×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Italiano Automatico, Espressione volgare - Stronzo!

Espressione volgare - Stronzo!

ESPRESSIONE VOLGARE: Stronzo!

Buongiorno a tutti ancora una volta.

Allora adesso voglio spiegarvi un'espressione che mi ha consigliato Davide, Davide che ti saluto, ciao Davide grazie mille per i PDF che mi aiuti a scrivere. E quindi, allora, l'espressione che mi ha consigliato Davide è una parolaccia, una parolaccia, è una parola che non si dovrebbe usare o meglio va bene poterla capire, ma meglio non usarla e non vi consiglio di usarla a meno che siete con amici e appunto amici in un contesto simpatico.

La parola è 'stronzo', 'stronzo' e ve la ripeto 'stronzo'.

Io per esempio vi posso dire che non sono uno stronzo in generale e penso che, non vi conosco, ma penso che nemmeno voi siate stronzi, imparate italiano, quindi non sarete tanto stronzi. Allora 'stronzo' cosa significa?

'Stronzo' vi faccio un esempio per poterla capire. 'Stronzo' è una persona brutta, una persona che, si usa sopratutto… può essere dalle ragazze nel contesto una ragazza viene tradita da un ragazzo, ovvero un ragazzo ha una ragazza loro due sono assieme e questo ragazzo va con… non con la sua ragazza, con un'altra ragazza e allora la ragazza dice: 'stronzo' e il ragazzo dice: 'non sono uno stronzo', 'sì sei uno stronzo' e lui 'ok sono uno stronzo'.

Perché è stronzo?

È stronzo perché è andato con un'altra ragazza, non con la sua ragazza questa qua, ma con un'altra ragazza questa qua. Allora lui è definito 'stronzo'. Oppure uno fa una cavolata, se vi ricordate 'cavolo' si può anche dire 'una cavolata' fa una stupidaggine qualcuno allora tu gli dici come esclamazione gli dici 'ma sei stronzo, ma sei stronzo'. Ovvero, 'ma sei stronzo che cavolo fai?

Che cavolo fai? Ma sei stronzo'. Eeeh… ecco, quindi penso che cominciate a capire un po' il significato, non so quale potrebbe essere il corrispondente, la parolaccia corrispondente nelle vostre lingue, ma diciamo è da capire un po' così in italiano 'stronzo, ma sei stronzo'. Vi faccio un esempio.

Io sto, diciamo, correndo e do una sberla a una persona che passa, che sta correndo, gli do una sberla, no? Sto correndo e 'pam!' E quella là mi dice 'ma sei stronzo. Cosa ti ho fatto? Che cosa ti ho fatto? Ma sei stronzo'. È un po' così, no? Euh stronzo, ma sei stronzo' sì così, molto, molto semplice da capire.

Ovviamente vi consiglio di non tanto di usarla, ma di riuscire a capirla quando la sentite o se la volete usare con amici italiani ehm ecco 'sei stronzo, sei stronza' si può usare anche al femminile 'ma sei stronza' anche per le ragazze quando fai qualcosa di sbagliato quando fai qualcosa di divertente, o non divertente, ma divertente sbagliato, sbagliato, qualcosa di stupido puoi dire 'ma sei stronzo, tu sei uno stronzo' quando invece tradisci può essere la tua ragazza e qualcosa così, no? Sei stronzo! Quindi ecco spero che non pensiate che io sia uno stronzo perché non sono stronzo, però spero che nemmeno voi siate stronzi quindi mettete "MI PIACE" se vi è stato utile questo video e condividetelo e ascoltatelo tantissime volte.

Quindi ecco non fate gli stronzi, si può anche dire così, non fate gli stronzi; se non METTETE "MI PIACE" siete proprio stronzi.

Ed ecco spero che, spero quindi che vi sia stato utile e vi saluto… ciao ciao a tutti!


Espressione volgare - Stronzo! Vulgärer Ausdruck - Arschloch! Vulgar expression - Asshole! Vulgar expression - Asshole! Expresión vulgar - ¡Imbécil! Expression vulgaire - Trou du cul ! 下品な表現 - ろくでなし! Vulgaire uitdrukking - Klootzak! Wulgarne wyrażenie - dupek! Expressão vulgar - Parvalhão! Вульгарное выражение - Мудак! Vulgärt uttryck - Rövhål! Kaba ifade - Göt herif! Вульгарний вираз - Мудак! 粗俗的表达——混蛋!

ESPRESSIONE VOLGARE: Stronzo! VOLGARE EXPRESSION: Arschloch! VOLGAON EXPRESSION: Asshole! РАСПРОСТРАННОЕ ВЫРАЖЕНИЕ: Мудак! VOLGAON EXPRESSION: Asshole!

Buongiorno a tutti ancora una volta. Guten Morgen noch einmal an alle. Good morning everyone again. Доброе утро всем еще раз. God morgon alla igen.

Allora adesso voglio spiegarvi un’espressione che mi ha consigliato Davide, Davide che ti saluto, ciao Davide grazie mille per i PDF che mi aiuti a scrivere. Deshalb möchte ich Ihnen jetzt einen Ausdruck erklären, dass Davide, Davide, dass ich Sie grüße, mir geraten habe, hallo Davide, vielen Dank für die PDFs, die mir beim Schreiben helfen. So now I want to explain an expression that I was advised David, David, I greet you, hello David thank you very much for the PDFs that help me to write. Итак, теперь я хочу объяснить вам выражение, которое мне посоветовал Давиде, Давиде приветствует вас, привет, Давиде, большое спасибо за PDF-файлы, которые вы помогаете мне писать. Så nu vill jag förklara ett uttryck som rådde mig David, David, jag hälsar dig, hej David tack så mycket för de PDF-filer som hjälper mig att skriva. E quindi, allora, l’espressione che mi ha consigliato Davide è una parolaccia, una parolaccia, è una parola che non si dovrebbe usare o meglio va bene poterla capire, ma meglio non usarla e non vi  consiglio di usarla a meno che siete con amici e appunto amici in un contesto simpatico. Und dann ist der Ausdruck, den Davide mir empfohlen hat, ein Schimpfwort, ein Schimpfwort, ein Wort, das Sie nicht verwenden sollten, oder vielmehr, es ist in Ordnung, es verstehen zu können, aber besser, es nicht zu verwenden, und ich empfehle, es nicht zu verwenden, wenn Sie nicht dabei sind Freunde und nur Freunde in einem schönen Kontext. So, then, the expression that David has advised me is a dirty word, a dirty word, it's a word that should not be used or better to understand it, but better not to use it and I do not recommend using it unless you're with friends and just friends in a nice context. Och så, det uttryck som David rådde mig är ett smutsigt ord, ett smutsigt ord, det är ett ord som du inte borde använda eller det är bättre att förstå det, men det är bättre att inte använda det och jag rekommenderar inte att du använder det om du inte är med vänner och bara vänner i ett fint sammanhang.

La parola è 'stronzo', 'stronzo' e ve la ripeto 'stronzo'. Das Wort ist "Arschloch", "Arschloch" und ich wiederhole es "Arschloch". The word is 'asshole', 'asshole' and I repeat it 'asshole'. La palabra es 'gilipollas', 'gilipollas' y lo repito 'gilipollas'. Ordet är "rumphål", "rumphål" och jag upprepar det "rumphål".

Io per esempio vi posso dire che non sono  uno stronzo in generale e penso che, non vi conosco, ma penso che nemmeno voi siate stronzi,  imparate italiano, quindi non sarete tanto stronzi. Ich kann dir zum Beispiel sagen, dass ich im Allgemeinen kein Arschloch bin und ich denke, dass ich dich nicht kenne, aber ich denke, dass selbst du kein Arschloch bist, du lernst Italienisch, also wirst du kein Arschloch sein. For example, I can tell you that I'm not an asshole in general and I think, I do not know you, but I think you are not assholes, you learn Italian, so you will not be so assholes. Till exempel kan jag säga att jag inte är ett rumphål i allmänhet och jag tror att jag inte känner dig, men jag tror att du inte är assholes, du lär dig italienska, så du kommer inte att bli så ojämn. Allora 'stronzo' cosa significa? Was bedeutet also "Arschloch"? So 'asshole' what does it mean?

'Stronzo' vi faccio un esempio per poterla capire. I'm giving you an example to be able to understand it. 'Stronzo' è una persona brutta, una persona che, si usa sopratutto… può essere dalle ragazze nel contesto una ragazza viene tradita da un ragazzo, ovvero un ragazzo ha una ragazza loro due sono assieme e questo ragazzo va con… non con la sua ragazza, con un’altra ragazza e allora la ragazza dice: 'stronzo' e il ragazzo dice: 'non sono uno stronzo', 'sì sei uno stronzo' e lui 'ok sono uno stronzo'. Arschloch' ist eine hässliche Person, eine Person, die, es wird hauptsächlich benutzt... es kann von Mädchen in dem Zusammenhang sein, dass ein Mädchen von einem Typen betrogen wird, d.h. ein Typ hat ein Mädchen, sie sind zusammen und dieser Typ geht mit... nicht mit seinem Mädchen, mit einem anderen Mädchen und dann sagt das Mädchen: 'Arschloch' und der Typ sagt: 'Ich bin kein Arschloch', 'ja du bist ein Arschloch' und er 'ok ich bin ein Arschloch'. 'Asshole' is a bad person, a person who, above all ... can be from the girls in the context a girl is betrayed by a boy, or a boy has a girlfriend their two are together and this guy goes with ... not with his girl, with another girl and then the girl says, 'asshole' and the guy says, 'I'm not an asshole', 'yes you're an asshole' and he 'ok I'm an asshole'. “混蛋”是个丑陋的人,最重要的是……这个人可能是女孩,在一个女孩被男孩背叛的背景下,或者男孩有一个女孩,他们在一起,这个男孩就和.. ...不是他的女孩,然后是另一个女孩,然后那个女孩说:“混蛋”,男孩说:“我不是混蛋”,“是的,你是混蛋”,他“好,我是混蛋”。

Perché è stronzo? Warum ist er ein Arschloch? Why is she an asshole?

È stronzo perché è andato con un’altra ragazza, non con la sua ragazza questa qua, ma con un’altra ragazza questa qua. Er ist ein Arschloch, weil er mit einem anderen Mädchen gegangen ist, und zwar nicht mit seiner Freundin, sondern mit einem anderen Mädchen. He's an asshole because he went with another girl, not with his girlfriend this one, but with another girl this one. Allora lui è definito 'stronzo'. Dann wird er als 'Arschloch' bezeichnet. So he is called 'asshole'. Oppure uno fa una cavolata, se vi ricordate 'cavolo' si può anche dire 'una cavolata' fa una stupidaggine qualcuno allora tu gli dici come esclamazione gli dici 'ma sei stronzo, ma sei stronzo'. Oder man macht eine Dummheit, wenn man sich an 'Kohl' erinnert, kann man auch 'eine Dummheit' sagen, jemand macht eine Dummheit, dann sagt man zu ihm als Ausruf 'aber du bist ein Arschloch, aber du bist ein Arschloch'. Or one is a bullshit, if you remember 'hell' you can also say 'a bullshit' makes someone stupid, then you say to him as an exclamation you say 'but you're an asshole, but you're an asshole'. Ovvero, 'ma sei stronzo che cavolo fai? Das heißt: "Was zum Teufel machst du da? That is, 'but are you an asshole what the hell do you do?

Che cavolo fai? What the hell are you doing? Ma sei stronzo'. But you're an asshole. Eeeh… ecco, quindi penso che cominciate a capire un po' il significato, non so quale potrebbe essere il corrispondente, la parolaccia corrispondente nelle vostre lingue, ma diciamo è da capire un po' così in italiano 'stronzo, ma sei stronzo'. Ich weiß nicht, was das entsprechende Schimpfwort in euren Sprachen ist, aber sagen wir mal, es ist ein bisschen so zu verstehen wie das italienische "stronzo, ma sei stronzo". Eeeh ... here, so I think you begin to understand a little 'meaning, I do not know what could be the correspondent, the swear word in your languages, but let's say a little' so in Italian 'asshole, but you're asshole'. Vi faccio un esempio. Ich möchte Ihnen ein Beispiel geben. I'll give you an example. Jag ska ge dig ett exempel.

Io sto, diciamo, correndo e do una sberla a una persona che passa, che sta correndo, gli do una sberla, no? Ich laufe, sagen wir mal, und ich schlage eine Person, die vorbeikommt, die läuft, ich schlage sie, richtig? I'm, let's say, running and slapping a passing person who's running, I'm giving him a slap, right? Jag är, låt oss säga att springa och slappna av en passande person som kör, jag slår honom, eller hur? Sto correndo e 'pam!' Ich renne und 'pam!' I'm running and 'pam!' Jag kör och "pam!" E quella là mi dice 'ma sei stronzo. Und der da sagt: "Aber du bist ein Arschloch. And that one tells me 'but you're an asshole. Och den som säger till mig "men du är ett rumphål. Cosa ti ho fatto? Was habe ich gemacht? What have I done? Vad gjorde jag för dig? Che cosa ti ho fatto? What have I done to you? Vad gjorde jag för dig? Ma sei stronzo'. But you're an asshole. Men du är ett rumphål. È un po' così, no? Es ist ein bisschen so, nicht wahr? It's a bit like that, is not it? Det är lite så, är det inte? Euh stronzo, ma sei stronzo' sì così, molto, molto semplice da capire. Äh, Arschloch, aber du bist ein Arschloch", ja, sehr, sehr einfach zu verstehen. Euh asshole, but you're asshole 'yes so, very, very simple to understand.

Ovviamente vi consiglio di non tanto di usarla, ma di riuscire a capirla quando la sentite o se la volete usare con amici italiani ehm ecco 'sei stronzo, sei stronza' si può usare anche al femminile 'ma sei stronza' anche per le ragazze quando fai qualcosa di sbagliato quando fai qualcosa di divertente, o non divertente, ma divertente sbagliato, sbagliato, qualcosa di stupido puoi dire 'ma sei stronzo, tu sei uno stronzo' quando invece tradisci può essere la tua ragazza e qualcosa così, no? Natürlich würde ich dir raten, es nicht so sehr zu benutzen, aber es zu verstehen, wenn du es hörst, oder wenn du es mit italienischen Freunden benutzen willst, ehm hier 'du bist ein Arschloch, du bist ein Arschloch' kann auch im Femininum benutzt werden 'aber du bist ein Arschloch' sogar für Mädchen, wenn du etwas falsch machst, wenn du etwas Lustiges machst, oder nicht lustig, aber lustig falsch, falsch, etwas Dummes kannst du sagen 'aber du bist ein Arschloch, du bist ein Arschloch', wenn du betrügst, kann es deine Freundin sein und so etwas, richtig? Obviously I advise you not so much to use it, but to be able to understand it when you hear it or if you want to use it with Italian friends, yes here 'you're an asshole, you're a bitch' you can also use women 'but you're bitches' even for girls when do something wrong when you do something fun, or not funny, but funny wrong, wrong, something stupid you can say 'but you're an asshole, you're an asshole' when instead you cheat may be your girlfriend and something like that, right? Sei stronzo! You're an asshole! Quindi ecco spero che non pensiate che io sia uno stronzo perché non sono stronzo, però spero che nemmeno voi siate stronzi quindi mettete "MI PIACE" se vi è stato utile questo video e condividetelo e ascoltatelo tantissime volte. Ich hoffe also, dass ihr mich nicht für ein Arschloch haltet, denn ich bin kein Arschloch, aber ich hoffe, dass ihr auch kein Arschloch seid, also bitte LIKE dieses Video, wenn es für euch nützlich war, und teilt es und hört es euch viele Male an. So here I hope you do not think that I'm an asshole because I'm not an asshole, but I hope that you are not assholes then put "LIKE" if you have been useful this video and share it and listen to it many times.

Quindi ecco non fate gli stronzi, si può anche dire così, non fate gli stronzi; se non METTETE "MI PIACE" siete proprio stronzi. Da haben Sie es, seien Sie kein Arschloch, das können Sie sogar sagen, seien Sie kein Arschloch; wenn Sie es nicht mögen, sind Sie ein Arschloch. So here you do not make the assholes, you can also say so, do not be assholes; if you do not put "LIKE" you are really assholes. Alors là, ne sois pas un connard, tu peux même dire ça, ne sois pas un connard ; si vous ne mettez pas "J'AIME" vous êtes vraiment des connards.

Ed ecco spero che, spero quindi che vi sia stato utile e vi saluto… ciao ciao a tutti! Ich hoffe, dass dies nützlich war und verabschiede mich von Ihnen... auf Wiedersehen allerseits! And here I hope that, I hope then that it was useful and I greet you ... hello hello everyone! Y así, espero que os haya sido útil y me despido... ¡adiós a todos! Et voilà j'espère que, j'espère donc qu'il vous a été utile et je vous salue... bye bye tout le monde !