×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Storie semplici (Italianglot), Arturo e le previsioni del tempo | Episodio 16

Arturo e le previsioni del tempo | Episodio 16

È domenica sera e Arturo sta guardando le previsioni del tempo in TV.

Meteorologo: Vediamo che tempo farà domani, lunedì 20 aprile. Sarà una giornata soleggiata. Avremo cieli sereni in tutta l'Italia e farà caldo.

Arturo: Ottimo! Chiamo il mio amico Riccardo e gli chiedo se vuole venire al mare con me domani, eh Macchia?

Macchia: Miao.

Arturo: Lui ha anche un gatto della tua età. Potete giocare insieme.

Arturo: (al telefono) Ciao, Riccardo. Volevo chiederti se vuoi venire al mare con me domani. A quanto pare, non solo farà bel tempo, ma farà anche caldo. La giornata ideale per il mare.

Riccardo: Ho bisogno di prendere un po' di sole. Vengo volentieri. Passo a prenderti alle 8 allora. A domani.

Arturo va a dormire felice, ma il giorno dopo…

Arturo: Oh no! Il meteo ha sbagliato tutto. Non fa bel tempo oggi. È nuvoloso e tira anche vento. Quando c'è vento non è una buona idea andare in spiaggia con tutta quella sabbia che va negli occhi e nei capelli. Voglio proprio sentire cosa dicono in TV!

Meteorologo: …e la giornata è molto ventosa. Ma vediamo come sarà il tempo domani, martedì 21 aprile. Torna il freddo. Avremo cieli nuvolosi ma non pioverà. Durante la notte però nevicherà nelle zone di montagna…

Arturo: Ho un'idea. Chiamo Riccardo. (al telefono) Ciao Riccardo, oggi il tempo non è proprio adatto per il mare, ma domani ci sarà neve sulle montagne qui vicino. Vogliamo andare a sciare?

Riccardo: Va benissimo. Adoro sciare, lo sai. Passo a prenderti alle 8. A domani.

Arturo non vede l'ora di andare a sciare, ma il giorno dopo…

Arturo: Ma… È uno scherzo? Oggi doveva essere solo nuvoloso e invece c'è un temporale con lampi e tuoni. Cosa dicono in TV?

Meteorologo: …il tempo è piovoso dappertutto. Ma passiamo alle previsioni per domani, mercoledì 22 aprile. Per fortuna il tempo migliora e, anche se farà freddo, splenderà il sole.

Arturo: Pronto, Riccardo. Come vedi, fa cattivo tempo oggi. Forse è pericoloso andare in montagna a sciare. In TV dicono però che domani il cielo sarà limpido, anche se farà freddo. Forse allora possiamo andare a giocare a tennis.

Riccardo: Sì, l'ultima volta ho perso e voglio una rivincita. Ti passo a prendere alle 8. A domani.

Arturo sogna di vincere la sua partita di tennis e si sveglia felice, ma…

Arturo: Ancora?! Fa brutto tempo anche oggi?! Grandina addirittura!! Stanno scherzando in TV?

Meteorologo: ...e oggi c'è la grandine, ma già domani, giovedì 23 aprile, il tempo migliora e avremo solo cieli coperti e umidità, ma niente pioggia.

Arturo: Sembra uno scherzo. (al telefono) Riccardo, ovviamente con questa grandine non possiamo fare la nostra partita di tennis. Domani però non piove. Sarà solo nuvoloso. Forse possiamo andare a cercare funghi nel bosco.

Riccardo: Sì, ho voglia di preparare un piatto di pasta alla boscaiola. Ti passo a prendere alle 8. A domani.

Il giorno dopo, però…

Arturo: Oh no! C'è la nebbia! Sarà impossibile andare nel bosco a cercare funghi. Non si vede niente con questa nebbia. Ora sto cominciando ad arrabbiarmi.

Meteorologo: ...quindi state attenti sulle strade. Vediamo le previsioni per domani, venerdì 24 aprile. Purtroppo si prevedono acquazzoni e temporali. Il brutto tempo continuerà anche nel fine settimana, quindi sabato e domenica, restate a casa.

Arturo: Ok, Macchia. Questo weekend facciamo una maratona di serie TV qui al caldo sul divano.

Macchia: Miao.

Il giorno dopo….

Arturo: C'è un sole meraviglioso oggi. Non ci sono nuvole. Non piove. Non pioviggina nemmeno. E io non ho fatto programmi con Riccardo. Ma ora basta!

E ora dove stanno andando Arturo e Macchia? Quelli sono gli studi televisivi. Cosa vuole fare Arturo? E quello è il meteorologo. Sta uscendo ora dagli studi. Ma… cosa fa Arturo? No, Arturo… cosa fai? Non farlo! L'ha fatto! Ha lanciato un secchio d'acqua sul meteorologo.

Arturo: Oggi doveva piovere, no? Eccoti la pioggia! La prossima volta, quando prevedi pioggia, porta l'ombrello!

Arturo e le previsioni del tempo | Episodio 16 Arturo und die Wettervorhersage | Folge 16 Ο Αρτούρο και η πρόγνωση του καιρού | Επεισόδιο 16 Arturo and the weather forecast | Episode 16 Arturo y el pronóstico del tiempo | Episodio 16 Arturo et la météo | Episode 16 アルトゥーロと天気予報|第16話 Arturo en het weerbericht | Aflevering 16 Arturo i prognoza pogody | Odcinek 16 Arturo e a Previsão do Tempo | Episódio 16

È domenica sera e Arturo sta guardando le previsioni del tempo in TV. Es ist Sonntagabend und Arturo sieht sich die Wettervorhersage im Fernsehen an. It's Sunday evening and Arturo is watching the weather forecast on TV.

Meteorologo: Vediamo che tempo farà domani, lunedì 20 aprile. Meteorologe: Mal sehen, wie das Wetter morgen, Montag, 20. April, wird. Meteorologist: Let's see what the weather will be like tomorrow, Monday 20th April. Sarà una giornata soleggiata. Es wird ein sonniger Tag. It will be a sunny day. Avremo cieli sereni in tutta l'Italia e farà caldo. Wir werden in ganz Italien klaren Himmel haben und es wird heiß sein. We will have clear skies throughout Italy and it will be hot.

Arturo: Ottimo! Arturo: Ausgezeichnet! Arthur: Great! Chiamo il mio amico Riccardo e gli chiedo se vuole venire al mare con me domani, eh Macchia? Ich rufe meinen Freund Riccardo an und frage ihn, ob er morgen mit mir an den Strand gehen will, eh Macchia? I call my friend Riccardo and ask him if he wants to go to the beach with me tomorrow, eh Macchia? Llamaré a mi amigo Riccardo y le preguntaré si quiere ir a la playa conmigo mañana, ¿eh, Macchia?

Macchia: Miao. Spot: Miau. Stain: Meow.

Arturo: Lui ha anche un gatto della tua età. Arturo: Er hat auch eine Katze in deinem Alter. Arturo: He also has a cat your age. Arturo: También tiene un gato de tu edad. Potete giocare insieme. Sie können zusammen spielen. You can play together.

Arturo: (al telefono) Ciao, Riccardo. Arturo: (am Telefon) Hallo, Riccardo. Arturo: (on the phone) Hello, Riccardo. Volevo chiederti se vuoi venire al mare con me domani. Ich wollte dich fragen, ob du morgen mit mir an den Strand gehen willst. I wanted to ask you if you want to go to the beach with me tomorrow. A quanto pare, non solo farà bel tempo, ma farà anche caldo. Offenbar wird das Wetter nicht nur schön, sondern auch heiß. Apparently, not only will the weather be nice, but it will also be hot. Apparemment, il fera non seulement beau, mais aussi chaud. La giornata ideale per il mare. Der ideale Tag für das Meer. The perfect day for the sea.

Riccardo: Ho bisogno di prendere un po' di sole. Riccardo: Ich brauche etwas Sonne. Riccardo: I need to get some sun. Vengo volentieri. Ich komme gerne. I'll gladly come. Passo a prenderti alle 8 allora. Ich hole dich dann um 8 ab. I'll pick you up at 8 then. A domani. Wir sehen uns morgen. See you tomorrow.

Arturo va a dormire felice, ma il giorno dopo… Arturo schläft glücklich ein, doch am nächsten Tag... Arturo goes to sleep happy, but the next day…

Arturo: Oh no! Arturo: Oh nein! Arthur: Oh no! Il meteo ha sbagliato tutto. Das Wetter hat alles falsch gemacht. The weather got it all wrong. Non fa bel tempo oggi. Heute ist kein gutes Wetter. It's not good weather today. È nuvoloso e tira anche vento. Es ist bewölkt und windig. It's cloudy and windy. Le temps est nuageux et venteux. Quando c'è vento non è una buona idea andare in spiaggia con tutta quella sabbia che va negli occhi e nei capelli. Wenn es windig ist, ist es keine gute Idee, mit all dem Sand in Augen und Haaren an den Strand zu gehen. When it's windy it's not a good idea to go to the beach with all that sand going in your eyes and hair. Voglio proprio sentire cosa dicono in TV! Ich möchte wirklich hören, was sie im Fernsehen sagen! I really want to hear what they're saying on TV!

Meteorologo: …e la giornata è molto ventosa. Meteorologe: …und der Tag ist sehr windig. Meteorologist: …and the day is very windy. Ma vediamo come sarà il tempo domani, martedì 21 aprile. Aber mal sehen, wie das Wetter morgen, am Dienstag, den 21. April, sein wird. But let's see how the weather will be tomorrow, Tuesday 21 April. Torna il freddo. Die Kälte kehrt zurück. The cold returns. Avremo cieli nuvolosi ma non pioverà. Wir werden einen bewölkten Himmel haben, aber es wird nicht regnen. We will have cloudy skies but it will not rain. Durante la notte però nevicherà nelle zone di montagna… In der Nacht schneit es jedoch in den Berggebieten… During the night, however, it will snow in the mountain areas…

Arturo: Ho un'idea. Arturo: Ich habe eine Idee. Arturo: I have an idea. Chiamo Riccardo. Ich rufe Riccardo an. I call Riccardo. (al telefono) Ciao Riccardo, oggi il tempo non è proprio adatto per il mare, ma domani ci sarà neve sulle montagne qui vicino. (am Telefon) Hallo Riccardo, heute ist das Wetter nicht wirklich für das Meer geeignet, aber morgen wird es Schnee auf den Bergen in der Nähe geben. (on the phone) Hi Riccardo, today the weather isn't really suitable for the sea, but tomorrow there will be snow on the mountains nearby. Vogliamo andare a sciare? Gehen wir Skifahren? Shall we go skiing?

Riccardo: Va benissimo. Richard: Das ist in Ordnung. Richard: That's fine. Adoro sciare, lo sai. Ich liebe Skifahren, wissen Sie. I love skiing, you know. Passo a prenderti alle 8. Ich hole dich um 8 Uhr ab. I'll pick you up at 8. A domani. Wir sehen uns morgen. Until tomorrow.

Arturo non vede l'ora di andare a sciare, ma il giorno dopo… Arturo kann es kaum erwarten, Ski zu fahren, aber am nächsten Tag… Arturo can't wait to go skiing, but the next day…

Arturo: Ma… È uno scherzo? Arturo: Aber… ist das ein Scherz? Arturo: But… Is it a joke? Oggi doveva essere solo nuvoloso e invece c'è un temporale con lampi e tuoni. Heute sollte es nur bewölkt sein und stattdessen gibt es ein Gewitter mit Blitz und Donner. Today was supposed to be only cloudy and instead there is a storm with lightning and thunder. Cosa dicono in TV? Was sagen sie im Fernsehen? What are they saying on TV?

Meteorologo: …il tempo è piovoso dappertutto. Meteorologe: …das Wetter ist überall regnerisch. Meteorologist: …the weather is rainy everywhere. Ma passiamo alle previsioni per domani, mercoledì 22 aprile. Aber kommen wir zur Prognose für morgen, Mittwoch, den 22. April. But let's move on to the forecast for tomorrow, Wednesday 22 April. Per fortuna il tempo migliora e, anche se farà freddo, splenderà il sole. Zum Glück bessert sich das Wetter und auch wenn es kalt wird, scheint die Sonne. Luckily the weather improves and, even if it will be cold, the sun will shine.

Arturo: Pronto, Riccardo. Arturo: Hallo Riccardo. Arturo: Hello, Riccardo. Come vedi, fa cattivo tempo oggi. Wie Sie sehen können, ist das Wetter heute schlecht. As you can see, the weather is bad today. Forse è pericoloso andare in montagna a sciare. Vielleicht ist es gefährlich, in den Bergen Ski zu fahren. Maybe it's dangerous to go skiing in the mountains. In TV dicono però che domani il cielo sarà limpido, anche se farà freddo. Allerdings sagen sie im Fernsehen, dass morgen der Himmel klar sein wird, auch wenn es kalt sein wird. However, they say on TV that tomorrow the sky will be clear, even if it will be cold. Forse allora possiamo andare a giocare a tennis. Vielleicht können wir dann Tennis spielen gehen. Maybe then we can go play tennis.

Riccardo: Sì, l'ultima volta ho perso e voglio una rivincita. Riccardo: Ja, das letzte Mal habe ich verloren und ich will einen Rückkampf. Riccardo: Yes, last time I lost and I want a rematch. Ti passo a prendere alle 8. Ich hole dich um 8 ab. I'll pick you up at 8. A domani. Wir sehen uns morgen. Until tomorrow.

Arturo sogna di vincere la sua partita di tennis e si sveglia felice, ma… Arturo träumt davon, sein Tennismatch zu gewinnen und wacht glücklich auf, aber… Arturo dreams of winning his tennis match and wakes up happy, but…

Arturo: Ancora?! Arthur: Schon wieder?! Arthur: Again?! Fa brutto tempo anche oggi?! Ist das Wetter heute auch schlecht?! Is the weather bad today too?! Grandina addirittura!! Sogar Hagel!! Even hail!! Stanno scherzando in TV? Machen sie Witze im Fernsehen? Are they joking on TV?

Meteorologo: ...e oggi c'è la grandine, ma già domani, giovedì 23 aprile, il tempo migliora e avremo solo cieli coperti e umidità, ma niente pioggia. Meteorologe: ... und heute gibt es Hagel, aber schon morgen, Donnerstag, 23. April, wird das Wetter besser und wir haben nur bewölkten Himmel und Feuchtigkeit, aber keinen Regen. Meteorologist: ...and today there is hail, but already tomorrow, Thursday 23 April, the weather will improve and we will have only overcast skies and humidity, but no rain.

Arturo: Sembra uno scherzo. Arturo: Klingt wie ein Witz. Arturo: Sounds like a joke. (al telefono) Riccardo, ovviamente con questa grandine non possiamo fare la nostra partita di tennis. (am Telefon) Riccardo, offensichtlich können wir mit diesem Ruf unser Tennismatch nicht spielen. (on the phone) Riccardo, obviously with this hail we can't play our tennis match. Domani però non piove. Aber morgen wird es nicht regnen. But tomorrow it won't rain. Sarà solo nuvoloso. Es wird nur bewölkt sein. It will just be cloudy. Forse possiamo andare a cercare funghi nel bosco. Vielleicht können wir im Wald nach Pilzen suchen gehen. Maybe we can go mushroom hunting in the woods.

Riccardo: Sì, ho voglia di preparare un piatto di pasta alla boscaiola. Riccardo: Ja, ich möchte einen Teller Boscaiola-Nudeln zubereiten. Riccardo: Yes, I want to prepare a plate of boscaiola pasta. Ti passo a prendere alle 8. Ich hole dich um 8 Uhr ab. I'll pick you up at 8. A domani. Wir sehen uns morgen. Until tomorrow.

Il giorno dopo, però… Am nächsten Tag jedoch... But the next day…

Arturo: Oh no! Arturo: Oh nein! Arthur: Oh no! C'è la nebbia! Es beschlägt! It mists! Sarà impossibile andare nel bosco a cercare funghi. Es wird unmöglich sein, in den Wald zu gehen, um Pilze zu suchen. It will be impossible to go into the forest to look for mushrooms. Non si vede niente con questa nebbia. In diesem Nebel kann man nichts sehen. You can't see anything in this fog. Ora sto cominciando ad arrabbiarmi. Jetzt fange ich an, wütend zu werden. Now I'm starting to get angry.

Meteorologo: ...quindi state attenti sulle strade. Meteorologe: ... also seien Sie vorsichtig auf den Straßen. Meteorologist: ...so be careful on the roads. Vediamo le previsioni per domani, venerdì 24 aprile. Sehen wir uns die Vorhersage für den morgigen Freitag, den 24. April an. Let's see the forecast for tomorrow, Friday 24 April. Purtroppo si prevedono acquazzoni e temporali. Leider sind Schauer und Gewitter zu erwarten. Unfortunately showers and thunderstorms are expected. Il brutto tempo continuerà anche nel fine settimana, quindi sabato e domenica, restate a casa. Das schlechte Wetter hält am Wochenende an, also bleiben Sie am Samstag und Sonntag zu Hause. Bad weather will continue over the weekend, so stay home on Saturday and Sunday.

Arturo: Ok, Macchia. Arturo: OK, Spot. Arturo: Ok, Blur. Questo weekend facciamo una maratona di serie TV qui al caldo sul divano. Dieses Wochenende veranstalten wir hier auf der warmen Couch einen TV-Serien-Marathon. This weekend we're having a TV series marathon here on the warm couch. В эти выходные мы устроим марафон сериалов здесь, в тепле дивана.

Macchia: Miao. Spot: Miau. Stain: Meow.

Il giorno dopo…. Der Tag danach.... The day after….

Arturo: C'è un sole meraviglioso oggi. Arturo: Heute scheint eine wunderbare Sonne. Arturo: There is a wonderful sun today. Non ci sono nuvole. Es gibt keine Wolken. There are no clouds. Non piove. Es regnet nicht. It is not raining. Non pioviggina nemmeno. Es nieselt nicht einmal. It doesn't even drizzle. E io non ho fatto programmi con Riccardo. Und ich habe keine Pläne mit Riccardo gemacht. And I didn't make plans with Riccardo. Ma ora basta! Aber das reicht! But that's enough!

E ora dove stanno andando Arturo e Macchia? Und wohin gehen Arturo und Macchia jetzt? And where are Arturo and Macchia going now? Quelli sono gli studi televisivi. Das sind die Fernsehstudios. Those are the television studios. Cosa vuole fare Arturo? Was will Arthur tun? What does Arthur want to do? E quello è il meteorologo. Und das ist der Wetterfrosch. And that's the weatherman. Sta uscendo ora dagli studi. Jetzt bricht er sein Studium ab. He is now leaving his studies. Ma… cosa fa Arturo? Aber… was macht Arturo? But… what does Arturo do? No, Arturo… cosa fai? Nein, Arturo… was machst du? No, Arturo… what are you doing? Non farlo! TU es nicht! Do not do it! L'ha fatto! Er hat es getan! He did it! Ha lanciato un secchio d'acqua sul meteorologo. Er warf einen Eimer Wasser nach dem Wetterfrosch. He threw a bucket of water at the weatherman.

Arturo: Oggi doveva piovere, no? Arturo: Es sollte doch heute regnen, richtig? Arturo: It was supposed to rain today, right? Eccoti la pioggia! Hier ist der Regen! Here's the rain! La prossima volta, quando prevedi pioggia, porta l'ombrello! Wenn Sie das nächste Mal Regen ankündigen, bringen Sie einen Regenschirm mit! Next time, when you forecast rain, bring an umbrella!