насилия и террора, рыбак Масаньелло встретился лицом к лицу с испанским вице-королем и получил от него звание генерал-капитана верного народа Неаполя. No dia 11 de julho, após quatro dias de violências e terror, o pescador Masaniello encontra cara a cara o vice-rei espanhol e dele obtém o título de Capitão geral do fiel povo de Nápoles. Den 11 juli, efter fyra dagar av våld och terror, möter fiskaren Masaniello ansikte mot ansikte med den spanska vicekungen och får av honom titeln General Kapten för det trogna folket i Neapel. On July 11, after four days of violence and terror, the fisherman Masaniello meets face to face with the Spanish viceroy and obtains from him the title of Captain General of the loyal people of Naples. El 11 de julio, después de cuatro días de violencia y terror, el pescador Masaniello se encuentra cara a cara con el virrey español y de él obtiene el título de Capitán general del leal pueblo de Nápoles. 11 lipca, po czterech dniach przemocy i terroru, rybak Masaniello spotyka się twarzą w twarz z wicekrólem hiszpańskim i od niego otrzymuje tytuł generała kapitana wiernego ludu Neapolu. Am 11. Juli, nach vier Tagen der Gewalt und des Terrors, trifft der Fischer Masaniello von Angesicht zu Angesicht den spanischen Vizekönig und erhält von ihm den Titel des Generalhauptmanns des treuen Volkes von Neapel. Le 11 juillet, après quatre jours de violences et de terreur, le pêcheur Masaniello rencontre face à face le vice-roi espagnol et obtient de lui le titre de Capitaine général du fidèle peuple de Naples.

In pratica, la rivoluzione è vinta. w|praktyce|ta|rewolucja|jest|wygrana In|der Praxis|die|Revolution|sie ist|gewonnen in|practice|the|revolution|it is|won Em|prática|a|revolução|é|vencida en|práctica|la|revolución|es|ganada I|praktiken|revolutionen|revolution|är|vunnen en|pratique|la|révolution|elle est|gagnée Na prática, a revolução está vencida. I praktiken är revolutionen vunnen. In practice, the revolution is won. En práctica, la revolución está ganada. W praktyce rewolucja została wygrana. Im Grunde genommen ist die Revolution gewonnen. En pratique, la révolution est gagnée. Il viceré spagnolo ha accettato che il popolo napoletano partecipi al governo della città. ten|wicekról|hiszpański|ma|zaakceptował|że|ten|lud|neapolitański|uczestniczy|w|rząd|miasta| der|Vizekönig|spanisch|er hat|akzeptiert|dass|das|Volk|neapolitanisch|es teilnimmt|an der|Regierung|der|Stadt the|viceroy|Spanish|he has|accepted|that|the|people|Neapolitan|they participate|to the|government|of the|city O|vice-rei|espanhol|tem|aceitado|que|o|povo|napolitano|participe|ao|governo|da|cidade el|virrey|español|ha|aceptado|que|el|pueblo|napolitano|participe|al|gobierno|de la|ciudad Den|vicekung|spanska|har|accepterat|att|det|folk|napolitansk|deltar|i|styret|av|staden le|vice-roi|espagnol|il a|accepté|que|le|peuple|napolitain|il participe|à la|gouvernement|de la|ville Espanjan varakuningas hyväksyi, että napolilaiset osallistuvat kaupungin hallintoon. O vice-rei espanhol aceitou que o povo napolitano participe do governo da cidade. Den spanska vicekungen har accepterat att det napolitanska folket deltar i stadens styre. The Spanish viceroy has accepted that the Neapolitan people participate in the governance of the city. El virrey español ha aceptado que el pueblo napolitano participe en el gobierno de la ciudad. Wicekról hiszpański zgodził się, aby lud neapolitański uczestniczył w rządzeniu miastem. Der spanische Vizekönig hat akzeptiert, dass das neapolitanische Volk an der Regierung der Stadt teilnimmt. Le vice-roi espagnol a accepté que le peuple napolitain participe au gouvernement de la ville. Comprese le decisioni sulle tasse. zrozumiał|te|decyzje|o|podatki einschließlich|die|Entscheidungen|über|Steuern including|the|decisions|on the|taxes Compreendeu|as|decisões|sobre|impostos comprendió|las|decisiones|sobre las|impuestos Förstod|de|beslut|om|skatter y compris|les|décisions|sur les|impôts mukaan lukien veropäätökset. Incluindo as decisões sobre os impostos. Inklusive besluten om skatter. Including decisions on taxes. Incluidas las decisiones sobre los impuestos. W tym również w decyzjach dotyczących podatków. Einschließlich der Entscheidungen über die Steuern. Y compris les décisions concernant les impôts.

Il giorno dopo, Masaniello sembra già completamente diverso. ten|dzień|po|Masaniello|wydaje się|już|całkowicie|inny der|Tag|nach|Masaniello|er scheint|schon|völlig|anders the|day|after|Masaniello|he seems|already|completely|different O|dia|depois|Masaniello|parece|já|completamente|diferente el|día|después|Masaniello|parece|ya|completamente|diferente Den|dagen|efter|Masaniello|verkar|redan|helt|annorlunda le|jour|après|Masaniello|semble|déjà|complètement|différent Seuraavana päivänä Masaniello näyttää jo täysin erilaiselta. No dia seguinte, Masaniello já parece completamente diferente. Dagen efter verkar Masaniello redan helt annorlunda. The next day, Masaniello seems completely different. Al día siguiente, Masaniello parece ya completamente diferente. Dzień później Masaniello wydaje się już całkowicie inny. Am nächsten Tag scheint Masaniello bereits völlig anders zu sein. Le lendemain, Masaniello semble déjà complètement différent. Si veste bene, va a cavallo, ha il rispetto dei nobili. się|ubiera|dobrze|idzie|na|koniu|ma|szacunek|szacunek|do|szlachty sich|er kleidet|gut|er geht|zu|Pferd|er hat|den|Respekt|der|Adligen he|he dresses|well|he goes|to|horse|he has|the|respect|of the|nobles Ele|se veste|bem|vai|a|cavalo|tem|o|respeito|dos|nobres se|viste|bien|va|a|caballo|tiene|el|respeto|de los|nobles Han|klär sig|bra|rider|på|häst|har|respekten|respekt|av|adelsmän il se|habille|bien|va|à|cheval|a|le|respect|des|nobles He dresses well, rides a horse, and has the respect of the nobles. Hän pukeutuu hyvin, ratsastaa hevosilla ja nauttii aatelisten kunnioitusta. Ele se veste bem, anda a cavalo, tem o respeito dos nobres. Han klär sig väl, rider, har respekten från de adliga. Se viste bien, monta a caballo, tiene el respeto de los nobles. Ubiera się dobrze, jeździ konno, ma szacunek wśród szlachty. Er kleidet sich gut, reitet und hat den Respekt der Adligen. Il s'habille bien, monte à cheval, il a le respect des nobles. La sua carica rivoluzionaria però non si è fermata, anzi. jego||rola|rewolucyjna|jednak|nie|się|jest|zatrzymała|wręcz przeciwnie seine||Stellung|revolutionär|jedoch|nicht|sich|sie ist|sie hat gestoppt|vielmehr the|his|charge|revolutionary|however|not|himself|it is|stopped|on the contrary A|sua|carga|revolucionária|porém|não|se|é|detida|ao contrário su||cargo|revolucionario|pero|no|se|ha|detenido|al contrario Den|hans|laddning|revolutionära|men|inte|sig|har|stannat|tvärtom sa|sa|charge|révolutionnaire|cependant|ne|elle se|est|arrêtée|au contraire However, his revolutionary charge has not stopped, on the contrary. Hänen vallankumouksellinen pyrkimyksensä ei kuitenkaan pysähtynyt, päinvastoin. Sua carga revolucionária, no entanto, não parou, pelo contrário. Hans revolutionära kraft har dock inte stannat, tvärtom. Sin embargo, su carga revolucionaria no se ha detenido, de hecho. Jednak jego rewolucyjna siła nie osłabła, wręcz przeciwnie. Sein revolutionärer Elan hat jedoch nicht nachgelassen, im Gegenteil. Cependant, sa charge révolutionnaire ne s'est pas arrêtée, au contraire. Forse per la pressione terribile di quel potere improvviso, Masaniello diventa ancora più crudele e dittatoriale. może|z powodu|ta|presja|straszna|tego|tamta|władza|nagła|Masaniello|staje się|jeszcze|bardziej|okrutny|i|dyktatorski vielleicht|wegen|den|Druck|schrecklich|von|dieser|Macht|plötzlich|Masaniello|er wird|noch|mehr|grausam|und|diktatorisch perhaps|for|the|pressure|terrible|of|that|power|sudden|Masaniello|he becomes|even|more|cruel|and|dictatorial Talvez|pela|a|pressão|terrível|de|aquele|poder|repentino|Masaniello|se torna|ainda|mais|cruel|e|ditatorial quizás|por|la|presión|terrible|de|ese|poder|repentino|Masaniello|se vuelve|aún|más|cruel|y|dictatorial Kanske|av|den|pressen|fruktansvärd|av|den|makten|plötsliga|Masaniello|blir|ännu|mer|grym|och|diktatorisk peut-être|à cause de|la|pression|terrible|de|ce|pouvoir|soudain|Masaniello|devient|encore|plus|cruel|et|dictatorial Perhaps due to the terrible pressure of that sudden power, Masaniello becomes even more cruel and dictatorial. Kenties tuon äkillisen vallan aiheuttaman hirvittävän paineen vuoksi Masaniellosta tuli entistäkin julmempi ja diktaattorimaisempi. Talvez pela pressão terrível daquele poder repentino, Masaniello se torna ainda mais cruel e ditatorial. Kanske på grund av det fruktansvärda trycket från den plötsliga makten, blir Masaniello ännu mer grym och diktatorisk. Quizás por la terrible presión de ese poder repentino, Masaniello se vuelve aún más cruel y dictatorial. Może z powodu straszliwej presji tej nagłej władzy, Masaniello staje się jeszcze bardziej okrutny i dyktatorski. Vielleicht aufgrund des schrecklichen Drucks dieser plötzlichen Macht wird Masaniello noch grausamer und diktatorischer. Peut-être à cause de la terrible pression de ce pouvoir soudain, Masaniello devient encore plus cruel et dictatorial. Vede nemici ovunque, accusa tutti. widzi|wrogów|wszędzie|oskarża|wszystkich er sieht|Feinde|überall|er beschuldigt|alle he/she sees|enemies|everywhere|he/she accuses|everyone Vê|inimigos|em todo lugar|acusa|todos ve|enemigos|en todas partes|acusa|a todos Ser han|fiender|överallt|anklagar|alla il voit|ennemis|partout|il accuse|tous Hän näkee vihollisia kaikkialla, syyttää kaikkia. Vê inimigos em todo lugar, acusa todos. Ser fiender överallt, anklagar alla. Sees enemies everywhere, accuses everyone. Ve enemigos por todas partes, acusa a todos. Widzi wrogów wszędzie, oskarża wszystkich. Er sieht Feinde überall, beschuldigt alle. Il voit des ennemis partout, accuse tout le monde. Ordina molte condanne a morte. rozkazuje|wiele|wyroków|na|śmierć er befiehlt|viele|Urteile|zu|Tode he/she orders|many|sentences|to|death Ordena|muitas|condenações|à|morte ordena|muchas|condenas|a|muerte Befaller|många|dödsdomar|till|död il ordonne|beaucoup de|condamnations|à|mort Hän määrää monia kuolemantuomioita. Он выносит множество смертных приговоров. Ordena muitas condenações à morte. Befaller många dödsdomar. Orders many death sentences. Ordena muchas condenas a muerte. Zleca wiele wyroków śmierci. Er erlässt viele Todesurteile. Il ordonne de nombreuses condamnations à mort.

Passano solo pochi giorni, ma molto intensi e febbrili. mijają|tylko|kilka|dni|ale|bardzo|intensywne|i|gorączkowe sie vergehen|nur|wenige|Tage|aber|sehr|intensiv|und|fieberhaft they pass|only|few|days|but|very|intense|and|feverish Passam|apenas|poucos|dias|mas|muito|intensos|e|febris pasan|solo|pocos|días|pero|muy|intensos|y|febril De går|bara|få|dagar|men|mycket|intensiva|och|febrila ils passent|seulement|quelques|jours|mais|très|intenses|et|fiévreux Kuluu vain muutama päivä, mutta ne ovat hyvin voimakkaita ja kuumeisia. Passam apenas poucos dias, mas muito intensos e febris. Det går bara några dagar, men mycket intensiva och febriga. Only a few days pass, but they are very intense and feverish. Solo pasan unos pocos días, pero muy intensos y febril. Mija tylko kilka dni, ale bardzo intensywnych i gorączkowych. Es vergehen nur wenige Tage, aber sehr intensive und fieberhafte. Il ne passe que quelques jours, mais très intenses et fiévreux. Ormai molti tra i compagni di Masaniello, anche il vecchio mentore Genoino, sono sicuri di una cosa. już|wielu|wśród|i|towarzyszy|Masaniello||także|ten|stary|mentor|Genoino|są|pewni|o|jedną|rzecz mittlerweile|viele|unter|den|Gefährten|von|Masaniello|auch|der|alte|Mentor|Genoino|sie sind|sicher|von|einer|Sache by now|many|among|the|companions|of|Masaniello|also|the|old|mentor|Genoino|they are|sure|of|a|thing Agora|muitos|entre|os|companheiros|de|Masaniello|também|o|velho|mentor|Genoino|estão|seguros|de|uma|coisa ya|muchos|entre|los|compañeros|de|Masaniello|también|el|viejo|mentor|Genoino|son|seguros|de|una|cosa numera|många|bland|de|kamrater|av|Masaniello|också|den|gamle|mentorn|Genoino|är|säkra|om|en|sak désormais|beaucoup de|parmi|les|compagnons|de|Masaniello|aussi|le|vieux|mentor|Genoino|ils sont|sûrs|d'|une|chose Nyt monet Masaniellon toverit, jopa hänen vanha mentorinsa Genoino, ovat varmoja yhdestä asiasta. Agora muitos entre os companheiros de Masaniello, até o velho mentor Genoino, estão certos de uma coisa. Nu är många av Masaniellos kamrater, även den gamle mentorn Genoino, säkra på en sak. By now, many of Masaniello's companions, including the old mentor Genoino, are sure of one thing. Ahora muchos entre los compañeros de Masaniello, incluso el viejo mentor Genoino, están seguros de una cosa. Już wielu towarzyszy Masaniello, w tym stary mentor Genoino, jest pewnych jednej rzeczy. Inzwischen sind viele von Masaniellos Gefährten, auch der alte Mentor Genoino, sich einer Sache sicher. Maintenant, beaucoup parmi les compagnons de Masaniello, y compris le vieux mentor Genoino, sont sûrs d'une chose. È diventato troppo potente, è pericoloso. to|stał się|zbyt|potężny|to|niebezpieczny er ist|geworden|zu|mächtig|er ist|gefährlich it is|become|too|powerful|it is|dangerous É|se tornou|muito|poderoso|é|perigoso es|se ha vuelto|demasiado|poderoso|es|peligroso Det|blivit|för|mäktig|är|farlig il est|devenu|trop|puissant|il est|dangereux Siitä on tullut liian voimakas, se on vaarallinen. Ele se tornou poderoso demais, é perigoso. Han har blivit för mäktig, han är farlig. He has become too powerful, he is dangerous. Se ha vuelto demasiado poderoso, es peligroso. Stał się zbyt potężny, jest niebezpieczny. Er ist zu mächtig geworden, er ist gefährlich. Il est devenu trop puissant, il est dangereux. Masaniello deve morire. Masaniello|musi|umrzeć Masaniello|er muss|sterben Masaniello|he must|to die Masaniello|deve|morrer Masaniello|debe|morir Masaniello|måste|dö Masaniello|il doit|mourir Masaniello deve morrer. Masaniello måste dö. Masaniello must die. Masaniello debe morir. Masaniello musi umrzeć. Masaniello muss sterben. Masaniello doit mourir.

16 luglio. lipca Juli July julho julio juli juillet 16 de julho. 16 juli. July 16. 16 de julio. 16 lipca. 16. Juli. 16 juillet. Sono passati dieci giorni dalla rivolta. minęło|dziesięć||dni|od|buntu sie sind|vergangen|zehn|Tage|seit der|Aufstand they are|passed|ten|days|from the|revolt (verbo essere)|passaram|dez|dias|da|revolta han|pasado|diez|días|desde la|revuelta Har|gått|tio|dagar|sedan|uppror il est|passés|dix|jours|depuis la|révolte Kansannoususta on kulunut kymmenen päivää. Se passaram dez dias desde a revolta. Det har gått tio dagar sedan uppror. Ten days have passed since the revolt. Han pasado diez días desde la revuelta. Minęło dziesięć dni od buntu. Zehn Tage sind seit dem Aufstand vergangen. Cela fait dix jours depuis la révolte. Cinque da quando Masaniello è diventato Capitano generale. pięć|od|kiedy|Masaniello|jest|stał się|kapitan|generał fünf|seit|als|Masaniello|er ist|geworden|Hauptmann|General five|since|when|Masaniello|he is|become|Captain|general Cinco|desde|quando|Masaniello|é|se tornou|Capitão|geral cinco|desde|que|Masaniello|es|convertido|capitán|general Fem|sedan|när|Masaniello|är|blivit|Kapten|general cinq|depuis|que|Masaniello|il est|devenu|capitaine|général Viisi sen jälkeen, kun Masaniellosta tuli kenraalikapteeni. Cinco desde que Masaniello se tornou Capitão geral. Fem sedan Masaniello blev general kapten. Five since Masaniello became Captain General. Cinco desde que Masaniello se convirtió en Capitán general. Pięć od kiedy Masaniello stał się generałem. Fünf, seit Masaniello Generalhauptmann geworden ist. Cinq depuis que Masaniello est devenu Capitaine général. Due da quando il Viceré in piazza ha giurato di mantenere i diritti del popolo di Napoli conquistati con la lotta. dwa|od|kiedy|ten|wicekról|na|plac|on|przysiągł|że|utrzymać|prawa|prawa|ludu|lud|z|Neapolu|zdobyte|z|walką|walka zwei|seit|als|der|Vizekönig|auf|Platz|er hat|geschworen|zu|erhalten|die|Rechte|des|Volkes|von|Neapel|erkämpft|mit|dem|Kampf two|since|when|the|Viceroy|in|square|he has|sworn|to|to maintain|the|rights|of the|people|of|Naples|conquered|with|the|struggle Desde|de|quando|o|Viceré|na|praça|tem|jurado|de|manter|os|direitos|do|povo|de|Nápoles|conquistados|com|a|luta dos|desde|que|el|virrey|en|plaza|ha|jurado|de|mantener|los|derechos|del|pueblo|de|Nápoles|conquistados|con|la|lucha Två|sedan|när|Viceré||på|torget|har|svurit|att|upprätthålla|de|rättigheterna|av|folket|av|Neapel|erövrade|med|kampen|kampen deux|depuis|que|le|vice-roi|en|place|il a|juré|de|maintenir|les|droits|du|peuple|de|Naples|conquis|avec|la|lutte Kaksi siitä lähtien, kun varakuningas vannoi piazzalla pitävänsä kiinni Napolin kansan taistelulla saavutetuista oikeuksista. Два с тех пор, как вице-король на пьяцце поклялся отстаивать права народа Неаполя, завоеванные в борьбе. Dois desde que o Viceroy na praça jurou manter os direitos do povo de Nápoles conquistados com a luta. Två sedan vicekungen på torget svor att upprätthålla Neapels folks rättigheter som erövrats genom kamp. Two since the Viceroy swore in the square to uphold the rights of the people of Naples won through struggle. Dos desde que el Virrey en la plaza juró mantener los derechos del pueblo de Nápoles conquistados con la lucha. Dwa od kiedy wicekról na placu przysiągł bronić praw ludu Neapolu zdobytych w walce. Zwei, seit der Vizekönig auf dem Platz geschworen hat, die Rechte des Volkes von Neapel, die im Kampf erkämpft wurden, zu wahren. Deux depuis que le Vice-roi a juré sur la place de maintenir les droits du peuple de Naples conquis par la lutte. Masaniello è al massimo del suo potere, e allo stesso tempo non è mai stato così debole. Masaniello|jest|na|szczycie|jego||władzy|i|w tym|samym|czasie|nie|jest|nigdy|był|tak|słaby Masaniello|er ist|auf dem|höchsten|des|seiner|Macht|und|gleichzeitig|selben|Zeitpunkt|nie|er ist|jemals|gewesen|so|schwach Masaniello|he is|to the|maximum|of the|his|power|and|at the|same|time|not|he is|ever|been|so|weak Masaniello|é|ao|máximo|de|seu|poder|e|ao|mesmo|tempo|não|é|nunca|estado|tão|fraco Masaniello|es|al|máximo|de su||poder|y|al|mismo|tiempo|nunca|es||estado|tan|débil Masaniello|är|på|högsta|av|sin|makt|och|på samma|samma|tid|inte|är|någonsin|varit|så|svag Masaniello|il est|au|maximum|de son|son|pouvoir|et|en même temps|même|temps|ne|il est|jamais|été|si|faible Masaniello on voimiensa huipulla, mutta samalla hän ei ole koskaan ollut näin heikko. Masaniello está no auge do seu poder, e ao mesmo tempo nunca esteve tão fraco. Masaniello är på toppen av sin makt, och samtidigt har han aldrig varit så svag. Masaniello is at the height of his power, and at the same time has never been so weak. Masaniello está en la cúspide de su poder, y al mismo tiempo nunca ha estado tan débil. Masaniello jest u szczytu swojej władzy, a jednocześnie nigdy nie był tak słaby. Masaniello ist auf dem Höhepunkt seiner Macht, und gleichzeitig war er nie so schwach. Masaniello est au sommet de son pouvoir, et en même temps il n'a jamais été aussi faible.

Per strada girano voci su di lui. po|ulicach|krążą|głosy|o|nim| auf|Straße|sie verbreiten|Gerüchte|über|von|ihm for|road|they circulate|voices|about|of|him Pela|rua|circulam|vozes|sobre|dele|ele por|calle|circulan|voces|sobre|de|él På|gatan|cirkulerar|rykten|om|av|honom dans|rue|circulent|rumeurs|sur|de|lui Hänestä liikkuu huhuja kadulla. На улице о нем ходят слухи. Na rua circulam boatos sobre ele. Det sprids rykten om honom på gatorna. Rumors about him are circulating on the streets. Por las calles circulan rumores sobre él. Na ulicach krążą o nim plotki. Auf der Straße kursieren Gerüchte über ihn. Dans la rue, des rumeurs circulent à son sujet. Dicono che è diventato pazzo, che vuole costruire un ponte che dalla piazza del mercato arrivi fino al porto, che molesta i bambini. mówią|że|jest|stał się|szalony|że|chce|zbudować|jeden|most|który|z|plac|rynku|targ|dotrze|aż|do|port|że|niepokoi|i|dzieci sie sagen|dass|er ist|geworden|verrückt|dass|er will|bauen|eine|Brücke|die|von|Platz|des|Marktes|sie ankommt|bis|zum|Hafen|dass|er belästigt|die|Kinder they say|that|he is|become|crazy|that|he wants|to build|a|bridge|that|from the|square|of the|market|it arrives|until|to the|port|that|he bothers|the|children Dizem|que|é|se tornou|louco|que|quer|construir|uma|ponte|que|da|praça|do|mercado|che chegue|até|ao|porto|que|molesta|as|crianças dicen|que|es|se ha vuelto|loco|que|quiere|construir|un|puente|que|de la|plaza|del|mercado|llegue|hasta|al|puerto|que|molesta|a los|niños De säger|att|är|blivit|galen|att|vill|bygga|en|bro|som|från|torg|av|marknad|kommer|hela vägen|till|hamn|att|trakasserar|barnen|barn ils disent|que|il est|devenu|fou|que|il veut|construire|un|pont|que|de la|place|du|marché|il arrive|jusqu'à|au|port|que|il dérange|les|enfants Hänen sanotaan tulleen hulluksi, että hän haluaa rakentaa sillan torilta satamaan ja että hän ahdistelee lapsia. Говорят, что он сошел с ума, что он хочет построить мост от рыночной площади до гавани, что он преследует детей. Dizem que ele ficou louco, que quer construir uma ponte que da praça do mercado chegue até o porto, que assedia as crianças. De säger att han har blivit galen, att han vill bygga en bro som går från torget till hamnen, att han trakasserar barn. They say he has gone mad, that he wants to build a bridge from the market square to the port, that he harasses children. Dicen que se ha vuelto loco, que quiere construir un puente que desde la plaza del mercado llegue hasta el puerto, que molesta a los niños. Mówią, że oszalał, że chce zbudować most, który z rynku dotrze aż do portu, że niepokoi dzieci. Sie sagen, er sei verrückt geworden, dass er eine Brücke bauen will, die vom Marktplatz bis zum Hafen führt, dass er die Kinder belästigt. Ils disent qu'il est devenu fou, qu'il veut construire un pont qui relie la place du marché au port, qu'il harcèle les enfants. In realtà molti non sopportano un dato semplice. w|rzeczywistości|wielu|nie|znoszą|jeden|fakt|prosty In|Wirklichkeit|viele|nicht|sie ertragen|ein|Fakt|einfach in|reality|many|not|they cannot stand|a|fact|simple Em|realidade||não|suportam|um|dado|simples En|realidad|muchos|no|soportan|un|dato|simple I|reality|many|not|tolerate|a|fact|simple Dans|réalité|beaucoup|ne|ils supportent|un|fait|simple Itse asiassa monet ihmiset paheksuvat yksinkertaista tosiasiaa. На самом деле, многие люди возмущаются простым фактом. Na verdade, muitos não suportam um dado simples. I själva verket tål många en enkel sanning. In reality, many cannot stand a simple fact. En realidad, muchos no soportan un dato simple. W rzeczywistości wielu nie znosi prostego faktu. In Wirklichkeit können viele eine einfache Tatsache nicht ertragen. En réalité, beaucoup ne supportent pas un fait simple. Masaniello era uno del popolo, uno di loro. Masaniello|był|jeden|z|ludu|jeden|z|nich Masaniello|er war|einer|aus dem|Volk|einer|von|ihnen Masaniello|he was|one|of the|people|one|of|them Masaniello|era|um|do|povo|um|de|eles Masaniello|era|uno|del|pueblo|uno|de|ellos Masaniello|var|en|av|folk|en|av|dem Masaniello|il était|un|du|peuple|un|de|eux Masaniello oli yksi heistä, yksi heistä. Masaniello era um do povo, um deles. Masaniello var en av folket, en av dem. Masaniello was one of the people, one of them. Masaniello era uno del pueblo, uno de ellos. Masaniello był jednym z ludu, jednym z nich. Masaniello war einer vom Volk, einer von ihnen. Masaniello était un homme du peuple, un des leurs. Ma da quando ha il potere, si comporta come uno dei nobili. ale|od||ma||władzę|się|zachowuje|jak|jeden|z|szlachty aber|seit|als|er hat|die|Macht|sich|er verhält sich|wie|einer|der|Adligen but|since|when|he has|the|power|himself|he behaves|like|one|of the|nobles Mas|desde|quando|tem|o|poder|se|comporta|como|um|dos|nobres Pero|desde|que|tiene|el|poder|||como|uno|de los|nobles Men|sedan|när|har|den|makt|sig|beter|som|en|av|adelsmän mais|depuis|que|il a|le|pouvoir|il|il se comporte|comme|un|des|nobles Mutta koska hänellä on valtaa, hän käyttäytyy kuin yksi aatelisista. Mas desde que ele tem o poder, se comporta como um dos nobres. Men sedan han fick makten beter han sig som en av de adliga. But since he has power, he behaves like one of the nobles. Pero desde que tiene el poder, se comporta como uno de los nobles. Ale odkąd ma władzę, zachowuje się jak jeden z szlachciców. Aber seit er Macht hat, verhält er sich wie einer der Adligen. Mais depuis qu'il a le pouvoir, il se comporte comme un des nobles.

Quel giorno, il 16 luglio, Masaniello fa un discorso dall'altare della Basilica del Carmine, accanto all'arcivescovo in persona. ten|dzień|16|lipca|Masaniello|on robi|jeden|przemówienie|z ołtarza|Bazyliki||Karmelu|Karmel|obok|arcybiskupa|w|osobie jener|Tag|der|Juli|Masaniello|er macht|eine|Rede|von der Kanzel|der|Basilika|des|Carmine|neben|dem Erzbischof|in|Person that|day|the|July|Masaniello|he makes|a|speech|from the altar|of the|basilica|of the|Carmine|next to|to the archbishop|in|person aquele|dia|o|julho|Masaniello|faz|um|discurso|do altar|da|Basílica|do|Carmine|ao lado|do arcebispo|em|pessoa ese|día|el|julio|Masaniello|hace|un|discurso|desde el altar|de la|Basílica|del|Carmine|al lado|del arzobispo|en|persona Den|dagen|den|juli|Masaniello|håller|ett|tal|från altaret|av|basilikan|av|Carmine|bredvid|ärkebiskopen|i|person quel|jour|le|juillet|Masaniello|il fait|un|discours|de l'autel|de la|basilique|du|Carmine|à côté|de l'archevêque|en|personne On that day, July 16, Masaniello gives a speech from the altar of the Basilica del Carmine, next to the archbishop himself. Tuona päivänä, 16. heinäkuuta, Masaniello piti puheen Basilica del Carminen alttarilta, arkkipiispan vierestä. Naquele dia, 16 de julho, Masaniello faz um discurso do altar da Basílica do Carmine, ao lado do próprio arcebispo. Den dagen, den 16 juli, håller Masaniello ett tal från altaret i Karmeliterkyrkan, bredvid ärkebiskopen själv. Ese día, 16 de julio, Masaniello da un discurso desde el altar de la Basílica del Carmen, junto al arzobispo en persona. Tego dnia, 16 lipca, Masaniello wygłasza przemówienie z ołtarza Bazyliki Karmelitańskiej, obok samego arcybiskupa. An diesem Tag, dem 16. Juli, hält Masaniello eine Rede vom Altar der Basilika del Carmine, neben dem Erzbischof persönlich. Ce jour-là, le 16 juillet, Masaniello fait un discours depuis l'autel de la Basilique du Carmel, à côté de l'archevêque en personne. Sembra disperato, probabilmente ha la febbre, è quasi delirante. wydaje się|zdesperowany|prawdopodobnie|ma|gorączkę||jest|prawie|majaczący er scheint|verzweifelt|wahrscheinlich|er hat|das|Fieber|er ist|fast|delirierend he seems|desperate|probably|he has|the|fever|he is|almost|delirious Parece|desesperado|provavelmente|tem|a|febre|está|quase|delirante parece|desesperado|probablemente|tiene|la|fiebre|está|casi|delirante Verkar|desperat|troligen|har|(bestämd artikel)|feber|är|nästan|delirisk il semble|désespéré|probablement|il a|la|fièvre|il est|presque|délirant He seems desperate, probably has a fever, is almost delirious. Hän näyttää epätoivoiselta, hänellä on luultavasti kuumetta, hän on lähes houraileva. Ele parece desesperado, provavelmente está com febre, está quase delirante. Han verkar desperat, han har troligen feber, han är nästan delirisk. Parece desesperado, probablemente tiene fiebre, está casi delirante. Wygląda na zdesperowanego, prawdopodobnie ma gorączkę, jest prawie w delirium. Er scheint verzweifelt, hat wahrscheinlich Fieber und ist fast delirierend. Il semble désespéré, il a probablement de la fièvre, il est presque délirant. L'arcivescovo lo convince ad andare a riposare, in una delle stanze del convento accanto alla Basilica. arcybiskup|go|przekonuje|do|pójścia|do|odpoczynku|w|jeden|z|pokoi|klasztoru||obok|Bazyliki| der Erzbischof|ihn|er überzeugt|zu|gehen|in|sich ausruhen|in|einem|der|Zimmer|des|Kloster|neben|der|Basilika the archbishop|him|he convinces|to|to go|to|to rest|in|a|of the|rooms|of the|convent|next to|to the|basilica O arcebispo|o|convence|a|ir|a|descansar|em|uma|das|quartos|do|convento|ao lado|da|Basílica el arzobispo|lo|convence|a|ir|a|descansar|en|una|de las|habitaciones|del|convento|al lado|de la|Basílica Ärkebiskopen|honom|övertygar|att|gå|till|vila|i|ett|av de|rummen|av|klostret|bredvid|till|basilikan l'archevêque|le|il convainc|à|aller|à|se reposer|dans|une|des|chambres|du|couvent|à côté|de la|basilique The archbishop convinces him to go rest in one of the rooms of the convent next to the Basilica. Arkkipiispa suostuttelee hänet menemään lepäämään yhteen basilikan vieressä sijaitsevan luostarin huoneista. O arcebispo o convence a ir descansar, em um dos quartos do convento ao lado da Basílica. Ärkebiskopen övertygar honom att gå och vila, i ett av rummen i klostret bredvid basilikan. El arzobispo lo convence de ir a descansar, en una de las habitaciones del convento al lado de la Basílica. Arcybiskup przekonuje go, aby poszedł odpocząć, do jednej z izb klasztoru obok Bazyliki. Der Erzbischof überzeugt ihn, sich auszuruhen, in einem der Zimmer des Klosters neben der Basilika. L'archevêque le convainc d'aller se reposer, dans une des chambres du couvent à côté de la Basilique.

Masaniello ci va, si distende sul letto, chiude la porta alle sue spalle. Masaniello|tam|idzie|się|kładzie|na|łóżko|zamyka|drzwi|drzwi|za|jego|plecy Masaniello|dorthin|er geht|sich|er legt sich|auf das|Bett|er schließt|die|Tür|hinter|seinen|Rücken Masaniello|there|he goes|himself|he lies down|on the|bed|he closes|the|door|to the|his|back Masaniello|nos|vai|se|estende|sobre o|cama|fecha|a|porta|atrás de|suas|costas Masaniello|allí|va|se|se tumba|en la|cama|cierra|la|puerta|a las|sus|espaldas Masaniello|oss|går|sig|sträcker ut|på|sängen|stänger|den|dörren|bakom|sina|axlar Masaniello|y|il va|se|il s'allonge|sur le|lit|il ferme|la|porte|derrière|ses|épaules Masaniello menee sinne, levittäytyy sängylle ja sulkee oven takanaan. Masaniello vai, se deita na cama, fecha a porta atrás de si. Masaniello går dit, lägger sig på sängen, stänger dörren bakom sig. Masaniello goes there, lies down on the bed, and closes the door behind him. Masaniello va, se tumba en la cama, cierra la puerta a sus espaldas. Masaniello idzie tam, kładzie się na łóżku, zamyka drzwi za sobą. Masaniello geht dorthin, legt sich auf das Bett und schließt die Tür hinter sich. Masaniello y va, s'allonge sur le lit, ferme la porte derrière lui. Poco dopo sente delle voci dietro la porta. trochę|później|słyszy|jakieś|głosy|za|drzwiami|drzwi wenig|später|er hört|einige|Stimmen|hinter|die|Tür little|after|he/she hears|some|voices|behind|the|door Pouco|depois|ouve|algumas|vozes|atrás|a|porta poco|después|siente|unas|voces|detrás|la|puerta Lite|efter|hör|några|röster|bakom|den|dörren peu|après|il entend|des|voix|derrière|la|porte Pian sen jälkeen hän kuulee ääniä oven takaa. Pouco depois, ele ouve vozes atrás da porta. Strax efter hör han röster bakom dörren. Shortly after, he hears voices behind the door. Poco después escucha voces detrás de la puerta. Niedługo potem słyszy głosy za drzwiami. Kurz darauf hört er Stimmen hinter der Tür. Peu après, il entend des voix derrière la porte. Le riconosce. je|rozpoznaje sie|er erkennt them|he/she recognizes A (pronome objeto indireto)|reconhece las|reconoce dem|känner igen les|il reconnaît Se tunnistaa ne. Ele as reconhece. Han känner igen dem. He recognizes them. Las reconoce. Rozpoznaje je. Er erkennt sie. Il les reconnaît. Sono uomini della sua squadra. są|mężczyźni|z jego|drużyny| sie sind|Männer|aus der|seiner|Mannschaft they are|men|of the|his/her|team São|homens|da|sua|equipe son|hombres|de|su|equipo De är|män|i|hans|lag ce sont|hommes|de la|sa|équipe He ovat hänen tiiminsä miehiä. São homens de sua equipe. Det är män från hans lag. They are men from his team. Son hombres de su equipo. To mężczyźni z jego drużyny. Es sind Männer aus seinem Team. Ce sont des hommes de son équipe. Allora apre la porta tranquillo. wtedy|otwiera|drzwi|drzwi|spokojnie dann|er öffnet|die|Tür|ruhig then|he/she opens|the|door|calm Então|abre|a|porta|tranquilo entonces|abre|la|puerta|tranquilo Då|öppnar|den|dörr|lugnt alors|il ouvre|la|porte|tranquille Sitten hän avaa oven hiljaa. Então, ele abre a porta tranquilo. Då öppnar han dörren lugnt. So he opens the door calmly. Entonces abre la puerta tranquilo. Więc otwiera drzwi spokojnie. Also öffnet er die Tür ruhig. Alors, il ouvre la porte tranquillement.

Non ha il tempo di dire né di fare niente. nie|ma|ten|czas|do|powiedzieć|ani|do|robić|nic nicht|er hat|die|Zeit|zu|sagen|und nicht|zu|machen|nichts not|he/she has|the|time|to|to say|nor|to|to do|nothing Não|tem|o|tempo|de|dizer|nem|de|fazer|nada no|tiene|el|tiempo|de|decir|ni|de|hacer|nada Inte|har|den|tid|att|säga|varken|att|göra|ingenting ne|il a|le|temps|de|dire|ni|de|faire|rien Hänellä ei ole aikaa sanoa tai tehdä mitään. Он не успевает ничего сказать или сделать. Ele não tem tempo de dizer nem fazer nada. Han har inte tid att säga eller göra något. He doesn't have time to say or do anything. No tiene tiempo para decir ni hacer nada. Nie ma czasu, by nic powiedzieć ani zrobić. Er hat keine Zeit, um etwas zu sagen oder zu tun. Il n'a pas le temps de dire ni de faire quoi que ce soit. Gli sparano addosso con cinque archibugi, ovvero dei fucili di quell'epoca, e lo uccidono sul colpo. mu|strzelają|w niego|z|pięć|arkebuzów|czyli|jakieś|karabiny|z|tamtej epoki|i|go|zabijają|na|miejscu ihm|sie schießen|auf ihn|mit|fünf|Arkebusen|beziehungsweise|von|Gewehren|aus||und|ihn|sie töten|auf dem|Schlag to him|they shoot|at him|with|five|arquebuses|that is|of the|rifles|of|that time|and|him|they kill|on the|spot Eles|atiram|para cima|com|cinco|arcabuzes|ou seja|dos|rifles|da||e|o|matam|no|golpe le|disparan|hacia él|con|cinco|arcabuces|es decir|unos|rifles|de|esa época|y|lo|matan|en el|golpe De|skjuter|mot honom|med|fem|arkebuser|eller|några|gevär|från||och|honom|dödar|på|platsen à lui|ils tirent|sur|avec|cinq|arquebuses|c'est-à-dire|des|fusils|de|cette époque|et|le|ils tuent|sur le|coup He ampuvat häntä viidellä arquebuksella tai sen aikakauden kiväärillä ja tappavat hänet välittömästi. Они стреляют в него из пяти аркебуз, или винтовок той эпохи, и убивают его на месте. Disparam a ele com cinco arcabuzes, ou seja, rifles da época, e o matam na hora. De skjuter mot honom med fem arkebuser, det vill säga gevär från den tiden, och dödar honom på fläcken. They shoot him with five arquebuses, that is, rifles from that era, and kill him on the spot. Le disparan con cinco arcabuces, es decir, rifles de esa época, y lo matan al instante. Strzelają do niego z pięciu arkebuzów, czyli z karabinów z tamtej epoki, i zabijają go na miejscu. Sie schießen mit fünf Arkebusen auf ihn, das sind Gewehre aus dieser Zeit, und töten ihn sofort. On lui tire dessus avec cinq arquebuses, c'est-à-dire des fusils de l'époque, et il est tué sur le coup. Poi gli tagliano la testa. potem|mu|odcinają|ją|głowę dann|ihm|sie schneiden|die|Kopf then|to him|they cut|the|head Então|lhe|cortam|a|cabeça luego|le|cortan|la|cabeza Sedan|honom|skär av|hans|huvud ensuite|à lui|ils coupent|la|tête Sitten he katkaisivat hänen päänsä. Depois, cortam-lhe a cabeça. Sedan hugger de av honom huvudet. Then they cut off his head. Luego le cortan la cabeza. Potem odcinają mu głowę. Dann schneiden sie ihm den Kopf ab. Puis on lui coupe la tête. La portano in trionfo per la città e poi come simbolo di vittoria al Viceré in persona. ją|niosą|w|triumfie|przez|miasto||i|potem|jako|symbol|zwycięstwa||do|wicekróla|w|osobie sie|sie tragen|in|Triumph|durch|die|Stadt|und|dann|als|Symbol|für|Sieg|zum|Vizekönig|in|Person the|they carry|in|triumph|through|the|city|and|then|as|symbol|of|victory|to the|Viceroy|in|person A|levam|em|triunfo|pela||cidade|e|depois|como|símbolo|de|vitória|ao|vice-rei|em|pessoa la|llevan|en|triunfo|por|la|ciudad|y|luego|como|símbolo|de|victoria|al|Virrey|en|persona De|bär|i|triumf|genom|staden|staden|och|sedan|som|symbol|av|seger|till|vicekung|i|person la|ils portent|en|triomphe|à travers|la|ville|et|ensuite|comme|symbole|de|victoire|au|Vice-roi|en|personne He kantavat sen voitonriemuna kaupungin läpi ja sitten voiton symbolina itse varakuninkaalle. Levavam-na em triunfo pela cidade e depois como símbolo de vitória ao próprio Vice-Rei. De bär det i triumf genom staden och sedan som en seger symbol till vicekungen personligen. They carry it in triumph through the city and then as a symbol of victory to the Viceroy himself. La llevan en triunfo por la ciudad y luego como símbolo de victoria al Virrey en persona. Niosą ją w triumfie przez miasto, a potem jako symbol zwycięstwa do samego Wicekróla. Sie tragen ihn triumphierend durch die Stadt und dann als Symbol des Sieges dem Vizekönig persönlich. On la porte en triomphe à travers la ville et ensuite comme symbole de victoire au Vice-roi en personne. Masaniello è morto. Masaniello|jest|martwy Masaniello|er ist|tot Masaniello|he is|dead Masaniello|é|morto Masaniello|es|muerto Masaniello|är|död Masaniello|il est|mort Masaniello on kuollut. Masaniello está morto. Masaniello är död. Masaniello is dead. Masaniello ha muerto. Masaniello nie żyje. Masaniello ist tot. Masaniello est mort. La rivoluzione è finita. ta|rewolucja|jest|skończona die|Revolution|sie ist|beendet the|revolution|it is|finished A|revolução|é|terminada La|revolución|es|terminada Den|revolutionen|är|slut la|révolution|elle est|finie Vallankumous on ohi. A revolução acabou. Revolutionen är över. The revolution is over. La revolución ha terminado. Rewolucja się skończyła. Die Revolution ist vorbei. La révolution est finie.

All'inizio sono tutti contenti. na początku|są|wszyscy|zadowoleni am Anfang|sie sind|alle|glücklich at the beginning|they are|everyone|happy No início|são|todos|felizes Al principio|están|todos|contentos I början|är|alla|glada au début|ils sont|tous|contents Aluksi kaikki ovat onnellisia. No início, todos estavam felizes. I början är alla glada. At first, everyone is happy. Al principio todos están contentos. Na początku wszyscy są zadowoleni. Am Anfang sind alle glücklich. Au début, tout le monde est content. Masaniello era diventato troppo autoritario, troppo imprevedibile. Masaniello|był|stał się|zbyt|autorytarny||nieprzewidywalny Masaniello|er war|geworden|zu|autoritär|zu|unberechenbar Masaniello|he was|become|too|authoritarian|too|unpredictable Masaniello|era|se tornado|muito|autoritário|muito|imprevisível Masaniello|era|convertido|demasiado|autoritario|demasiado|impredecible Masaniello|var|blivit|för|auktoritär||oförutsägbar Masaniello|il était|devenu|trop|autoritaire|trop|imprévisible Masaniellosta oli tullut liian autoritäärinen ja arvaamaton. Masaniello tinha se tornado muito autoritário, muito imprevisível. Masaniello hade blivit för auktoritär, för oförutsägbar. Masaniello had become too authoritarian, too unpredictable. Masaniello se había vuelto demasiado autoritario, demasiado impredecible. Masaniello stał się zbyt autorytarny, zbyt nieprzewidywalny. Masaniello war zu autoritär, zu unberechenbar geworden. Masaniello était devenu trop autoritaire, trop imprévisible. Soprattutto i mercanti ricchi della città volevano tornare alla normalità. przede wszystkim|ci|kupcy|bogaci|z|miasta|chcieli|wrócić|do|normalności vor allem|die|Händler|reichen|der|Stadt|sie wollten|zurückkehren|zur|Normalität especially|the|merchants|rich|of the|city|they wanted|to return|to the|normality Sobretudo|os|comerciantes|ricos|da|cidade|queriam|voltar|à|normalidade sobre todo|los|comerciantes|ricos|de la|ciudad|querían|volver|a la|normalidad Särskilt|i|köpmän|rika|i|staden|ville|återvända|till|normalitet surtout|les|marchands|riches|de la|ville|ils voulaient|retourner|à la|normalité Erityisesti kaupungin rikkaat kauppiaat halusivat palata normaaliin elämään. Principalmente os ricos comerciantes da cidade queriam voltar à normalidade. Särskilt de rika köpmännen i staden ville återgå till det normala. Especially the wealthy merchants of the city wanted to return to normal. Sobre todo los ricos comerciantes de la ciudad querían volver a la normalidad. Szczególnie bogaci kupcy z miasta chcieli wrócić do normalności. Vor allem die reichen Händler der Stadt wollten zur Normalität zurückkehren. Surtout les riches marchands de la ville voulaient revenir à la normale. Avevano ottenuto gli sconti sulle tasse che desideravano. mieli|uzyskane|te|zniżki|na|podatki|które|pragnęli sie hatten|erhalten|die|Rabatte|auf die|Steuern|die|sie wünschten they had|obtained|the|discounts|on the|taxes|that|they desired Eles tinham|obtido|os|descontos|sobre as|impostos|que|desejavam habían|obtenido|los|descuentos|sobre las|impuestos|que|deseaban De hade|fått|de|rabatter|på|skatter|som|de önskade ils avaient|obtenu|les|réductions|sur les|impôts|que|ils désiraient He saivat haluamansa verohelpotukset. Eles haviam conseguido os descontos nos impostos que desejavam. De hade fått de skatterabatter de önskade. They had obtained the tax discounts they desired. Habían conseguido los descuentos en los impuestos que deseaban. Otrzymali zniżki na podatki, których pragnęli. Sie hatten die Steuererleichterungen erhalten, die sie sich wünschten. Ils avaient obtenu les réductions d'impôts qu'ils désiraient. La rivoluzione poteva finire. ta|rewolucja|mogła|skończyć die|Revolution|sie konnte|enden the|revolution|it could|to end A|revolução|podia|terminar la|revolución|podía|terminar Den|revolutionen|kunde|sluta la|révolution|elle pouvait|finir A revolução poderia acabar. Revolutionen kunde ta slut. The revolution could end. La revolución podía terminar. Rewolucja mogła się zakończyć. Die Revolution konnte enden. La révolution pouvait se terminer.

Il giorno dopo però, la città si risveglia con una brutta sorpresa. następnego|dnia|po|jednak|ta|miasto|się|budzi|z|jedną|złą|niespodzianką der|Tag|danach|aber|die|Stadt|sich|sie wacht auf|mit|einer|schlechten|Überraschung the|day|after|however|the|city|itself|it wakes up|with|a|bad|surprise O|dia|depois|porém|a|cidade|se|acorda|com|uma|feia|surpresa el|día|después|pero|la|ciudad|se|despierta|con|una|mala|sorpresa Den|dag|efter|men|staden|staden|sig|vaknar|med|en|dålig|överraskning le|jour|lendemain|cependant|la|ville|se|réveille|avec|une|mauvaise|surprise Seuraavana päivänä kaupunki herää kuitenkin ikävään yllätykseen. No dia seguinte, no entanto, a cidade acorda com uma má surpresa. Men dagen efter vaknar staden med en obehaglig överraskning. The next day, however, the city wakes up to a nasty surprise. Sin embargo, al día siguiente, la ciudad se despierta con una mala sorpresa. Jednak następnego dnia miasto budzi się z niemiłą niespodzianką. Am nächsten Tag jedoch erwacht die Stadt mit einer bösen Überraschung. Le lendemain cependant, la ville se réveille avec une mauvaise surprise. Ora che è morto Masaniello, il Viceré e i nobili non hanno nessuna intenzione di rispettare i patti. teraz|że|jest|martwy|Masaniello|ten|wicekról|i|ci|arystokraci|nie|mają|żadną|intencja|do|przestrzegania|tych|umów jetzt|dass|er ist|tot|Masaniello|der|Vizekönig|und|die|Adligen|nicht|sie haben|keine|Absicht|zu|respektieren|die|Verträge now|that|he is|dead|Masaniello|the|Viceroy|and|the|nobles|not|they have|no|intention|to|to respect|the|agreements Agora|que|está|morto|Masaniello|o|Vice-rei|e|os|nobres|não|têm|nenhuma|intenção|de|respeitar|os|pactos ahora|que|está|muerto|Masaniello|el|virrey|y|los|nobles|no|tienen|ninguna|intención|de|respetar|los|pactos Nu|som|är|död|Masaniello|V||och|de|adelsmännen|inte|har|något|avsikt|att|respektera|de|avtal maintenant|que|il est|mort|Masaniello|le|vice-roi|et|les|nobles|ne|ils ont|aucune|intention|de|respecter|les|pactes Nyt kun Masaniello on kuollut, varakuningas ja aateliset eivät aio kunnioittaa sopimuksia. Agora que Masaniello está morto, o Vice-Rei e os nobres não têm nenhuma intenção de respeitar os acordos. Nu när Masaniello är död har vicekungen och adeln ingen avsikt att respektera avtalen. Now that Masaniello is dead, the Viceroy and the nobles have no intention of respecting the agreements. Ahora que ha muerto Masaniello, el Virrey y los nobles no tienen ninguna intención de respetar los pactos. Teraz, gdy Masaniello nie żyje, wicekról i szlachta nie mają zamiaru przestrzegać umów. Jetzt, wo Masaniello tot ist, haben der Vizekönig und die Adligen keine Absicht, die Vereinbarungen zu respektieren. Maintenant que Masaniello est mort, le Vice-roi et les nobles n'ont aucune intention de respecter les accords. Alzano di nuovo le tasse, improvvisamente. podnoszą|do|znowu|te|podatki|nagle sie erhöhen|zu|wieder|die|Steuern|plötzlich they raise|of|again|the|taxes|suddenly Aumentam|de|novo|as|taxas|de repente aumentan|de|nuevo|las|tasas|de repente De höjer|av|igen|de|skatter|plötsligt ils augmentent|de|nouveau|les|impôts|soudainement He nostavat veroja taas yhtäkkiä. Eles aumentam os impostos novamente, de repente. De höjer skatterna igen, plötsligt. They suddenly raise the taxes again. Aumentan de nuevo los impuestos, de repente. Znowu podnoszą podatki, nagle. Sie erhöhen plötzlich wieder die Steuern. Ils augmentent à nouveau les impôts, soudainement. E non c'è più nessuno in città che abbia la forza e il carisma di protestare. i|nie|ma|już|nikt|w|mieście|który|ma|tę|siłę|i|charyzmę|charyzma|do|protestowania und|nicht|es gibt|mehr|niemanden|in|Stadt|der|er hat|die|Kraft|und|das|Charisma|zu|protestieren and|not|there is|more|no one|in|city|that|they have|the|strength|and|the|charisma|to|to protest E|não|há|mais|ninguém|em|cidade|que|tenha|a|força|e|o|carisma|de|protestar y|no|hay|más|nadie|en|ciudad|que|tenga|la|fuerza|y|el|carisma|de|protestar Och|inte|finns|längre|ingen|i|staden|som|har|den|styrkan|och|den|karisma|att|protestera et|ne|il n'y a|plus|personne|dans|ville|que|il ait|la|force|et|le|charisme|de|protester Kaupungissa ei ole enää ketään, jolla olisi voimaa ja karismaa protestoida. E não há mais ninguém na cidade que tenha a força e o carisma para protestar. Och det finns ingen kvar i staden som har styrkan och karisman att protestera. And there is no one left in the city who has the strength and charisma to protest. Y ya no hay nadie en la ciudad que tenga la fuerza y el carisma para protestar. I nie ma już nikogo w mieście, kto miałby siłę i charyzmę, aby protestować. Und es gibt niemanden mehr in der Stadt, der die Kraft und das Charisma hat, um zu protestieren. Et il n'y a plus personne en ville qui ait la force et le charisme de protester.

Nei giorni successivi, il popolo napoletano sembra essersi pentito. w|dniach|następnych|ten|lud|neapolitański|wydaje się|sobie|żałujący in den|Tagen|folgenden|das|Volk|neapolitanisch|es scheint|sich|bereut in the|days|following|the|people|Neapolitan|it seems|to have|regretted Nos|dias|seguintes|o|povo|napolitano|parece|ter|arrependido en los|días|siguientes|el|pueblo|napolitano|parece|haberse|arrepentido I|dagar|efterföljande|det|folk|napolitansk|verkar|ha|ångrat dans les|jours|suivants|le|peuple|napolitain|il semble|s'être|repenti Seuraavina päivinä Napolin kansa näytti katuvan. В последующие дни неаполитанский народ, казалось, раскаялся. Nos dias seguintes, o povo napolitano parece ter se arrependido. Under de följande dagarna verkar det som om det napolitanska folket har ångrat sig. In the following days, the Neapolitan people seem to have regretted it. En los días siguientes, el pueblo napolitano parece haberse arrepentido. W dniach następnych, lud neapolitański wydaje się żałować. In den folgenden Tagen scheint das neapolitanische Volk bereut zu haben. Dans les jours qui suivent, le peuple napolitain semble s'être repenti. Ai funerali di Masaniello partecipano in migliaia di persone. na|pogrzebach|||uczestniczą|w|tysiące|| an den|Beerdigungen|von|Masaniello|sie nehmen teil|in|Tausende|von|Menschen to the|funerals|of|Masaniello|they participate|in|thousands|of|people Nos|funerais|de|Masaniello|participam|em|milhares|de|pessoas a los|funerales|de|Masaniello|participan|en|miles|de|personas Vid|begravningarna|av|Masaniello|deltar|i|tusentals|av|människor à les|funérailles|de|Masaniello|participent|en|milliers|de|personnes Masaniellon hautajaisiin osallistui tuhansia ihmisiä. Nos funerais de Masaniello participam milhares de pessoas. Vid Masaniellos begravning deltar tusentals människor. Thousands of people attend Masaniello's funeral. En los funerales de Masaniello participan miles de personas. Na pogrzebie Masaniello uczestniczy tysiące ludzi. Bei den Beerdigungen von Masaniello nehmen Tausende von Menschen teil. Des milliers de personnes assistent aux funérailles de Masaniello. Alcuni nelle preghiere e nelle litanie, lo chiamano addirittura santo. niektórzy|w|modlitwach|i|w|liturgia|go|nazywają|wręcz|świętym einige|in den|Gebeten|und|in den|Litaneien|ihn|sie nennen|sogar|heilig some|in the|prayers|and|in the|litanies|him|they call|even|saint Alguns|nas|orações|e|nas|litanias|o|chamam|até|santo algunos|en las|oraciones|y|en las|letanías|lo|llaman|incluso|santo Några|i|böner|och|i|liturgiska böner|honom|kallar|till och med|helig certains|dans les|prières|et|dans les|litanies|le|appellent|même|saint Jotkut kutsuvat häntä rukouksissa ja litaniassa jopa pyhimykseksi. Alguns nas orações e nas litanias, o chamam até de santo. Vissa i bönerna och litanierna kallar honom till och med helgon. Some in their prayers and litanies even call him a saint. Algunos en las oraciones y en las letanías, lo llaman incluso santo. Niektórzy w modlitwach i litaniach nazywają go wręcz świętym. Einige nennen ihn in den Gebeten und Litaneien sogar heilig. Certains dans les prières et les litanies, l'appellent même saint. Alcuni racconti popolari dicono che c'è stato chi ha provato a toccare il suo corpo o strappargli dei capelli da tenere come reliquie. niektórzy|opowieści|ludowe|mówią|że|jest|był|kto|ma|próbował|do|dotknąć|jego||ciało|lub|wyrwać mu|jakieś|włosy|do|trzymania|jako|relikwie einige|Geschichten|volkstümliche|sie sagen|dass|es gibt|gewesen|wer|er hat|versucht|zu|berühren|den|seinen|Körper|oder|ihm ausreißen|einige|Haare|um|behalten|als|Reliquien some|stories|popular|they say|that|there is|been|who|they have|tried|to|to touch|the|his|body|or|to tear from him|some|hair|to|to keep|as|relics Alguns|contos|populares|dizem|que|há|estado|quem|tem|tentado|a|tocar|o|seu|corpo|ou|arrancar dele|alguns|cabelos|para|manter|como|relíquias algunos|relatos|populares|dicen|que|hay|estado|quien|ha|intentado|a|tocar|el|su|cuerpo|o|arrancarle|algunos|cabellos|para|tener|como|reliquias Några|berättelser|folkliga|säger|att|det finns|varit|den som|har|försökt|att|röra|hans||kropp|eller|rycka ut|några|hårstrån|att|behålla|som|reliker certains|récits|populaires|disent|que|il y a|eu|qui|a|essayé|à|toucher|le|son|corps|ou|lui arracher|des|cheveux|à|garder|comme|reliques Joidenkin kansantarinoiden mukaan jotkut yrittivät koskettaa hänen ruumistaan tai nyppiä hänen hiuksiaan pitääkseen ne pyhäinjäännöksinä. В некоторых народных сказаниях говорится, что были те, кто пытался прикоснуться к его телу или вырвать его волосы, чтобы сохранить как реликвию. Algumas histórias populares dizem que houve quem tentou tocar seu corpo ou arrancar-lhe cabelos para guardar como relíquias. Vissa folkliga berättelser säger att det har funnits de som har försökt att röra vid hans kropp eller dra ut hårstrån för att behålla som reliker. Some folk tales say that there were those who tried to touch his body or tear out his hair to keep as relics. Algunos relatos populares dicen que ha habido quienes intentaron tocar su cuerpo o arrancarle algunos cabellos para tenerlos como reliquias. Niektóre ludowe opowieści mówią, że byli tacy, którzy próbowali dotknąć jego ciała lub wyrwać mu włosy, aby mieć je jako relikwie. Einige Volksgeschichten erzählen, dass es Leute gab, die versuchten, seinen Körper zu berühren oder ihm Haare auszureißen, um sie als Reliquien zu behalten. Certaines histoires populaires racontent qu'il y a eu des gens qui ont essayé de toucher son corps ou de lui arracher des cheveux pour les garder comme reliques.

Masaniello è morto, e la rivoluzione è finita. Masaniello|jest|martwy|i|||jest|skończona Masaniello|er ist|gestorben|und|die|Revolution|sie ist|beendet Masaniello|he is|dead|and|the|revolution|it is|finished Masaniello|é|morto|e|a|revolução|é|terminada Masaniello|está|muerto|y|la|revolución|está|terminada Masaniello|är|död|och|revolutionen|revolution|är|slut Masaniello|est|mort|et|la|révolution|est|finie Masaniello morreu, e a revolução acabou. Masaniello är död, och revolutionen är över. Masaniello is dead, and the revolution is over. Masaniello ha muerto, y la revolución ha terminado. Masaniello umarł, a rewolucja się skończyła. Masaniello ist gestorben, und die Revolution ist vorbei. Masaniello est mort, et la révolution est finie. Ma solo apparentemente. ale|tylko|pozornie aber|nur|scheinbar but|only|apparently Mas|apenas|aparentemente pero|solo|aparentemente Men|bara|till synes mais|seulement|apparemment Mutta vain näennäisesti. Mas apenas aparentemente. Men bara till synes. But only apparently. Pero solo aparentemente. Ale tylko pozornie. Aber nur scheinbar. Mais seulement apparemment.

Si è parlato tanto di Masaniello in Italia, in tanti modi. się|jest|mówiono|dużo|o|Masaniello|w|Włoszech|w|wielu|sposobów man|es ist|gesprochen|viel|über|Masaniello|in|Italien|in|vielen|Arten himself|he is|talked|a lot|about|Masaniello|in|Italy|in|many|ways (verbo auxiliar)|é|falado|muito|de|Masaniello|na|Itália|de|muitas|maneiras se|ha|hablado|tanto|de|Masaniello|en|Italia|en|muchos|modos Det|är|talat|mycket|om|Masaniello|i|Italien|på|många|sätt on|il y a|parlé|tant|de|Masaniello|en|Italie|de|de nombreuses|manières Masaniellosta on puhuttu Italiassa niin paljon, niin monella tavalla. Falou-se muito sobre Masaniello na Itália, de muitas maneiras. Det har pratats mycket om Masaniello i Italien, på många sätt. There has been much talk about Masaniello in Italy, in many ways. Se ha hablado mucho de Masaniello en Italia, de muchas maneras. W Włoszech dużo mówiono o Masaniello, na wiele sposobów. In Italien wurde viel über Masaniello gesprochen, auf viele Arten. On a beaucoup parlé de Masaniello en Italie, de tant de manières. Alcuni leggono la sua rivolta come il primo atto delle future guerre di indipendenza, ma probabilmente è un'esagerazione. niektórzy|czytają|tę|jego|rewoltę|jako|pierwszy||akt|przyszłych|przyszłych|wojen|o|niepodległość|ale|prawdopodobnie|jest|przesadą einige|lesen|die|seine|Revolte|als|den|ersten|Akt|der|zukünftigen|Kriege|der|Unabhängigkeit|aber|wahrscheinlich|es ist|eine Übertreibung some|they read|the|his|revolt|as|the|first|act|of the|future|wars|of|independence|but|probably|it is|an exaggeration Alguns|leem|a|sua|revolta|como|o|primeiro|ato|das|futuras|guerras|de|independência|mas|provavelmente|é| algunos|leen|la|su|revuelta|como|el|primer|acto|de las|futuras|guerras|de|independencia|pero|probablemente|es|una exageración Vissa|läser|den|hans|revolt|som|den|första|handling|av de|framtida|krig|av|självständighet|men|troligen|är|en överdrift certains|lisent|la|sa|révolte|comme|le|premier|acte|des|futures|guerres|d'|indépendance|mais|probablement|c'est|une exagération Jotkut pitävät hänen kapinaansa tulevien itsenäisyyssotien alkusoittona, mutta tämä on luultavasti liioittelua. Alguns leem sua revolta como o primeiro ato das futuras guerras de independência, mas provavelmente é uma exageração. Vissa ser hans uppror som den första akten av framtida självständighetskrig, men det är förmodligen en överdrift. Some read his revolt as the first act of the future wars of independence, but it is probably an exaggeration. Algunos leen su revuelta como el primer acto de las futuras guerras de independencia, pero probablemente es una exageración. Niektórzy interpretują jego bunt jako pierwszy akt przyszłych wojen o niepodległość, ale prawdopodobnie to przesada. Einige sehen seinen Aufstand als den ersten Akt der zukünftigen Unabhängigkeitskriege, aber das ist wahrscheinlich eine Übertreibung. Certains lisent sa révolte comme le premier acte des futures guerres d'indépendance, mais c'est probablement une exagération. Masaniello non aveva nessuna intenzione di cacciare gli spagnoli da Napoli e aveva accettato con piacere il grado di Capitano del fedelissimo popolo di Napoli. Masaniello|nie|miał|żadna|intencja|do|wypędzenia|his|Hiszpanów|z|Neapolu|i|miał|zaakceptował|z|przyjemnością|stopień|stopień|do|kapitana|lojalnego|wiernego|lud|z|Neapolu Masaniello|nicht|er hatte|keine|Absicht|zu|vertreiben|die|Spanier|aus|Neapel|und|er hatte|akzeptiert|mit|Freude|den|Rang|zu|Hauptmann|des|treuesten|Volk|von|Neapel Masaniello|not|he had|no|intention|to|to chase|the|Spanish|from|Naples|and|he had|accepted|with|pleasure|the|rank|of|Captain|of the|loyal|people|of|Naples Masaniello|não|tinha|nenhuma|intenção|de|expulsar|os|espanhóis|de|Nápoles|e|tinha|aceitado|com|prazer|o|posto|de|Capitão|do|fielíssimo|povo|de|Nápoles Masaniello|no|tenía|ninguna|intención|de|cazar|a los|españoles|de|Nápoles|y|había|aceptado|con|gusto|el|rango|de|Capitán|del|fielísimo|pueblo|de|Nápoles Masaniello|inte|hade|ingen|avsikt|att|jaga bort|de|spanjorerna|från|Neapel|och|hade|accepterat|med|glädje|den|graden|av|kapten|av|trogna|folk|av|Neapel Masaniello|ne|avait|aucune|intention|de|chasser|les|Espagnols|de|Naples|et|avait|accepté|avec|plaisir|le|grade|de|Capitaine|du|fidèle|peuple|de|Naples Masaniellolla ei ollut aikomustakaan ajaa espanjalaisia pois Napolista, ja hän oli mielellään ottanut vastaan Napolin uskollisten kapteenin arvon. Masaniello não tinha nenhuma intenção de expulsar os espanhóis de Nápoles e aceitou com prazer o grau de Capitão do povo fiel de Nápoles. Masaniello hade ingen avsikt att jaga bort spanjorerna från Neapel och hade glatt accepterat graden av Kapten av det trogna folket i Neapel. Masaniello had no intention of driving the Spaniards out of Naples and had gladly accepted the rank of Captain of the loyal people of Naples. Masaniello no tenía ninguna intención de expulsar a los españoles de Nápoles y había aceptado con gusto el grado de Capitán del leal pueblo de Nápoles. Masaniello nie miał zamiaru wypędzać Hiszpanów z Neapolu i z przyjemnością przyjął stopień Kapitana wiernego ludu Neapolu. Masaniello hatte nicht die Absicht, die Spanier aus Neapel zu vertreiben, und hatte mit Freude den Rang eines Hauptmanns des treuen Volkes von Neapel angenommen. Masaniello n'avait aucune intention de chasser les Espagnols de Naples et avait accepté avec plaisir le grade de Capitaine du peuple fidèle de Naples. Fedelissimo, appunto, al re di Spagna. wierny|właśnie|królowi|król|| treuester|genau|dem|König|von|Spanien very loyal|exactly|to the|king|of|Spain Fielíssimo|exatamente|ao|rei|da|Espanha fidelísimo|precisamente|al|rey|de|España Trots allt till kungen av Spanien|just|till|kung|av|Spanien très fidèle|justement|au|roi|d'|Espagne Uskollinen Espanjan kuninkaalle. Fiel, de fato, ao rei da Espanha. Troget, just, till kungen av Spanien. Very loyal, indeed, to the King of Spain. Fidelísimo, precisamente, al rey de España. Najwierniejszy, właśnie, królowi Hiszpanii. Treue, genau, zum König von Spanien. Fidèle, en effet, au roi d'Espagne.

Anche l'idea che Masaniello sia il primo rappresentante della camorra è un po' esagerata. także|pomysł|że|Masaniello|jest|pierwszy|pierwszy|przedstawiciel|||jest|trochę|trochę|przesadzony auch|die Idee|dass|Masaniello|er ist|der|erste|Vertreter|der|Camorra|sie ist|ein|ein bisschen|übertrieben also|the idea|that|Masaniello|he is|the|first|representative|of the|camorra|it is|a|a bit|exaggerated Também|a ideia|que|Masaniello|seja|o|primeiro|representante|da|camorra|é|um|pouco|exagerada también|la idea|que|Masaniello|sea|el|primer|representante|de la|camorra|es|un|un poco|exagerada Även|idén|att|Masaniello|är|den|första|representanten|av|camorra|är|en|lite|överdriven aussi|l'idée|que|Masaniello|soit|le|premier|représentant|de la|camorra|est|un|un peu|exagérée Ajatus siitä, että Masaniello olisi Camorran ensimmäinen edustaja, on myös hieman liioiteltu. A ideia de que Masaniello é o primeiro representante da camorra também é um pouco exagerada. Även idén att Masaniello är den första representanten för camorran är lite överdriven. Also, the idea that Masaniello is the first representative of the camorra is a bit exaggerated. También la idea de que Masaniello es el primer representante de la camorra es un poco exagerada. Również pomysł, że Masaniello jest pierwszym przedstawicielem camorry, jest trochę przesadzony. Auch die Idee, dass Masaniello der erste Vertreter der Camorra ist, ist ein wenig übertrieben. L'idée que Masaniello soit le premier représentant de la camorra est un peu exagérée. Effettivamente, se pensiamo a quando i suoi uomini bruciano i banchi del mercato, sembra proprio una mossa tipicamente mafiosa. rzeczywiście|jeśli|myślimy|o|kiedy|jego|ludzie||palą|stoły|stoły|||wydaje się|naprawdę|ruch|ruch|typowo|mafijna tatsächlich|wenn|wir denken|an|als|die|seine|Männer|sie brennen|die|Stände|des|Marktes|es scheint|gerade|eine|Bewegung|typisch|mafios effectively|if|we think|to|when|the|his|men|they burn|the|benches|of the|market|it seems|just|a|move|typically|mafia-like Efetivamente|se|pensamos|a|quando|os|seus|homens|queimam|os|bancos|do|mercado|parece|realmente|uma|jogada|tipicamente|mafiosa efectivamente|si|pensamos|en|cuando|sus||hombres|queman|los|bancos|del|mercado|parece|justo|un|movimiento|típicamente|mafioso Faktiskt|om|vi tänker|på|när|hans|sina|män|bränner|de|borden|av|marknaden|verkar|verkligen|ett|drag|typiskt|maffialiknande effectivement|si|nous pensons|à|quand|ses|hommes||ils brûlent|les|étals|du|marché|il semble|vraiment|un|coup|typiquement|mafieux Jos ajattelemme, että kun hänen miehensä polttavat torikojuja, se näyttää tyypilliseltä mafian toimenpiteeltä. De fato, se pensarmos em quando seus homens queimam as barracas do mercado, parece mesmo uma jogada tipicamente mafiosa. Faktiskt, om vi tänker på när hans män bränner marknadsstånden, verkar det verkligen vara ett typiskt maffiamove. Indeed, if we think about when his men burn the market stalls, it really seems like a typically mafia move. Efectivamente, si pensamos en cuando sus hombres queman los bancos del mercado, parece realmente un movimiento típicamente mafioso. Rzeczywiście, jeśli pomyślimy o tym, kiedy jego ludzie palą stragany na rynku, wydaje się to być typowym mafijnym posunięciem. Tatsächlich, wenn wir daran denken, dass seine Männer die Marktstände niederbrennen, scheint das wirklich ein typischer mafiöser Zug zu sein. En effet, si l'on pense à quand ses hommes brûlent les étals du marché, cela ressemble vraiment à un coup typiquement mafieux. Ma le mafie sono sempre state dalla parte dei potenti, mentre Masaniello voleva davvero il bene del popolo. ale|mafie||||po stronie|po stronie|stronie||potentów|podczas gdy|Masaniello|chciał|naprawdę|dobro|dobro|| aber|die|Mafiagruppen|sie sind|immer|gewesen|auf der|Seite|der|Mächtigen|während|Masaniello|er wollte|wirklich|das|Wohl|des|Volkes but|the|mafias|they are|always|been|from the|side|of the|powerful|while|Masaniello|he wanted|really|the|good|of the|people Mas|as|máfias|são|sempre|estado|do|lado|dos|poderosos|enquanto|Masaniello|queria|realmente|o|bem|do|povo pero|las|mafias|han estado|siempre|del lado|de|parte|de los|poderosos|mientras|Masaniello|quería|realmente|el|bien|del|pueblo Men|de|maffior|är|alltid|varit|från|sida|av|mäktiga|medan|Masaniello|ville|verkligen|det|goda|av|folket mais|les|mafias|elles sont|toujours|été|du côté de|partie|des|puissants|tandis que|Masaniello|il voulait|vraiment|le|bien|du|peuple Mutta mafiat ovat aina olleet vallanpitäjien puolella, kun taas Masaniello halusi todella ihmisten parasta. Mas as máfias sempre estiveram ao lado dos poderosos, enquanto Masaniello realmente queria o bem do povo. Men maffiorna har alltid stått på de mäktigas sida, medan Masaniello verkligen ville folkets väl. But the mafias have always been on the side of the powerful, while Masaniello truly wanted the good of the people. Pero las mafias siempre han estado del lado de los poderosos, mientras que Masaniello realmente quería el bien del pueblo. Ale mafie zawsze stały po stronie potężnych, podczas gdy Masaniello naprawdę chciał dobra ludu. Aber die Mafien waren immer auf der Seite der Mächtigen, während Masaniello wirklich das Wohl des Volkes wollte. Mais les mafias ont toujours été du côté des puissants, tandis que Masaniello voulait vraiment le bien du peuple.

Cosa resta dunque? co|zostaje|więc was|bleibt|also what|remains|therefore O que|resta|então qué|queda|entonces Vad|återstår|då quoi|reste|donc Mitä jää jäljelle? O que resta, portanto? Vad återstår då? What remains then? ¿Qué queda entonces? Co więc zostaje? Was bleibt also? Que reste-t-il donc ? L'immagine di un rivoluzionario. obraz|o|jeden|rewolucjonista das Bild|von|einem|Revolutionär the image|of|a|revolutionary A imagem|de|um|revolucionário la imagen|de|un|revolucionario Bilden|av|en|revolutionär l'image|d'|un|révolutionnaire Vallankumouksellisen kuva. A imagem de um revolucionário. Bilden av en revolutionär. The image of a revolutionary. La imagen de un revolucionario. Obraz rewolucjonisty. Das Bild eines Revolutionärs. L'image d'un révolutionnaire. Sincero e forse un po' ingenuo. szczery|i|może|trochę|naiwny|naiwny aufrichtig|und|vielleicht|ein|bisschen|naiv sincere|and|perhaps|a|little|naive Sincero|e|talvez|um|pouco|ingênuo sincero|y|quizás|un|poco|ingenuo Sincera|och|kanske|en|lite|naiv sincère|et|peut-être|un|peu|naïf Vilpitön ja ehkä hieman naiivi. Sincero e talvez um pouco ingênuo. Uppriktig och kanske lite naiv. Sincere and perhaps a bit naive. Sincero y quizás un poco ingenuo. Szczerego i może trochę naiwnego. Ehrlich und vielleicht ein bisschen naiv. Sincère et peut-être un peu naïf. Uno che ha provato a combattere una battaglia molto più grande di lui. jeden|który|on ma|próbował|do|walczyć|jedną|bitwę|bardzo|bardziej|dużą|od|niego einer|der|hat|versucht|zu|kämpfen|eine|Schlacht|sehr|größer||als|er one|that|he has|tried|to|to fight|a|battle|very|more|big|than|him Um|que|(ele) tem|tentado|a|lutar|uma|batalha|muito|mais|grande|do|ele uno|que|ha|intentado|a|luchar|una|batalla|muy|más|grande|que|él En|som|har|försökt|att|kämpa|en|strid|mycket|mer|stor|än|honom un|qui|a|essayé|à|combattre|une|bataille|très|plus|grande|que|lui Um que tentou lutar uma batalha muito maior do que ele. En som har försökt att kämpa en strid som är mycket större än honom. One who tried to fight a battle much bigger than himself. Uno que ha intentado luchar una batalla mucho más grande que él. Kogoś, kto próbował stoczyć walkę znacznie większą od siebie. Jemand, der versucht hat, einen Kampf zu führen, der viel größer ist als er selbst. Celui qui a essayé de mener un combat bien plus grand que lui.

Oggi la sua figura è usata a volte in senso metaforico. dzisiaj|jej|figura|posta|jest|używana|w|czasami|w|sensie|metaforycznym heute|die|seine|Figur|ist|gebraucht|zu|manchmal|in|Sinn|metaphorisch today|the|his|figure|it is|used|sometimes|times|in|sense|metaphorical Hoje|a|sua|figura|é|usada|a|vezes|em|sentido|metafórico hoy|su|figura||es|usada|a|veces|en|sentido|metafórico Idag|den|hans|figur|är|använd|ibland|gånger|i|mening|metaforisk aujourd'hui|la|sa|figure|est|utilisée|parfois|fois|en|sens|métaphorique Hoje, sua figura é usada às vezes em sentido metafórico. Idag används hans figur ibland i metaforisk mening. Today his figure is sometimes used in a metaphorical sense. Hoy su figura a veces se usa en sentido metafórico. Dziś jego postać jest czasami używana w sensie metaforycznym. Heute wird seine Figur manchmal im metaphorischen Sinne verwendet. Aujourd'hui, sa figure est parfois utilisée au sens métaphorique. Se leggete su un giornale che un politico è definito „un masaniello”,vuole dire che è un populista, uno che dice cose molto popolari ma anche irrealizzabili. jeśli|czytacie|w|pewnym|gazecie|że|pewien|polityk|jest|określany|pewien|masaniello|chce|powiedzieć|że|jest|pewien|populista|jeden|który|mówi|rzeczy|bardzo|popularne|ale|także|nierealizowalne wenn|ihr lest|in|einer|Zeitung|dass|ein|Politiker|ist|definiert|ein|Masaniello|er will|sagen|dass|er ist|ein|Populist|einer|der|er sagt|Dinge|sehr|populär|aber|auch|unrealistisch if|you read|on|a|newspaper|that|a|politician|he is|defined|a|masaniello|he wants|to say|that|he is|a|populist|one|that|he says|things|very|popular|but|also|unrealizable Se|vocês leem|em|um|jornal|che|um|político|è|definido|„um|masaniello|quer|dizer|che|è|um|populista|um|che|diz|coisas|muito|populares|mas|também|irrealizáveis si|leen|en|un|periódico|que|un|político|es|definido|un|masaniello|quiere|decir|que|es|un|populista|uno|que|dice|cosas|muy|populares|pero|también|irrealizables Om|ni läser|i|en|tidning|att|en|politiker|är|definierad|„en|masaniello|vill|säga|att|är|en|populist|en|som|säger|saker|mycket|populära|men|också|orealiserbara si|vous lisez|dans|un|journal|que|un|politicien|est|défini|un|||dire|que|est|un|populiste|un|qui|dit|choses|très|populaires|mais|aussi|irréalisables Jos sanomalehdestä lukee, että poliitikkoa kutsutaan "masanielloksi", se tarkoittaa, että hän on populisti, joku, joka sanoo asioita, jotka ovat hyvin suosittuja mutta myös mahdottomia toteuttaa. Se você ler em um jornal que um político é chamado de „um masaniello”, isso significa que ele é um populista, alguém que diz coisas muito populares, mas também irrealizáveis. Om du läser i en tidning att en politiker kallas "en masaniello", betyder det att han är en populist, någon som säger mycket populära men också orealistiska saker. If you read in a newspaper that a politician is called 'a masaniello', it means that he is a populist, someone who says very popular but also unrealistic things. Si leen en un periódico que un político es definido como „un masaniello”, significa que es un populista, alguien que dice cosas muy populares pero también irrealizables. Jeśli przeczytasz w gazecie, że polityk jest określany jako „masaniello”, oznacza to, że jest populistą, kimś, kto mówi bardzo popularne, ale także nierealne rzeczy. Wenn Sie in einer Zeitung lesen, dass ein Politiker als „ein Masaniello“ bezeichnet wird, bedeutet das, dass er ein Populist ist, jemand, der sehr populäre, aber auch unrealistische Dinge sagt. Si vous lisez dans un journal qu'un politicien est qualifié de « masaniello », cela signifie qu'il est populiste, quelqu'un qui dit des choses très populaires mais aussi irréalisables. E che probabilmente è anche molto facile da manipolare. i|że|prawdopodobnie|jest|także|bardzo|łatwy|do|manipulowania und|dass|wahrscheinlich|er ist|auch|sehr|leicht|zu|manipulieren and|that|probably|he is|also|very|easy|to|to manipulate E|que|provavelmente|é|também|muito|fácil|de|manipular y|que|probablemente|es|también|muy|fácil|de|manipular Och|som|troligen|är|också|mycket|lätt|att|manipulera et|que|probablement|est|aussi|très|facile|à|manipuler Ja että sitä on luultavasti myös hyvin helppo manipuloida. E que provavelmente também é muito fácil de manipular. Och som troligen också är mycket lätt att manipulera. And that he is probably also very easy to manipulate. Y que probablemente también es muy fácil de manipular. I prawdopodobnie jest również bardzo łatwy do manipulacji. Und dass er wahrscheinlich auch sehr leicht zu manipulieren ist. Et qu'il est probablement aussi très facile à manipuler.

Non sono sicuro che Masaniello, quello vero, meriti di essere definito così. nie|jestem|pewny|że|Masaniello|ten|prawdziwy|zasługuje|na|bycie|określonym|tak nicht|ich bin|sicher|dass|Masaniello|der|wahre|er verdient|zu|sein|definiert|so not|I am|sure|that|Masaniello|that|true|he deserves|to|to be|defined|like this Não|sou|seguro|que|Masaniello|aquele|verdadeiro|mereça|de|ser|definido|assim no|soy|seguro|que|Masaniello|el|verdadero|merezca|de|ser|definido|así Inte|är|säker|att|Masaniello|den|verkliga|förtjänar|att|vara|definierad|så ne|je suis|sûr|que|Masaniello|celui|vrai|il mérite|de|être|défini|ainsi En ole varma, ansaitseeko Masaniello, oikea Masaniello, tuon nimen. Não tenho certeza se Masaniello, o verdadeiro, merece ser chamado assim. Jag är inte säker på att Masaniello, den verklige, förtjänar att kallas så. I am not sure that Masaniello, the real one, deserves to be defined this way. No estoy seguro de que Masaniello, el verdadero, merezca ser definido así. Nie jestem pewien, czy Masaniello, ten prawdziwy, zasługuje na takie określenie. Ich bin mir nicht sicher, ob der echte Masaniello es verdient, so bezeichnet zu werden. Je ne suis pas sûr que Masaniello, le vrai, mérite d'être ainsi qualifié. Non so cosa ne pensate voi. nie|wiem|co|o tym|myślicie|wy nicht|so|was|darüber|denkt|ihr not|I know|what|of it|you think|you (plural) Não|sei|o que|dele|pensam|vocês no|sé|qué|de ello|piensan|ustedes Jag|vet|vad|om|tänker|ni ne|je sais|quoi|en|vous pensez|vous En tiedä, mitä ajattelet. Não sei o que vocês pensam. Jag vet inte vad ni tycker. I don't know what you all think. No sé qué piensan ustedes. Nie wiem, co o tym myślicie. Ich weiß nicht, was ihr darüber denkt. Je ne sais pas ce que vous en pensez. La storia non ha ancora una risposta, la lingua invece ha fatto la sua scelta. ta|historia|nie|ma|jeszcze|jedna|odpowiedź|ta|język|natomiast|ma|zrobił|ta|jej|wybór die|Geschichte|nicht|hat|noch|eine|Antwort|die|Sprache|hingegen|hat|gemacht|die|ihre|Wahl the|history|not|it has|still|a|answer|the|language|instead|it has|made|the|its|choice A|história|não|tem|ainda|uma|resposta|a|língua|em vez|tem|feito|a|sua|escolha la|historia|no|tiene|aún|una|respuesta|la|lengua|en cambio|ha|hecho|la|su|elección Den|historia|inte|har|ännu|ett|svar|det|språk|istället|har|gjort|det|sitt|val l'|histoire|ne|elle a|encore|une|réponse|la|langue|par contre|elle a|fait|son|son|choix Historialla ei ole vielä vastausta, mutta kieli on tehnyt valintansa. A história ainda não tem uma resposta, a língua, por outro lado, já fez sua escolha. Historien har fortfarande inget svar, men språket har gjort sitt val. The story still doesn't have an answer, but the language has made its choice. La historia aún no tiene una respuesta, en cambio la lengua ya ha tomado su decisión. Historia wciąż nie ma odpowiedzi, język natomiast dokonał swojego wyboru. Die Geschichte hat noch keine Antwort, die Sprache hingegen hat ihre Wahl getroffen. L'histoire n'a pas encore de réponse, la langue a fait son choix.

SENT_CWT:AFkKFwvL=13.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.41 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=92.05 PAR_CWT:AtMXdqlc=9.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.79 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.11 PAR_CWT:AvJ9dfk5=26.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.68 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.72 PAR_CWT:B7ebVoGS=42.73 pt:AFkKFwvL sv:AFkKFwvL en:AtMXdqlc es:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS fr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=82 err=0.00%) translation(all=162 err=0.00%) cwt(all=1975 err=0.86%)